Topcom ULTRASONIC 1801 User Manual

Ultrasonic humidifier
Table of Contents
  • Voor Het Eerste Gebruik
  • Technische Specificaties
  • Afvoeren Van Het Toestel (Milieu)
  • Topcom-Garantie
  • Avant la Première Utilisation
  • Caractéristiques Techniques
  • Mise Au Rebut de L'appareil (Environnement)
  • Garantie Topcom
  • Bevor Sie Beginnen
  • Technische Daten
  • Einfache Bedienung
  • Entsorgung des Geräts (Umweltschutz)
  • Especificaciones Técnicas
  • Instalación
  • Uso Básico
  • Eliminación del Dispositivo (Medio Ambiente)
  • Före Första Användningstillfället
  • Tekniska Specifikationer
  • Topcoms Garanti
  • Tekniske Specifikationer
  • Bortskaffelse Af Enheden (Miljø)
  • Topcom Garanti
  • Før Første Gangs Bruk
  • Tekniske Spesifikasjoner
  • Avhending Av Produktet (Miljø)
  • Ennen Ensimmäistä Käyttöä
  • Tekniset Tiedot
  • Topcom-Takuu
  • Antes da Primeira Utilização
  • Especificações Técnicas
  • Eliminação Do Dispositivo (Ambiente)
  • Technické Specifikace
  • Specyfikacje Techniczne
  • Usuwanie Urz Dzenia ( Rodowisko)
  • Pred PrvýM PoužitíM
  • Technické Údaje

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

ULTRASONIC HUMIDIFIER 1801
USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D'UTILISATEUR /
BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO / BRUKSANVISNING /
BRUGERVEJLEDNING / ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE / MANUAL
DO UTILIZADOR / UŽIVATELSKÁ P ÍRUýKA / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ /
INSTRUKCJA OBSàUGI / UŽÍVATEL'SKÝ MANUÁL
V.1.0

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Topcom ULTRASONIC 1801

  • Page 1 ULTRASONIC HUMIDIFIER 1801 USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR / BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO / BRUKSANVISNING / BRUGERVEJLEDNING / ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE / MANUAL DO UTILIZADOR / UŽIVATELSKÁ P ÍRUýKA / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / INSTRUKCJA OBSàUGI / UŽÍVATEL’SKÝ MANUÁL V.1.0...
  • Page 2 The features described in this manual are published with reservation to modifications. De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen. Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications. Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden vorbehaltlich Änderungen publiziert.
  • Page 3: Before Initial Use

    • Do not use the humidifier if the air in the room is already sufficiently moist (at least 50% relative humidity). Excessive humidity gives rise to condensation on cold surfaces or walls in the room. TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801...
  • Page 4: Technical Specifications

    TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 Technical specifications – Moisture capacity: 300ml/h – Water tank volume:6L – Rated voltage: 230 V AC – Rated frequency: 50Hz – Rated power:50W – Prevent electric-shock protection: II sort Description Handlebar Water Inlet Cap Water level low detection...
  • Page 5: Simple Operation

    Press the Timer button to alternatively change the timer from 2 hours, to 4, 8 and 12 hours. • The time is displayed (10). When the Timer is elapsed, the humidifier automatically stops. !!! The humidfier will also stop, when the set Humidity level is reached. TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 8 12...
  • Page 6: Disposal Of The Device (Environment)

    TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 Cleaning Water box • Drop a few drops of detergent into the water tank. • Fill it half with water and shake it up and down several times. • Remove the dirty water and use clean water to rinse the box.
  • Page 7: Topcom Warranty

    Topcom warranty Warranty period The Topcom units have a 24-month warranty period. The warranty period starts on the day the new unit is purchased. Consumables or defects causing a negligible effect on operation or value of the equipment are not covered.
  • Page 8: Voor Het Eerste Gebruik

    TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 Voor het eerste gebruik Beoogd gebruik Jonge kinderen krijgen per jaar gemiddeld 6 tot 8 verkoudheden en infecties aan de bovenste luchtwegen. De luchtvochtigheid verhogen is een gebruikelijke manier om uw kind zich beter te laten voelen wanneer het verstopt raakt.
  • Page 9: Technische Specificaties

    Reinig het waterreservoir, de sproeimond en het waterafvoerkanaal als de bevochtiger voor langere tijd niet gebruikt wordt. Plaats de bevochtiger niet vlakbij warmtebronnen of in het directe zonlicht. Laat de sproeikop niet in de richting van meubels, elektronische apparatuur of een babybed sproeien. TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801...
  • Page 10 TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 Eenvoudige bediening Werking en gebruik van het bedieningspaneel Aan/uit • Druk de aan/uit-toets (1b) in om de bevochtiger aan te zetten. Het power-LED (1a) gaat branden. Na 10 seconden verschijnt de luchtvochtigheid van de omgeving op de display.
  • Page 11: Afvoeren Van Het Toestel (Milieu)

    Verwijder de batterijen voordat u het toestel naar een inzamelpunt brengt. Voer de batterijen op een milieuvriendelijke manier af volgens de regels die gelden in uw land. TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801...
  • Page 12: Topcom-Garantie

    Een defect toestel moet worden geretourneerd aan het servicecentrum van Topcom, samen met een geldige aankoopbon. Als het toestel defect raakt tijdens de garantietermijn, zal Topcom of een van haar officieel aangewezen servicecentra defecten ingevolge materiaal- of fabricagefouten kosteloos repareren.
  • Page 13: Avant La Première Utilisation

    • N'utilisez pas l'humidificateur si l'air ambiant est déjà suffisamment humide (50% d'humidité relative au moins). Une humidité excessive générera de la condensation sur les surfaces froides ou sur les murs de la pièce. TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801...
  • Page 14: Caractéristiques Techniques

    TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 Caractéristiques techniques – Capacité d'humidification : 300ml/h – Capacité du réservoir d'eau : 6L – Tension nominale : 230 V AC – Fréquence nominale : 50Hz – Puissance nominale : 50W – Protection contre les risques de choc électrique : type II Description Poignée...
  • Page 15 Pressez le bouton Minuterie pour programmer la minuterie sur 2, 4, 8 ou 12 heures. • La durée programmée s'affiche (10). Une fois le temps programmé écoulé, l'humidificateur s'arrête automatiquement. !!! L'humidificateur s'arrête également lorsque le niveau d'humidité souhaité est atteint. TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 8 12...
  • Page 16: Mise Au Rebut De L'appareil (Environnement)

    TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 Nettoyage Réservoir d'eau • Versez quelques gouttes de détergent dans le réservoir d'eau. • Remplissez-le d'eau à moitié et secouez-le plusieurs fois. • Videz-le et rincez-le à l'eau claire. Conduit d'eau S'il y a des saletés dans le conduit d'eau, nettoyez-le avec un chiffon doux.
  • Page 17: Garantie Topcom

    être différents de ceux de l'appareil acheté initialement. La date d'achat initiale détermine le début de la période de garantie. La période de garantie n'est pas prolongée si l'appareil est remplacé ou réparé par Topcom ou par l'un de ses centres de service après- vente officiels.
  • Page 18: Bevor Sie Beginnen

    TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 Bevor Sie beginnen Einsatzbereich Kleine Kinder bekommen jedes Jahr etwa 6 - 8 Erkältungen und Infektionen der oberen Atemwege. Oft kann das Befinden Ihres Kindes bei einer Verstopfung der Atemwege durch höhere Luftfeuchtigkeit verbessert werden. Der Ultrasonic Humidifier erzeugt einen kühlen Nebel. Dadurch kann Ihr Kind sich nicht versehentlich verbrennen.
  • Page 19: Technische Daten

    Reinigen Sie den Wasserbehälter, den Dunstverteiler und den Wasserkanal, wenn der Humidifier längere Zeit nicht benutzt wird. Stellen Sie den Humidifier nicht in der Nähe von Heizquellen oder in direktem Sonnenlicht auf. Richten Sie den Dunstverteiler nicht auf Möbel, elektronische Geräte oder Kinderbetten. TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801...
  • Page 20: Einfache Bedienung

    TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 Einfache Bedienung Bedienung und Verwendung der Tasten Ein / Aus • Drücken Sie die Ein/Aus-Taste (1b), um den Humidifier einzuschalten. Die Strom-LED (1a) leuchtet auf. Nach 10 Sekunden wird die Umgebungsfeuchtigkeit angezeigt. • Drücken Sie die Ein/Aus-Taste erneut, um den Humidifier auszuschalten.
  • Page 21: Entsorgung Des Geräts (Umweltschutz)

    Produkten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Behörden, wenn Sie weitere Informationen über Sammelstellen in Ihrer Umgebung benötigen. Batterien müssen vor der Entsorgung des Geräts entnommen werden. Entsorgen Sie die Batterien auf umweltfreundliche Weise entsprechend den örtlichen Vorschriften. TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801...
  • Page 22 TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 Topcom Garantie Garantiezeit Topcom Geräte haben eine 24-monatige Garantiezeit. Die Garantiezeit beginnt an dem Tag, an dem das neue Gerät erworben wurde. Verschleißteile oder Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Geräts nur unerheblich beeinflussen, sind von der Garantie ausgeschlossen.
  • Page 23 No utilice el humidificador si el aire de la habitación ya es suficientemente húmedo (un 50 % de humedad relativa o más). Un exceso de humedad provoca condensación en las superficies frías o en las paredes de la habitación. TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801...
  • Page 24: Especificaciones Técnicas

    TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 Especificaciones técnicas – Capacidad de humedad: 300 ml/h – Volumen del depósito de agua: 6 l – Tensión nominal: 230 V CA – Frecuencia nominal: 50 Hz – Potencia nominal: 50 W – Protección contra descargas eléctricas: tipo II Descripción...
  • Page 25: Uso Básico

    En la pantalla, se visualiza el tiempo escogido (10). Una vez transcurrido el tiempo configurado, el humidificador se apaga automáticamente. !!! El humidificador también se apaga cuando se alcanza el nivel de humedad configurado. TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 8 12...
  • Page 26: Eliminación Del Dispositivo (Medio Ambiente)

    TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 Limpieza Depósito de agua • Añada unas gotas de detergente al depósito de agua. • Llénelo hasta la mitad con agua y agítelo varias veces. • Vacíe el agua sucia y aclare el depósito con agua limpia.
  • Page 27 Garantía de Topcom Período de garantía Las unidades de Topcom tienen un período de garantía de 24 meses. El período de garantía entra en vigor el día en que se adquiere la nueva unidad. La garantía no cubre los consumibles ni los defectos que tengan un efecto insignificante en el funcionamiento o en el valor del equipo.
  • Page 28: Före Första Användningstillfället

    TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 Före första användningstillfället Avsett syfte Små barn drabbas vanligtvis av 6-8 förkylningar och luftvägsinfektioner om året. Att öka luftfuktigheten är ett vanligt sätt att hjälpa barnet att må bättre när han eller hon är täppt. Ultrasonic Humidifier avger en sval ånga. Detta gör att ditt barn inte riskerar att bränna sig av misstag.
  • Page 29: Tekniska Specifikationer

    Häll av vattnet från behållaren och rännan när luftfuktaren inte ska användas under en längre period. Rengör vattenbehållaren, spraymunstycket och vattenrännan om luftfuktaren inte används under en längre period. Ställ inte luftfuktaren nära värmekällor eller i direkt solljus. Rikta inte spraymunstycket mot möbler, elektronisk utrustning eller barnsängar. TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801...
  • Page 30 TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 Enkel användning Användning av kontrollpanelen På/av • Tryck på på/av-knappen (1b) för att starta luftfuktaren. Lysdioden (1a) indikerar att apparaten på påslagen. Efter 10 sekunder visas omgivande luftfuktighet. • Tryck på på/av-knappen igen för att stänga av luftfuktaren.
  • Page 31 Kontakta dina lokala myndigheter för mer information om insamlingsställen i ditt område. Batterierna ska tas bort innan apparaten kasseras. Kassera batterierna på ett miljövänligt sätt i enlighet med de bestämmelser som gäller i ditt land. TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801...
  • Page 32: Topcoms Garanti

    En felaktig produkt måste returneras till ett av Topcoms servicecenter tillsammans med ett giltigt inköpskvitto. Om ett fel uppstår på produkten under garantiperioden, reparerar Topcom eller dess officiellt förordnade servicecenter utan kostnad alla defekter som har orsakats av material- eller tillverkningsfel.
  • Page 33 • Brug ikke luftfugteren, hvis der allerede er tilstrækkelig fugtighed i luften i lokalet (mindst 50 % relativ luftfugtighed). For megen luftfugtighed kan være årsag til kondensering på kolde overflader eller vægge i lokalet. TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801...
  • Page 34: Tekniske Specifikationer

    TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 Tekniske specifikationer – Fugtkapacitet: 300ml/t – Vandtankens volumen: 6 l – Nominel spænding: 230 V AC – Nominel frekvens: 50 Hz – Nominel effekt: 50 W – Forebyggelse af elektrisk stød: II sort Beskrivelse Håndtag Dæksel til vandindførsel Føler for lav vandstand...
  • Page 35 Tryk på timerknappen for at skifte timeren mellem 2, 4, 8 og 12 timer. • Tiden bliver vist (10). Når timeren er udløbet, stopper luftfugteren automatisk. !!! Luftfugteren vil også stoppe, når fugtighedsniveauet bliver nået. TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 8 12...
  • Page 36: Bortskaffelse Af Enheden (Miljø)

    TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 Rengøring Vandboks • Dryp nogle få dråber vaskemiddel i vandtanken. • Fyld den halvt med vand og ryst den op og ned flere gange. • Fjern det snavsede vand og brug rent vand til at skylle boksen.
  • Page 37: Topcom Garanti

    En fejlbehæftet enhed skal returneres til et Topcom servicecenter sammen med gyldigt købsbevis. Hvis der opstår fejl på enheden i løbet af garantiperioden, vil Topcom eller dets officielt udpegede servicecenter uden beregning udbedre defekter, som er forårsaget af materiale- eller produktionsfejl.
  • Page 38: Før Første Gangs Bruk

    TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 Før første gangs bruk Tiltenkt bruk Små barn får vanligvis 6-8 forkjølelser og halsinfeksjoner hvert år. Å øke luftfuktigheten er en vanlig metode for å gjøre det lettere for barn å puste. Ultrasonic Humidifier danner en kjølig damptåke. Dette eliminerer faren for at barnet brenner seg ved et uhell.
  • Page 39: Tekniske Spesifikasjoner

    Fjern vannet fra beholderen og vannkanalen hvis apparatet ikke skal brukes på en lang stund. Rengjør vannbeholderen, spraymunnstykket og vannkanalen hvis luftfukteren ikke skal brukes på en lang stund. Unngå å plassere luftfukteren nær en varmekilde eller i direkte sollys. Dampdispenseren må ikke rettes mot møbler, elektronisk utstyr eller barnesenger. TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801...
  • Page 40 TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 Enkel betjening Betjening og bruk av betjeningspanelet På/av • Trykk på På/Av-knappen (1b) for å aktivere luftfukteren. LED-indikatoren (1a) tennes. Etter 10 sekunder vises luftfuktigheten. • Trykk på På/Av-knappen igjen for å stoppe luftfukteren. Fuktighetskontroll + •...
  • Page 41: Avhending Av Produktet (Miljø)

    å ta vare på miljøet. Ta kontakt med de lokale myndighetene hvis du trenger mer informasjon om innsamlingspunkter i ditt område. Batteriene må tas ut før termometeret kastes. Kast batteriene i henhold til de lokale miljøbestemmelsene. TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801...
  • Page 42 Garantihåndtering Defekte produkter må returneres til et Topcom-servicesenter sammen med en gyldig kjøpskvittering. Hvis det oppstår feil ved produktet i løpet av garantiperioden, vil Topcom eller deres offisielle servicesenter gratis reparere eventuelle feil/mangler forårsaket av material- eller produksjonsfeil. Topcom vil etter eget valg oppfylle sine garantiforpliktelser ved åreparere eller skifte ut defekte produkter eller deler på...
  • Page 43: Ennen Ensimmäistä Käyttöä

    Ultraäänikostutin tulee puhdistaa säännöllisesti. Katso puhdistusohjeet tästä käyttöohjeesta ja noudata niitä. • Älä käytä kostutinta, jos huoneen ilma on jo riittävän kosteaa (suhteellinen kosteus vähintään 50 %). Liiallinen kosteus aiheuttaa kondensoitumista huoneen kylmille pinnoille tai seinille. TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801...
  • Page 44: Tekniset Tiedot

    TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 Tekniset tiedot – Kostutuskapasiteetti: 300 ml/h – Vesisäiliön tilavuus: 6 l – Nimellisjännite: 230 V AC – Nimellistaajuus: 50 Hz – Nimellisteho: 50 W – Sähköiskusuojaus: II-laatu Kuvaus Kahva Veden tuloaukon korkki Veden vähyyden tunnistus Virtajohto Näppäimistö...
  • Page 45 Ajastin • Ajastinnäppäimellä voit asettaa ajaksi 2, 4, 8 tai 12 tuntia. • Aika tulee näytölle (10). Kun ajastettu aika on kulunut, kostutin sammuu automaattisesti. !!! Se sammuu myös, kun asetettu kosteustaso on saavutettu. TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 8 12...
  • Page 46 TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 Puhdistus Vesisäiliö • Tiputa vesisäiliöön muutama pisara puhdistusainetta. • Täytä se puoliksi vedellä ja ravistele muutamia kertoja. • Poista likainen vesi ja huuhtele säiliö puhtaalla vedellä. Vesikouru Jos vesikourussa on vielä vettä, puhdista se pehmeällä liinalla.
  • Page 47: Topcom-Takuu

    Takuumenettely Palauta viallinen laite valtuutettuun Topcom-palvelukeskukseen ostokuitin kera. Jos laitteeseen tulee vika takuuaikana, Topcom tai sen virallisesti nimeämä palvelukeskus korjaa materiaali- tai valmistusvirheistä johtuvat viat maksutta. Topcom täyttää takuuvelvoitteensa oman valintansa mukaan joko korjaamalla tai vaihtamalla vialliset laitteet tai niiden osat. Jos laite vaihdetaan, väri ja malli voivat olla erilaiset kuin alun perin ostetussa laitteessa.
  • Page 48: Antes Da Primeira Utilização

    TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 Antes da primeira utilização Utilização prevista Em geral, as crianças têm cerca de 6 a 8 gripes e infecções do tracto respiratório superior por ano. O aumento da humidade do ar é um modo comum de ajudar as crianças a sentirem-se melhor quando se encontram congestionadas.
  • Page 49: Especificações Técnicas

    Não coloque o humidificador junto de fontes de calor ou à luz directa do sol. Não direccione o difusor de vapor para a mobília, para o equipamento electrónico ou para camas de bebés. TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801...
  • Page 50 TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 Operação simples Operação e utilização do painel de controlo Ligar/desligar • Prima o botão Ligar/Desligar (1b) para activar o humidificador. O LED indicador de corrente (1a) acende. Após 10 segundos, a humidade ambiente é apresentada. •...
  • Page 51: Eliminação Do Dispositivo (Ambiente)

    área. As pilhas devem ser removidas antes de eliminar o dispositivo. Elimine as pilhas de forma ecológica, de acordo com os regulamentos do seu país. TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801...
  • Page 52 Garantia da Topcom Período de garantia As unidades Topcom têm um período de garantia de 24 meses. O período de garantia tem início no dia da aquisição da nova unidade. Consumíveis ou defeitos que causem um efeito negligenciável no funcionamento ou no valor do equipamento não são abrangidos.
  • Page 53 Zvlhþovaþ nepoužívejte tehdy, když vzduch v místnosti je již dostateþn vlhký (minimáln 50 % relativní vlhkosti). Nadm rná vlhkost zp sobuje kondenzaci na studených plochách nebo st nách místností. TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 ru a zkontrolujte, zda není poškozená. Pokud je š rou ani po poruše nebo poškození...
  • Page 54: Technické Specifikace

    TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 Technické specifikace – Kapacita dodávky vlhkosti: 300ml/h – Objem nádrže na vodu: 6 l – Jmenovité nap tí: 230 V st ídavé – Jmenovitý kmitoþet: 50Hz – Jmenovitý výkon: 50 W – Zajist te ochranu proti úrazu elektrickým proudem: T ída II Popis ídící...
  • Page 55 Nastavení þasovaþe m žete p epnout z 2 hodin na 4, 8 a 12 hodin pomocí tlaþítka þasovaþe. • ýas bude zobrazen (10). Po uplynutí doby nastavené na þasovaþi se zvlhþovaþ automaticky zastaví. !!! Zvlhþovaþ se zastaví také po dosažení nastavené úrovn vlhkosti. Pomáhají zlepšovat náladu, uvol ovat deprese a sezónní TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 8 12...
  • Page 56 TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 ýišt ní Zásobník na vodu • Do zásobníku na vodu kápn te n kolik kapek þistícího prost edku. • Napl te jej do poloviny vodou a n kolikrát jím zat epejte sm rem nahoru a dol .
  • Page 57 Záruka firmy Topcom Záruþní doba Na p ístroje firmy Topcom se vztahuje záruþní doba v délce 24 m síc . Záruþní doba zaþíná b žet v den zakoupení nového p ístroje. Záruka se nevztahuje na spot ební díly ani na závady, které mají zanedbatelný úþinek na provoz nebo hodnotu za ízení.
  • Page 58 TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 Használat el tti tudnivalók Rendeltetés A kisgyermekek évente mintegy 6-8 alkalommal h lnek meg vagy kapnak fels légúti fert zést. A leveg páratartalmának növelése elterjedt módszer arra, hogy ilyen esetben javítsuk az eldugult orrú gyermek közérzetét.
  • Page 59 Ha hosszabb ideig nem fogja használni a készüléket, tisztítsa meg a víztartályt, a fúvókát és a vízcsatornát. Ne helyezze a készüléket h forrás közelébe vagy olyan helyre, ahol napsütés éri. Ne irányítsa a párafúvókát bútor, elektronikus készülék vagy a gyermek kiságya felé. TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801...
  • Page 60 TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 Egyszer használat Üzemeltetés és a kezel panel használata Be-ki • A párásító bekapcsolásához nyomja meg a Be-ki gombot (1b). Kigyullad az üzemelésjelz lámpa (1a). 10 másodperc elteltével megjelenik a kijelz n a környezeti páratartalom értéke. •...
  • Page 61 Amennyiben további információra van szüksége a lakóhelyén található gy jt helyekr l, érdekl djön a helyi hatóságoknál. Ha likvidálja a készüléket, vegye ki bel le az elemeket. Az elemeket környezetbarát módon likvidálja, az adott országban érvényes el írásoknak megfelel en. TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801...
  • Page 62 Csere esetén el fordulhat, hogy a cseretermék színe vagy típusa eltér az eredetileg megvásárolt készülékét l. A garanciaid kezdetét az eredeti vásárlás napja határozza meg. A készüléknek a Topcom vagy a megbízott szakszerviz általi cseréje vagy javítása nem jelenti a garanciaid meghosszabbítását.
  • Page 63 • Nie u ywaj nawil acza je li powietrze w pomieszczeniu jest ju wystarczaj co wilgotne (przynajmniej 50% wilgotno ci wzgl dnej). Nadmierna wilgotno ü przyczynia si do powstawania kondensacji na zimnych powierzchniach lub cianach pomieszczenia. TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801...
  • Page 64: Specyfikacje Techniczne

    TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 Specyfikacje techniczne – Wydajno ü nawil ania: 300ml/h – Obj to ü zbiornika wody: 6 l – Napi cie znamionowe: 230 V AC – Cz stotliwo ü znamionowa: 50Hz – Moc znamionowa: 50 W – Zabezpieczenie przed pora eniem elektrycznym: II kat.
  • Page 65 Naci nij przycisk timera, aby zmieniaü warto ci z 2 godzin na 4,8 i 12 godzin. • Czas zostanie wy wietlony (10). Kiedy timer odliczy czas do ko ca, nawil acz zatrzyma si automatycznie. !!! Nawil acz zatrzyma si równie w momencie osi gni cia zadanego poziomu wilgotno ci. TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 8 12...
  • Page 66: Usuwanie Urz Dzenia ( Rodowisko)

    TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 Czyszczenie Zbiornik wody • Wpu ü do zbiornika kilka kropel detergentu. • Napeánij go do poáowy wod i potrz • Usu brudn wod i u yj czystej do wypáukania zbiornika. Kanaá wody Je li w kanale znajduj si jakie pozostaáo ci, u yj mi kkiej szmatki do jego wyczyszczenia.
  • Page 67 Wadliwe urz dzenie nale y zwróciü do zakáadu serwisowego Topcom wraz z wa nym rachunkiem zakupu. Je eli w urz dzeniu wyst pi usterka w trakcie trwania okresu gwarancji, firma Topcom lub jej autoryzowany zakáad serwisowy bezpáatnie usunie powstaá usterk spowodowan wad materiaáow lub produkcyjn .
  • Page 68: Pred Prvým Použitím

    TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 Pred prvým použitím Úþel použitia Malé deti sú zvyþajne každoroþne cca 6 až 8-krát prechladnuté a majú infekcie horných dýchacích ciest. Zvýšenie vlhkosti vzduchu je bežným spôsobom, ako pomôcs vášmu diesasu, aby sa pri nachladnutí cítilo lepšie.
  • Page 69: Technické Údaje

    Ak prístroj dlhšiu dobu nepoužívate, vodu z nádrže a žliabku odstrá te. Ak sa zvlhþovaþ nepoužíval dlhšiu dobu, vyþistite vodnú nádrž, ústie rozprašovaþa a vodný žliabok. Zvlhþovaþ nestavajte do blízkosti zdrojov tepla alebo priameho slneþného svetla. Rozprašovaþom pary nemierte na nábytok, elektronické prístroje ani detské postele. TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801...
  • Page 70 TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 Jednoduchá prevádzka Ovládanie a používanie ovládacieho panela Zapnús/Vypnús • Ak chcete zvlhþovaþ aktivovas, stlaþte tlaþidlo Zapnús/Vypnús (1b). Rozsvieti sa LED dióda napájania (1a). Po 10 sekundách sa zobrazí vlhkoss prostredia. • Ak chcete zvlhþovaþ zastavis, stlaþte tlaþidlo Zapnús/Vypnús ešte raz.
  • Page 71 životného prostredia. Ak potrebujete alšie informácie o zberných strediskách vo vašej oblasti, obráste sa na miestne úrady. Pred likvidáciou teplomera musíte z neho vybras batérie. Batérie sa musia likvidovas ekologicky v súlade s príslušnými predpismi platnými vo vašej krajine. TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801...
  • Page 72 TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801 Záruka spoloþnosti Topcom Záruþná doba Na zariadenia Topcom sa poskytuje 24-mesaþná záruþná doba. Záruþná doba zaþína plynús d om zakúpenia nového zariadenia. Záruka sa nevzsahuje na spotrebný materiál a chyby, ktoré majú zanedbate ný vplyv na prevádzku alebo hodnotu zariadenia.
  • Page 75 SERVICE RETURN CARD - RÜCKSENDEKARTE - CARTE DE RETOUR SERVICE - RETOURFICHE RETURN WITH YOUR DEFECT PRODUCT Name/Vorname/Prénom/Naam: Surname/Familienname/Nom/Familienaam: Street/Straße/Rue/Straat: Nr./N°: Location/Ort./Lieu/Plaats: Country/Land/Pays/Land: Tel./Tél.: E-mail: Model name/Modellbezeichnung/Nom du modèle/Modelnaam: Serial Nr/Seriennummer/N° série/Serienummer: Purchase date/Kaufdatum/Date d’achat/Aankoopdatum: (DD/MM/YYYY) - (TT/MM/JJJJ) Fault description/Beschreibung des Defekts/Description de la panne/Beschrijving defect: (Original Proof of Purchase has to be attached to this return card to be valid for warranty) Model name/Modellbezeichnung/Nom du modèle/Modelnaam: Serial Nr/Seriennummer/N°...
  • Page 76 MD10400156...

Table of Contents