Page 1
User manual Benutzerhandbuch Manuel de l’utilisateur Gebruikershandleiding Serial number Seriennummer Numéro de série Serienummer Star Fit E100 Bike MAX input: 9V-DC 0,5 Amp MAX USER WEIGHT: 120 KG CE EN957 265 LBS Class HC HOME USE MADE IN CHINA Serial nr: Attention, Achtung, Attention, Attentie - Please read this Owner’s manual before assembling this product.
Star Fit E100 F-01 F-07 PROGRAM 1 PROGRAM 7 F-02 F-08 PROGRAM 2 PROGRAM 8 F-03 F-09 PROGRAM 3 PROGRAM 9 F-04 F-10 PROGRAM 4 PROGRAM 10 F-05 F-11 PROGRAM 5 PROGRAM 11 F-06 F-12 PROGRAM 12 PROGRAM 6 PROGRAM 5...
Page 13
Star Fit E100 F-13 F-19 PROGRAM 13 PROGRAM 19 PROGRA3 5 PROGRA3 5 F-14 PROGRAM 14 PROGRA3 5 F-15 PROGRAM 15 PROGRA3 5 F-16 PROGRAM 16 PROGRA3 5 F-17 PROGRAM 17 PROGRA3 5 F-18 PROGRAM 18 PROGRA3 5...
Page 14
Wear appropriate clothing and shoes. Thank you for purchasing this piece of Tunturi Keep clothing, jewellery and other objects away equipment. Tunturi offers a wide range of home fitness from the moving parts. equipment, including crosstrainers, treadmills, exercise Make sure that only one person uses the equipment bikes and rowers.
English Electrical safety Assembly (fig. D) WARNING (Only for equipment with electric power) • Assemble the equipment in the given order. Before use, always check that the mains voltage is • Carry and move the equipment with at least two the same as the voltage on the rating plate of the persons.
English pulse sensors. If the skin is too dry or too moist, the The exercise phase pulse rate measurement will become less accurate. This is the stage where you put the effort in. After regular use, the muscles in your legs will become NOTE more flexible.
English Adjusting the vertical seat position Console (fig F) The vertical seat position can be adjusted by setting the seat tube to the required position. With the leg almost straight, the arch of the foot must touch the pedal at its lowermost point.
English Program Displays the Rotation Per Minute. Show current selected workout mode. (1 ~ 19) Display range 0~20~999. Without any signal being transmitted into the monitor for 3 seconds during workout, RPM will Explanation of buttons display “0” Distance Arrow up Without setting the target value, distance will count Increase resistance level in workout mode Setting selection in programming mode.
English During measuring, users have to hold both hands End your workout on the Hr. hand grips. LCD display “- - - -” for 15 Press START/ STOP in workout mode to stop/ seconds until computer finish measuring. pause your workout. LCD will display: FAT%, BMR, BMI &...
English Use UP/ DOWN key to adjust resistance level. H.R.C. mode. (Program 13~15) Load level is shown in LEVEL window. Use UP/ DOWN key to select Program 13~15 Press START/ STOP key to pause workout. P13= 60% 60% of (220-Age) Press and hold START/ STOP key for over 2 seconds P14= 75% 75% of (220-Age) to reset console and to go back to main menu.
End of life disposal purchase. Warranty conditions may vary per country, We at Tunturi hope you enjoy many years of enjoyable so please consult your local dealer for the warranty use from your fitness trainer. However, a time will come conditions.
Owner’s Manual and providing that Tunturi New Fitness BV’s instructions for installation, Tunturi New Fitness BV declares that the product is in maintenance and use have been complied with. Neither conformity with the following standards and directives: Tunturi New Fitness BV’s nor the Tunturi Distributors’...
Belüftung. Verwenden Sie das Gerät Laufbänder, Trainingsfahrräder und Rudergeräte an. Die nicht in zugiger Umgebung, damit Sie sich nicht Tunturi Geräte sind für die ganze Familie geeignet - erkälten. ganz egal, wie fit man ist. Weitere Informationen finden Verwenden Sie das Gerät nur in Umgebungen mit Sie auf unserer Website unter www.tunturi.com...
Page 24
Deutch Verwenden und lagern Sie das Gerät nicht in feuchten Umgebungen. Die Luftfeuchtigkeit darf Beschreibung (fig. A) niemals 80% überschreiten. Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden Sie das Gerät nicht für einen anderen Ihr Standfahrrad ist ein ortsgebundenes Fitnessgerät, als für den in diesem Handbuch beschriebenen das zur Simulation des Fahrradfahrens verwendet wird, Zweck.
Deutch Um eine Basisfitness zu erreichen und zu halten, Die Abkühlungs-Phase üben Sie mindestens drei mal pro Woche 30 Minuten lang an einem Stück. Erhöhen Sie die Anzahl der Sie dient der Entspannung Ihres Herz-Kreislaufsystems Übungssitzungen, um Ihre Fitness zu verbessern. und Ihrer Muskeln.
Page 26
Deutch Maximale Herzfrequenz Einstellen der vertikalen Sitzposition (während des Trainings) Die vertikale Sitzposition kann durch Einstellen des Die maximale Herzfrequenz ist die höchste Sitzrohrs auf die erforderliche Position eingestellt Herzfrequenz, die eine Person durch Übungsbelastung werden. Wenn das Bein fast gerade ist, muss das sicher erzielen kann.
Deutch Speed (Geschwindigkeit) Konsole (Abb F) Aktuelle Trainingsgeschwindigkeit wird angezeigt. Bereich 0,0 ~ 99.99 KM/H Wenn 3 Sekunden lang ohne Training kein Signal auf den Monitor übertragen wird, zeigt SPEED „0,0“ an RPM (U/Min) Umdrehungen pro Minute werden angezeigt Bereich 0~20~999. Wenn 3 Sekunden lang ohne Training kein Signal auf den Monitor übertragen wird, zeigt U/Min „0“...
Deutch Der Pulsalarm ertönt, wenn der aktuelle Puls über Ausschalten dem Sollpuls liegt. HF-Bereich 0-60 ~ 220 BPM. Wenn vier Sekunden lang ohne Training kein Signal auf den Monitor übertragen wird, wird dieser automatisch Level in den Ruhemodus geschaltet (SLEEP). Zeigt die Einstellung der Spannungsstufe.
Deutch Verwenden Sie die Pfeilen Tasten um den Verwenden Sie die Pfeilen Tasten um DISTANCE Widerstandsgrad einzustellen. einzustellen. Der Ladestand wird im Fenster LEVEL angezeigt. Bereich: 00.00 - 00.10 ~ 99.90 ± 00.10 Halten Sie die Taste START/ STOP mehr als drücken Sie zur Bestätigung auf ENTER.
Deutch Recovery HINWEIS Die Taste RECOVERY ist nur aktiv, wenn ein Puls • Wenn Sie mehr als ein Ziel einstellen, wird das erkannt wurde. Training nach Erreichen des ersten Ziels beendet. TIME zeigt „0:60“ (Sekunden) an und wird auf „0“ •...
Page 31
Garantiedauer Entsorgung am ende der Lebensdauer Die Garantie gilt ab Kaufdatum. Die Garantiedauer Wir bei Tunturi hoffen, dass Sie Ihren Fitnesstrainer kann sich je nach Land unterscheiden. Bitte wenden viele Jahre mit Freude nutzen werden. Jedoch Sie sich an Ihren zuständigen Händler, um die wird irgendwann die Zeit kommen, wenn die Ende Garantiedauer zu erfahren.
Page 32
Vertreter ausgeführten Garantieleistungen werden nicht ersetzt. Durch unsachgemäße, d.h. nicht der Bedienungsanleitung entsprechenden, Bedienung, verfällt jedweder Garantieanspruch. Herstellererklärung Tunturi New Fitness BV erklärt hiermit, dass das Produkt folgenden Normen und Richtlinien entspricht: EN 957 (HC), 89/336/EWG. Das Produkt trägt daher das CE-Kennzeichen. 07-2018...
Utilisez l’équipement uniquement à une Bienvenue dans l‘univers de Tunturi Fitness ! température ambiante entre 10 °C et 35 °C. Rangez Merci pour votre achat de cet élément d‘équipement l’équipement uniquement à...
Français Maintenez vos mains, vos pieds et les autres parties de votre corps à l’écart des pièces mobiles. Contenu de l’emballage (fig. B & C) Maintenez votre chevelure à l’écart des pièces mobiles. Portez des vêtements et des chaussures adaptés. L’emballage contient les pièces illustrées en fig.
Français contrainte excessive. À mesure de l’amélioration de Tonification musculaire votre forme, accroissez progressivement la vitesse et la résistance. L’efficience de votre exercice est mesurable Pour tonifier vos muscles à l’aide de l’appareil de en suivant votre fréquence cardiaque et votre pouls. fitness, vous devrez sélectionner une résistance assez élevée.
Français Débutant Réglage du guidon 50-60% de fréquence cardiaque maximum Le guidon est réglable selon la hauteur et la position Adapté aux débutants, aux personnes suivant leur d’exercice de l’utilisateur.. poids, aux convalescents et aux personnes ne Desserrez le bouton de réglage du guidon. s’exerçant pas depuis un certain temps.
Français Watt NOTE Affiche la puissance actuelle de l’entraînement. • La console passe en mode de veille si Portée: 0.0 ~ 999.9 Watt. ( 20 ~ 300 @ 60 RPM) l’équipement n’est pas utilisé pendant 4 minutes. Target HR Affiche la fréquence cardiaque cible de l’utilisateur (Seulement en mode d’entraînement) Explication des fonctions à...
Français Appuyer sur la touche HAUT/ BAS du bouton pour Recovery (Récupération) régler CALRORIES. Après la détection du signal d’impulsion par Plage: 0.0 - 1.0 ~ 999.0 ± 1.0 la console, appuyer sur la touche RECOVERY puis appuyer sur ENTER pour confirmer le réglage. (récupération) pour passer en mode récupération Appuyer sur la touche HAUT/ BAS du bouton pour et suivre la capacité...
Page 39
Français La charge est indiquée à la fenêtre LEVEL. Maintenir la touche START/ STOP enfoncée REMARQUE pendant 3 secondes pour réinitialiser toutes les • Des « réglages de profil utilisateur » corrects fonctions: Time, Speed, Distance, Calories, Pulse & sont nécessaires pour cette fonction. Program.
Français Appuyer sur la touche HAUT/ BAS du bouton pour • Si l’ordinateur affiche des anomalies, débranchez régler (DISTANCE) l’alimentation électrique pendant 5 secondes Plage: 00.00 - 00.10 ~ 99.90 ± 00.10 avant de le rebrancher pour une remise à zéro. puis appuyer sur ENTER pour confirmer le réglage.
DEEE, vous êtes responsable de vous séparer correctement de votre appareil de En aucun cas Tunturi New Fitness BV, le revendeur fitness en le déposant dans un site public agréé de ou le distributeur Tunturi ne répondra des éventuels récupération des déchets.
Manuel de l’Utilisateur entraînera l’annulation de la garantie. Déclaration du fabricant Tunturi Fitness BV déclare que le produit est conforme aux directives et normes suivantes : EN 957 (HC), 89/336/CEE. Ce produit porte donc la marque CE.
10 °C en 35 °C. Berg Welkom in de wereld van Tunturi Fitness! het toestel alleen op bij een omgevingstemperatuur Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Tunturi- tussen 5 °C en 45 °C. toestel. Tunturi biedt een grote verscheidenheid Gebruik het toestel niet in een vochtige omgeving.
Nederlands Houd uw handen, voeten en andere lichaamsdelen uit de buurt van de bewegende delen. Inhoud van de verpakking (fig. B & C) Houd uw haar uit de buurt van de bewegende delen. Draag geschikte kleding en schoenen. De verpakking bevat de onderdelen zoals Houd kleding, sieraden en andere voorwerpen uit aangegeven in fig.
Nederlands de moeite waard om regelmatige lichaamsbeweging Spierversteviging met gezonde voeding te combineren. Iemand die zich goed aan een dieet houdt, zou elke dag moeten Als u uw spieren wilt verstevigen met trainen te beginnen met 30 minuten of korter, en de behulp van dit fitnessapparaat, stelt u de weerstand dagelijkse trainingsduur geleidelijk opvoeren tot één in op hoog.
Nederlands Gevorderd Voeding (Fig. E-1) 60-70% van de maximale hartslag Geschikt voor personen die hun conditie willen verbeteren en in stand houden. Train minstens drie keer De trainer werkt op stroom van een extern voedingsnet. per week, 30 minuten per keer. Op de illustratie wordt de plaats van de aansluiting op de trainer weergegeven.
Nederlands Target HR Uitleg van de weergavefuncties Geeft de doelhartslag van de gebruiker weer (Alleen in de trainingsmodus) Time (Tijd) Gebaseerd op 70% van max. HR (220-Leeftijd) Wanneer u geen doelwaarde instelt, wordt de tijd opgeteld. Wanneer u wel een doelwaarde instelt, wordt de Geef de leeftijd van de gebruiker weer.
Nederlands Gebruik de OMHOOG/ OMLAAG toetsen voor het Recovery instellen van de Calorie doelstelling. CALORIES, Nadat de console het pulse-signaal registreert, Bereik: 0.0 - 1.0 ~ 999.0 ± 1.0 drukt u op de toets RECOVERY om de modus te druk MODE toets om te bevestigen. activeren waarin u uw hartslagherstel kunt volgen Gebruik de OMHOOG/ OMLAAG toetsen voor het instellen van de leeftijd.
Page 49
Nederlands Op het LCD-display toont resultaat voor: FAT%, Druk op de toets START/STOP om uw training te BMR, BMI & BODY TYPE: beginnen Met OMHOOG/ OMLAAG kunt u het weerstandsniveau aanpassen. OPMERKING Het weerstand niveau wordt in het venster LEVEL •...
Nederlands Gebruikers programma (P16 ~ P19) LET OP Gebruik de OMHOOG/ OMLAAG toetsen voor het instellen van de trainingstijd. (TIME), • Wanneer u gedurende 4 minuten stopt met de Bereik: 0:00 - 5:00 ~ 99:00 ±1:00 training, wordt het hoofdscherm uitgeschakeld. druk MODE toets om te bevestigen.
Tunturi New Fitness BV voor dat toestel toegestane gebruiksomgeving. Voor elk toestel wordt de toegestane gebruiksomgeving beschreven in de gebruiksaanwijzing van het toestel.
Tunturi zijn opgevolgd. Het product en de handleiding zijn aan veranderingen Tunturi New Fitness BV en zijn wederverkopers zijn niet onderhevig. Specificaties kunnen zonder verdere aansprakelijk voor defecten tengevolge van factoren kennisgeving worden veranderd.
Page 53
Star Fit E100 Description Specs Description Specs Main frame Bearing 6001 Rear stabilizer End cap for crank Front stabilizer Decorating ring for seat post End cap for stabilizer Allen screw M8x40 Cover for seat post Leveling pad Allen screw M8x55...