Download Print this page
Devolo dLAN 500 WiFi Installation Manual

Devolo dLAN 500 WiFi Installation Manual

Hide thumbs Also See for dLAN 500 WiFi:

Advertisement

dLAN® 500 WiFi
Installation
The Network Innovation

Advertisement

loading

Summary of Contents for Devolo dLAN 500 WiFi

  • Page 1 dLAN® 500 WiFi Installation The Network Innovation...
  • Page 2 S A T - T V...
  • Page 3 Erste Schritte: Ihre vorhandene dLAN®-Verbindung. First steps: Your existing dLAN® connection. Premiers pas: Votre connexion dLAN® existante. Eerste stappen: Uw bestaande dLAN®-verbinding. Primeros pasos: Su conexión dLAN® existente. Primeiros passos: A sua ligação dLAN® existente. Primi passi: La connessione dLAN® disponibile.
  • Page 4 dLAN® 500 WiFi WiFi key:...
  • Page 5 Erste Schritte / Sichern Sie Ihr dLAN®-Netzwerk (Verschlüsselung): Notieren Sie sich den WiFi Schlüssel von der Rückseite Ihres neuen dLAN® 500 WiFi Adapters. First steps / Secure your dLAN® network (encryption): Note the Wi-Fi key on the back of the dLAN® 500 WiFi adapter. Premiers pas / Sécurisez votre réseau dLAN®...
  • Page 6 New/2nd dLAN® 500 WiFi 45 sec.
  • Page 7 Erste Schritte / Sichern Sie Ihr dLAN®-Netzwerk (Verschlüsselung): Stecken Sie den neuen bzw. zweiten dLAN® 500 WiFi Adapter in eine freie Wandsteckdose und warten Sie bis die LED leuchtet (ca. 45 Sekunden). First steps / Secure your dLAN® network (encryption): Plug the new or second dLAN®...
  • Page 9 Erste Schritte / Sichern Sie Ihr dLAN®-Netzwerk (Verschlüsselung): Drücken Sie den - / Verschlüsselungsknopf an einem Adapter Ihrer bereits bestehenden dLAN® Installation. First steps / Secure your dLAN® network (encryption): Press the / encryption button on one of the adapters in your existing dLAN® installation. Premiers pas / Sécurisez votre réseau dLAN®...
  • Page 10 New/2nd dLAN® 500 WiFi 2 min.
  • Page 11 Erste Schritte / Sichern Sie Ihr dLAN®-Netzwerk (Verschlüsselung): Drücken Sie, innerhalb von 2 Minuten, den - Knopf an Ihrem neuen dLAN® 500 WiFi Adapter. First steps / Secure your dLAN® network (encryption): Within 2 minutes, press the button on your new dLAN® 500 WiFi adapter. Premiers pas / Sécurisez votre réseau dLAN®...
  • Page 12 WiFi key:...
  • Page 13 Verbinden Sie Ihre WLAN-Geräte mit dem Internet: Richten Sie die WLAN-Verbindung auf Ihrem Smartphone und/oder Tablet ein... Connect your Wi-Fi device to the Internet: Set up the Wi-Fi connection on your smartphone and/or tablet... Connectez vos appareils Wi-Fi à Internet: Configurez la connexion Wi-Fi sur votre smartphone et/ou votre tablette...
  • Page 14 WiFi key:...
  • Page 15 Verbinden Sie Ihre WLAN-Geräte mit dem Internet: ...oder richten Sie die WLAN-Verbindung auf Ihrem Laptop ein. Connect your Wi-Fi device to the Internet: ...or set up the Wi-Fi connection on your laptop. Connectez vos appareils Wi-Fi à Internet: ...ou configurez la connexion Wi-Fi sur votre ordinateur portable. Verbindt uw Wi-Fi-apparaten met het internet: ...of configureer de Wi-Fi-verbinding op uw laptop.
  • Page 16 Fertig! That‘s it! Terminé ! Klaar!
  • Page 17 ¡Y listo! E pronto! È tutto! S A T - T V...
  • Page 18 Use the devolo Cockpit software for a simple monitoring of your dLAN® home network. www.devolo.com/cockpit...
  • Page 19 Use the devolo Cockpit App for a simple monitoring of your dLAN® home network. devolo Cockpit App devolo Cockpit...
  • Page 20: Wifi Clone

    WiFi Clone...
  • Page 21 Mit WiFi Clone können Sie Ihr WLAN-Signal des Routers mit den dLAN ® 500 WiFi vereinfachen und erweitern. Hierbei werden die WLAN-Zugangsdaten per Knopfdruck sicher vom WLAN-Router auf den dLAN 500 WiFi übertragen. Das WLAN ist so in jedem Raum in bester Qualität verfügbar. ®...
  • Page 22 max. 10 m 45 sec.
  • Page 23 Richten Sie WiFi Clone ein: Nehmen Sie den dLAN® 500 WiFi Adapter, stecken Sie ihn in eine freie Wandsteckdose in der Nähe Ihres Routers (max. 10 Meter Entfernung) und warten Sie dann ca. 45 Sekunden bis die LED leuchtet. Set up WiFi Clone: Take the dLAN®...
  • Page 25 Richten Sie WiFi Clone ein: Drücken Sie den Knopf an Ihrem dLAN® 500 WiFi Adapter. Set up WiFi Clone: Press the button on your dLAN® 500 WiFi adapter. Configurez WiFi Clone: Appuyez sur le bouton de votre adaptateur dLAN® 500 WiFi. Configureer de WiFi Clone: Druk op de knop op uw dLAN®...
  • Page 26 2 min.
  • Page 27 Richten Sie WiFi Clone ein: Drücken Sie die WPS-Taste innerhalb von 2 Minuten auf Ihrem Router. Set up WiFi Clone: Press the WPS key on your router within 2 minutes. Configurez WiFi Clone: Dans un délai de 2 minutes, appuyez sur le bouton WPS de votre routeur. Configureer de WiFi Clone: Druk binnen 2 minuten op de WPS-toets op uw router.
  • Page 29 Richten Sie den WiFi Clone ein: Sie dürfen Ihren dLAN® 500 WiFi Adapter nun ausstecken und an den von Ihnen gewünschten Ort platzieren. Set up WiFi Clone: You can now unplug your dLAN® 500 WiFi adapter and place it at your desired location. Configurez WiFi Clone: Débranchez maintenant votre adaptateur dLAN®...
  • Page 30 Fertig! That‘s it! Terminé ! Klaar! WiFi-Name: ABC Password: 12345...
  • Page 31 ¡Y listo! E pronto! È tutto! WiFi-Name: ABC WiFi-Name: ABC Password: 12345 Password: 12345...
  • Page 32 RMA-Nummer sowie eine Annahme unfrei eingesandter Sendungen ist nicht möglich! Garantie: 3 Jahre Ist Ihr devolo-Gerät bei der ersten Inbetriebnahme oder innerhalb der Garantiezeit defekt, wenden Sie sich bitte an Ihren Lieferanten, bei dem Sie das devolo-Produkt gekauft haben. Dieser wird den Umtausch bzw. die Reparatur bei devolo für Sie erledigen.
  • Page 33 Garantie: 3 ans Si votre appareil devolo présente un défaut lors de la première mise en service ou pendant la période de garantie, veuillez vous adresser au fournisseur chez lequel vous avez acheté le produit devolo. Celui-ci se chargera pour vous du remplacement ou de la réparation auprès de devolo.
  • Page 34 Garanzia: 3 anni Se l‘apparecchio devolo alla prima messa in funzione è guasto o si guasta durante il periodo di garanzia, rivolgersi al fornitore presso il quale si è acquistato il prodotto. Questi si occuperà poi della sostituzione o della riparazione presso devolo.
  • Page 35 Se o seu dispositivo devolo apresentar um defeito na primeira colocação em funcionamento ou dentro do período de garantia, dirija-se ao fornecedor onde adquiriu o produto devolo. Este irá, em seu nome, solicitar à devolo que efectue a troca ou reparação do equipamento. Poderá encontrar as condições de garantia...
  • Page 36 Support Deutschland www.devolo.de/service Österreich www.devolo.at/service Schweiz/Suisse/Svizzera www.devolo.ch/service www.devolo.ch/fr/service Great Britain www.devolo.co.uk/service France www.devolo.fr/service Italia www.devolo.it/supporto España www.devolo.es/servicios Portugal www.devolo.pt/Apoio Nederlands www.devolo.nl/service Belgien/Belgique/Belgie www.devolo.be/service www.devolo.be/fr/service Sweden www.devolo.se/support Other countries www.devolo.com/support...
  • Page 37 notes:...
  • Page 38 notes:...
  • Page 39 notes:...
  • Page 40 AG Charlottenburger Allee 60 52068 Aachen Germany Engineered in Germany www.devolo.com The Network Innovation...