This product should be used only with the components supplied and never mix different types of batteries. Batteries MUST be or; a cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a installed correctly. Mismatches or incorrect installation may result in cart, etc., is used, please observe all safety markings and instruc-...
Yamaha Corporation of America or its subsidiaries. devices. Compliance with FCC regulations does not guarantee * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B) COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT (Supplier’s declaration of conformity procedure)
Page 4
AC outlet. Then have the instrument inspected by qualified Yamaha service personnel. If you notice any abnormality • Never insert or remove a plug with wet hands.
Page 5
AC outlet. Yamaha cannot be held responsible for damage caused by improper use or modifications to the instrument, or data that is lost or destroyed. Always turn the power off when the instrument is not in use.
Depending on how you are powering your instru- Online document (PDF file) is available. ment, follow one of the three power supply instruc- tions below. The PSS-A50 does not include power MIDI Reference supply accessories (with the exception of the USB...
Try using another USB power adaptor that meets the requirements, etc. If it should appear to be malfunc- tioning, please consult Yamaha service personnel. The model number, serial number, power requirements, etc., Replace the compartment cover, making sure may be found on or near the name plate, which is at the bottom of the unit.
Arpeggio category top. • No. 117–138 are drum patterns. Play with a Drum Kit Voice and “Hold” (page 9) to use it as a rhythm track. • Selecting a Voice automatically selects the optimum Arpeggio type for the Voice. PSS-A50 Owner’s Manual...
Page 9
• During Arpeggio Hold, you can change Arpeggio phrases Press the [ARPEGGIO] button. by pressing desired keys while holding down the [ARP. HOLD] button. • When Arpeggio Hold is disabled, the last Voice selected before entering Arpeggio Hold will be called up. PSS-A50 Owner’s Manual...
Page 10
• You can start a Phrase at a desired speed by simply tapping the [TEMPO/TAP] button four times for time signatures in 4 (such as 4/4) or three times for time signatures in 3 (such as 3/4). PSS-A50 Owner’s Manual...
Page 11
2nd playback. • To reset the tempo, press the [-] and [+] buttons simul- taneously. • While a Phrase or Metronome is playing back, press the [TEMPO/TAP] button just twice at the desired tempo to change the tempo. PSS-A50 Owner’s Manual...
United States and other countries. * The contents of this manual apply to the latest specifications as of the publishing date. To obtain the latest manual, access the Yamaha • Mac is trademark of Apple Inc., registered in the U.S.
Page 14
1 du numéro de changement de programme prévu afin de sélectionner le son approprié, car cette liste utilise un système de numérotation allant de « 1 à 128 ». Par exemple, pour sélectionner le changement de programme n° 39 dans la liste, il faut transmettre le changement de programme n° 38. PSS-A50...
Page 15
변경 번호를 사용하십시오. •프로그램 변경 번호는 “0-127”로 지정됩니다. 목록에서는 "1-128" 숫자 부여 시스템을 사용하기 때문에, 적합한 음향을 선택하기 위해서는 의도한 프로그램 변경 번호에서 1을 빼야 합니다. 예를 들어, 아래 목록에서 프로그램 변경 번호 39를 선택하려면 프로그램 변경 번호 38을 전송하십시오. PSS-A50...
Page 16
4 Wood Block L Wood Block L 4 Cuica Mute Scratch H 4 Cuica Open Scratch L 4 Triangle Mute Triangle Mute 4 Triangle Open Triangle Open 4 Shaker Shaker 4 Jingle Bells Jingle Bells 5 Bell Tree Bell Tree PSS-A50...
Page 19
Information for users on collection and disposal of old equipment and used batteries: These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation.
Page 20
(Dieses Produkt entspricht der RoHS-Richtlinie der EU.) (Ce produit est conforme aux réglementations RoHS de l'UE.) (Este producto cumple con los requisitos de la directiva RoHS en la UE.) 此标识适用于在中华人民共和国销售的电器电子产品。 标识中间的数字为环保使用期限的年数。 保护环境 如果需要废弃设备 (及电池) 时,请与本地相关机构联系,获取正确的废弃方法。请勿将设备 (及电池) 随意 丢弃或作为生活垃圾处理。 雅马哈乐器音响(中国)投资有限公司 上海市静安区新闸路1818 号云和大厦2 楼 客户服务热线:4000517700 公司网址:http://www.yamaha.com.cn...
Page 22
Yamaha may request that you send the defective product to a local authorized Yamaha Servicer or authorize return of the defective product to Yamaha for repair. If you are uncertain as to whether a dealer has been authorized by Yamaha, please contact Yamaha’s Service Department at the number shown below, or check Yamaha’s website at www.yamaha.com.
Page 23
Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. 关于各产品的详细信息,请向就近的Yamaha代理商或下列经销商 Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au 询问。 distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.