Download Print this page

Sony XR-C113 Installation/Connections

Fm/mw/lw cassette car stereo
Hide thumbs Also See for XR-C113:

Advertisement

Quick Links

Reset Button
Przycisk reset
ÅyÚoÌ Reset
Reset gomb
KÎa‚˯a ÔepeycÚaÌo‚ÍË
When the installation and connections are over, be sure to press the reset button with a ball-point pen etc.
Po zakoÒczeniu montaøu i pod ±czenia radia naleøy pamiÍtaÊ o wci niÍciu przy pomocy d ugopisu lub
podobnego przedmiotu przycisku reset (powrÛt do pierwotnego ustawienia).
Ko„aÚo ËÌcÚaÎËpaÌeÚo Ë c‚˙pÁ‚aÌeÚo ca Áa‚˙p¯eÌË, Áa‰˙ÎÊËÚeÎÌo ÌaÚËcÌeÚe ·yÚoÌa Áa ÔpoÏflÌa Ìa
ÌacÚpoÈÍaÚa c ‚˙pxa Ìa xËÏËÍaÎÍa ËÎË ‰p.
Ha befejezte kÈsz¸lÈke beszerelÈsÈt Ès csatlakoztat·s·t, feltÈtlen¸l nyomja meg a Reset gombot egy
golyÛstollal, vagy m·s hasonlÛ eszkˆzzel.
Ko„‰a ycÚaÌo‚Ía Ë Ôo‰Íβ˜eÌËfl Áa‚ep¯eÌ˚, ÌaÊÏËÚe ÍÎa‚˯y ÔepeycÚaÌo‚ÍË c ÔoÏo˘¸˛
¯apËÍo‚oÈ py˜ÍË Ë Ú.‰.
Reset button
Przycisk reset
ÅyÚoÌ Reset
Reset gomb
KÎa‚˯a ÔepeycÚaÌo‚ÍË
Note for Connecting
If there is alternator noise (a whining sound when raising engine speed), earth the master unit by
connecting it to a metal point of the car with the supplied chassis earth cord 7. Connect the ground
cord to the master unit with part 2 as shown in the illustration. (In case you do not use part 2, take
screw 6 instead.)
Uwagi dotycz±ce pod ±czenia
W razie wyst±pienia szmerÛw pochodz±cych z pr±dnicy (wysokie tony przy zwiÍkszonych
obrotach silnika), naleøy uziemiÊ korpus sprzÍtu przez pod ±czenie dostarczonego kabla
uziemiaj±cego do dowolnego metalowego elementu pojazdu 7. Pod ±czyÊ kabel uziemienia do
korpusu przy uøyciu elementu oznaczonego na rysunku cyfrÍ 2 (zamiast elementu 2 moøna
pos uøyÊ siÍ rubk± oznaczon± na rysunku cyfr± 6).
ᇷÂÎÂÊ͇ ÔÓ Ò‚˙ Á‚‡ÌÂÚÓ
Ç ÒÎÛ˜‡È, ˜Â Ò ÔÓfl‚Ë ¯ÛÏ ÓÚ ‡ÎÚ ̇ÚÓ ‡ (Ò‚ËÒÚÂÌÂ Ô Ë Ôӂ˯‡‚‡Ì ̇ Ó·Ó ÓÚËÚÂ),
Á‡ÁÂÏÂÚ „·‚ÌËfl ‡Ô‡ ‡Ú ͇ÚÓ „Ó Ò‚˙ ÊÂÚÂ Ò ÔÓÏÓ˘Ú‡ ̇ ‰ÓÒÚ‡‚flÌËfl Ò ‡Ô‡ ‡Ú‡ Á‡ÁÂÏfl‚‡˘
Ô Ó‚Ó‰ÌËÍ 7 Í˙Ï ÏÂÚ‡Î̇ ÔÓ‚˙ ıÌÓÒÚ ÓÚ ‡‚ÚÓÏÓ·Ë·. àÁ‚˙ ¯ÂÚ ҂˙ Á‚‡ÌÂÚÓ Ì‡
Á‡ÁÂÏfl‚‡˘Ëfl Ô Ó‚Ó‰ÌËÍ Í˙Ï „·‚ÌËfl ‡Ô‡ ‡Ú Ò ÔÓÏÓ˘Ú‡ ̇ ‰Âڇȷ
̇ ÙË„Û ‡Ú‡. (Ç ÒÎÛ˜‡È, ˜Â Ìflχ ‰‡ ËÁÔÓÎÁÛ‚‡Ú ‰Âڇȷ 2, ‚ÏÂÒÚÓ ÌÂ„Ó ËÁÔÓÎÁÛ‚‡ÈÚÂ
‚ËÌÚ 6 .)
TudnivalÛ a csatlakoztat·srÛl
Ha gyorsÌt·s (a motor fordulatsz·m·nak nˆvelÈse) kˆzben sivÌtÛ zajt hall, fˆldelje le a kÈsz¸lÈket
- csatlakoztassa a mellÈkelt alaplemez fˆldelı vezetÈket 7 a gÈpkocsi egyik fÈm pontj·hoz. A
fˆldelıvezetÈket a 2-es sz·mmal jelˆlt elemmel rˆgzÌtse a kÈsz¸lÈkhez, az ·bra alapj·n. (A 2
-es elemet sz¸ksÈg esetÈn a 6 -os sz·mmal jelˆlt csavarral is helyettesÌtheti.)
è ËϘ‡ÌË ÔÓ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌ˲
ÖÒÎË „ÂÌ ‡ÚÓ ËÁ‰‡ÂÚ ¯ÛÏ (‚Ó˛˘ËÈ Á‚ÛÍ Ô Ë Ì‡·Ó  ÒÍÓ ÓÒÚË), Á‡ÁÂÏÎËÚÂ Ô Ë·Ó ,
ÒÓ‰ËÌË‚ Â„Ó Ò ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍÓÈ ÚÓ˜ÍÓÈ Ì‡ ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎÂ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ‚ıÓ‰fl˘Â„Ó ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ
Á‡ÁÂÏÎfl˛˘Â„Ó Ô Ó‚Ó‰‡ 7. ëÓ‰ËÌËÚ Á‡ÁÂÏÎfl˛˘ËÈ Ô Ó‚Ó‰ Ò Ô Ë·Ó ÓÏ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ˜‡ÒÚË
2 Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ ËÎβÒÚ ‡ˆËË. (Ç ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË Ç˚ Ì ËÒÔÓθÁÛÂÚ ˜‡ÒÚ¸ 2,
‚ÓÁ¸ÏËÚ ‚ÏÂÒÚÓ Ì ‚ËÌÚ 6).
2
7
2 ͇ÍÚÓ Â ÔÓ͇Á‡ÌÓ
to a metal point of the car
do dowolnego metalowego elementu pojazdu
Í˙Ï ÏÂÚ‡Î̇ ÔÓ‚˙ ıÌÓÒÚ ÓÚ ‡‚ÚÓÏÓ·Ë·
a gÈpkocsi egyik fÈm pontj·hoz
Í ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍÓÈ ÚӘ̇͠ ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎÂ
FM/MW/LW
Cassette Car
Stereo
Installation/Connections
Instalacja/Pod ±czenie
àÌcÚaÎËpaÌe/C‚˙pÁ‚aÌe
‹zembehelyezÈs/Csatlakoztat·s
ìcÚaÌo‚Ía/Coe‰ËÌeÌËfl
XR-C113
Sony Corporation © 1996
Parts for Installation and Connections
Za ±czone elementy montaøowe
ÑeÚaÈÎË Áa ËÌcÚaÎËpaÌe Ë c‚˙pÁ‚aÌe
SzerelıkÈszlet az ¸zembehelyezÈshez/csatlakoztat·shoz
ÑeÚaÎË ‰Îfl ycÚaÌo‚ÍË Ë coe‰ËÌeÌËÈ
The numbers in the list are keyed to those in the instructions.
Oznaczenia podane w spisie odpowiadaj± numerom uøywanym w instrukcji.
HoÏepaˆËflÚa ‚ cÔËc˙Ía c˙oÚ‚eÚcÚ‚y‚a Ìa ÚaÁË ‚ p˙Ío‚o‰cÚ‚oÚo.
Az ·br·n felt¸ntetett sz·mok megfelelnek a szerelÈsi utasÌt·sokban tal·lhatÛ sz·moknak.
HoÏepa ‚ cÔËcÍe cooÚ‚eÚcÚ‚y˛Ú ÌoÏepaÏ ‚ ËÌcÚpy͈Ëflx.
1
2
× 1
4
5
× 1
7
× 1
The release key 4 is used for dismounting the unit. See the operating instructions manual for details.
Klucz demontaøowy 4 uøywany jest do wyjmowania sprzÍtu. SzczegÛ y podano w instrukcji obs ugi.
Kβ˜˙Ú Áa oc‚o·oʉa‚aÌe 4 Ò ËÁÔoÎÁy‚a Áa ‰eÏoÌÚËpaÌe Ìa aÔapaÚa. 3a Ôo‰po·ÌocÚË
‚ËÊÚe p˙Ío‚o‰cÚ‚oÚo Áa eÍcÔÎoaÚaˆËfl.
A kioldÛ kulcs 4 a kÈsz¸lÈk kivÈtelÈre szolg·l. Haszn·lat·rÛl rÈszletes t·jÈkoztat·st tal·l a Haszn·lati
˙tmutatÛban.
PaÁÏ˚Ía˛˘afl ÍÎa‚˯a 4 ËcÔoθÁyeÚcfl ‰Îfl ‰eÏoÌÚaÊa ÔpË·opa. áa Ôo‰po·ÌocÚflÏË
o·pa˘aÈÚec¸ Í ËÌcÚpy͈ËflÏ Ôo ˝ÍcÔÎyaÚaˆËË.
3-856-406-41 (1)
3
× 1
× 1
6
× 1
× 1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony XR-C113

  • Page 1 ‹zembehelyezÈs/Csatlakoztat·s Reset gomb KÎa‚˯a ÔepeycÚaÌo‚ÍË ìcÚaÌo‚Ía/Coe‰ËÌeÌËfl XR-C113 Sony Corporation © 1996 Parts for Installation and Connections Note for Connecting Za ±czone elementy montaøowe If there is alternator noise (a whining sound when raising engine speed), earth the master unit by ÑeÚaÈÎË...
  • Page 2 Installation Instalacja àÌcÚaÎËpaÌe ‹zembehelyezÈs ì c Ú a Ì o ‚ Í a Precautions Zasady bezpieczeÒstwa MepÍË Áa ·eÁoÔacÌocÚ Biztons·gi elıÌr·sok M e p ˚ Ôpe‰ocÚopoÊÌocÚË •Choose the installation location •Miejsce do wmontowania radia wybraÊ •àÁ·epeÚe ‚ÌËÏaÚeÎÌo ÏflcÚoÚo Áa •KÈrj¸k gondosan v·lassza ki a carefully so that the unit does not z namys em.
  • Page 3 G o niki przednie Selektor ºrÛd a èpe‰ÌË BUS AUDIO IN Rear speakers àÁ·op Ìa ËÁÚo˜ÌËÍ XR-C113 ‚ Ë c o Í o „ o ‚ o p Ë Ú e Î Ë G o niki tylne Forr·s v·lasztÛ el¸lsı hangszÛrÛk CD Changer 3a‰ÌË...
  • Page 4 Connections Example Przyk ad pod ±czenia èpËÏepË Áa c‚˙pÁ‚aÌe Csatlakoztat·si pÈld·k Coe‰ËÌeÌËfl ‚ ÔpËÏepe RCA pin cord (supplied to CD changer) Kabel wtykowy typu RCA (za ±czony do zmieniacza CD) RCA ÔËÌo‚ Ía·eÎ (‰ocÚa‚fl ce c ycÚpoÈcÚ‚oÚo Áa cÏflÌa Ìa CD) RCA csatlakozÛs vezetÈk (a CD-v·ltÛ...