Download Print this page

Polar Electro CD239 Instruction Manual

Multideck refrigerator

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli:
CD239_ML_A5_v7_20230302.indb 1
CD239_ML_A5_v7_20230302.indb 1
Multideck
Refrigerator
Instruction manual
EN
Instruction manual
Multideck Koelkast
NL
Handleiding
Réfrigérateur à
FR
plusieurs niveaux
DE
Bedienungsanleitung
IT
Manuale di istruzioni
ES
multinivel
Manual de instrucciones
CD239
2
8
14
20
26
32
2023/3/2 13:16
2023/3/2 13:16

Advertisement

loading

Summary of Contents for Polar Electro CD239

  • Page 1: Table Of Contents

    Multideck Koelkast Handleiding Réfrigérateur à plusieurs niveaux Mode d'emploi Kühlschrank Bedienungsanleitung Espositore frigorifero Manuale di istruzioni Refrigerador multinivel Manual de instrucciones Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli: CD239 CD239_ML_A5_v7_20230302.indb 1 CD239_ML_A5_v7_20230302.indb 1 2023/3/2 13:16 2023/3/2 13:16...
  • Page 2 Safety Instructions • Position on a flat, stable surface. • A service agent/qualified technician should carry out installation and any repairs if required. Do not remove any components or service panels on this product. • Consult Local and National Standards to comply with the following: - Health and Safety at Work Legislation - BS EN Codes of Practice...
  • Page 3: Multideck Refrigerator

    • Warning: Do not damage the refrigerant circuit. • Warning: Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance. Product Description CD239 - POLAR Multideck Refrigerator Pack Contents The following is included: • POLAR Multideck Refrigerator •...
  • Page 4 Installation Operation Control Panel Note: Not for use in vans or trailers, food trucks or similar vehicles. If the unit has not been stored or moved in an upright position, let it stand upright for approximately 12 hours before operation. If in doubt allow to stand.
  • Page 5 Cleaning, Care & Maintenance 1. Before cleaning always disconnect the Multideck Refrigerator from the electricity supply. 2. Clean using either warm soapy water, or a suitable antibacterial cleaning agent, dry thoroughly before reconnecting the electricity supply. 3. Do not use abrasive or corrosive cleaning agents. Cleaning the Condenser Your Polar Multideck Refrigerator will benefit from having the condenser cleaned at regular intervals, your Polar service agent will be able to carry this out for you.
  • Page 6 Note: Due to our continuing program of research and development, the specifications herein may be subject to change without notice. Capacity Dimensions Model Voltage Power Current Refrigerant (Litres) H x W x D mm CD239 220-240V~ 1300W 6.7A R290 1742 x 494 x 674 50Hz Operating Temperature Default Temperature Defrost Interval Weight...
  • Page 7 Electrical Wiring POLAR appliances are supplied with a 3 pin BS1363 plug and lead. The plug is to be connected to a suitable mains socket. POLAR appliances are wired as follows: • Live wire (coloured brown) to terminal marked L •...
  • Page 8 Veiligheidstips • Plaatsen op een vlakke en stabiele ondergrond. • De installatie en eventuele reparaties zijn door een servicetechnicus/vaktechnicus uit te voeren. Verwijder geen componenten of servicepanelen van dit product. • Raadpleeg en volg de plaatselijke en nationale regelgeving op m.b.t.
  • Page 9 • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen met lichamelijke, zintuigijike of mentale beperkingen (inclusief kinderen) of met gebrek aan ervaring of kennis tenzij zij hierin worden begeleid of zijn opgeleid in het gebruik van het apparaat door een persoon, die verantwoodelijk is voor hun veiligheid.
  • Page 10 Installatie Werking Opmerking: Niet voor gebruik in Bedieningspaneel bestelwagens of aanhangwagens, foodtrucks of soortgelijke voertuigen. Opmerking: indien het apparaat niet in een rechtopstaande positie is opgeslagen of vervoerd, dient men het product 12 uur vóór gebruik in de rechtopstaande positie te plaatsen.
  • Page 11 Reiniging, zorg & onderhoud • Alvorens het apparaat te reinigen dient men de stekker van de Multideck koelkast uit het stopcontact te halen. • Reinigen met warm zeepwater of een geschikt antibacterieel reinigingsmiddel. Grondig drogen voordat u de stekker opnieuw in het stopcontact steekt. •...
  • Page 12 Opmerking: Als gevolg van ons voortdurende programma van onderzoek en ontwikkeling, kunnen de specificaties hierin zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Vermogen Stroom Inhoud Afmetingen Model Voltage Koelmiddel (liters) h x b x d mm CD239 220-240V~ 50Hz 1300W 6,7A R290 1742 x 494 x 674 Gewicht Standaard Standaardinstelling Temperatuurbereik (kg)
  • Page 13 Elektrische bedrading Men dient de stekker op een geschikt stopcontact aan te sluiten. De bedrading van dit apparaat is als volgt: • Stroomkabel (bruin) naar de aansluitklem gemarkeerd met L • Neutraalkabel (blauw) naar de aansluitklem gemarkeerd met N • Aardekabel (groen/geel) naar de aansluitklem gemarkeerd met E Dit apparaat moet worden geaard.
  • Page 14 Conseils de sécurité • Placez l’appareil sur une surface plane, stable. • L’installation et les éventuelles réparations doivent être confiées à un dépanneur / technicien qualifié. Ne retirez aucun composant ou cache de ce produit. • Consultez les normes locales et nationales pour vous conformer aux : - lois sur l’hygiène et la sécurité...
  • Page 15 • Cet appareil n’a pas été concu pour être utilisé par des personnes (enfants inclus) à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ne disposant pas d/una expérience ou de connaissances suffisantes, à moins que lesdites personnes n’aient été formées ou instruites quant à son utilisation, par une personne responsable de leur sécurité.
  • Page 16 Installation Fonctionnement Panneau de commande Ne pas utiliser dans des camionnettes ou des semi-remorques, dans des camions- restaurants ou véhicules similaires. Remarque : Dans les cas où l’appareil a été stocké ou déplacé autrement que dans la position d’utilisation, attendre 12 heures avant de vous en servir.
  • Page 17 Nettoyage, entretien et maintenance • Avant tout nettoyage, débranchez toujours le réfrigérateur à plusieurs niveaux de l’alimentation électrique. • Nettoyez-le à l’eau chaude savonneuse ou avec un produit de nettoyage antibactérien appropriée avant de rebrancher l’appareil à la source d’alimentation. •...
  • Page 18 être modifiées sans préavis. Capacité Dimensions Modèle Tension Puissance Courant Réfrigérant (litres) h x l x p mm CD239 220-240V~ 50Hz 1300W 6,7A R290 1742 x 494 x 674 Limites de Réglage de la Réglage de l’intervalle de Poids températures de...
  • Page 19: Mode D'emploi

    Raccordement électrique La prise doit être reliée à la prise secteur qui convient. Cet appareil est câblé comme suit : • Fil conducteur (brun) à la borne marquée L • Fil neutre (bleu) à la borne marquée N • Fil de terre (vert / jaune) à la borne marquée E Cet appareil doit être mis à...
  • Page 20 Sicherheitshinweise • Auf eine flache, stabile Fläche stellen. • Alle erforderlichen Montage- und Reparaturarbeiten sollten von Wartungspersonal oder einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden. Keine Bauteile oder Bedienflächen von diesem Produkt entfernen. • Für folgende Normen und Vorschriften sind die lokalen und nationalen Normen heranzuziehen: - Arbeitsschutzvorschriften - BS EN Verhaltenspraktiken...
  • Page 21 • Dieses Gerät solte nur dann von Personen (einschlißlich Kindern) mit reduzierten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung oder Kenntnissen verwendet werden, wenn sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person im Gebrauch des Geräts geschult wurden bzw. ständig beautsichtigt werden. •...
  • Page 22: Kühlschrank

    Montage Betrieb Hinweis: Nicht zur Verwendung in Bedienfeld Lieferwagen oder Anhängern, Transportern oder ähnlichen Fahrzeugen. Hinweis: Wenn das Gerät nicht aufrecht transportiert oder gelagert wurde, muss es vor Inbetriebnahme rund 12 Stunden aufrecht aufgestellt werden. Im Zweifelsfall lassen Sie es aufrecht stehen. Belüftung •...
  • Page 23 Reinigung, Pflege und Wartung • Vor dem Reinigen stets den Netzstecker vom Kühlschrank abziehen. • Entweder mit einer warmen Seifenlauge oder mit einem geeigneten antibakteriellen Reinigungsmittel reinigen und gründlich abtrocknen, bevor der Netzstecker erneut eingesteckt wird. • Keine scharfen oder ätzenden Putzmittel verwenden. Reinigen des Kondensators Eine regelmäßige Reinigung der Kühleinheit ist für Ihren Polar-Kühlschrank von Vorteil;...
  • Page 24 Hinweis: Aufgrund unseres kontinuierlichen Forschungs- und Entwicklungsprogramms können sich die hier aufgeführten Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung ändern. Füllmenge Abmessungen Modell Spannung Leistung Stromstärke Kühlmittel (Liter) h x b x t mm CD239 220-240V~ 1300W 6,7A R290 1742 x 494 x 674 50Hz Standard-Temperatur Standardeinstellung Gewicht Betriebstemperaturbereich einstellung für Abtauintervalle...
  • Page 25 Elektroanschlüsse Der Stecker muss in eine geeignete Steckdose gesteckt werden. Das Gerät ist wie folgt verdrahtet: • Stromführender Leiter (braun) an Klemme L • Neutralleiter (blau) an Klemme N • Erdleiter (grün/gelb) an Klemme E Dieses Gerät muss geerdet sein. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten Elektriker.
  • Page 26 Suggerimenti per la sicurezza • Posizionare su una superficie piana e stabile. • L’installazione e le eventuali riparazioni devono venire eseguite da un agente/tecnico qualificato. Non rimuovere i componenti o i pannelli di accesso dell’apparecchio. • Verificare la conformità alle normative locali e nazionali di quanto segue: - Normativa antinfortunistica sul lavoro - Linee guida BS EN...
  • Page 27: Espositore Frigorifero

    • L’apparecchio non è destinato a essere utilizzato da persone (inclusi i bambini) con ridotte capacita fisiche, sensoriali o mentali, o prive della necessaria esperienza e conoscenza dell’apparecchio, che non abbiano ricevuto supervisione o istruzioni relative all’utilizzo dell’apparecchio dalle persone responsabili dello loro sicurezza.
  • Page 28 Installazione Funzionamento Pannello di controllo Nota: Non per l’uso in furgoni o rimorchi, camion per il trasporto del cibo o veicoli simili. Nota: se l’apparecchio è stato immagazzinato o spostato in posizione non verticale, lasciarlo in posizione verticale per circa 12 ore prima di metterlo in funzione. In caso di dubbio, osservare comunque questa precauzione.
  • Page 29 Pulizia e manutenzione • Prima di pulire scollegare sempre l’espositore frigorifero dall’alimentazione elettrica. • Pulire utilizzando acqua calda saponata o un detergente antibatterico adatto, asciugare completamente prima di ricollegare l’alimentazione elettrica. • Non utilizzare detergenti abrasivi o corrosivi. Pulizia del condensatore Prima di pulire scollegare sempre l’espositore frigorifero dall’alimentazione elettrica.
  • Page 30 Nota: a causa del nostro continuo programma di ricerca e sviluppo, le specifiche qui riportate possono essere soggette a modifiche senza preavviso. Capacità Dimensioni Modello Tensione Alimentazione Corrente Refrigerante (litri) H x L x P (mm) CD239 220-240V~ 1300W 6,7A R290 1742 x 494 x 674 50Hz Impostazione Intervallo temperatura Impostazione predefinita...
  • Page 31 Cablaggi elettrici La spina deve venire collegata a una presa di rete appropriata. L’apparecchio ha i seguenti cablaggi: • Filo sotto tensione (colore marrone) a terminale L • Filo del neutro (colore blu) a terminale N • Filo di terra (colore verde/giallo) a terminale E Questa apparecchiatura deve essere collegata a terra.
  • Page 32 Consejos de Seguridad • Colóquelo sobre una superficie plana, estable. • Un agente de servicio / técnico cualificado debería llevar a cabo la instalación y cualquier reparación si se precisa. No retire ningún componente ni panel de servicio de este producto. •...
  • Page 33: Refrigerador

    • Este aparato no debe ser utilizado por personas (niños incluidos) que tengan limitadas sus capacidades fisicas, sensoriales o mentales, o que no tengan experiencia y conocimientos, a menos que estén bajo la supervision o hayan recibido instrucciones relativas al uso del aparato a cargo de una persona responsable de su seguridad.
  • Page 34 Instalación Funcionamiento Nota: No debe utilizarse en furgonetas Panel de control o remolques, camiones de alimentos o vehículos similares. Nota: Si el aparato no se ha almacenado o transportado en posición vertical, déjelo en posición vertical durante aproximadamente 12 horas antes del funcionamiento. Si tiene alguna duda, deje el aparato en posición vertical.
  • Page 35 Limpieza, cuidados y mantenimiento • Antes de limpiar el refrigerador multinivel, desenchufe siempre el cable de alimentación de la toma de la pared. • Utilice agua caliente y jabón o un agente de limpieza antibacteriano apropiado y seque a fondo antes de volver a enchufar el cable.
  • Page 36 Capacidad Dimensiones Modelo Voltaje Potencia Corriente Refrigerante (litros) a x a x p mm CD239 220-240V~ 1300W 6,7A R290 1742 x 494 x 674 50Hz Rango de temperaturas Ajuste de la temperatura Ajuste por defecto del...
  • Page 37 Cableado Eléctrico El enchufe tiene que conectarse a una toma eléctrica adecuada. Este aparato está conectado de la forma siguiente: • Cable cargado (de color marrón) al terminal marcado como L • Cable neutro (de color azul) al terminal marcado como N •...
  • Page 38 Model • Modèle • Modell • Modello • Tipo di apparecchiatura • Tipo de equipo • Modelo G-Series Multideck display fridge – 494mm CD239 (-E) G-Series Multideck with lockable sliding doors CM287 (-E & -A) Application of Territory Legislation &...
  • Page 39 +44 (0)845 146 2887 Eire 040 – 2628080 01 60 34 28 80 BE-NL 0800-29129 BE-FR 0800-29229 0800 – 1860806 901-100 133 CD239_ML_A5_v7_20230302.indb 39 CD239_ML_A5_v7_20230302.indb 39 2023/3/2 13:16 2023/3/2 13:16...
  • Page 40 http://www.polar-refrigerator.com/ CD239_ML_A5_v7_2023/03/02 CD239_ML_A5_v7_20230302.indb 40 CD239_ML_A5_v7_20230302.indb 40 2023/3/2 13:16 2023/3/2 13:16...