Download Print this page

Anschnallen Ihres Kindes; Harnessing Your Child; Attacher Votre Enfant - Britax AFFINITY User Instructions

6 m–3 y/17 kg
Hide thumbs Also See for AFFINITY:

Advertisement

click!
click!
DE GB FR
5.9
Anschnallen Ihres
Kindes
WARNUNG!
Stets richtig angelegtes
und eingestelltes Gurtzeug verwen-
den!
WARNUNG!
Stets den Schrittgurt
in Verbindung mit dem Beckengurt
verwenden!
Zum Schließen des Gurtzeugs:
• Fädeln Sie die Schultergurt-
Schlosszunge durch die Hüftgurt-
Schlosszunge und stecken Sie
sie in das Gurtschloss
Zum Einstellen des Gurtzeugs:
• Stellen Sie das Gurtzeug ein,
indem Sie die Gurtversteller an
den Schulter- und Hüftgurten auf
die erforderliche Länge
verschieben.
VORSICHT!
Das Gurtzeug immer
passend einstellen, wenn Sie die
Sitzposition Ihres Kindes ändern.
Zum Öffnen des Gurtzeugs:
• Drücken Sie auf den Knopf am
Gurtschloss und ziehen Sie die
Hüft- und Schultergurte aus
dem Schloss
5.9

Harnessing your child

WARNING!
Always use a correctly
fitted and adjusted harness!
WARNING!
Always use the crotch
strap in combination with the waist
belt!
To close the harness:
• Thread the shoulder strap buckle
tongue through the waist strap
tongue and click into the buckle
To adjust the harness:
• Adjust the harness by moving
the adjuster clips on the shoul-
der strap and waist straps to
the required lengths.
CAUTION!
Always re-adjust the
harness when changing the seating
position of your child.
To open the harness:
• Push the button on the buckle
and release waist and shoulder
straps from the buckle
24

5.9. Attacher votre enfant

AVERTISSEMENT!
Utilisez toujours
un harnais correctement installé et
ajusté!
Pour fermer le harnais :
• Enfilez la languette de boucle de
la bretelle à travers la languette
du ceinturon et enclenchez-les
dans la boucle
Pour ajuster le harnais :
• Ajustez les harnais en déplaçant
les clips d'ajustement sur la
bretelle et les ceinturons à la
longueur souhaitée.
ATTENTION!
Réajustez toujours
le harnais lorsque vous modifiez la
position d'assise de votre enfant.
Pour ouvrir le harnais :
• Appuyez sur le bouton de la
boucle et relâchez le ceinturon et
les bretelles de la boucle

Advertisement

loading