DOUBT — CONSULT ELECTRICIAN. TASCAM X-17 Important Safety Precautions For U.S.A TO THE USER This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
• Do not install this apparatus in a confined space such as a book case or similar unit. • The apparatus draws nominal non-operating power from the AC outlet with its POWER switch in the off position. TASCAM X-17 English...
Turning power off should be done in the other direction (amplifiers first, then other equipment). If you have to turn off the X-17 and turn it on again, always wait for 3 or more seconds between turning the unit off and on again.
Push for on, and push again for off. When this switch is on, the AUX MIC (auxiliary microphone) channel is active and the indicator lights. TASCAM X-17 Features and controls AUX MIC LEVEL Adjusts the signal level of the AUX MIC input.
Page 7
AUX IN Use these unbalanced RCA connectors to connect line level equipment, such as CD players, cassette decks, DAT decks, MD players, or another X-17, etc. This input signal is input immediately pre-MASTER fader. AUX OUT LEVEL Adjusts the signal level output from the AUX OUTPUT jacks.
DO NOT use any adapter with the X-17 except the PS-P17X adapter supplied with the X-17. Connect the AC adapter jack to the X-17 in the way shown on the illustration on the rear panel of the X-17. If you connect the AC adapter in any other way, you may damage the X-17.
X-17) of at least 16MB capacity. NOTE The X-17 uses TASCAM’s own sample data format. You can only use an X-17 to load and save sample data. Sampling You can record samples from PGMs 1 through 4 or from the MIC signals.
Page 10
The pitch range is from half speed (SLOW) to double speed (FAST). Saving samples to a CompactFlash card Note that when you turn off the X-17, all sample data not saved on cards is lost. Save samples to a CompactFlash card using the procedure described here.
0.8 kg, 1.8 lbs (PS-P17X AC adaptor) Applicable electromagnetic environment: Peak inrush current: 1.6 A Supplied accessories Shorting RCA plug for PHONO x 8 AC Adaptor (PS-P17X) x 1 Operation manual x 1 All specifications subject to change without notice. TASCAM X-17 English 43.6 (58)
Page 12
L ou coloriée en ROUGE. En cas de remplacement du fusible, n’utilisez qu’un fusible du même calibre, et remettez bien en place son couvercle de protection. EN CAS DE DOUTE, ADRESSEZ-VOUS À UN ÉLECTRICIEN COMPÉTENT. TASCAM X-17 Consignes de sécurité importantes...
Page 13
• N’installez pas cet appareil dans un espace confiné, dépourvu de ventilation , comme par exemple une bibliothèque. • Même si son interrupteur se trouve e n position OFF, l’appareil consomme du courant électrique, par l’intermédiaire de son adaptateur secteur. TASCAM X-17 Français...
Numéro de série, etc. Le numéro de série de la X-17 se trouve sur une étiquette adhésive placée sur le fond de l’appareil, vers l’arrière. Notez-le en lieu sûr pour toute référence ultérieure (mise en œuvre de la garantie, etc.).
La voie MAIN MIC possède également un connecteur d’insertion dédié, situé sur le panneau arrière de la X-17. Touche et indicateur ON de la voie MAIN MIC Appuyez sur la touche pour activer la voie – l’indicateur s’allume alors et la voie MAIN MIC est active.
Page 17
Ce slot accueille une carte CompactFlash, qui permet de sauver les sons échantillonnés dans la mémoire interne de la X-17, afin de pouvoir les y recharger ultérieurement. Vous pouvez ainsi “transporter” vos samples favoris sous une forme compacte et robuste.
X-17. ATTENTION N’UTILISEZ AUCUN AUTRE ADAPTATEUR que celui livré avec votre X-17 ; il porte la référence PS- P17X. Branchez l’adaptateur secteur à la X-17 comme indiqué sur le panneau arrière de la X-17. Si vous le branchez différemment, vous risquez d’encommager la X-17.
& Sorties MASTER OUTPUTS (BAL) Ces embases XLR symétriques permettent de récupérer le signal des généraux de la X-17, en tenant compte de la position du fader MASTER. La correspondance des contacts est la suivante : GND : contact 1 (masse)
Page 20
OUT. Effacement des données d’échantillons Lorsqu’un des trois samplers de la X-17 contient des données (sa touche IN est allumée), il suffit pour les effacer de maintenir enfoncée la touche OUT puis d’appuyer sur la touche IN correspondante.
5.5 kHz, +12 dB à -12 dB 125 Hz, +12 dB à -12 dB 120 V (60 Hz) 230 V (50Hz) 27 W 482 x 176 x 102 (mm) 4.3 kg (X-17 seule) 0.8 kg (adaptateur secteur PS-P17X AC) 1.6 A 43.6 (58)
Außenantenne und zugehörige Kabel stets in ausreichendem Abstand zu Hochspannungs-, Licht- und anderen Stromleitungen montieren, so dass kein Kontakt möglich ist. TASCAM X-17 Wichtige Sicherheitshinweise 8. Spannungsversorgung – Sicherstellen, dass die örtliche Netzspannung mit der auf dem Gerät angegebenen Netzspannung übereinstimmt (Aufkleber auf der Unterseite des Geräts) Im...
Sie auch weiterhin von der guten Klangqualität und Leistung dieses Mischpults profitieren. Einige Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen Behandeln Sie das X-17 wie jedes andere elektronische Gerät mit der notwendigen Sorgfalt. Setzen Sie es möglichst nicht extremen Temperaturen oder hoher Luftfeuchtigkeit aus, und vermeiden Sie Stöße und Vibrationen.
PGM-Fadern und dem MASTER-Fader ein. t Crossfader Blendet zwischen den Signalquellen über, die den Seiten A und B zugewiesen sind. Die Wirkungsweise des Crossfaders kann auch umgekehrt werden und Sie können die Kurve des Crossfaders Ihren Bedürfnissen anpassen (siehe unten). Deutsch TASCAM X-17...
Page 26
CompactFlash™-Kartenschacht Hier können Sie eine CompactFlash-Speicherkarte einlegen, um gesampelte Sounds aus dem internen Speicher des X-17 auf die Karte oder von der Karte in den internen Speicher des X-17 zu übertragen. Damit haben Sie die Möglichkeit, Samples auf einem kompakten, robusten Speichermedium zu transportieren.
Verbinden niemals einen Wechselstromadapter als den mitgelieferten PS- P17X mit dem X-17. Verbinden Sie den Stecker des Wechselstromadapters so mit dem Mischpult, wie aus der Abbildung auf der Rückseite des X-17 ersichtlich. Wenn Sie den Wechselstromadapter auf andere Weise anschließen, besteht die Gefahr, das X-17 zu beschädigen.
Verwenden Sie nur einen dieser beiden Anschlüsse (Sie können nicht beide gleichzeitig verwenden). Sampler Das X-17 enthält drei Sampler, die jeweils Samples von 30 Sekunden Länge mit 16-Bit-Auflösung aufzeichnen können. Diese Samples können auf einer mindestens 16 MB fassenden CF-Karte gespeichert und von dieser...
Page 29
Anfang des Samples. Wenn Sie eine der IN- Tasten während der Wiedergabe drücken, wird das entsprechende Sample von Anfang an abgespielt. WICHTIG Das X-17 kann zwar drei Samples speichern, aber nur eines zur gleichen Zeit abspielen. 2. Mit dem LEVEL-Regler stellen Sie die Lautstärke des Samples ein.
Page 31
• Non piazzare oggetti contenenti liquidi, come vasi, bicchieri, bottiglie o altro, nelle immediate vicinanze dell'apparecchio • Non installare l'apparecchio in spazi angusti e non ventilati, come librerie o altro. • Questo apparecchio assorbe un limitato quantitativo di corrente dall'impianto elettrico anche se spento. TASCAM X-17 Italiano...
Caratteristiche tecniche ... 39 Schema a blocchi ... 51 Introduzione Il TASCAM X-17 è un sofisticato mixer per DJ a 4 programmi (PGM), che permette il collegamento ed il mix di numerose sorgenti. Grazie ad un layout particolarmente ingegnoso, l'X-17 combina un'eccellente versatilità...
Italiano Pannello Frontale ingresso MAIN MIC (connettore XLR/Jack bilanciato) Collega il microfono principale all'X-17 Il segnale in ingresso può essere sia bilanciato che sbilanciato. Questo connettore "Combo" accetta sia il formato XLR sia il formato Jack da 6,3 mm. I collegamenti sono:...
Page 35
AUX IN Utilizzate questi ingressi RCA sbilanciati, per collegare apparecchiature a livello linea, come CD-Players, registratori a cassette, DAT, MD, o un altro mixer X-17. Questi segnali entrano nel mixer immediatamente prima del Master Fader. f AUX OUT LEVEL...
ATTENZIONE NON utilizzare nessun altro alimentatore per il mixer X-17 se non il PS-P17X fornito in dotazione. Collegate la presa seguendo le istruzioni stampate sul retro dell'X-17. Un collegamento errato potrebbe danneggiare severamente il mixer X-17.
MAIN MIC. Campionatore L'X-17 ha 3 campionatori, ciascuno dei quali può registrare fino a 30 secondi a 16bit di risoluzione. Questi campioni possono essere memorizzati e salvati su una Compact Flash Card di almeno 16MB di capacità.
Page 38
(SLOW) rispetto alla velocità originale. Salvare i campioni su di una Compact Flash Card Notare che, quando si spegne il mixer X-17, tutti i campioni non salvati su card andranno persi. E' quindi importante salvare i campioni su una CompactFlash card, tramite la procedura descritta di seguito.
5.5 kHz, +12 dB / –12 dB 125 Hz, +12 dB / –12 dB 482 x 176 x 102 (mm), 19 x 6.9 x 4 (pollici) 4.3 kg, 9.48 lbs (mixer) 0.8 kg, 1.8 lbs (PS-P17X Alimentatore) 1.6 A 43.6 (58) TASCAM X-17...
Page 40
L o de color ROJO. Cuando esté sustituyendo el fusible, utilice solo uno del tipo y valor correcto y asegúrese de volver a colocar la tapa. SI TIENE CUALQUIER TIPO DE DUDA — CONSULTE A UN ELECTRICISTA PROFESIONAL. TASCAM X-17 Precauciones importantes de seguridad...
• No instale este aparato confinado en un espacio reducido como encastrado en una estantería o ubicación similar. • Este aparato sigue recibiendo una corriente nominal no- operativa de la salida de corriente alterna aunque su interruptor POWER esté colocado en la posición off. TASCAM X-17 Español...
Por esta razón, recomendamos que conserve el embalaje y las protecciones que vienen con el X-17, por si lo ha de transportar en el futuro. Conexiones a otros aparatos Es muy importante que apague todas las unidades cuando esté...
Ecualizador de dos bandas (HI y LO, con un corte y realce para ambos de 12 dB) que afecta tanto a las señales de entrada MAIN MIC como AUX MIC. TASCAM X-17 Funciones y controles 6 Interruptor e indicador ON para el canal AUX MIC Púlselo para activar el canal y vuélvalo a pulsar para...
Page 45
Esta ranura le permite introducir una tarjeta CompactFlash que puede usar para almacenar sonidos muestreados desde la memoria interna del X-17 y para cargarlos de nuevo en la memoria interna. Esto le permite poder llevar sus muestreos preferidos de un lado a otro en un formato fuerte y robusto.
Detiene la grabación o la reproducción del muestreo. Cuando el selector SAMPLER SOURCE está ajustado en la posición SAVE, esta tecla almacena los datos de muestreo desde la memoria interna del X-17 a la tarjeta CompactFlash. n Interruptor e indicador MONO SPLIT Elige el modo de monitorización por auriculares: el modo...
Page 47
MAIN MIC. Utilice solo uno de estos conectores a la vez (el del panel trasero o el del panel superior; no puede usar ambos simultáneamente). Español Lateral Punta Anillo Lateral Punta Anillo punta 1 punta 2 punta 3 TASCAM X-17...
30 segundos de datos de muestreo con una resolución de 16 bits. Estos muestreos pueden ser almacenados y cargado desde una tarjeta CF (el X-17 no puede funcionar con tarjetas que no sean del formato CompactFlash) de una capacidad mínima de 16 NOTA El X-17 usa el formato de datos de muestreo propio de TASCAM.
Page 49
NOTA Tenga en cuenta que esta operación borra todos los muestreos que haya en ese momento en la memoria interna del X-17. Si tiene algún muestreo en la memoria que quiera conservar, grábelos primero en otra tarjeta. 1. Introduzca la tarjeta CompactFlash en la ranura.