Polar Electro CE322 Instruction Manual

Polar Electro CE322 Instruction Manual

Hotel refrigerator
Table of Contents
  • Vergrendelen/Ontgrendelen Van Deuren
  • Reiniging, Zorg & Onderhoud
  • Automatische Ontdooiing
  • Oplossen Van Problemen
  • Technische Specificaties
  • Elektrische Bedrading
  • Conseils de Sécurité
  • Verrouillage / Déverrouillage des Portes
  • Nettoyage, Entretien Et Maintenance
  • Décongélation Automatique
  • Dépannage
  • Spécifications Techniques
  • Raccordement Électrique
  • Mise Au Rebut
  • Montage
  • Betrieb
  • Ver-/Entriegeln der Türen
  • Reinigung, Pflege und Wartung
  • Störungssuche
  • Technische Spezifikationen
  • Suggerimenti Per la Sicurezza
  • Attenzione Rischio DI Incendio
  • Contenuto Dell'imballaggio
  • Installazione
  • Funzionamento
  • Pulizia E Manutenzione
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Specifiche Tecniche
  • Cablaggi Elettrici
  • Consejos de Seguridad
  • Precaución Riesgo de Incendio
  • Contenido del Conjunto
  • Instalación
  • Invertir la Puerta
  • Limpieza, Cuidado y Mantenimiento
  • Resolución de Problemas
  • Especificaciones Técnicas
  • Cableado Eléctrico
  • Conselhos de Segurança
  • Conteúdo da Embalagem
  • Fechar/Abrir as Portas
  • Limpeza, Cuidados & Manutenção
  • Descongelamento Automático
  • Resolução de Problemas
  • Especificações Técnicas
  • Cablagem Eléctrica
  • Tratamento de Lixo E Resíduos
  • Declaration of Conformity

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Hotel Koelkast
NL
Handleiding
Réfrigérateur Hôtel
FR
Mode d'emploi
Hotelkühlschrank
DE
Bedienungsanleitung
Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli:
CE322_ML_A5_v10_20191121.indb 1
Hotel
Refrigerator
Instruction manual
7
IT
12
ES
17
PT
CE322
Frigobar
22
Manuale di istruzioni
Refrigerador Hotel
27
Manual de
instrucciones
Frigorífico de hotel
32
Manual de instruções
2019/11/21 14:56

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Polar Electro CE322

  • Page 1 Hotel Koelkast Frigobar Handleiding Manuale di istruzioni Réfrigérateur Hôtel Refrigerador Hotel Mode d'emploi Manual de instrucciones Hotelkühlschrank Frigorífico de hotel Bedienungsanleitung Manual de instruções Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli: CE322 CE322_ML_A5_v10_20191121.indb 1 2019/11/21 14:56...
  • Page 2: Safety Tips

    Safety Tips • Position on a flat, stable surface. • A service agent/qualified technician should carry out installation and any repairs if required. Do not remove any components or service panels on this product. • Consult Local and National Standards to comply with the following: - Health and Safety at Work Legislation - BS EN Codes of Practice...
  • Page 3: Caution Risk Of Fire

    • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience or knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance by a person responsible for their safety. •...
  • Page 4: Installation

    Installation Note: If the unit has not been stored or moved in an upright position, let it stand upright for approximately 12 hours before operation. If in doubt allow to stand. 1. Remove the appliance from the packaging. Operation Make sure that all protective plastic film and coatings are thoroughly removed from all surfaces.
  • Page 5: Cleaning, Care And Maintenance

    Technical Specifications Temperature Capacity Dimensions Weight Model Voltage Power Current Refrigerant Range (litres) H x W x D mm (kg) CE322 220-240V 0.3A 2°C - 8°C R717 230g 530 x 415 x 400 13.5 50Hz CE322_ML_A5_v10_20191121.indb 5 2019/11/21 14:56...
  • Page 6: Electrical Wiring

    Electrical Wiring POLAR appliances are supplied with a 3 pin BS1363 plug and lead. The plug is to be connected to a suitable mains socket. POLAR appliances are wired as follows: • Live wire (coloured brown) to terminal marked L •...
  • Page 7 Veiligheidstips • Plaatsen op een vlakke en stabiele ondergrond. • De installatie en eventuele reparaties dienen door een servicemonteur/vakman uitgevoerd te worden. Verwijder geen onderdelen of servicepanelen van dit product. • Raadpleeg en volg de plaatselijke en nationale regelgeving op m.b.t.
  • Page 8 • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen met lichamelijke, zintuiglijke of mentale beperkingen (inclusief kinderen) of met gebrek aan ervaring of kennis, tenzij zij hierin worden begeleid of zijn opgeleid in het gebruik van het apparaat door een persoon, die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
  • Page 9: Vergrendelen/Ontgrendelen Van Deuren

    Installatie Opmerking: indien het apparaat niet rechtop is opgeslagen of vervoerd, dient men het product 12 uur vóór gebruik in rechtopstaande positie te plaatsen. Bij twijfel dient men het product ook in rechtopstaande positie te plaatsen. Bediening 1. Haal het product uit de verpakking. Zorg ervoor Thermostaat dat u de beschermingsfolie en -lagen van alle De thermostaat op de achterkant van de kast [afb.
  • Page 10: Reiniging, Zorg & Onderhoud

    Reiniging, zorg & onderhoud Alvorens het apparaat te reinigen dient men de stroomvoorziening uit te schakelen. • • Reinig zo vaak mogelijk de binnenkant van het product. • Gebruik géén schurende reinigingsmiddelen. Dergelijke middelen kunnen schadelijke resten achterlaten. • Reinig de deurafdichting uitsluitend met water. •...
  • Page 11: Technische Specificaties

    Gewicht Model Voltage Vermogen Stroom bereik (liters) middel h x b x d mm (kg) CE322 220-240V 0,3A 2°C - 8°C R717 230g 530 x 415 x 400 13,5 50Hz Elektrische bedrading Men dient de stekker op een geschikt stopcontact aan te sluiten.
  • Page 12: Conseils De Sécurité

    Conseils de sécurité • Placez l’appareil sur une surface plane, stable. • L’installation et les éventuelles réparations doivent être confiées à un dépanneur / technicien qualifié. • Ne retirez aucun composant ou cache de ce produit. • Consultez les normes locales et nationales pour vous conformer aux : - lois sur l’hygiène et la sécurité...
  • Page 13 • Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (enfants inclus) à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ne disposant pas d’une expérience ou de connaissances suffisantes, à moins que lesdites personnes n’aient été formées ou instruites quant à son utilisation, par une personne responsable de leur sécurité.
  • Page 14: Verrouillage / Déverrouillage Des Portes

    Installation Remarque : dans les cas où l'appareil a été stocké ou déplacé autrement qu'à la verticale, placez-le en position debout pendant environ 12 heures avant de vous en servir. En cas de doute, laissez l'appareil se reposer. Fonctionnement 1. Sortez l’appareil de l’emballage. Veillez à bien retirer toute la pellicule et les revêtements de Thermostat protection de toutes les surfaces.
  • Page 15: Nettoyage, Entretien Et Maintenance

    Nettoyage, entretien et maintenance N’oubliez jamais d’éteindre et de débrancher l’appareil avant de procéder à son nettoyage. • Nettoyez l’intérieur de l’appareil aussi souvent que possible. • N’utilisez aucun produit de nettoyage abrasif. Ces produits peuvent laisser des résidus nocifs. •...
  • Page 16: Spécifications Techniques

    Poids Modèle Tension Puissance Courant Réfrigérant température (litres) h x l x p mm (kg) CE322 220-240V 0,3A 2°C - 8°C R717 230g 530 x 415 x 400 13,5 50Hz Raccordement électrique La prise doit être reliée à la prise secteur qui convient.
  • Page 17 Sicherheitshinweise • Auf eine flache, stabile Fläche stellen. • Alle erforderlichen Montage- und Reparaturarbeiten sollten von Wartungspersonal oder einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden. Keine Bauteile oder Bedienflächen von diesem Produkt entfernen. • Für folgende Normen und Vorschriften sind die lokalen und nationalen Normen heranzuziehen: - Arbeitsschutzvorschriften - BS-EN-Verhaltenspraktiken...
  • Page 18 • Dieses Gerät sollte nur dann von Personen (einschließlich Kindern) mit reduzierten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung oder Kenntnissen verwendet werden, wenn sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person im Gebrauch des Geräts geschult wurden bzw. ständig beaufsichtigt werden. Vorsicht Brandgefahr •...
  • Page 19: Montage

    Montage Hinweis: Wenn das Gerät nicht aufrecht transportiert oder gelagert wurde, muss es vor Inbetriebnahme rund 12 Stunden aufrecht aufgestellt werden. Im Zweifelsfall lassen Sie es aufrecht stehen. Betrieb 1. Das Gerät aus der Verpackung nehmen. Darauf achten, dass die gesamte Plastikfolie und alle Beschichtungen von sämtlichen Flächen Thermostat entfernt wurden.
  • Page 20: Reinigung, Pflege Und Wartung

    Reinigung, Pflege und Wartung Vor Reinigungsarbeiten stets zunächst das Gerät abschalten und den Netzstecker ziehen. • Den Schrank möglichst häufig innen reinigen. • Keine Scheuermittel verwenden, da diese schädliche Rückstände hinterlassen können. • Die Türdichtung nur mit Wasser reinigen. • Nach dem Reinigen stets mit einem Tuch trocknen.
  • Page 21: Technische Spezifikationen

    Gewicht Modell Spannung Kühlmittel tung stärke -bereich (Liter) h x b x t mm (kg) CE322 220-240V 0,3A 2°C - 8°C R717 230g 530 x 415 x 400 13,5 50Hz Elektroanschlüsse Der Stecker muss in eine geeignete Steckdose gesteckt werden.
  • Page 22: Suggerimenti Per La Sicurezza

    Suggerimenti per la sicurezza • Posizionare su una superficie piana e stabile. • L’installazione e le eventuali riparazioni devono venire eseguite da un agente/tecnico qualificato. Non rimuovere i componenti o i pannelli di accesso dell’apparecchio. • Verificare la conformità alle normative locali e nazionali di quanto segue: - Normativa antinfortunistica sul lavoro - Linee guida BS EN...
  • Page 23: Attenzione Rischio Di Incendio

    • L’apparecchio non è destinato a essere utilizzato da persone (inclusi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive della necessaria esperienza e conoscenza dell’apparecchio, che non abbiano ricevuto supervisione o istruzioni relative all’utilizzo dell’apparecchio dalle persone responsabili dello loro sicurezza.
  • Page 24: Installazione

    Installazione Nota: se l'apparecchio è stato immagazzinato o spostato in posizione non verticale, lasciarlo in posizione verticale per circa 12 ore prima di metterlo in funzione. In caso di dubbio, osservare comunque questa precauzione. Funzionamento 1. Rimuovere l’apparecchio dall’imballaggio. Assicurarsi che la pellicola protettiva e rivestimenti in plastica siano interamente Termostato rimossi da tutte le superfici.
  • Page 25: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione Prima di eseguire la pulizia, spegnere e scollegare l’alimentazione. • Pulire l’interno dell’apparecchio quanto più spesso possibile. • Non utilizzare detergenti abrasivi in quanto possono lasciare residui nocivi. • Pulire la guarnizione di tenuta dei portelli solo con acqua. •...
  • Page 26: Specifiche Tecniche

    Dimensioni Peso Modello Tensione Alimentazio Corrente temperatura (litri) rante h x l x p mm (kg) CE322 220-240V 0,3A 2°C - 8°C R717 230g 530 x 415 x 400 13,5 50Hz Cablaggi elettrici La spina deve venire collegata a una presa di rete appropriata.
  • Page 27: Consejos De Seguridad

    Consejos de Seguridad • Colóquela sobre una superficie plana y estable. • Un agente del servicio técnico cualificado debería llevar a cabo la instalación y cualquier reparación si se precisa. No retire ningún componente ni panel de servicio de este producto. •...
  • Page 28: Precaución Riesgo De Incendio

    • Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos los niños) que tengan sus capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que no cuenten con experiencia y conocimientos a menos que lo hagan bajo la supervisión o siguiendo instrucciones relativas al uso del aparato a través de una persona responsable de su seguridad.
  • Page 29: Instalación

    Instalación Nota: Si el aparato no se ha almacenado o transportado en posición vertical, déjelo en posición vertical durante aproximadamente 12 horas antes del funcionamiento. Si tiene alguna duda, deje el aparato en posición vertical. Funcionamiento 1. Desembale el aparato. Asegúrese de que todos los revestimientos y las láminas de plástico Termostato de protección se hayan quitado totalmente de...
  • Page 30: Limpieza, Cuidado Y Mantenimiento

    Limpieza, cuidado y mantenimiento Desconecte la máquina y desenchúfela de la toma eléctrica antes de llevar a cabo la limpieza. • Limpie el interior del aparato con la mayor frecuencia posible. • No utilice productos de limpieza abrasivos. Estos pueden dejar residuos nocivos. •...
  • Page 31: Especificaciones Técnicas

    Peso Modelo Tensión Potencia Corriente Temperaturas (litros) rante a x a x p mm (kg) CE322 220-240V 0,3A 2°C - 8°C R717 230g 530 x 415 x 400 13,5 50Hz Cableado Eléctrico El enchufe tiene que conectarse a una toma eléctrica adecuada.
  • Page 32: Conselhos De Segurança

    Conselhos de segurança • Colocar numa superfície plana e estável. • Um agente de serviço/técnico qualificado deverá efectuar a instalação e quaisquer reparações, caso necessário. Não retirar qualquer componente ou painéis de serviço deste produto. • Consultar e cumprir os regulamentos locais e nacionais no que diz respeito à: - Legislação de saúde e segurança no local de trabalho - Códigos de trabalho...
  • Page 33: Conteúdo Da Embalagem

    • Este aparelho não está indicado para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas, ou com falta de experiência e conhecimento, excepto se tiverem sido supervisionadas ou tiverem recebido instruções acerca da utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança.
  • Page 34: Fechar/Abrir As Portas

    Instalação Nota: se o aparelho foi armazenado ou transportado numa posição não igual à posição de instalação, deve- se, antes de utilizar o mesmo, colocar o produto durante 12 horas na posição de instalação. Em caso de dúvida deve cumprir a instrução anterior.
  • Page 35: Limpeza, Cuidados & Manutenção

    Limpeza, cuidados & manutenção Deve-se desligar o aparelho e retirar a ficha da tomada antes de fazer a limpeza. • Limpe o interior do produto com a máxima frequência possível. • Não utilizar produtos de limpeza abrasivos. Estes podem deixar resíduos prejudiciais. •...
  • Page 36: Especificações Técnicas

    Modelo Voltagem Corrente tação temperatura (litros) refrigeração a x l x p mm (kg) CE322 230V 50Hz 0,3A 2°C - 8°C R717 230g 530 x 415 x 400 Cablagem eléctrica Deve-se utilizar tomadas adequadas para ligar a ficha do aparelho.
  • Page 37: Declaration Of Conformity

    Hotel Room Refrigerator - 30Ltr Tipo di apparecchiatura • Tipo de equipo • Tipo de equipamento Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli CE322 Application of Council Directives(s) Low Voltage Directive (LVD) 2014/35/EC Toepassing van Europese Richtlijn(en) • Application de la/des EN 60335-1:2012 +A11:2014 directive(s) du Conseil •...
  • Page 38 0845 146 2887 0800 – 29 1 29 040 – 2628080 0800 - 29 2 29 01 60 34 28 80 0800 – 1860806 901-100 133 vendas@nisbets.pt CE322_ML_A5_v10_20191121.indb 38 2019/11/21 14:56...
  • Page 39 CE322_ML_A5_v10_20191121.indb 39 2019/11/21 14:56...
  • Page 40 http://www.polar-refrigerator.com/ CE322_ML_A5_v10_20191121 CE322_ML_A5_v10_20191121.indb 40 2019/11/21 14:56...

Table of Contents