Summary of Contents for Magnat Audio Cinema Ultra RD 200-THX
Page 1
Cinema Ultra lCr 100-tHX rD 200-tHX Wichtige Hinweise zur Installation / Garantieurkunde Important notes for installation / warranty card Mode d’emploi / certificat de garantie...
Page 2
Manufactured under license from THX Ltd. THX and the THX Ultra2 logo are trademarks of THX Ltd. registered in the U.S. and other jurisdictions. All rights reserved. Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsystemen zu.
Page 3
Sehr geehrter MAGNAT-Kunde, zunächst vielen Dank dafür, dass Sie sich für ein MAGNAT-Produkt entschieden haben. Wir möchten Ihnen hierzu von unserer Seite recht herzlich gratulieren. Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines Qualitäts- produktes geworden, das weltweite Anerkennung findet. Bitte lesen Sie unsere folgenden Hinweise vor Inbetriebnahme Ihrer Lautsprecher genau durch.
Die Lochmaße betragen: - 200x200mm M6 für den Frontlautsprecher LCR 100-THX - 200x100mm M4 für den Dipol-Surroundlautsprecher RD 200-THX Für die Aufstellung auf Lautsprecherständern oder Regalen liegen dem Frontlautsprecher vier selbstklebende Gummifüße bei. POSitiOnierUnG Der laUtSPreCHer Die Bildmitte und der zentrale Hörplatz Ihres Heimkinos dienen als Orientierungspunkte für die Aufstellung aller Lautsprecher (Bild 3).
Bieten das Quellmaterial und die Elektronik die Optionen weiterer Kanäle (z.B. Presence Speaker, Dolby Atmos etc.), kann das System mit dem kompakten Universal-Zusatzlautsprecher AEH 400-ATM zusätzlich erweitert werden. Der AEH 400-ATM bietet zwei per Umschalter wählbare Modi: einen Atmos-Modus als Dolby Atmos- fähiger Aufsatzlautsprecher (passend auf Frontlautsprecher LCR 100-THX) und einen Direktstrahler-Modus für den Einsatz als Zusatzlautsprecher für Wand- und Deckenmontage.
Dear MAGNAT Customer, Congratulations on your fine new loudspeakers and thank you very much for choosing MAGNAT! You have made an excellent choice. The high-quality speakers produced by MAGNAT are renowned all over the world. Please study the instructions and information below carefully before using your new loudspeakers. maGnat Cinema Ultra The LCR 100-THX front speaker and the RD 200-THX dipole surround sound speaker are both parts of the Magnat Cinema Ultra loudspeaker family.
POSitiOninG tHe SPeaKerS The middle of the image and the central listening position are the reference points for setting up all the speakers (Fig. 3). The tweeters of all the front speakers should be placed at the ear level of the listening position (approx. 90 - 100 cm).
maintenanCe The lacquered surface is best cleaned with a mild household cleaner. On no account use furniture polish or similar products on these surfaces. HOW tO aVOiD DamaGe tO YOUr ValUaBle SPeaKerS All MAGNAT loudspeakers are designed and built for optimum sound reproduction with the tone controls in the central position –...
Très cher client, Félicitations: vous venez d’acquérir de nouvelles enceintes d’excellente qualité et nous vous remercions d’avoir choisi MAGNAT! Votre choix est excellent: les enceintes produites par MAGNAT ont en effet d’une réputation mondiale. Pour obtenir les meilleurs résultats et éviter les accidents, lisez attentivement les instructions et respectez les consignes ci-jointes avant la mise en service de vos nouvelles enceintes.
La configuration des trous correspond : - au format 200x200 mm avec le filetage M6 pour le haut-parleur frontal LCR 100-THX - au format 200x100 mm avec le filetage M4 pour le haut-parleur surround dipolaire RD 200-THX Pour l’installation sur des supports de haut-parleurs ou rayonnages existants, quatre pieds autocollants en caoutchouc sont fournis avec le haut-parleur frontal.
les haut-parleurs directs. Par ailleurs, les haut-parleurs à diffusion directe constituent un choix idéal pour la restitution musicale à canaux multiples. Les haut-parleurs dipolaires sont recommandés pour une restitution sonore explicitement diffuse dans la zone arrière ou la restitution de la bande sonore de films. Lorsque le matériel source et l’électronique permettent l’ajout de canaux supplémentaires (par ex.
Page 12
Geachte MAGNAT klant, Allereerst hartelijk bedankt dat u gekozen heeft voor een MAGNAT product. Wij willen u hiermee graag feli- citeren. Door deze verstandige keuze bent u de bezitter geworden van een kwaliteitsproduct dat wereldwijd erkend is. Wij verzoeken u de volgende aanwijzingen aandachtig door te lezen voordat u uw luidsprekerboxen in gebruik neemt.
Page 13
De gatenpatronen zijn: - 200 x 200 mm M6 voor de frontluidspreker LCR 100-THX - 200 x 100 mm M4 voor de dipool-surroundluidspreker RD 200-THX Voor de opstelling op bestaande luidsprekerstandaards of in rekken wordt de frontluidspreker geleverd met vier zelfklevende rubberen voetjes. POSitiOnerinG Van De lUiDSPreKerS Het beeldmidden en de centrale luisterplaats van uw thuisbioscoop dienen als oriëntatiepunten voor de op- stelling van alle luidsprekers (afbeelding 3).
Page 14
Bieden het bronmateriaal en de elektronica de mogelijkheden voor verdere kanalen (bijv. presence speaker, Dolby Atmos enz.) kan het systeem verder worden uitgebreid met de compacte, universele, aanvullende luid- spreker AEH 400-ATM. De AEH 400-ATM biedt twee modi die selecteerbaar zijn met een schakelaar: een Atmos-modus als Dolby Atmos-geschikte opzetluidspreker (passend op de frontluidspreker LCR 100-THX) en een directestraler-modus voor gebruik als extra luidspreker voor wand- en plafondmontage.
Egregio cliente MAGNAT, innanzi tutto La ringraziamo per aver scelto un prodotto MAGNAT. Ci congratuliamo con Lei. Scegliendo que- sto prodotto ha acquistato un articolo di qualità riconosciuto in tutto il mondo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti indicazioni prima di mettere in funzione gli altoparlanti. maGnat Cinema Ultra L’altoparlante anteriore LCR 100-THX e l’altoparlante surround a dipolo RD 200-THX fanno entrambi parte della famiglia di altoparlanti Magnat Cinema Ultra.
POSiZiOnamentO Dell’altOParlante Per posizionare in maniera ottimale l’altoparlante, si consiglia di tenere come riferimenti la parte centrale dello schermo e il punto di ascolto centrale (fig. 3). Il tweeter di tutti gli altoparlanti anteriori deve trovarsi ad altezza d’orecchio nel punto di ascolto (circa 90- 110 cm).
Se la sorgente sonora e l’apparecchiatura elettronica sono predisposte per le opzioni a ulteriori canali (es: Presence Speaker, Dolby Atmos, ecc.), il sistema può essere ampliato ulteriormente con l’altoparlante supple- mentare universale compatto AEH 400-ATM. L’unità AEH 400-ATM offre due modalità selezionabili tramite interruttore: la modalità...
Muy estimado cliente de MAGNAT: En primer lugar, quisiéramos agradecerle por haber optado por un producto de MAGNAT. Por nuestra parte deseamos felicitarle muy cordialmente. Gracias a su prudente selección es usted propietario de un producto de calidad renombrado en todo el mundo. Sírvase leer atentamente las siguientes advertencias antes de la puesta en servicio de sus altavoces.
Distancia entre orificios: - 200x200mm M6 para el altavoz frontal LCR 100-THX - 200x100mm M4 para el altavoz de sonido envolvente dipolo RD 200-THX Para montaje sobre un soporte de altavoz o repisa, el altavoz frontal se suministra con cuatro pies de goma autoadhesivos.
Page 20
La selección del altavoz óptimo se determina según su utilización. En caso de existir una distancia corta entre la posición de escucha y la pared trasera (menos de 120 cm), los altavoces dipolo son ideales; para distancias mayores (mínimo de 120 cm) se prefieren los transductores de sonido directo. Además, los transductores directos son ideales para la reproducción multicanal de música.
Prezado cliente da MAGNAT, Em primeiro lugar, muito obrigado pela aquisição de um produto da MAGNAT. Gostaríamos de parabenizá-lo por esta decisão. Esta sua decisão inteligente faz com que seja agora proprietário de um produto de qualidade reconhecida mundialmente. Por favor, leia cuidadosamente as instruções a seguir antes de utilizar as colunas pela primeira vez. O Cinema Ultra maGnat O altifalante frontal LCR 100-THX e o altifalante surround dipolo RD 200-THX pertencem os dois à...
Page 22
Distância entre os orifícios: - 200x200 mm M6 para o altifalante frontal LCR 100-THX - 200x100 mm M4 para o altifalante surround dipolo RD 200-THX Para a instalação em suportes de altifalantes ou prateleiras estão incluídos quatro pés de borracha adesivos para o altifalante frontal.
Page 23
cm) do emissor direto. Além disso, os emissores diretos são ideais para a reprodução de música em multica- nais. Para uma imagem de som decididamente difusa na área traseira e a reprodução de som de cinema são recomendados dipolos. O material de origem e o sistema electrónico oferecem as opções de outros canais (por ex., Presence Speaker, Dolby Atmos, etc.), o sistema pode ser adicionalmente ampliado com o altifalante universal adicional com- pacto 400 AEH-ATM.
Page 24
Kära MAGNAT-kund! Till att börja med vill vi tacka för att du bestämt dig för en MAGNAT-produkt och samtidigt gratulera till detta beslut. Genom ditt kloka val är du ägare en kvalitetsprodukt som är uppskattad i hela världen. Läs igenom följande anvisningar noggrant innan du tar högtalarna i bruk. maGnat Cinema Ultra Fronthögtalaren LCR 100-THX och den dipolära surroundhögtalaren RD-200 THX ingår båda i högtalarserien Magnat Ultra Cinema.
PlaCerinG aV HÖGtalarna Bildcentrum och den centrala lyssningspositionen i din hemmabio fungerar som referenspunkter vid instal- lationen av högtalarna (bild 3). Diskanten i samtliga fronthögtalare ska placeras i öronhöjd i förhållande till lyssningspositionen (ca 90–110 cm). Vid lägre eller högre placering av en högtalare bör denna om möjligt vinklas så att diskanten riktas mot öronhöjd.
SKÖtSel Rengör helst de lackerade ytorna med ett milt hushållsrengöringsmedel, använd alltså aldrig möbelpolish eller liknande. tiPS FÖr att UnDViKa reParatiOner Alla MAGNAT-högtalare är inställda på bästa möjliga klang när klangkontrollerna står i mellanläget, dvs vid linjär återgivning av förstärkaren. Vid starkt uppvridna kontroller tillförs bashögtalaren och/eller diskanthög- talaren mer energi, vilket kan leda till att de förstörs.
Уважаемый потребитель продукции MAGNAT! Прежде всего, позвольте поблагодарить Вас за то, что Вы сделали выбор в пользу изделий MAGNAT. Со своей стороны мы поздравляем Вас с этим шагом. Благодаря сделанному выбору Вы стали владельцем качественной продукции, получившей международное признание. Прочитайте, пожалуйста, внимательно нижеследующие указания по вводу в эксплуатацию Ваших...
Page 28
Расстояние между отверстиями: - 200 x 200 мм M6 для фронтального динамика LCR 100-THX; - 200 x 100 мм M4 для дипольных динамиков Surround RD 200-THX. Для установки на существующие динамики или полки к фронтальным динамикам прилагаются самоклеящиеся резиновые ножки. РаСПОЛОЖение...
а при большом расстоянии (не менее 120 см) — динамики прямого излучения. Кроме того, динамики прямого излучения идеально подходят для многоканального воспроизведения музыки. Для акцентированного диффузного звука в задней части и воспроизведения звукового сопровождения фильмов рекомендуется использовать дипольные динамики. Если источники звука и электроника позволяют использовать дополнительные каналы (например, динамки...
Page 42
Wir gratulieren Ihnen! Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines MAGNAT HiFi-Produktes geworden. MAGNAT HiFi- Produkte erfreuen sich aufgrund der hohen Qualität eines ausgezeichneten Rufes weltweit. Dieser hohe Qualitätsstandard ermöglicht es für MAGNAT HiFi-Lautsprecher 5 Jahre und für MAGNAT HiFi-Elektronik 2 Jahre Garantie zu gewähren. Die Produkte werden während des gesamten Fertigungsvorganges laufend kontrolliert und geprüft.
Page 43
arantiekarte arranty Typ/Type Serien-Nr./Serial-No. Name und Anschrift des Händlers /Stempel Name and address of the dealer/stamp Käufer/Customer Name/Name Straße/Street PLZ, Ort /City Land /Country Kaufdatum/ buying date Nur gültig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung! No warranty without receipt!