Dell UltraScan P1690 Quick Setup Manual
Dell UltraScan P1690 Quick Setup Manual

Dell UltraScan P1690 Quick Setup Manual

Hide thumbs Also See for UltraScan P1690:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Dell
Model UltraScan P1690 Color Monitor Quick Setup
Installation rapide du moniteur couleur DELL
UltraScan P1690
Dell
UltraScan P1690 Farbmonitor - Kurzinstallation
Configuración rápida del monitor en color P1690 UltraScan de DELL
Configuração rápida do Monitor colorido DELL
UltraScan P1690
Kolorowy monitor DELL
UltraScan P1690 - Szybka instalacja
www.dell.com
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dell UltraScan P1690

  • Page 1 ™ Installation rapide du moniteur couleur DELL UltraScan P1690 ™ Dell UltraScan P1690 Farbmonitor - Kurzinstallation Configuración rápida del monitor en color P1690 UltraScan de DELL ™ ™ Configuração rápida do Monitor colorido DELL UltraScan P1690 ™ Kolorowy monitor DELL UltraScan P1690 - Szybka instalacja www.dell.com...
  • Page 2: Driver Installation

    Before contacting Customer Service, please refer to the User’s Guide on CD-ROM. Connecting Your Monitor to Your Computer(s) 1. Turn off your computer(s) and unplug its power cable(s). 2. Connect your first computer to video input 1(HD15) 1 using the supplied HD15 video signal cable. If you have a second computer, connect it to video input 2 (BNC) 2 using the BNC video signal cable (not supplied).
  • Page 3: Troubleshooting

    Microsoft Corporation. Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products. Dell Computer Corporation disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own.
  • Page 4: Installation Du Pilote

    Avant de contacter le service clientèle, veuillez vous reporter au guide de l’utilisateur sur le CD-ROM. Raccordement de votre moniteur à l’ordinateur (ou aux ordinateurs) 1. Eteignez votre ou vos ordinateur(s) et débranchez les câbles d’alimentation. 2. Raccordez votre premier ordinateur à l’entrée vidéo 1 (HD15) 1 à l’aide du câble de signal vidéo HD15 fourni. Si vous disposez d’un second ordinateur, raccordez-le à...
  • Page 5: Dépannage

    Toute reproduction, par quel que moyen que ce soit, est strictement interdite sans l’autorisation écrite de Dell Computer Corporation. Marques de commerce utilisées dans ce texte: Dell et le logo DELL sont des marques de commerce de Dell Computer Corporation; Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation.
  • Page 6 Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden, lesen Sie bitte im Benutzerhandbuch auf der CD-ROM nach. Anschließen des Monitors an Ihre(n) Computer 1. Schalten Sie den/die Computer aus, und lösen Sie das Netzkabel. 2. Schließen Sie den ersten Computer mit dem mitgelieferten HD15-Videosignalkabel an den Videoeingang 1 (HD15) 1 an. Falls Sie einen zweiten Computer haben, schließen Sie diesen mit einem BNC-Videosignalkabel (nicht mitgeliefert) an Videoeingang 2 (BNC) 2 an.
  • Page 7: Störungsbehebung

    Die Informationen in diesem Dokument unterliegen unangekündigten Änderungen. ©1994 -1999 Dell Computer Corporation. Alle Rechte vorbehalten. Die Reproduktion dieses Dokuments - ganz gleich, in welcher Art und Weise - ist ohne schriftliche Genehmigung der Dell Computer Corporation streng untersagt. In diesem Text verwendete Warenzeichen: Dell und das DELL -Logo sind eingetragene Warenzeichen der Dell Computer Corporation; Windows ist ein eingetragenes Warenzeichen der Microsoft Corporation.
  • Page 8: Instalación Del Controlador

    Antes de ponerse en contacto con el Servicio al Cliente, consulte la Guía del usuario en CD-ROM. Conexión del monitor al ordenador u ordenadores 1. Apague el ordenador u ordenadores y desenchufe el cable de alimentación. 2. Conecte el primer ordenador a la entrada de vídeo 1 (HD15) 1 utilizando el cable de señal de vídeo HD15 incluido. Si tiene un segundo ordenador, conéctelo a la entrada de vídeo 2 (BNC) 2 usando el cable BNC de señal de vídeo (no se suministra).
  • Page 9: Resolución De Problemas

    Acceso a la Guía del usuario en línea o a través del CD-ROM 1. Para ver la Guía del usuario más actualizada en línea, visite la página www.dell.com y acceda a la sección de soporte de la página web. Si no dispone de acceso a Internet, siga en el paso 2.
  • Page 10 カスタマーサービスに問い合わせる前に、CD-ROM の 『ユーザーズガイド』 を参照してください。 ご使用のモニターをコンピュータに接続する 1. コンピュータの電源を切り、電源コードのプラグを抜きます。 2. HD15ビデオ信号ケーブル (付属) を使って、コンピュータをビデオ入力1 ( HD15)  y1端子へつなぎます。 2台目のコンピュータがある場合は、BNCビデオ信号ケーブル (別売り) を使って、ビデオ入力2 ( BNC)  y2端子へつなぎます。 3. ビデオ信号ケーブルのもう一端を、コンピュータのビデオ出力端子につなぎます。 4. 電源コードをモニター背面の電源入力端子に接続します。 5. コンピュータとモニターのそれぞれの電源コードを近くのコンセントに接続します。 6. コンピュータとモニターを電源を入れます。モニターに画像が表示されない場合は、本書のトラブルシューティングの項を参照してください。 ドライバのインストール モニターのコントロールとインジケータ オペレーティングシステムからモニターのドライバを要求されたら、ドラ イバを含むCD-ROMを挿入し、選択します。 ® WINDOWS 98をお使いの方へ ・ ドライバがまだインストールされていない場合、Windows98は新しいモ ニターを自動検出し、 「ハードウエアの追加」 を起動します。 [次へ] ボタン をクリックしてドライバを検索します。CD-ROMドライブをチェック...
  • Page 11 • 感電を避けるために、モニターの内部に手を触れないでください。モニターのケースを開くのは、資格を持った技術者の方に限ってください。 • 電源コードが破損しているときは、モニターを使用しないでください。電源コード上に物を置かないでください。また、人がつまずくような場所から コードを離しておいてください。 • モニターのコンセントを抜くときは、コードでなくプラグをつかんでください。 • モニターキャビネットの開口部は換気用です。過熱を防ぐために、これらの開口部をふさいだり、おおったりしないでください。また、ベッドや ソファ、敷物などの柔らかいものの上で使用しないでください。もし使用するとキャビネット底面の換気用開口部をふさぐおそれがあります。本棚な どの閉じたスペースにモニターを置くときは、十分に換気をおこなってください。 • 湿度が低く、ほこりの少ない場所にモニターを置いてください。湿った地下室やほこりの多い玄関や廊下のような場所は避けてください。 • モニターを雨にさらしたり、水の近く (台所、スイミングプールの隣など) で使用しないでください。誤ってモニターをぬらしてしまったときは、ただ ちにプラグを抜いて正規代理店に連絡してください。必要であれば湿った布でモニターをクリーニングできますが、はじめにモニターのプラグを抜い てください。 • モニターは固い場所に置き、注意して取り扱ってください。モニターを落としたり、激しくたたいたり、鋭い工具や表面が粗い工具で画面に触れる と、画面が損傷を受けるおそれがあります。 • 容易にアクセスできるACコンセントの近くにモニターを置いてください。 • モニターが正常に動作しない場合、特にモニターから異常な音や臭いがする場合は、すぐにモニターのプラグを抜き、正規代理店またはサービスセン ターに連絡してください。 本書の内容は予告なく変更されることがあります。 ©1994-1999 Dell Computer Corporation, All rights reserved. 本書の内容の一部または全部を、Dell Computer Corporation の文書による許可なく転載することは固くお断りいたします。 本書に使用されている商標: Dell と DELL のロゴマークはDell Computer Corporationの登録商標です。 Windows はMicrosoft Corporationの登録商標です。 商標および商品名は、本書では商標や商品名を使っている企業またはその製品を指して用いられています。Dell Computer Corporation は、当社所有の商 標および商品名以外に対しては、一切の所有権を否定します。 1999年7月 P/N 8840P、7840P、1050P www.dell.com...
  • Page 12: Instalação Do Driver

    Antes de entrar em contato com o Atendimento ao consumidor, consulte o “Guia do usuário” no CD-ROM. Conectando o monitor ao(s) computador(es) 1. Desligue o(s) computador(es) e desconecte o(s) cabo(s) de alimentação. 2. Conecte o seu primeiro computador à saída de vídeo 1 (HD15) 1 usando o cabo de sinal de vídeo HD15 fornecido. Se você...
  • Page 13: Solução De Problemas

    A reprodução sob qualquer forma sem permissão por escrito da Dell Computer Corporation é estritamente proibida. As marcas usadas neste texto: Dell e o logotipo da DELL são marcas registradas da Dell Computer Corporation; Windows é marca registrada da Microsoft Corporation.
  • Page 14 Zanim skontaktujecie się Państwo z Biurem Obsługi Klientów, proszę wpierw zapoznać się z Przewodnikiem dla Użytkownika, będącym na dysku CD-ROM. Podłączenie monitora do komputera (komputerów) 1. Proszę wyłączyć komputer(y) i odłączyć od sieci kabel(kable) zasilania. 2. Proszę podłączyć pierwszy komputer do gniazda wejściowego wideo 1 (HD 15) 1 przy pomocy załączonego kabla sygnałów wideo HD15. Jeżeli macie Państwo drugi komputer, proszę...
  • Page 15: Usuwanie Usterek

    Powielanie w jakikolwiek sposób bez uzyskania pisemnej zgody ze strony firmy Dell Computer Corporation jest zabronione. Znaki handlowe wykorzystane w niniejszym tekście: Dell oraz logo DELL są zarejestrowanymi znakami handlowymi Dell Computer Corporation; Windows jest zarejestrowanym znakiem handlowym firmy Microsoft Corporation.
  • Page 16 Printed in Japan Imprimé au Japon Gedruckt in Japan Impreso en Japón Impresso no Japão Wydrukowano w Japonii P/N: 8840P 7840P 1050P 3-867-904-01(1) www.dell.com...

Table of Contents