Thermador PHH30DS Installation Manual
Thermador PHH30DS Installation Manual

Thermador PHH30DS Installation Manual

Thermador ventilation hood installation manual
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Thermador PHH30DS

  • Page 2 APPROVED FOR RESIDENTIAL APPLIANCES FOR RESIDENTIAL USE ONLY READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING. INSTALLATION MUST COMPLY WITH ALL LOCAL CODES. IMPORTANT: Save these Instructions for the Local Electrical Inspector’s use. INSTALLER: Please leave these Instructions with this unit for the owner. OWNER: Please retain these instructions for future reference.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read All Instructions Before Using the Appliance. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: A. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer.
  • Page 4: Electrical Requirements

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read All Instructions Before Using the Appliance. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Electrical requirements IMPORTANT Observe all governing codes and ordinances. It is the customer’s responsibility: To contact a qualified electrical installer. To assure that the electrical installation is adequate and in conformance with National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 —...
  • Page 5: Parts Not Included With Your Hood

    Parts Included with your Hood • Hood Canopy Assembly with blower already installed • Grease filters • Drip trays • Care & Use /Installation Instructions • Fittings bag with: 2 drip trays holding brakets + plastic wahers and knobs 4 Washers 6 Drywall anchors 2 Hooks with regulating screws 6 Screws 5X35...
  • Page 6: Examples Of Possible Ducting

    • Typical installation The height from the countertop to the bottom of the hood is 24" to 30”.These hoods are not recommended to be used over indoor grills. 1. Choose vent options The hood is designed ready to be used for vertical discharge as shown below.
  • Page 7 TOTAL (of both columns)=...
  • Page 8 TABLE 2. DUCTWORK INSTALLATION GUIDELINES For safety reasons, ducting should vent directly outdoors (not into an attic, underneath the house, into the garage or into any enclosed space). Keep duct runs as short and straight as possible. Duct fittings (elbows and transitions) reduce air flow efficiency. Back to back elbows and „S“...
  • Page 9 2. Discharge Direction: The hood is shipped ready for vertical discharge. WARNING! Before installing remove the knock-out plate that close the air outlet on the top if is desired to use the range hood for vertical discharge OR the rear outlet if is desired to use the range hood for horizontal discharge.
  • Page 10: Wall Mount Installation

    Wall Mount Installation Note: see below if cabinet installation is preferred 4. After the hood installation height has been determined draw a horizontal line at a distance above the cooktop equal to the desired hood installation height plus 7- 1/ 2”.
  • Page 11: Electrical Grounding Instructions

    Fix Duct to transition and seal with tape. For both installation method: 11.Wiring the HOOD: WARNING Electrical Shock Hazard Warning: Turn off power at the service panel before wiring this unit. 120 VAC, 15 or 20 Amp circuit required. ELECTRICAL GROUNDING INSTRUCTIONS THIS APPLIANCE IS FITTED WITH AN ELECTRICAL JUNCTION BOX WITH 3 WIRES, ONE OF WHICH (GREEN/YELLOW)
  • Page 12 HOMOLOGUÉ POUR LES APPAREILS À USAGE MÉNAGER POUR USAGE MÉNAGER LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS MERCI DE LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCéDER AU MONTAGE. L’INSTALLATION DOIT êTRE CONFORME AUX RéGLEMENTATIONS LOCALES. IMPORTANT : Conserver ces instructions pour l’organisme de contrôle des installations électriques. L’INSTALLATEUR doit laisser ce manuel d’instructions de l’appareil au propriétaire.
  • Page 13: Mode Opératoire

    INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES A LA SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT POUR DIMINUER LE RISQUE D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE, SUIVRE LES INDICATIONS SUIVANTES : A. Utiliser cet appareil uniquement pour l’usage prévu par le fabriquant.
  • Page 14: Spécifications Électriques

    INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES A LA SÉCURITÉ Lire Toutes les Instructions Avant d’Utiliser l’Appareil. LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Spécifications électriques IMPORTANT Suivre toutes les réglementations nationales et les décrets locaux. Il est de la responsabilité du client : De contacter un électricien qualifié. De s’assurer que l’installation électrique fonctionne et est conforme aux réglementations de la National Electric Code, ANSI/NFPA 70 –...
  • Page 15: Installation De La Hotte

    Éléments compris avec votre hotte • Corps de la hotte avec ventilateur déjà installé • Filtres à graisses • Égouttoirs • Manuel d’Utilisation et d’Entretien/d’Installation • Kit de fixation comprenant : 2 fixations pour égouttoirs+bagues en plastique et poignées de réglages 4 Bagues d’appui 6 Attaches pour mur 2 Crochets avec vis de réglage...
  • Page 16 • Installation classique La hauteur d’installation de votre hotte par rapport à la partie supérieure de votre cuisinière doit être de 76 à 91 cm (24" à 30 »). Cette hotte n’est pas recommandée pour l’utilisation sur des grills internes. 1.
  • Page 17 6 po 7 po 8 po 10 po 3-1/4 po x 10 po 3-1/4 po x 14 po 6 po 7 po 8 po 6 po 7 po 8 po 6 po 7 po 6 po 7 po 6 po 7 po 6 po 7 po...
  • Page 18 TABLEAU 2. RECOMMANDATIONS POUR L’INSTALLATION DES CONDUITS. Pour des raisons de sécurité, l’évacuation doit s’effectuer directement vers l’extérieur (pas dans un grenier, sous la maison, dans le garage ou dans tout autre endroit dans le bâtiment). Utiliser les conduits les plus droits et les plus courts possible.
  • Page 19 2. Direction d’évacuation : La hotte est livrée pour une évacuation verticale. AVERTISSEMENT ! Avant d’installer la hotte, enlever la plaquette qui ferme l’évacuation d’air se trouvant sur la partie supérieure si vous préférez une évacuation verticale OU la plaquette se trouvant à l’arrière si vous souhaitez une évacuation horizontale.
  • Page 20: Installation Au Mur

    Installation au mur Note : Si vous choisissez la formule encastrée, passer au point suivant. 4. Après avoir déterminé la hauteur d’installation de la hotte, tracer une ligne horizontale à une distance de la cuisinière de 19 cm (7 ½ «) au- dessus de la hauteur choisie, voir Figure 6a.
  • Page 21 Note: Si cela est possible, fixer la hotte au mur en 4 autres points (2 sur le dessus et 2 sur le dessous). 10.De l’intérieur du meuble, fixer le raccord sur le trou d’évacuation supérieur (évacuation verticale - voir aussi Attacher le raccord de 8", page précédente).
  • Page 22 APROBADO PARA APLICACIONES RESIDENCIALES SÓLO PARA EL USO RESIDENCIAL LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO LA INSTALACION DEBE ACORDAR CON TODOS LOS CODIGOS LOCALES IMPORTANTE.: CONSERVAR estas instrucciones para ser usadas por el Inspector Local INSTALADOR: por favor dejar estas instrucciones con esta unidad para el propietario PROPIETARIO: por favor conservar estas instrucciones para referencias futuras Aviso de seguridad.
  • Page 23 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA, PERSONAS, OBSERVAR LO SIGUIENTE: A. Usar esta unidad sólo como establecido por el fabricante. Si tiene algunas preguntas, contacte el fabricante B.
  • Page 24: Requisitos Eléctricos

    IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE Leer Todas las Instrucciones Antes de Usar el Aparato. LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES Requisitos eléctricos IMPORTANTE Observar todos los códigos actuales y ordenanzas. Es responsabilidad del cliente: Contactar un instalador eléctrico calificado. Asegurarse que la instalación eléctrica sea adecuada y en conformidad con el Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70 - la última edición *, o Normas de CSA C22.1-94, el Código Eléctrico canadiense, Parte 1 y...
  • Page 25: Instalar La Campana

    Partes Incluidas con la Campana • Montaje campana con aspirador ya instalado • Filtros de grasa • Depósitos de deshielo • Cura y Uso / Instrucciones de Instalación • Bolsa de accesorios con: 2 soportes de contención para los depósitos de deshielo + arandelas plásticas y botones 4 arandelas 6 anclas para pared...
  • Page 26: Ejemplos Posibles De Propagación Guiada

    requisitos específicos en su área. • Instalación típica La altura desde la encimera hasta el fondo de la campana es 24" a 30". Estas campanas no son recomendadas para ser usadas encima de las parrillas interiores. 1. Escoger las opciones de ventilación La campana ha sido creada para ser usada para la ventilación vertical como mostrado aquí...
  • Page 27 TOTAL (de ambas columnas)= 27 27...
  • Page 28 TABLA 2. DIRECTRICES DE INSTALACIÓN DEL TRABAJO DEL CONDUCTO Por motivos de seguridad, la propagación guiada debe dar salida directamente al aire libre (no en un ático, debajo de la casa , en el garaje o en cualquier espacio asociado). Hacer si que el conducto sea lo más corto y lo más derecho posible.
  • Page 29 2. Dirección de la descarga: La campana se envía ya lista para la descarga vertical . ¡ADVERTENCIA! Antes de instalar quitar la placa expulsora exterior que cierra el conducto de evacuación del aire en la parte superior si se desea usar la campana de cocina para la descarga vertical O el conducto de evacuación del aire posterior si se desea usar la campana de cocina para la...
  • Page 30: Instalación En La Pared

    Instalación en la pared nota: ver debajo si la instalación del gabinete es la preferida 4. Después que la altura de la instalación de la capucha haya sido determinada, dibujar una línea horizontal a una distancia sobre la superficie de cocina igual a la altura de instalación de la capucha deseada más 7 - 1 / 2".
  • Page 31: Instrucciones De Conexión Eléctrica

    Para ambos métodos de instalación: 12. Conexión eléctrica ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica Advertencia: apagar el suministro de energía en el panel de servicio antes de conectar esta unidad. Circuito requerido de 120 VAC, 15 o 20 Amp. INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN ELÉCTRICA ESTE APARATO TIENE UNA CAJA DE CONEXIÓN ELÉCTRICA CON 3 ALAMBRES,...
  • Page 32 LI2W2A...

This manual is also suitable for:

Phh36ds

Table of Contents