Braun Silk-epil FG 1100 Manual
Hide thumbs Also See for Silk-epil FG 1100:

Advertisement

Quick Links

Silk
épil
®
FG 1100
Type 5363
www.braun.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Braun Silk-epil FG 1100

  • Page 1 Silk épil ® • FG 1100 Type 5363 www.braun.com...
  • Page 2 Polski 22 63 00 93 âesk˘ 020 - 21 33 21 Slovensk˘ 020 377 877 Magyar 801 127 286 Slovenski 801 1 BRAUN Hrvatski 221 804 335 02/5710 1135 Românå (RO/MD) Türkçe (06-1) 451-1256 091 66 01 777 ∂ÏÏËÓÈο 080 2822 Å˙΄‡ÒÍË...
  • Page 3 click! click! click!
  • Page 4: Batterie Einlegen

    Zum eigenen • Schließen Sie das Batteriefach wieder. Schutz und zum Schutz Verwendung der Scherköpfe des Gerätes, entfernen Sie Braun Silk·épil ist mit unterschiedlichen, Batterien rechtzeitig und einzigartig geformten Scherköpfen ausge- vermeiden Sie Hautkontakt stattet, die präzise und sicher jedes uner-...
  • Page 5: Reinigung Und Aufbewahrung

    Scherkopfes (3) und lassen ihn kann in allen Ländern in Anspruch ge- einrasten, indem Sie auf die gerundete nommen werden, in denen dieses Braun Fläche drücken (d). Führen Sie das Gerät Gerät von uns autorisiert verkauft wird. mit dem Trimmerkamm flach über die Von der Garantie sind ausgenommen: Haut.
  • Page 6 Please read the use instructions carefully Bei Eingriffen durch nicht von uns autorisierte Braun Kundendienstpartner and thoroughly before using it. sowie bei Verwendung anderer als Original Braun Ersatzteile erlischt die Important Garantie. • This appliance can be Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit...
  • Page 7: Inserting The Battery

    • Do not use the appliance on against the direction of hair growth. For optimum results, pull the skin taut irritated or inflamed skin. with one hand while using. • Never use the appliance • Turn the appliance off before changing the cutting heads.
  • Page 8 Replacement Warranty commencing on the appliance. The guarantee becomes void date of purchase (Our Warranty). if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not Our Warranty applies in all States and used. Territories of Australia and in New Zealand...
  • Page 9 becomes faulty as a result of faults in If you intend to make a claim please workmanship or materials, it will be telephone our Customer Service line on the exchanged by your retailer, on presentation numbers set out below to obtain information of proof of purchase.
  • Page 10 Français Lisez attentivement ce mode d’emploi WESTERN AUSTRALIA avant utilisation de votre appareil. Mark 1 Appliances Unit 1, 46 Abernethy Road Précautions Belmont, WA 6104 Tel. (08) 9475 0911 • Cet appareil peut être utilisé Fax. (08) 9475 0922 Email: mark1app@iinet.net.au par des enfants de 8 ans et plus et par des person nes NEW SOUTH WALES &...
  • Page 11: Insertion De La Pile

    Mode d’emploi des têtes de peau et les piles usagées. coupe • Pour des raisons d’hygiène, Le Silk·épil de Braun est fourni avec différentes têtes spécialement conçues ne partagez pas votre ap- pour éliminer toute pilosité indésirable du pareil avec d’autres per- corps, du visage ou du maillot.
  • Page 12: Nettoyage Et Entretien

    Centre Service avec une goutte d’huile de machine à Agréé Braun le plus proche de chez vous. coudre, une à deux fois par an ou après avoir nettoyé la tête de coupe à l’eau du Clause spéciale pour la France...
  • Page 13 Español Por favor lea atentamente las instruc- cuando extraiga baterías ciones de uso, antes de empezar a utilizar que hayan goteado. este aparato • Por razones de higiene, no comparta este aparato con Importante otras personas. • Este aparato puede ser •...
  • Page 14: Limpieza Y Mantenimiento

    La Silk·épil de Braun viene con cabezales el elemento de corte del cabezal de de corte diferentes, para usos diversos, precisión para la línea del bikini, después...
  • Page 15 Português Por favor, leia as instruções cuidadosa- Garantía mente e por completo antes de o utilizar. Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra. Dentro del periodo de garantía, Importante subsanaremos, sin cargo alguno, •...
  • Page 16 • Feche o compartimento da pilha. contacto com a pele Utilizar as cabeças de corte quando manipular pilhas O Braun Silk·épil é disponibilizado com que estejam a verter. cabeças de corte diferentes que possuem • Por razões de higiene, não contornos particulares para remover os pêlos indesejados em todas as curvas do...
  • Page 17: Limpeza E Manutenção

    óleo de máquinas suave duas vezes por países onde este produto seja distribuído ano ou depois de lavar com água morna. pela Braun ou por um distribuidor Braun autorizado. Sujeito a alterações sem aviso prévio. No caso de reclamação ao abrigo de No fim da sua vida útil, as pilhas...
  • Page 18 Italiano Leggere attentamente le istruzioni prima evita il contatto con la pelle di utilizzare l’apparecchio. nel maneggiare batterie che presentano perdite. Attenzione • Per motivi igienici, non • L’apparecchio può essere condividere questo appa- utilizzato da bambini di recchio con altre persone. almeno 8 anni e persone •...
  • Page 19: Pulizia E Manutenzione

    Utilizzo delle testine radenti Pulizia e manutenzione Braun Silk·épil è dotato di diverse testine Spegnere sempre l’apparecchio prima di radenti che sono appositamente sago- pulirlo. Pulire l’apparecchio dopo ogni mate per rimuovere i peli superflui in ogni uso: parte del corpo, viso e area bikini.
  • Page 20 La garanzia decade se vengono effettuate • Dit apparaat is geschikt riparazioni da soggetti non autorizzati o con parti non originali Braun. voor gebruik voor kinderen Per accedere al servizio durante il periodo ouder dan 8 jaar en perso- di garanzia, è...
  • Page 21: De Batterij Plaatsen

    • Sluit het batterijvakje. het apapraat met de tondeuse plat tegen de huid (d). De scheerhoofden gebruiken De Braun Silk·épil is voorzien van Schoonmaken en onderhoud verschillende scheerhoofden die ieder uniek zijn van vorm om ongewenste Zet het apparaat altijd uit voordat u het haartjes op iedere ronding van uw lichaam, gaat schoonmaken.
  • Page 22 Service Center: www.service.braun.com. Wij raden aan het scheerhoofd twee keer per jaar te smeren door een druppel Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun naaimachine olie op het messenblok in Customer Service Center bij u in de buurt.
  • Page 23: Indsætning Af Batteri

    Brug af skærehovederne i tide og undgå at huden Braun Silk·épil har forskellige skæreho- veder, som er formet specielt til at fjerne kommer i kontakt med læk- uønskede hår på din krop, dit ansigt og i kende batterier.
  • Page 24: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Garanti Trimning i bikiniområdet Braun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen. Inden for For at trimme hår i bikiniområdet i garantiperioden vil Braun for egen regning ensartet længde påsættes en trimmekam...
  • Page 25 • Lukk batterikammeret. i bruk på lang tid. For å Bruk av skjærehodene beskytte deg selv og appa- Braun Silk·épil leveres med ulike ratet, ta ut batteriene i skjærehoder som er unikt konturformet rimelig tid og unngå hud- for å fjerne uønsket hår fra alle områder på...
  • Page 26: Rengjøring Og Vedlikehold

    90° med klokken til det kastes sammen med vanlig avfall. klikker på plass. Lever disse til en Braun-forhandler eller på en lokal returstasjon. Presisjonsskjærehodet (2) er perfekt for forming av øyenbrynene og fjerning av spredte hår på...
  • Page 27 • Stäng batterifacket. tid. För din egen och appa- Använda skärhuvudena ratens säkerhet, ta ut bat- Vid köp av Braun Silk·épil medföljer olika terierna i rimlig tid och und- skärhuvuden som är specialutformade för att avlägsna oönskat hår överallt på...
  • Page 28: Rengöring Och Skötsel

    Denna garanti gäller i alla länder där enhetlig längd. Sätt fast trimningskammen denna apparat levereras av Braun eller genom att föra den spetsiga sidan över deras auktoriserade återförsäljare. skärenheten och sedan trycka fast den Garantin gäller ej: skada på...
  • Page 29: Laitteen Osat

    • Sulje paristotila. Suojataksesi itseäsi ja lai- Leikkuupäiden käyttäminen tettasi, poista paristot Braun Silk·épil -laitteessa on erilaisia hyvissä ajoin ja vältä kos- leikkuupäitä, jotka on ainutlaatuisesti muotoiltu poistamaan ei-toivottuja ketusta ihon kanssa käsi- ihokarvoja keholta, kasvoilta ja bikini- tellessäsi paristoja.
  • Page 30: Puhdistus Ja Huolto

    Sammuta laite aina ennen kuin puhdistat toimintaan. Takuun voimassaolo lakkaa, sen. Puhdista laite jokaisen käyttökerran jos laitetta korjataan muualla kuin jälkeen: valtuutetussa Braun-huoltoliikkeessä tai • Käytä harjaa (6) karvojen tai pölyn jos laitteessa käytetään muita kuin poistoon. alkuperäisiä varaosia. • Voit myös huuhdella irrotettuja leikkuupäitä...
  • Page 31 Polski Prosimy o uważne i dokładne zapoznanie taktu wyciekajàcych bate- się z instrukcją przed użyciem. rii ze skórà. • Ze względów higienicznych Uwaga z urządzenia powinna • To urządzenie jest przezna- korzystać tylko jedna osoba. czone do używania przez • Nie używać urządzenia dzieci w wieku od lat 8, a do zabiegów na skórze także przez osoby o ogra-...
  • Page 32: Czyszczenie I Konserwacja

    Obsługa Urządzenie należy oczyścić po każdym użyciu: Braun Silk·épil wyposażony jest w różne • Używaj szczoteczki (6) do usuwania końcówki do depilacji o unikalnym włosów i kurzu. kształcie, co pozwala usuwać zbędne • Od czasu do czasu końcówki do owłosienie z każdego zakątka ciała, depilacji można przepłukać...
  • Page 33 Proc- nych lub używania do napraw ter & Gamble lub upoważnionego nieoryginalnych części przez nią dystrybutora. zamiennych firmy Braun; 5. Dokument zakupu musi być opatrzony – części szklane, żarówki oświe- datą i numerem oraz określać nazwę i tlenia;...
  • Page 34 • Uzavřete bateriový prostor. del‰í dobu nepouÏívají. Abyste ochránili sebe i svÛj Jak používat střihací hlavy pfiístroj, vyjmûte baterie Braun Silk·épil přichází s odlišnými střihacími hlavami, které jsou jedinečně vãas a pfii manipulaci s tvarované pro odstranění nežádoucích vytékající baterií se vyhnûte chloupků...
  • Page 35: Čištění A Údržba

    • Dbejte, prosím, na to, aby byla střihací provedení servisní opravy, odevzdejte hlava před nasazením na strojek celý přístroj s potvrzením o nákupu naprosto suchá. v autorizovaném servisním středisku • Při ukládání nasaďte na přístroj ochran- společnosti Braun nebo jej do střediska nou krytku (1). zašlete.
  • Page 36 • Vložte batériu pólmi (+) a (–) podľa baní s vyteãen˘mi batériami vyznačeného smeru. • Zatvorte batériový priestor. zabráÀte ich kontaktu s pokoÏkou. Používanie strihacej hlavy • Z hygienických dôvodov Braun Silk·épil prichádza s rôznymi dbajte na to, aby tento prí- jedinečne tvarovanými holiacimi hlavami,...
  • Page 37: Čistenie A Údržba

    Ïivotnosti je aj línia v oblasti plaviek, a sledovať nevyhadzujte ako súãasÈ beÏného kontúry tela. odpadu domácnosti. OdovzdaÈ ich môÏete v servisn˘ch strediskách Braun alebo na príslu‰n˘ch zbern˘ch miestach Zastrihávanie chĺpkov vo va‰ej krajine zriaden˘ch podºa miestnych predpisov a noriem.
  • Page 38 Braun alebo ho do strediska zašlite. kezelésének módját, és megértették a használattal fellépő kockázatokat. A készülékkel gyermekek nem játszhatnak. A tisztítást és karbantartást nem végez-...
  • Page 39 A vágófejek használata pattintsa rá a bikinizóna vágófejre! A nyíró- A Braun Silk·épil készülékhez különböző fésűvel megtoldott készüléket fektetett vágófejek tartoznak, melyek egyedülálló helyzetben vezesse a bőrfelületen! (d)
  • Page 40: Tisztítás És Karbantartás

    A garancia • Alkalmanként le is öblítheti a levett fejet, érvényét veszti, ha a javítást erre nem meleg vízsugár alatt. Amennyiben az jogosult személy végzi, és ha nem Braun nem tartalmaz szemcsés anyagot vagy alkatrészeket használnak. rongáló vegyületet, a tisztításhoz A garancia-időszakon belüli javításhoz...
  • Page 41: Pomembna Opozorila

    • Zaprite prostor za baterijo. njem z razlitimi baterijami, se izogibajte dotiku s koÏo. Uporaba nastavkov • Iz higienskih razlogov ni Aparat Braun Silk·épil je opremljen priporočljivo, da aparat z različnimi glavami za prirezovanje, ki imajo edinstveno obliko, primerno za uporablja več oseb.
  • Page 42: Čiščenje In Vzdrževanje

    • S priloženo ščetko (6) odstranite dlačice oblinah vašega telesa, obraza ali bikini predela. in prah. • Razstavljene glave z rezili lahko Uporaba občasno sperete pod toplo tekočo vodo. • Odstranite zaščitni pokrovček (1). Uporabite lahko tudi milo iz naravnih •...
  • Page 43 Garancija velja na območju Republike Upozorenje Slovenije, pa tudi v vseh državah, kjer • Ovaj uređaj mogu koristiti izdelek dobavlja podjetje Braun ali njegov pooblaščeni distributer. djeca starija od 8 godina te Garancija ne izključuje pravic potrošnika, osobe sa smanjenim fizič- ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
  • Page 44: Čišćenje I Održavanje

    • Zatvorite odjeljak za baterije. Prije čišćenja uvijek isključite uređaj. Nakon svake upotrebe, uvijek očistite Korištenje glava za šišanje uređaj: • Očistite zaostale dlačice i prašinu Braun Silk·épil ima različite glave za šišanje koje su posebno oblikovane za priloženom četkicom (6).
  • Page 45 RADAN ELEKTRINIK CENTAR d.o.o., Dubrovnik 20 000 Ovo jamstvo vrijedi za svaku zemlju u kojoj Ob. Pape I.PavlaII.17, Tel. 020 321 500, ovaj uređaj distribuira Braun ili njegov radanelektronikcentar@gmail.com ovlašteni distributer. Tehno -Jelčić d.o.o., Šibenik 22 000 Ovo jamstvo ne pokriva: štetu nastalu...
  • Page 46 Română (RO/MD) Vă rugăm să citiţi cu atenţie şi în întregime vå rugam så îndepårtaøi instrucţiunile de utilizare înainte de bateriile la momentul potrivit, folosire. evitând contactul cu pielea Important în cazul bateriilor din care • Acest aparat electrocasnic se scurge lichid. poate fi...
  • Page 47: Curăţarea Şi Întreţinerea

    Manevraţi aparatul cu capul de scurtare a firelor orizontal pe Utilizarea capetelor de tundere piele (d). Braun Silk·épil include capete de tundere diferite care sunt conturate în mod unic Curăţarea şi întreţinerea pentru a înlătura firele de păr nedorite de pe fiecare parte a corpului tău, zonei...
  • Page 48: Pillerin Yerleştirilmesi

    Această garanţie este valabilă în cihazı kullanabilirler. Çocuklar cihazla orice ţara în care acest aparat este oynamamalıdır. Temizleme ve bakım furnizat de către compania Braun sau de işlemleri, gözetim altında ve 8 yaşından către distribuitorul desemnat al acesteia. büyük olmayan çocuklar tarafından Repararea sau înlocuirea produselor se...
  • Page 49: Temizlik Ve Bakım

    Kullanım ömrü sonunda, boş pilleri ve tüylerin alınması için idealdir. cihazı normal atıklarla birlikte atmayın, bir Braun Servis Merkezine ya da toplama Bikini bölgesi kesici başlığı (3) bikini bölgesine götürün. bölgesine mükemmel uyum sağlar ve bikini hattı...
  • Page 50 AEEE Yönetmeliğine Uygundur Üretici firma ve CE uygunluk değerlendirme kuruluşu: Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg / Germany İthalatçı Firma: Procter & Gamble Tüketim Malları Sanayi A.Ş. Nida Kule – Kuzey, Barbaros Mahallesi Begonya Sokak No:3 34746 Ataşehir, İstanbul tarafından ithal edilmiştir.
  • Page 51: Garanti̇ Belgesi̇

    GARANTİ BELGESİ getirilmemesi durumunda satıcı, üretici ve ithalatçı müteselsilen sorumludur. Bu bölüm müşteride kalacaktır. 6- Malın tamir süresi 20 iş gününü geçemez. Bu süre, garanti süresi GARANTİ ŞARTLARI içerisinde mala ilişkin arızanın yetkili servis istasyonuna veya satıcıya bildirimi 1- Garanti süresi, malın teslim tarihinden tarihinde, garanti süresi dışında ise malın itibaren başlar ve 2 yıldır.
  • Page 52 KULLANIM HATALARI 1- BRAUN ürünlerinin kullanma kılavuzunda gösterildiği şekilde kullanılması gerekmektedir. BRAUN ürünlerine Procter & Gamble Tüketim Malları Sanayi A.Ş.’nin yetkili kıldığı servis elemanları dışındaki şahıslar tarafından bakım onarım veya başka bir nedenle müdahale edilmemelidir. 2- Kullanma Kılavuzunda yer alan hususlara aykırı...
  • Page 53 Procter & Gamble Tüketim Malları Sanayi A.Ş. Nida Kule – Kuzey, Barbaros Mahallesi Begonya Sokak No:3 34746 Ataşehir, İstanbul tarafından ithal edilmiştir. P&G Tüketici İlişkileri: 08502200911 www.pg.com.tr Braun Servis İstasyonları listemize internet sitemizden veya Tüketici Hizmetleri merkezimizi arayarak ulaşabilirsiniz. www.braun.com/tr...
  • Page 54 Ελληνικά αφαιρέστε τις μπαταρίες Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν τη χρήση. εγκαίρως και αποφύγετε την επαφή με το δέρμα Σημαντικό ενώ χειρίζεστε μπαταρίες • Αυτή η συσκευή μπορεί να που παρουσιάζουν διαρροή. χρησιμοποιηθεί από παιδιά • Για λόγους υγιεινής, μην 8 ετών...
  • Page 55: Καθαρισμός Και Συντήρηση

    προσαρμόστε μία από τις κουρευτικές χτένες για την περιοχή του μπικίνι Χρήση των κεφαλών κοπής (3a, 3b). Για να προσαρμόσετε την κου- Το Braun Silk·épil διαθέτει διαφορε- ρευτική χτένα, τοποθετήστε τη μυτερή τικές κεφαλές κοπής που είναι ειδικά άκρη πάνω από τo κοπτικό στοιχείο, σχεδιασμένες...
  • Page 56 μαζί με τα συνηθισμένα използва от деца над απορρίμματα ή σκουπίδια. Παρακαλούμε παραδώστε τα σε κάποιο 8 години и лица с Κέντρο Service της Braun ή σε κάποιο ограничени физически, κατάλληλο τοπικό σημείο συλλογής. сетивни или умствени възможности или липса...
  • Page 57 други лица. • Не използвайте върху Използване на бръснещите глави раздразнена или възпа- Braun Silk·épil е окомплектован с лена кожа. различни бръснещи глави, които са с • Никога не използвайте, отличителен профил за отстраняване на нежеланите косми по всяка извивка...
  • Page 58: Почистване И Поддръжка

    поправка на уреда от неоторизирани • Уверете се, че бръснещата глава е лица или ако не са използвани напълно суха преди да я монтирате оригинални резервни части на Braun. обратно на уреда. Гаранцията е валидна при правилно • При съхранение поставете предпаз- попълнени: дата...
  • Page 59 Русский Руководство по эксплуатации 3a Гребень для зоны бикини, 5 мм 3b Гребень для зоны бикини, 8 мм Пожалуйста, внимательно прочитайте Переключатель данное руководство по эксплуатации («I»-вкл., «O»-выкл.) перед использованием прибора. Крышка батарейного отсека Щеточка для чистки Внимание Батарейка (AAA, 1,5 B) в комплекте •...
  • Page 60: Чистка И Уход

    идеально подходит для формирования 5363 с питанием от батарейки (1 шт., ровной линии бикини без единого типоразмер ААА, 1,5 В) волоска. Произведено в Китае для Braun GmbH, Подравнивание волос Frankfurter Strasse 145, 61476 Kronberg, в зоне бикини Germany/Браун ГмбХ, Франкфуртер...
  • Page 61 „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl. продукции, просьба связываться с ɇ‡ÌÚËfl Ì ÔÓÍ˚‚‡ÂÚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl, Информационной Службой Сервиса ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÌÂÔ‡‚ËθÌ˚Ï BRAUN по телефону 8 800 200 2020. ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ (ÒÏ. Ú‡ÍÊ ÒÔËÒÓÍ ÌËÊÂ) Ë ÌÓχθÌ˚È ËÁÌÓÒ ·ËÚ‚ÂÌÌ˚ı Для определения года изготовления ÒÂÚÓÍ Ë ÌÓÊÂÈ, ‰ÂÙÂÍÚ˚, Ó͇Á˚‚‡˛˘ËÂ...
  • Page 62 Українська Перш ніж почати користуватися цим β·˚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ пристроєм, уважно та ретельно прочи- ËÒÚÓ˘ÂÌÌ˚ÏË ËÎË ÚÂÍÛ˘ËÏË тайте інструкцію з користування. ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË (ÒÓ‚ÂÚÛÂÏ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÚÓθÍÓ Важливо Ô‰Óı‡ÌÂÌÌ˚ÏË ÓÚ ‚˚ÚÂ͇ÌËfl • Цей пристрій можуть використовувати ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË); діти віком від 8 років і старше та особи –...
  • Page 63: Чищення Та Догляд

    Користування ріжучими місці. Ведіть бритву так, щоб одна із голівками сторін гребінця-тримера ковзала по поверхні шкіри (d). Бритва Braun Silk·épil має різні ріжучі голівки унікальної форми, призначені Чищення та догляд для видалення будь-якого небажаного волосся у будь-якому місці Вашого Завжди вимикайте бритву перед...
  • Page 64 Гарантійний термін/термін служби – виріб поставляється представником 2 роки. Додаткову інформацію про компанії виробника або призначеним сервісні центри Braun в Україні можна дистриб’ютором, та де жодні отримати за телефоном гарячої лінії, а обмеження з імпорту або інші правові також на сервісному порталі виробника...
  • Page 65 вилученню в разі звернення до якщо використовуються не оригінальні сервісного центру з проханням про запасні частини виробника. виконання гарантійного ремонту. Після Строк служби продукції Braun дорівнює проведення ремонту гарантійним гарантійному періоду у два роки з талоном буде вважатися заповнений моменту придбання або з моменту...

Table of Contents