Philips 20PF7835/58 Handbook

Philips 20PF7835/58 Handbook

Flat tv, lcd with crystal clear iii
Hide thumbs Also See for 20PF7835/58:
Table of Contents
  • Français

    • Installation

      • Présentation du Téléviseur LCD
      • Les Touches de la Télécommande
        • Mise en Marche
      • Installation du Téléviseur
      • Classement des Programmes
      • Installation Rapide des Chaînes
      • Choix de la Langue Et du Pays
      • Mémorisation Automatique
      • Nom de Programme
    • Utilisation

      • Mémorisation Manuelle
      • Utilisation de la Radio
      • Réglage des Options
      • Réglages de L'image
      • Réglages du Son
      • Fonction Réveil
      • Verrouillage du Téléviseur
      • Télétexte
    • Raccordements

      • Autres Appareils
      • Connexions Latérales
      • Magnétoscope
      • Pour Sélectionner Les Appareils Connectés
      • Conseils
      • Nettoyage du Téléviseur
  • Magyar

    • Üzembehelyezés

      • Az LCD Televízió Ismertetése
      • A Távirányító Nyomógombjai
      • A Televízió Üzembe Helyezése
      • A Csatornák Gyors Beállítása
      • MóD
      • A Nyelv És Az Ország Kiválasztása
      • A Programok Elnevezése
      • Automatikus Programkeresés
    • Használat

      • A RáDIó Használata
      • Kézi Programkeresés
      • A Hang Beállítása
      • A Kép Beállítása
      • Az Funkciók Beállítása
      • A Televízió Lezárása
      • Az Ébresztési Funkció
      • Teletext
    • Csatlakozások

      • A Csatlakoztatott Készülékek Kiválasztása
      • Csatlakozások Az Oldallapon
      • Képmagnó
      • Más Készülékek
      • Tanácsok
  • Unknown

    • Ìòú‡Ìó'í‡

      • Áì‡Íóïòú'ó Ò Üä ÚÂÎÂ'ËÁÓÓÏ
      • Äî‡'˯ë ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó Ûô‡'Îâìëfl
      • Ìòú‡Ìó'í‡ ÚÂÎÂ'ËÁÓ
      • Å˚òú‡Fl ̇ÒÚÓÈ͇ ÔÓ„‡ÏÏ
      • ËóÚëÓ'í‡ ÔÓ„‡ÏÏ
      • Ä'úóï‡Úë˜âòí‡Fl ̇ÒÚÓÈÍ
      • Ç˚·Ó Flá˚í‡ Ë ÒÚ‡Ì
      • LJÁ'‡Ìëâ ÔÓ„‡ÏÏ
    • Èóî¸áó'‡Ìëâ

      • Àòôóî¸áó'‡Ìëâ ‡‰ËÓ
      • Êû˜ì‡Fl ̇ÒÚÓÈÍ
      • LJÒúÓèí‡ I‡‡ÍúâËòúëí
      • LJÒúÓèí‡ Á'ÛÍ
      • LJÒúÓèí‡ Ëáó·‡Êâìëfl
      • ÅîóíëÓ'í‡ Úâîâ'ëáó
      • Îûìíˆëfl "͇Èïâ
      • Íâîâúâíòú
    • ÈâËùâËèì‡Fl ‡ÔÔ‡‡ÚÛ‡

      • Çë‰ÂóÌëúóùóì
      • Èó‰Íî˛˜âìëfl Ò·ÓÍÛ
      • Ñîfl '˚·Ó‡ Ôó‰Íî˛˜âìì˚ı ‡ÔÔ‡‡ÚÓ
      • ÑÛ„‡Fl ‡ÔÔ‡‡ÚÛ
      • Ëó'âú
  • Polski

    • Instalacja

      • Opis Telewizora LCD
      • Przyciski Pilota
      • Instalacja Odbiornika
      • Sortowanie
      • Szybka Instalacja Kanalów Telewizyjnych
      • Nazwa Programu
      • Programowanie Automatyczne
      • Wybór Jezyka I Kraju
    • Użytkowanie

      • Programowanie Reczne
      • Używanie Radia
      • Ustawianie Dzwieku
      • Ustawianie Obrazu
      • Ustawienia Poszczególnych Opcji
      • Blokada Odbiornika
      • Funkcja Budzika
    • Urządzenia Peryferyjne

      • Inny Osprzęt
      • Magnetowid
      • Podłączania Urządzeń Peryferyjnych
      • Wybór Podłączonego Osprzętu
      • Czyszczenie Telewizora
      • Porady
  • Čeština

    • Nastavení

      • Seznámení S Televizorem LCD
      • Tlačítka Dálkového OvláDání
      • Zapojení Televizoru
      • Rychlé Ladění Programů
      • TříDění Programů
      • Automatické Ladění
      • Název Programu
      • Volba Jazyka a Země
    • OvláDání

      • Použití Rádia
      • Ruční Ladění
      • Nastavení Obrazu
      • Nastavení Zvláštních Funkcí
      • Nastavení Zvuku
      • Funkce Buzení
      • Zablokování Televizoru
      • Teletext
    • Přídavná Zařízení

      • Další Přístroje
      • Pobočná Připojení
      • Videorekordér
      • Volba Připojeného Přístroje
      • Než Zavoláte
  • Slovenčina

    • Inštalácia

      • Popis Televízora LCD
      • Tlačidlá Na Diaľkovom OvládačI
      • Inštalácia Televízneho Prijímača
      • Rýchla Inštalácia Kanálov
      • Triedenie Programov
      • Automatické Uloženie
      • Názov Programu
      • Voľba Jazyka a Krajiny
    • Ovládanie

      • Manuálne Uloženie
      • Používanie Rádia
      • Nastavenie Obrazu
      • Nastavenie Volieb
      • Nastavenie Zvuku
      • Budenie
      • Zámka Televízora
      • Teletext
    • Periférne Zariadenia

      • Bočné Pripojenia
      • Navolenie Pripojeného Zariadenia
      • Ostatné Zariadenia
      • Videorekordér
      • Rady
        • Istenie Televízora
  • Türkçe

    • Kurulum

      • LCD Televizyonun Tan›T›M
      • Uzaktan Kumanda Tufllar
      • Televizyonun Kurulumu
        • Uzaktan Kumanda
      • Kanallar›N H›Zl› Ayarlanmas
      • Programlar›N S›Ralanmas
      • Otomatik Olarak Haf›Zayaalma
      • Program Ad
    • Çal›Flt›Rma

      • El Ile Haf›Zaya Alma
      • Radyo'nun Kullan›Lmas
      • Opsiyonlar›N Ayar
      • Ses Ayarlar
      • Televizyonun Kilitlenmesi
      • Zamanlay›C› Fonksiyonu
      • Teletekst
    • Harici Cihazlar›N Ba¤Lanmas

      • Video Kay›T Cihaz
      • DI¤Er Cihazlar
      • Yan Ba¤Lant›Lar
      • Ba¤Lanan Cihazlar›N Seçilmesi
    • Ipuçlar

    • Televizyonun Temizlenmesi

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Introduction
Thank you for purchasing this television set.
This handbook has been designed to help you install and operate your TV set.
We would strongly recommend that you read it thoroughly.
We hope our technology meets entirely with your satisfaction.

Table of Contents

Installation
Presentation of the LCD Television . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
The remote control keys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Installing your television set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Quick installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Sorting programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Choosing a language and country . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Automatic tuning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Programme name . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Manual tuning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Operation
Using the radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Adjusting the picture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Adjusting the sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Feature settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Timer function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Locking the set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Teletext . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Peripherals
Video recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Other equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
w
Cleaning the set
Only use a clean, soft and lint-free cloth to clean the screen and the casing of
your set. Do not use alcohol-based or solvent-based products.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips 20PF7835/58

  • Page 1: Table Of Contents

    Introduction Thank you for purchasing this television set. This handbook has been designed to help you install and operate your TV set. We would strongly recommend that you read it thoroughly. We hope our technology meets entirely with your satisfaction. Table of Contents Installation Presentation of the LCD Television .
  • Page 2: Presentation Of The Lcd Television

    Presentation of the LCD Television Rear of set : The main connections are made at the bottom of the television. For more details on connections see page 12. EXT1 FM ANT DC in Television keys: • .: to switch the TV on or off. •...
  • Page 3: Remote Control Keys

    Remote control keys Sound mode Used to force programmes in STEREO NICAM STEREO MONO for bilingual programmes, to choose between DUAL I DUAL II When the sound mode is switched to MONO, the indication is displayed in red. Sleeptimer To select the length of time before the set automatically switches to standby (from 0 to 240 minutes).
  • Page 4: Installing Your Television Set

    Installing your television set 5 cm 5 cm 5 cm FM ANT. & Positioning the television set Place your TV on a solid stable surface. To avoid danger do not expose the TV to water, or a heat source (e.g. lamp, candle, radiator). Do not obstruct the ventilation grid at the rear.
  • Page 5: Quick Installation

    Quick installation The first time you switch on the television, a menu appears on the screen.This menu asks you to choose the language of the menus : SELECT LANGUAGE LANGUAGE COUNTRY • ENGLISH AUSTRIA DANSK BELGIUM NEDERLANDS SWITZERLAND FINNISH GERMANY FRANCAIS DENMARK If the menu does not appear, hold down the - and +...
  • Page 6: Choosing A Language And Country

    Choosing a language and country & Press the key to display the main menu. Ï é Select INSTALL ( ), then press The INSTALL menu appears. The LANGUAGE option is activated. INSTALL • PICTURE • SOUND • FEATURES • LANGUAGE ENGLISH •...
  • Page 7: Manual Tuning

    Manual tuning This menu allows you to store the programmes one by one. & Press Ï é Select INSTALL ( ), then press The INSTALL menu appears. Ï “ Select MANUAL STORE ( ) then press The menu appears : INSTALL •...
  • Page 8: Adjusting The Picture

    Adjusting the picture ¬ & Press then menu appears : PICTURE PICTURE • PICTURE • SOUND • BRIGHTNESS --I------ 39 • FEATURES • COLOUR • INSTALL • CONTRAST • SHARPNESS • STORE • NR • CONTRAST+ îÏ é Use keys to select a setting and Ȭ...
  • Page 9: Timer Function

    Timer function This menu allows you to use your TV as an alarm clock. & Press Ï é Select ) and press FEATURES menu appears : TIMER FEATURES • PICTURE TIMER • SOUND • FEATURES • TIME 10:56 • INSTALL •...
  • Page 10: Teletext

    Teletext Teletext is an information system broadcast by certain channels which can be consulted like a newspaper. It also offers access to subtitles for viewers with hearing problems or who are not familiar with the transmission language (cable networks, satellite channels, etc.). Press : ¤...
  • Page 11: Video Recorder

    Connecting peripheral equipment The EXT1 socket has audio, CVBS/RGB inputs and audio, CVBS outputs. Video recorder EXT1 FM ANT Other equipment EXT1 Side connections Video Video Audio ı MODE ∫ · ¢ Ê Æ Ω ∆ Ó ¤ Video recorder (or DVD recorder) Carry out the connections shown opposite, using a good quality euroconnector cable.
  • Page 12: Tips

    Tips The proximity of mountains or high buildings may be responsible for ghost Poor reception pictures, echoing or shadows. In this case, try manually adjusting your picture: see "fine tuning" (p.7) or modify the orientation of the outside aerial. Does your antenna enable you to receive broadcasts in this frequency range (UHF or VHF band)? Have you connected the aerial socket properly? Have you chosen the right...
  • Page 13 Introduction Vous venez d’acquérir ce téléviseur, merci de votre confiance. Nous vous conseillons de lire attentivement les instructions qui suivent pour mieux comprendre les possibilités offertes par votre téléviseur. Nous espérons que notre technologie vous donnera entière satisfaction. Sommaire Installation Présentation du téléviseur LCD .
  • Page 14: Présentation Du Téléviseur Lcd

    Présentation du téléviseur LCD Face arrière : Les raccordements principaux s’effectuent par le dessous du téléviseur. Pour plus de détails sur les raccordements, voir page 12. EXT1 FM ANT DC in Les touches du téléviseur : • . : pour allumer ou éteindre le téléviseur. •...
  • Page 15: Les Touches De La Télécommande

    Les touches de la télécommande Mode son Permet de forcer les émissions STÉRÉO NICAM STÉRÉO ou pour les émissions MONO bilingues de choisir entre DUAL I DUAL II L’indication MONO est rouge lorsqu’il s’agit d’une position forcée. Minuterie Pour sélectionner une durée de mise en veille automatique (de 0 à...
  • Page 16: Mise En Marche

    Installation du téléviseur 5 cm 5 cm 5 cm FM ANT. & Positionnement du téléviseur Placez votre téléviseur sur une surface solide et stable. Pour prévenir toute situation dangereuse, ne pas exposer le téléviseur à des projections d’eau, à une source de chaleur (lampe, bougie, radiateur, ...) et ne pas obstruer les grilles de ventilation situées à...
  • Page 17: Installation Rapide Des Chaînes

    Installation rapide des chaînes La première fois que vous allumez le téléviseur, un menu apparaît à l’écran. Ce menu vous invite à choisir la langue des menus : SELECT LANGAGE LANGAGE PAYS • FRANÇAIS ALLEMAGNE DEUTSCH DANEMARK ESPAGNE E††HNIKA ITALIA FINLANDE NORSK FRANCE...
  • Page 18: Choix De La Langue Et Du Pays

    Choix de la langue et du pays & Appuyez sur la touche pour afficher le menu principal. Ï é Sélectionner INSTALLATION ¬ . Le menu INSTALLATION Le choix est actif. LANGAGE INSTALLATION • IMAGE • SON • OPTIONS • LANGAGE FRANÇAIS •...
  • Page 19: Mémorisation Manuelle

    Mémorisation manuelle Ce menu permet de mémoriser les programmes un par un. & Appuyez sur la touche Ï é Sélectionner INSTALLATION ¬ . Le menu INSTALLATION “ Sélectionner MÉMO MANUELLE ¬ appuyez sur . Le menu apparaît : INSTALLATION • IMAGE MÉMO.
  • Page 20: Réglages De L'image

    Réglages de l’image & Appuyez sur la touche puis sur Le menu apparaît : IMAGE IMAGE • IMAGE • SON • LUMIÈRE • OPTIONS • COULEUR • INSTALLATION • CONTRASTE • DÉFINITION • MÉMORISER • REDUC. BRUIT • CONTRASTE+ îÏ é...
  • Page 21: Fonction Réveil

    Fonction réveil Ce menu vous permet d’utiliser le téléviseur comme un réveil. & Appuyez sur la touche Ï é Sélectionner ) et appuyez 2 fois OPTIONS ¬ . Le menu apparaît : TIMER OPTION • IMAGE TIMER • SON • OPTIONS •...
  • Page 22: Télétexte

    Télétexte Le télétexte est un système d'informations, diffusé par certaines chaînes, qui se consulte comme un journal. Il permet aussi d'accéder aux sous-titrages pour les personnes malentendantes ou peu familiarisées avec la langue de transmission (réseaux câblés, chaînes satellites,...). Appuyez sur : ¤...
  • Page 23: Magnétoscope

    Raccordement d’autres appareils La prise EXT1 possède les entrées/sorties audio vidéo et les entrées RVB. Magnétoscope EXT1 FM ANT Autres appareils EXT1 Connexions latérales Video Video Audio ı MODE ∫ · ¢ Ê Æ Ω ∆ Ó ¤ Magnétoscope (ou DVD enregistrable) Effectuez les raccordements ci-contre.
  • Page 24: Conseils

    Conseils La proximité de montagnes ou de hauts immeubles peut être la cause d'image Mauvaise réception dédoublée, d'écho ou d'ombres. Dans ce cas, essayez d’ajuster manuellement l’accord de l’image: voir AJUST. FIN (p. 7) ou modifiez l'orientation de l'antenne extérieure. Vérifiez également que votre antenne permet de recevoir les émissions dans cette bande de fréquences (bande UHF ou VHF) ? Avez-vous bien branché...
  • Page 25 Bevezetés Köszönjük új televíziót vásárlásánál márkánk iránt tanúsított bizalmát. Kérjük, a készülék által nyújtott szolgáltatások megismerése érdekében figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. Reméljük, hogy készülékünket teljes megelégedéssel fogja használni. Tartalomjegyzék Üzembehelyezés Az LCD televízió ismertetése .........2 A távirányító...
  • Page 26: Az Lcd Televízió Ismertetése

    Az LCD televízió ismertetése Hátsó oldal : A fő csatlakoztatásokat a televíziókészülék alsó részén kell elvégezni. A csatlakozókról részletesebben lásd a 12. oldalt. EXT1 FM ANT DC in A készülék kezelőgombjai : • . : a készülék be- vagy kikapcsolása. •...
  • Page 27: A Távirányító Nyomógombjai

    A távirányító nyomógombjai Hangmód Lehetővé teszi a (vagy STEREO ) adások NICAM STEREO MONO történő átalakítását, vagy, a kétnyelvű adások esetén a DUAL I vagy A kék színű MONO DUAL II jelzés azt jelenti hogy az adás más hangszínben is fogható. Automatikus kikapcsoló...
  • Page 28: A Televízió Üzembe Helyezése

    A televízió üzembe helyezése 5 cm 5 cm 5 cm FM ANT. A készülék elhelyezése & A készüléket stabil, szilárd felületre helyezze. A biztonsági szempontokat figyelembe véve, a készüléket ne tegye vízsugár, hőforrás (lámpa, gyertya, radiátor stb.) közelébe és ne tömítse el a készülék hátoldalán található...
  • Page 29: A Csatornák Gyors Beállítása

    A csatornák gyors beállítása Az első alkalommal, amikor bekapcsoljuk a televíziót, menü jelenik meg a képernyőn. Ezzel kiválaszthatjuk a menük nyelvét. SELECT LANGUAGE NYELV ORSZÁG • HUNGARIAN CZECH KÖZTÁRS. POLISH MAGYARORSZÁG RUMANIAN HORVÁTORSZÁG RUSSIAN LENGYELORSZÁG SERBIAN ROMÁNIA Ha a menü nem jelenik meg, a megjelenítés érdekében tartsuk 8 másodpercig lenyomva a televízió...
  • Page 30: A Nyelv És Az Ország Kiválasztása

    A nyelv és az ország kiválasztása & Nyomjuk le a gombot a főmenü megjelenítéséhez. é Válasszuk ki a INDĺTÁS lehetőséget ( ¬ nyomjuk le a gombot.A INDĺTÁS menü megjelenik.A NYELV kiválasztása aktív INDæTÁS • KÉP • HANG • FUNKCIÓK • NYELV HUNGARIAN •...
  • Page 31: Kézi Programkeresés

    Kézi programkeresés Ezzel a menüvel egyenként tárolhatjuk a programokat. & Nyomjuk le a gombot. é Válasszuk ki a INDĺTÁS lehetőséget ( ¬ nyomjuk le a gombot.A INDĺTÁS menü megjelenik. “ Válasszuk ki a KÉZI TÁROL lehetőséget ( ¬ nyomjuk le a gombot.A menü...
  • Page 32: A Kép Beállítása

    A kép beállítása ¬ & Nyomjuk le a , majd az Megjelenik a KÉP menü: KÉP • KÉP • HANG • FÉNYERÕ --I------ 39 • FUNKCIÓK • INDæTÁS • SZæN • KONTRASZT • KÉPÉLESSÉG • TÁROLÁS • ZAJCSÖKKENTÉS • KONTRASZT+ îÏ...
  • Page 33: Az Ébresztési Funkció

    Az ébresztési funkció Ez a funkció lehetővé teszi, hogy a televíziót ébresztőóraként használjuk. & Nyomjuk le a gombot. é Válasszuk ki a FUNKCIÓK lehetőséget ( ¬ és nyomjuk le kétszer a gombot. Megjelenik az IDŐZÍTÉS menü. FUNKCIÓK • KÉP IDÕZæTÕ •...
  • Page 34: Teletext

    Teletext A teletext egy újsághoz hasonlatos információs rendszer, amelyet egyes csatornák sugároznak. Segítségével a nagyothallók vagy az adás nyelvét nem ismerők feliratozva nézhetik a műsorokat (a kábeltévé műsorát és a műholdas adásokat...). Nyomógomb: ¤ megjelenítése Ë ù Ó Ÿ SMART RADIO SMART ª...
  • Page 35: Képmagnó

    Egyéb készülékek csatlakoztatása Az EXT1 csatlakozóalj audio video bemenetekkel és kimenetekkel valamint RVB bemenetekkel rendelkezik. Képmagnó EXT1 FM ANT Más készülékek EXT1 Csatlakozások az oldallapon Video Video Audio ı MODE ∫ · ¢ Ê Æ Ω ∆ Ó ¤ Videomagnó (vagy írható DVD) A mellékelt ábra szerint kösse össze a képmagnót a televízióval.
  • Page 36: Tanácsok

    Tanácsok Közeli hegyek vagy magas épületek kettős képet, árnyékot vagy visszhangot Rossz az adás okozhatnak. Ebben az esetben próbálja manuálisan beállítani a képet : "finom vétele beállítások" (7. old.) vagy módosítsa a külső antenna iránybeállítását. Ellenőrizze azt is, hogy az antenna képes-e adást fogni ezen a frekvenciasávon (UHF vagy VHF sáv).
  • Page 37 ǂ‰ÂÌË Ç˚ ÔËÓ·ÂÎË ˝ÚÓÚ ÚÂ΂ËÁÓ, ÒÔ‡ÒË·Ó Á‡ ‚‡¯Â ‰Ó‚ÂËÂ. ùÚÓ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó Ô‰̇Á̇˜ÂÌÓ ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÓÏÓ˜¸ ‚‡Ï ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Ë ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‚‡¯ËÏ ÚÂ΂ËÁÓÓÏ. å˚ ÒÓ‚ÂÚÛÂÏ ‚‡Ï ‚ÌËχÚÂθÌÓ ÔÓ˜ËÚ‡Ú¸ Ëı. å˚ ̇‰ÂÂÏÒfl, ˜ÚÓ Ì‡¯‡ ÚÂıÌÓÎÓ„Ëfl ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ Û‰Ó‚ÎÂÚ‚ÓËÚ ‚‡Ò. é„·‚ÎÂÌË ìÒÚ‡Ìӂ͇ á̇ÍÓÏÒÚ‚Ó Ò Üä ÚÂ΂ËÁÓÓÏ ........2 ä·‚˯Ë...
  • Page 38: Áì‡Íóïòú'ó Ò Üä Úâîâ'ëáóÓï

    á̇ÍÓÏÒÚ‚Ó Ò Üä ÚÂ΂ËÁÓÓÏ Çˉ ÒÁ‡‰Ë éÒÌÓ‚Ì˚ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËfl ‚˚ÔÓÎÌfl˛ÚÒfl ̇ ÌËÊÌÂÈ Ô‡ÌÂÎË ÚÂ΂ËÁÓ‡. ÅÓΠÔÓ‰Ó·ÌÛ˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó ‚˚ÔÓÎÌÂÌËË ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËÈ ÒÏ. ̇ ÒÚ. 12. EXT1 FM ANT DC in äÌÓÔÍË ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ̇ ÚÂ΂ËÁÓ • : ‚Íβ˜ÂÌË ËÎË ‚˚Íβ˜ÂÌË ÚÂ΂ËÁÓ‡. • - + : „ÛÎËӂ͇ ÛÓ‚Ìfl „ÓÏÍÓÒÚË. <>...
  • Page 39: Äî‡'˯ë Ôûî¸ú‡ ‰Ëòú‡Ìˆëóììó„Ó Ûô‡'Îâìëfl

    ä·‚Ë¯Ë ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl êÂÊËÏ Á‚ÛÍÓ‚Ó„Ó ÒÓÔÓ‚ÓʉÂÌËfl èÓÁ‚ÓÎflÂÚ ÛÒËÎËÚ¸ Á‚ÛÍ ÒÚÂÂÓÙÓÌ˘ÂÒÍËı ÔÂ‰‡˜ STEREO Ë NICAM MONO ‚ ÂÊËÏ Mono, ËÎË ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ‚˚·‡Ú¸ ÂÊËÏ DUAL I ËÎË DUAL II.èË ‚˚·Ó MONO ‚ ÂÊËÏ STERÖO Ë̉Ë͇ÚÓ ·Û‰ÂÚ ÒËÌËÏ. í‡ÈÏÂ ÑÎfl ‚˚·Ó‡ ‰ÎËÌ˚ ÔÂËÓ‰‡ ‰Ó...
  • Page 40: Ìòú‡Ìó'í‡ Úâîâ'ëáó

    ìÒÚ‡Ìӂ͇ ÚÂ΂ËÁÓ‡ 5 cm 5 cm 5 cm FM ANT. ê‡ÒÔÓÎÓÊÂÌË ÚÂ΂ËÁÓ‡ & ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÚÂ΂ËÁÓ ̇ Ú‚Â‰ÓÈ ÛÒÚÓȘ˂ÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË. ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ÓÔ‡ÒÌ˚ı ÒËÚÛ‡ˆËÈ Ì ‰ÓÔÛÒ͇ÈÚ ÔÓÔ‡‰‡ÌËfl ̇ ÚÂ΂ËÁÓ ‚Ó‰˚, ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl ̇ ÌÂ„Ó ËÒÚÓ˜ÌËÍÓ‚ ÚÂÔ· (·ÏÔ, ҂˜ÂÈ, ̇„‚‡ÚÂθÌ˚ı ÔË·ÓÓ‚ Ë Ú.‰.) Ë...
  • Page 41: Å˚òú‡Fl ̇ÒúÓèí‡ ÔÓ„‡Ïï

    Å˚ÒÚ‡fl ̇ÒÚÓÈ͇ ÔÓ„‡ÏÏ èË ÔÂ‚ÓÏ ‚Íβ˜ÂÌËË ÚÂ΂ËÁÓ‡ ̇ ˝Í‡Ì ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl ÏÂÌ˛. Ç ˝ÚÓÏ ÏÂÌ˛ Ç‡Ï Ô‰·„‡ÂÚÒfl ‚˚·‡Ú¸ flÁ˚Í ÏÂÌ˛ : SELECT LANGUAGE HUNGARIAN óÖïàü POLISH ÇÖçÉêàü ïéêÇÄíàü RUMANIAN èéãúòÄ • êéëëàü SERBIAN ÖÒÎË ÏÂÌ˛ Ì ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl ̇ ˝Í‡ÌÂ, ̇ÊÏËÚÂ Ë ÔˉÂÊËÚ ‚ Ú˜ÂÌË 8 ÒÂÍÛ̉ Í·‚Ë¯Ë - Ë...
  • Page 42: Ç˚·ó Flá˚í‡ Ë Òú‡Ì

    Ç˚·Ó flÁ˚͇ Ë ÒÚ‡Ì˚ & ç‡ÊÏËÚ ̇ Í·‚Ë¯Û ‰Îfl ‚˚‚Ó‰‡ ̇ ˝Í‡Ì „·‚ÌÓ„Ó ÏÂÌ˛. Ï é Ç˚·ÂËÚ ìëíÄçéÇäÄ ( ) Ë Ì‡ÊÏËÚ ̇ ¬ . ç‡ ˝Í‡Ì ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl ÏÂÌ˛ ìëíÄçéÇäÄ. Ç˚·Ó üáõä ‡ÍÚË‚ËÁËÓ‚‡Ì. • • SERBIAN • SLOVAK • • •...
  • Page 43: Êû˜ì‡Fl ̇ÒúÓèí

    êۘ̇fl ̇ÒÚÓÈ͇ ùÚÓ ÏÂÌ˛ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ Û˜ÌÛ˛ ̇ÒÚÓÈÍÛ ÔÓ„‡ÏÏ. & ç‡ÊÏËÚ ̇ Í·‚Ë¯Û Ï é Ç˚·ÂËÚ ìëíÄçéÇäÄ ( ) Ë Ì‡ÊÏËÚ ̇ ¬ . ç‡ ˝Í‡Ì ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl ÏÂÌ˛ ìëíÄçéÇäÄ. Ï “ Ç˚·ÂËÚ êìó. çÄëíê. ( ¬ ̇ . ç‡ ˝Í‡Ì ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl ÏÂÌ˛ : EUROPE •...
  • Page 44: LJÒúÓèí‡ Ëáó·‡Êâìëfl

    ç‡ÒÚÓÈ͇ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl & ç‡ÊÏËÚ ̇ Í·‚Ë¯Û , ‡ Á‡ÚÂÏ Ì‡ ç‡ ˝Í‡Ì ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl ÏÂÌ˛ àáéÅêÄÜÖçàÖ • • • • • • • îÏ é àÒÔÓθÁÛÈÚ Í·‚Ë¯Ë È¬ ̇ÒÚÓÈÍË Ë Í·‚Ë¯Ë ‰Îfl „ÛÎËÓ‚ÍË. èËϘ‡ÌË : ˝ÚÓ ‡Á‚ÂÚ˚‚‡˛˘ÂÂÒfl ÏÂÌ˛. Ï èˉÂÊËÚ Í·‚Ë¯Û ‰Îfl...
  • Page 45: Îûìíˆëfl "͇Èïâ

    îÛÌ͈Ëfl "í‡ÈÏÂ" ùÚÓ ÏÂÌ˛ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ Ç‡Ï ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÚÂ΂ËÁÓ Í‡Í ·Û‰ËθÌËÍ. & ç‡ÊÏËÚ ̇ Í·‚Ë¯Û é Ç˚·ÂËÚ ÏÂÌ˛ XAPAKTEPàCT ¬ Á‡ÚÂÏ Ì‡ÊÏËÚ ‰‚‡Ê‰˚ ̇ ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl ÏÂÌ˛ íÄâåÖê • • • • • ¬ “ ç‡ÊËχÈÚ ̇ ‰Îfl ‚ıÓ‰‡ ËÎË ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ ͇ʉӄÓ...
  • Page 46: Íâîâúâíòú

    íÂÎÂÚÂÍÒÚ íÂÎÂÚÂÍÒÚ Ô‰ÒÚ‡‚ÎflÂÚ ÒÓ·ÓÈ ÒËÒÚÂÏÛ ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌÂÌËfl ËÌÙÓχˆËË, ÔÂ‰‡‚‡ÂÏÓÈ ÔÓ ÌÂÍÓÚÓ˚Ï Í‡Ì‡Î‡Ï, ÍÓÚÓÛ˛ ÏÓÊÌÓ ˜ËÚ‡Ú¸ Í‡Í „‡ÁÂÚÛ. Ç ˝ÚÓÈ ÒËÒÚÂÏ Ô‰ÛÒÏÓÚÂ̇ Ú‡ÍÊ ÙÛÌ͈Ëfl ÒÛ·ÚËÚÓ‚ ‰Îfl β‰ÂÈ, Ëϲ˘Ëı ‰ÂÙÂÍÚ˚ ÒÎÛı‡ ËÎË Ì Á̇˛˘Ëı flÁ˚͇, ̇ ÍÓÚÓÓÏ ‚‰ÂÚÒfl ÔÂ‰‡˜‡ (͇·ÂθÌ˚ ÒÂÚË, ͇̇Î˚ ÒËÒÚÂÏ˚ ÒÔÛÚÌËÍÓ‚Ó„Ó ÚÂ΂¢‡ÌËfl Ë Ú.‰.). ç‡ÊÏËÚÂ...
  • Page 47: Çë‰ÂóÌëúóùóì

    èÓ‰Íβ˜ÂÌË ÔÂËÙÂËÈÌÓÈ ‡ÔÔ‡‡ÚÛ˚ ê‡Á˙ÂÏ EXT1 ËÏÂÂÚ ‚ıÓ‰˚/‚˚ıÓ‰˚ ‡Û‰ËÓ Ë ‚ˉÂÓ, ‡ Ú‡ÍÊ ‚ıÓ‰˚ RVB. ÇˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓÌ EXT1 FM ANT ÑÛ„‡fl ‡ÔÔ‡‡ÚÛ‡ EXT1 èÓ‰Íβ˜ÂÌËfl Ò·ÓÍÛ Video Video Audio ı MODE ∫ · ¢ Ê Æ Ω ∆ Ó ¤ ÇˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓÌ (ËÎË Á‡ÔËÒ˚‚‡˛˘ËÈ DVD-ÔÓË„˚‚‡ÚÂθ) éÒÛ˘ÂÒÚ‚ËÚÂ...
  • Page 48: Ëó'âú

    ëÓ‚ÂÚ˚ ÅÎËÁÓÒÚ¸ „Ó ËÎË ‚˚ÒÓÍËı Á‰‡ÌËÈ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Ô˘ËÌÓÈ ‡Á‰‚‡Ë‚‡ÌËfl èÎÓıÓ ͇˜ÂÒÚ‚Ó ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl, ÓÚ‡ÊÂÌÌ˚ı Ò˄̇ÎÓ‚ ËÎË ÚÂÏÌ˚ı Û˜‡ÒÚÍÓ‚ ‚ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl ËÁÓ·‡ÊÂÌËË. Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÒÍÓÂÍÚËÓ‚‡Ú¸ ̇ÒÚÓÈÍÛ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl: ÒÏ. "íÓÌ͇fl ̇ÒÚÓÈ͇" (ÒÚ. 7) ËÎË ËÁÏÂÌËÚ¸ ÓËÂÌÚ‡ˆË˛ ̇ÛÊÌÓÈ ‡ÌÚÂÌÌ˚. èÓÁ‚ÓÎflÂÚ ÎË ‚‡¯‡ ‡ÌÚÂÌ̇ ÔËÌËχڸ ÔÓ„‡ÏÏ˚ ‚ ˝ÚÓÈ...
  • Page 49 Wstęp Dziękujemy za zakup naszego odbiornika telewizyjnego. Niniejsza instrukcja została opracowana aby ułatwić instalację i użytkowanie Twojego odbiornika. Prosimy o szczegółowe zapoznanie się z instrukcją. Mamy nadzieję, że nasza technologia spełnia Twoje oczekiwania. Spis treści Instalacja Opis telewizora LCD ..........2 Przyciski pilota .
  • Page 50: Opis Telewizora Lcd

    Opis telewizora LCD Ścianka tylna: Podstawowe podłączenia wykonywane są od spodu telewizora. Więcej informacji na temat podłączeń - patrz strona 12. EXT1 FM ANT DC in Przyciski telewizora: • .: służy do włączania i wyłączenia telewizora. • - + : służy do regulacji poziomu głośności. •...
  • Page 51: Przyciski Pilota

    Przyciski pilota Tryb odtwarzania dźwięku Służy do przełączania programów z (lub ) na STEREO NICAM STEREO lub w przypadku MONO programów nadawanych w dwóch wersjach językowych, do wybrania pomiędzy trybem DŹWIĘK I . Wskaźnik MONO na DŹWIĘK II ekranie jest czerwony, w przypadku wymuszenia tego trybu.
  • Page 52: Instalacja Odbiornika

    Instalacja odbiornika 5 cm 5 cm 5 cm FM ANT. & Ustawienie telewizora Telewizor powinien zostać ustawiony na równej, stabilnej powierzchni.Aby uniknąć jakiegokolwiek niebezpieczeństwa, należy chronić telewizor przed działaniem wody, źródeł ciepła (lampa, świeca, kaloryfer, ...) i nie zasłaniać kratek wentylacyjnych znajdujących się...
  • Page 53: Szybka Instalacja Kanalów Telewizyjnych

    Szybka instalacja kanalów telewizyjnych Kiedy po raz pierwszy włączysz odbiornik, na ekranie pojawi się menu. Menu proponuje wybór języka, jakim będziesz się posługiwać w menu. SELECT LANGUAGE J¢ZYK KRAJ HUNGARIAN CZECH • POLISH HUNGARY RUMANIAN CROATIA RUSSIAN POLSKA SERBIAN ROUMANIA Jeśli menu się...
  • Page 54: Wybór Jezyka I Kraju

    Wybór jezyka i kraju & Naciśnij przycisk , aby wyświetlić menu podstawowe. Ï é Wybierz INSTALACJĘ ( ) i naciśnij Pojawia się menu INSTALACJA. Opcja JĘZYK jest aktywna. INSTALACJA • OBRAZ • DèWI¢K • FUNKCJE • J¢ZYK POLISH • INSTALACJA •...
  • Page 55: Programowanie Reczne

    Programowanie ręczne To menu umożliwia ustawianie każdego programu z osobna. & Naciśnij przycisk Ï é Wybierz INSTALACJĘ ( ) i naciśnij Pojawia się menu INSTALACJA. Ï “ Wybierz STROJ.RĘCZNE ( Pojawia się menu STROJ.RĘCZNE. INSTALACJA • OBRAZ STROJ.R¢CZNE • DèWI¢K •...
  • Page 56: Ustawianie Obrazu

    Ustawianie obrazu. ¬ & Naciśnij przycisk , następnie Pojawia się menu OBRAZ. OBRAZ • OBRAZ • DèWI¢K • JANOÂå --I------ 39 • FUNKCJE • INSTALACJA • KOLOR • KONTRAST • OSTROÂå • PAMI¢å • RED. SZUMÓW • KONTRAST+ îÏ é Użyj przycisków do wybrania ustawienia Ȭ...
  • Page 57: Funkcja Budzika

    Funkcja budzika Funkcja pozwala na wykorzystanie odbiornika do budzenia. & Naciśnij przycisk Ï é Wybierz FUNKCJE ( ) i naciśnij dwa razy Pojawia się menu TIMER. FUNKCJE • OBRAZ TIMER • DèWI¢K • FUNKCJE • GODZINA 10:56 • INSTALACJA • POCZÑTEK •...
  • Page 58 Teletekst Teletekst jest systemem informacyjnym nadawanym przez niektóre kanały telewizyjne.Wiadomości podawane w teletekście odczytuje się podobnie jak gazetę. System ten umożliwia również odbieranie napisów dialogowych u dołu ekranu, co jest pomocne dla osób z upośledzeniem słuchu lub osób nie znających języka, w którym nadawany jest program (nadawanie w sieciach kablowych, w kanałach satelitarnych,...).
  • Page 59: Magnetowid

    Podłączanie urządzeń peryferyjnych Gniazdo EXT1 ma wejście i wyjście audio, wejście i wyjście video oraz wejście RGB. Magnetowid EXT1 FM ANT Inny osprzęt EXT1 Podłączania urządzeń peryferyjnych Video Video Audio ı MODE ∫ · ¢ Ê Æ Ω ∆ Ó ¤...
  • Page 60: Porady

    Porady Bliskie sąsiedztwo gór lub wysokich budynków może być przyczyną przebić Zły odbiór obrazu, echa i odbić.W takim przypadku spróbuj ręczenie dostroić obraz za pomocą opcji DOSTROJENIE (str. 7) lub zmienić ustawienie anteny zewnętrznej. Należy również sprawdzić, czy Twoja antena umożliwia odbiór programów nadawanych w danym paśmie częstotliwości (pasmo UHF lub VHF).
  • Page 61 Úvodem Děkujeme vám, že jste si koupili náš televizor. Tento návod k použití vám má pomoci televizní přijímač nainstalovat a ovládat. Doporučujeme vám, abyste si jej nejprve důkladně pročetli. Věříme, že s naším výrobkem budete bezvýhradně spokojeni. Obsah Nastavení Seznámení s televizorem LCD .........2 Tlačítka dálkového ovládání...
  • Page 62: Seznámení S Televizorem Lcd

    Seznámení s televizorem LCD Zadní strana : Základní připojení se provádějí ze spodní strany televizoru. Bližší podrobnosti o zapojení viz na straně 12. EXT1 FM ANT DC in Ovládací prvky televizoru : • . : pro zapínání a vypínání televizoru. •...
  • Page 63: Tlačítka Dálkového Ovládání

    Tlačítka dálkového ovladače Režim zvuku Umožňuje přepnout pořady vysílané ve STEREO a NICAM STEREO do MONO nebo, u dvojjazyčných pořadů, volit mezi DUAL I nebo DUAL II. Označení MONO je v případě nuceného přepnutí do režimu mono zobrazeno modře. Časovač automatického vypnutí Tímto tlačítkem se volí...
  • Page 64: Zapojení Televizoru

    Zapojení televizoru 5 cm 5 cm 5 cm FM ANT. & Umístění televizoru Umístěte televizor na pevnou a stabilní plochu. Abyste předešli všem nebezpečným situacím, nevystavujte televizor proudu vody, zdroji tepla (lampa, svíčka, radiátor, ...) a nezakrývejte ventilační mřížky umístěné vzadu. é...
  • Page 65: Rychlé Ladění Programů

    Rychlé ladění programů Při prvním zapnutí televizoru se na obrazovce objeví menu. Nabídne vám volbu jazyka, ve kterém se budou nabídky zobrazovat: SELECT LANGUAGE JAZYK ZEMù ENGLISH âESKÁ REP. CROATIAN MAëARSKO • CZECH CHORVATSKO FRENCH POLSKO GERMAN RUMUNSKO Pokud se menu neobjeví, zobrazíte ho tak, že na 8 sekund stisknete tlačítka - a + na televizoru.
  • Page 66: Volba Jazyka A Země

    Volba jazyka a země & Stisknutím tlačítka zobrazíte hlavní menu. Ï é Zvolte NASTAVENÍ ( ) a stiskněte Zobrazí se menu NASTAVENÍ. Volba JAZYK je aktivní. NASTAVENæ • OBRAZ • ZVUK • ZVL. FUNKCE • JAZYK CZECH • NASTAVENæ • ZEMù FRENCH •...
  • Page 67: Ruční Ladění

    Ruční ladění Toto menu umožňuje ladit programy postupně. & Stiskněte tlačítko Ï é Zvolte NASTAVENÍ ( ) a stiskněte Zobrazí se menu NASTAVENÍ. Ï “ Zvolte RUČNÍ LADĚNÍ ( ) a stiskněte Zobrazí se požadované menu: NASTAVENæ EUROPE • OBRAZ MANUAL STORE WEST EUR •...
  • Page 68: Nastavení Obrazu

    Nastavení obrazu ¬ & Stiskněte tlačítko a poté Zobrazí se menu OBRAZ: OBRAZ • OBRAZ • ZVUK • JAS --I------ 39 • ZVL. FUNKCE • NASTAVENæ • BARVA • KONTRAST • OSTROST • ULOÎENæ • NR • KONTRAST+ îÏ é Tlačítky volíte položku, tlačítky Ȭ...
  • Page 69: Funkce Buzení

    Funkce buzení Tato funkce vám umožní používat televizor jako budík. & Stiskněte tlačítko Ï é Zvolte ZVLÁŠTNÍ FUNKCE ( ¬ stiskněte . Zobrazí se menu ČASOVAČ: ZVL. FUNKCE • OBRAZ âASOVAâ • ZVUK • ZVL. FUNKCE • âAS 10:56 • NASTAVENæ •...
  • Page 70: Teletext

    Teletext Teletext je informační systém přenášený některými kanály, do něhož se nahlíží jako do novin. Umožňuje rovněž přístup k titulkům pro sluchově postižené nebo osoby, které nerozumí jazyku vysílání (kabelové sítě, satelitní programy…). Stiskněte: ¤ Ë ù Ó Ÿ SMART RADIO SMART ª...
  • Page 71: Videorekordér

    Připojení jiných přístrojů Konektor EXT1 je osazen vstupy/výstupy AV a vstupy RGB. Videorekordér EXT1 FM ANT Další přístroje EXT1 Pobočná připojení Video Video Audio ı MODE ∫ · ¢ Ê Æ Ω ∆ Ó ¤ Videorekordér (nebo DVD rekordér) Proveďte zapojení znázorněné na obrázku. Použijte kvalitní kabel SCART.
  • Page 72: Než Zavoláte

    Než zavoláte technika Zdvojený nebo vícenásobný obraz či stíny mohou být zapříčiněny blízkostí hor Špatný příjem nebo vysokých budov.V tom případě se nejedná o závadu můžete se pokusit doladit obraz ručně viz “doladění” (str.7) nebo změňte nastavení venkovní antény. Ověřte si, že vaše anténa umožňuje přijímat vysílání v tomto kmitočtovém pásmu (v pásmu UHF nebo VHF).
  • Page 73 Úvod Ďakujeme Vám, že ste si kúpili tento televízny prijímač. Táto príručka bola zostavená s cieľom pomôcť Vám pri zapojení a ovládaní Vášho televízneho prijímača. Odporúčame Vám aby ste si príručku dôkladne prečítali. Dúfame, že naša technológia zabezpečí Vašu spokojnosť. Obsah Inštalácia Popis televízora LCD .
  • Page 74: Popis Televízora Lcd

    Popis televízora LCD Zadný panel: Hlavné pripojenia sa vykonávajú zospodu televízora. Podrobnejší popis pripojení je na strane 12. EXT1 FM ANT DC in Tlačidlá televízora: • .: zapnutie a vypnutie televízora. • - + : regulácia hladiny zvuku. • <> : výber programov. •...
  • Page 75: Tlačidlá Na Diaľkovom Ovládači

    Tlačidlá na diaľkovom ovládači Režim zvuku Umožňuje prepnúť programy vysielané v STEREO NICAM alebo, pri STEREO MONO dvojjazyčných programoch, voliť medzi alebo DUAL I DUAL II Symbol je v prípade núteného MONO prepnutia do režimu mono zobrazený modro. Časovač automatického vypnutia Pre nastavenie času, ktorý...
  • Page 76: Inštalácia Televízneho Prijímača

    Inštalácia televízneho prijímača 5 cm 5 cm 5 cm FM ANT. & Umiestnenie televízora Televízor umiestnite na pevnú a stabilnú plochu. Aby sa zabránilo možným nebezpečným situáciám, televízor neumiestňujte do blízkosti striekajúcej vody, k zdroju tepla (lampa, sviečka, radiátor atď.) a nezakrývajte vetracie mriežky umiestnené...
  • Page 77: Rýchla Inštalácia Kanálov

    Rýchla inštalácia kanálov Keď prvý raz zapnete televízor, objaví sa na obrazovke ponuka.Táto ponuka Vás vyzýva k voľbe jazyka ponúk : SELECT LANGUAGE JAZYK KRAJINA SLOVENIAN CZECH • SLOVA K HUNGARY TURKISH CROATIA ENGLISH POLAND CROATIAN ROUMANIA Ak sa ponuka neobjavuje, podržte klávesy televízora - a + stlačené...
  • Page 78: Voľba Jazyka A Krajiny

    Voľba jazyka a krajiny & Stlačte tlačidlo , aby sa zobrazila hlavná ponuka. Ï é Vyberte INŠTALÁCIA ( ) stlačte sa ponuka INŠTALÁCIA.Voľba JAZYK je aktívna. IN·TALÁCIA • OBRAZ • ZVUK • CHARAKT. • JAZYK SLOVA K • IN·TALÁCIA • KRAJINA TURKISH •...
  • Page 79: Manuálne Uloženie

    Manuálne uloženie Táto ponuka umožňuje ukladať programy po jednom. & Stlačte Ï é Vyberte INŠTALÁCIA ( ) a stlačte Objaví sa ponuka INŠTALÁCIA. Ï “ Vyberte MAN. ULOŽENIE ( Ponuka sa objaví. IN·TALÁCIA EUROPE • OBRAZ MANUAL STORE WEST EUR •...
  • Page 80: Nastavenie Obrazu

    Nastavenie obrazu ¬ & Stlačte , potom . Objaví sa ponuka OBRAZ : OBRAZ • OBRAZ • ZVUK • JAS --I------ 39 • CHARAKT. • IN·TALÁCIA • FARBA • KONTRAST • OSTROSË • ULOÎENIE • ZNíÎENIZ ·UMU • KONTRAST+ îÏ é...
  • Page 81: Budenie

    Budenie Táto ponuka Vám umožní použiť televízor ako budík. & Stlačte klávesu Ï é Vyberte CHARAKT. ( ) a stlačte dvakrát ¬ . Objaví sa ponuka ČASOVAČ. CHARAKT. • OBRAZ âASOVAâ • ZVUK • âAS 10:56 • CHARAKT. • IN·TALÁCIA •...
  • Page 82: Teletext

    Teletext Teletext je informačný systém vysielaný určitými TV stanicami, ktorý môžete prezerať podobne ako noviny.Taktiež poskytuje titulky pre sluchovo postihnutých ľudí, alebo tých, ktorí neovládajú jazyk, v ktorom je príslušný program vysielaný (káblové vysielanie, satelitné kanály…). Stlačte : ¤ Ë ù...
  • Page 83: Videorekordér

    Pripojenie periférnych zariadení Konektor EXT1 má audio video vstupy/výstupy a vstupy RVB. Videorekordér EXT1 FM ANT Ostatné zariadenia EXT1 Bočné pripojenia Video Video Audio ı MODE ∫ · ¢ Ê Æ Ω ∆ Ó ¤ Videorekordér (alebo DVD rekordér) Vykonajte zapojenia uvedené na strane oproti. Používajte kvalitný...
  • Page 84: Rady

    Rady Blízkosť vrchov alebo vyšších budov môže spôsobovať, echá alebo tiene.V takom Slabý príjem prípade sa pokúste o manuálne doladenie obrazu: pozri «jemné doladenie» (str. 7), prípadne skúste upraviť vonkajšiu anténu. Skontrolujte či Vaša anténa umožňuje príjem v tomto frekvenčnom rozsahu (UHF alebo VHF pásmo). Pripojili ste anténu správne? Zvolili ste správny system ? (str.7).
  • Page 85 Girifl Bu televizyon cihaz›n› seçti¤iniz için teflekkür ederiz. Bu elkitab› televizyon cihaz›n›z› kurarken ve çal›flt›r›rken size yard›mc› olmak üzere düzenlenmifltir. Bafl›ndan sonuna kadar okuman›z› önemle tavsiye ederiz. Teknolojik seviyemizden memnun kalaca¤›n›z› ummaktay›z. ‹çindekiler Kurulum LCD televizyonun tan›t›m› ..........2 Uzaktan Kumanda Tufllar›...
  • Page 86: Lcd Televizyonun Tan›T›M

    LCD televizyonun tan›t›m› Arka yüz : Ana ba¤lant› yerleri televizyonun alt›nda bulunmaktad›r. Daha fazla bilgi için ba¤lant›lar bölümü, sayfa 12’e bak›n›z. EXT1 FM ANT DC in Televizyonun tufllar› : • . : televizyonu açma kapama dü¤mesi. • - + : ses seviyesini ayarlamak için. •...
  • Page 87: Uzaktan Kumanda Tufllar

    Uzaktan Kumanda Tufllar› Ses konumu Yay›nlar› STEREO ve NICAM STEREO ya da Mono flekline sokar veya iki dilden yay›nlanan programlarda ÇIFT I ya da ÇIFT II MONO modu seçildi¤inde gösterge k›rm›z› renktir. Uyku Zamanlay›c›s› Aç›k durumdaki cihaz›n otomatik olarak bekleme durumuna geçmeden önce geçecek sürenin uzunlu¤unu (0 ile 240 dakika aras›nda) seçmek için kullan›l›r.
  • Page 88: Televizyonun Kurulumu

    Televizyonun kurulumu 5 cm 5 cm 5 cm FM ANT. & Televizyonun pozisyonu Televizyonunuzu sa¤lam ve oynamayan bir yere koyun. Tehlikeli durumlar› önlemek aç›s›ndan, televizyonunuzu herhangi bir suyun s›çramayaca¤›, afl›r› bir s›cakl›¤›n (lamba, mum, kalorifer, ...) bulunmayaca¤› ve arkas›nda vantilatör gibi havaland›rma ›zgaralar›n›n olmayaca¤›...
  • Page 89: Kanallar›N H›Zl› Ayarlanmas

    Kanallar›n h›zl› ayarlanmas› Televizyonunuzu ilk defa çal›flt›rd›¤›n›zda, ekranda bir menü gözükür. Bu menü sizi, mönülerin dilini seçmeye davet eder : SELECT LANGUAGE L‹SAN SEÇ‹M‹ ÜLKE • TÜRK‹YE ÇEK CUMHUR. RUSSIAN MACAR‹STAN SERBIAN HIRVAT‹STAN SLOVENIAN POLONYA SLOVAK ROOMANYA E¤er menü gözükmezse, onu ortaya ç›karmak için televizyonun - ve + tufllar›n›...
  • Page 90: Otomatik Olarak Haf›Zayaalma

    Lisan ve ülkenin seçimi & Ana menüyü görüntülemek için bas›n›z. Ï ¬ é KURULUfi ( )'u seçiniz ve KURULUfi menüsü gözükür. Lisan seçimi etkin durumdad›r. KURULUfi • GÖRÜNTÜ • SES • ÖZELL‹KLER • L‹SAN SEÇ‹M‹ TURKISCH • KURULUfi • ÜLKE ENGLISH •...
  • Page 91: El Ile Haf›Zaya Alma

    El ile haf›zaya alma Bu menü programlar›n tek tek haf›zaya al›nmas›n› sa¤lar. & tufluna bas›n›z. Ï ¬ é KURULUfi ( )'u seçiniz ve KURULUfi menüsü gözükür. Ï “ ELLE HAFIZA ( )'y› seçiniz ve bas›n›z. Menü gözükür: KURULUfi EUROPE • GÖRÜNTÜ ELLE HAFIZA WEST EUR •...
  • Page 92: Ses Ayarlar

    Görüntü ayarlar› ¬ & Önce , sonra tufluna bas›n›z. GÖRÜNTÜ menüsü gözükür: GÖRÜNTÜ • GÖRÜNTÜ • SES • PARLAKLIK --I------ 39 • ÖZELL‹KLER • KURULUfi • RENK • KONTRAST • KESK‹NL‹K • HAFIZAYA AL • PARAZITLERIN • KONTRAST+ îÏ é Bir ayar› seçmek için tufllar›n›...
  • Page 93: Zamanlay›C› Fonksiyonu

    Zamanlay›c› fonksiyonu Bu menü, televizyonu bir çalar saat gibi kullanman›z› sa¤lar. & tufluna bas›nz›. Ï é ÖZELL‹KLER ( )'i seçiniz ve bas›n›z. ZAMANLAYICI menüsü gözükür: ÖZELL‹KLER • GÖRÜNTÜ ZAMANLAYICI • SES • ÖZELL‹KLER • ZAMAN 10:56 • KURULUfi • BAfiLANGIÇ •...
  • Page 94: Teletekst

    Teletekst Teletekst baz› kanallar taraf›ndan yay›nlanan, gazete gibi izlenebilen haber ulaflt›rma sistemidir. Sa¤›r ve duyma özürlü kifliler için alt yaz› sistemi olduu gibi, yay›n dilini de iyi anlayabilmek için alt yaz› uygulamalar› vard›r (kablo flebekelerinde ve uydu yay›nlarda vs… geçerlidir). Üzerine bas›n.
  • Page 95: Harici Cihazlar›N Ba¤Lanmas

    Harici Cihazlar›n ba¤lanmas› EXT1 girifli audio video girifl/ç›k›fl› ve RVB giriflidir. Video Kay›t Cihaz› EXT1 FM ANT Di¤er cihazlar EXT1 Yan ba¤lant›lar Video Video Audio Ba¤lanan cihazlar›n seçilmesi ı MODE EXT 1 ∫ S-VHS sinyalleri) ba¤lant›lar›n› seçmek için · ¢ Ê...
  • Page 96: Ipuçlar

    Ipuçlar› Hayalet resimlere, karl› görüntülere veya gölgelenmeye da¤lar›n veya yüksek Zay›f Al›fl binalar›n yak›nl›¤› neden olabilir. Bu durumda resmi elle ayarlamay› deneyiniz: (“ince ayar”, sayfa 7’ya bak›n›z) veya harici antenin yönünü de¤ifltiriniz. Anteniniz bu frekans menzilindeki (UHF veya VHF band›) yay›nlar› almak için uygun mudur? Anten soketini do¤ru takt›n›z m›? Do¤ru sistemi seçtiniz mi? (Sayfa 7).

This manual is also suitable for:

15pf7835/5813pf7835/58

Table of Contents