Stiga EW 330 Series Operator's Manual

Pedestrian-controlled walk-behind electrically powered lawn mower
Hide thumbs Also See for EW 330 Series:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

171506081/0
02/2018
EW 330
EW 370
IT
Tosaerba elettrico con conducente a piedi
MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
BG
Електрическа косачка с изправен водач
УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
BS
Električna kosilica na guranje
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
PAŽNJA: prije nego što koristite ovu mašinu, pažljivo pročitajte priručnik s uputama.
CS
Elektrická sekačka se stojící obsluhou
NÁVOD K POUŽITÍ
UPOZORNĚNÍ: před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod k použití.
DA
Elektrisk plæneklipper betjent af gående personer
BRUGSANVISNING
ADVARSEL: læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem, før du tager denne maskine i brug.
DE
Handgeführter elektrisch betriebener Rasenmäher
GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG: vor inbetriebnahme des geräts die gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
EL
Ηλεκτρική χλοοκοπτική μηχανή με όρθιο χειριστή
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΠΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ: πριν χρησιμοποιησετε το μηχανημα, διαβαστε προσεκτικα το παρον εγχειριδιο.
EN
Pedestrian-controlled walk-behind electrically powered lawn mower
OPERATOR'S MANUAL
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine.
ES
Cortadora de pasto eléctrica con operador de pie
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ATENCIÓN: antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual.
ET
Seisva juhiga elektriline muruniitja
KASUTUSJUHEND
TÄHELEPANU: enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult antud kasutusjuhendit.
FI
Kävellen ohjattava sähkökäyttöinen ruohonleikkuri
KÄYTTÖOHJEET
VAROITUS: lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä.
FR
Tondeuse à gazon fonctionnant sur le réseau et à conducteur à pied
MANUEL D'UTILISATION
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d'utiliser cette machine.
HR
Električna ručno upravljana kosilica trave
PRIRUČNIK ZA UPORABU
POZOR: prije uporabe stroja, pažljivo pročitajte ovaj priručnik.
HU
Gyalogvezetésű elektromos fűnyírógép
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FIGYELEM! a gép használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen kézikönyvet.
LT
Pėsčio operatoriaus valdoma elektrinė vejapjovė
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
DĖMESIO: prieš naudojant įrenginį, atidžiai perskaityti šį naudotojo vadovą.
LV
No elektrotīkla darbināma no aizmugures ejot vadāma zāliena pļaujmašīna
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
UZMANĪBU: pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet doto instrukciju.
MK
Тревокосачка на струја со оператор на нозе
УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: прочитајте го внимателно ова упатство пред да ја користите машината.
NL
Lopend bediende elektrische grasmaaier
GEBRUIKERSHANDLEIDING
LET OP: vooraleer de machine te gebruiken, dient men deze handleiding aandachtig te lezen.
NO
Håndført elektrisk drevet gressklipper
INSTRUKSJONSBOK
ADVARSEL: les denne bruksanvisningen nøye før du bruker maskinen.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Stiga EW 330 Series

  • Page 1 171506081/0 02/2018 Tosaerba elettrico con conducente a piedi MANUALE DI ISTRUZIONI ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto. EW 330 Електрическа косачка с изправен водач EW 370 УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка. Električna kosilica na guranje UPUTSTVO ZA UPOTREBU PAŽNJA: prije nego što koristite ovu mašinu, pažljivo pročitajte priručnik s uputama.
  • Page 2 Kosiarka elektryczna prowadzona przez operatora pieszego INSTRUKCJE OBSŁUGI OSTRZEŻENIE: przed użyciem maszyny, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Corta-relvas elétrico para operador apeado MANUAL DE INSTRUÇÕES ATENÇÃO: antes de usar a máquina, leia atentamente o presente manual. Maşină electrică de tuns iarba cu conducător pedestru MANUAL DE INSTRUCŢIUNI ATENŢIE: înainte de a utiliza maşina, citiţi cu atenţie manualul de faţă.
  • Page 3 ITALIANO - Istruzioni Originali ....................БЪЛГАРСКИ - Инструкция за експлоатация ................BOSANSKI - Prijevod originalnih uputa ..................ČESKY - Překlad původního návodu k používání ................DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning ............... DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung ............... ΕΛΛΗΝΙΚΑ - Μεταφραση των πρωτοτυπων οδηγιων ..............ENGLISH - Translation of the original instruction ................
  • Page 4 Type: /min Art.N. - s/n...
  • Page 9 EW 330 EW 370 �1� DATI TECNICI Series Series �2� Potenza nominale * 0,9 ÷ 1,0 1,3 ÷ 1,4 2900 ± 100 ÷ 2900 ± 100 ÷ �3� Velocità mass. di funzionamento motore * 3600 ± 100 3600 ± 100 230 / 50 230 / 50 �4�...
  • Page 10: Принадлежности По Заявка

    [1] BG - ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ [1] BS - TEHNIČKI PODACI [1] CS - TECHNICKÉ PARAMETRY [2] Номинална мощност [2] Nazivna snaga [2] Jmenovitý výkon [3] Максимална скорост на работа на [3] Maks. radna brzina motora [3] Maximální rychlost činnosti motoru двигателя...
  • Page 11 [1] FI - TEKNISET TIEDOT [1] FR - CARACTÉRISTIQUES [1] HR - TEHNIČKI PODACI [2] Nimellisteho TECHNIQUES [2] Nazivna snaga [3] Moottorin maksimaalinen [2] Puissance nominale [3] Maks. brzina rada motora toimintanopeus [3] Vitesse max de fonctionnement moteur [4] Težina stroja [4] Laitteen paino [4] Poids de la machine [5] Širina košnje cm...
  • Page 12: Дополнительное Оборудование По Требованию

    [1] PL - DANE TECHNICZNE [1] PT - DADOS TÉCNICOS [1] RO - DATE TEHNICE [2] Moc znamionowa [2] Potência nominal [2] Putere nominală [3] Maks. prędkość obrotowa silnika [3] Velocidade máx. de funcionamento do [3] Viteză max. de funcţionare a motorului [4] Ciężar maszyny motor [4] Greutatea maşinii...
  • Page 13 ATENŢIE: ÎNAINTE DE A UTILIZA MAȘINA, CITIŢI CU ATENŢIE ACEST MANUAL. A se păstra pentru consultări ulterioare. CUPRINS GENERALITĂŢI 1. GENERALITĂŢI ............1 CITIREA MANUALULUI Citirea manualului ..........1 Referinţe .............. 1 Anumite paragrafe conţin informaţii extrem 2. NORME DE SIGURANŢĂ ..........2 de importante;...
  • Page 14: Operaţiuni Premergătoare Utilizării

    ÎN TIMPUL UTILIZĂRII NORME DE SIGURANŢĂ Zona de lucru • Nu folosiţi mașina în spaţii supuse riscului de FORMARE explozie, în apropierea unor lichide inflamabile, gaze sau praf. Sculele electrice provoacă Familiarizaţi-vă cu comenzile şi modul adecvat de scântei care pot incendia praful sau vaporii. • Lucraţi numai la lumina zilei sau cu un bun sistem folosire a maşinii. Deprindeţi-vă să opriţi rapid motorul.
  • Page 15: Ocrotirea Mediului Înconjurător

    • Nu folosiţi cablul în mod neadecvat. Nu folosiţi cablul Depozitarea pentru a transporta mașina, pentru a o trage sau • Pentru a reduce riscul de incendiu, nu lăsaţi scoate din priză. Ţineţi cablul departe de sursele containerele cu deșeuri într-o încăpere. de căldură, de ulei, de muchii ascuţite sau de componente aflate în mişcare.
  • Page 16: Eticheta De Identificare

    Operatorul poate să conducă mașina și să acţioneze Atenţie la dispozitivul de comenzile principale stând în permanenţă în spatele tăiere tăios. Dispozitivul de mânerului, adică aflându-se la o distanţă suficientă tăiere continuă să se rotească de dispozitivul de tăiere rotativ. Îndepărtarea după...
  • Page 17 Strângeţi manetele până la declanșarea limbii de Ghidon: este postul de lucru al operatorului. plastic care ţine șurubul oprit pe poziţie (Fig.5.F). Lungimea sa asigură că operatorul rămâne Fixaţi partea superioară a mânerului (Fig.5.G) în permanenţă aceeași distanţă de siguranţă de părţile inferioare prin intermediul manetelor de dispozitivul rotativ de tăiere.
  • Page 18: Utilizarea Mașinii

    6.2.2 Test de funcţionare a mașinii UTILIZAREA MAȘINII Normele de siguranţă care trebuie respectate Acţiune Rezultat sunt descrise în cap. 2. Respectaţi cu stricteţe aceste indicaţii pentru a nu vă confrunta cu riscuri grave sau Porniţi mașina (par. 6.3) Dispozitivul de tăiere cu pericole. trebuie să fie în mișcare. Eliberaţi manetele Motorul trebuie să se OPERAŢIUNI PREMERGĂTOARE UTILIZĂRII comenzii întrerupătorului stingă, iar dispozitivul de tăiere trebuie să...
  • Page 19: După Utilizare

    Debranşaţi prelungitorul ÎNAINTE de la priza 6.4.2 Sfaturi utile pentru menţinerea generală (Fig.12.B) şi APOI de la întreruptorul unui gazon aspectuos situat pe maşina de tuns iarba (Fig.12.C). Opriţi întotdeauna mașina în următoarele situaţii: • Pentru a avea un gazon aspectuos, verde și moale, •...
  • Page 20 • Nu folosiţi lichide agresive pentru a curăţa șasiul. DEPOZITARE • Pentru a reduce riscul de incendiu, păstraţi mașina de tuns iarba și, în special, motorul curate, fără resturi de iarbă, frunze sau grăsime în exces. DEPOZITAREA MAȘINII 7.2.2 Curăţarea sacului Atunci când trebuie să...
  • Page 21: Asistenţă Și Reparaţii

    Blocaţi-o ferm de mijlocul de transport • Piesele de schimb și accesoriile originale au fost cu frânghii sau lanţuri. proiectate special pentru acest tip de mașini. • Piesele de schimb și accesoriile neoriginale nu sunt • Apelaţi la mai multe persoane, în funcţie de aprobate.
  • Page 22: Identificarea Problemelor

    14. IDENTIFICAREA PROBLEMELOR PROBLEMĂ CAUZĂ POSIBILĂ REMEDIU PARAGRAF Maşina electrică de tuns Curentul nu ajunge la maşină Verificaţi conexiunea electrică iarba nu funcţionează Maşina electrică de Amperajul prizei de curent Conectaţi maşina la o priză de tuns iarba cauzează nu este suficient curent cu un amperaj suficient întreruperea curentului Alte aparate electrice...
  • Page 23 (Istruzioni Originali) (Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A) La Società: STIGA S.p.A. – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Tosaerba con conducente a piedi / taglio erba...
  • Page 24 (Istruzioni Originali) (Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A) La Società: STIGA S.p.A. – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Tosaerba con conducente a piedi / taglio erba...
  • Page 25 FR (Traduction de la notice originale) EN (Translation of the original instruction) DE (Übersetzung der Originalbetriebsanleitung) NO (Oversettelse av orginal bruksanvisning) SV (Översättning av bruksanvisning i original) DA (Oversættelse af den originale brugsanvisning) SL (Prevod izvirnih navodil) BS (Prijevod originalnih uputa) SK (Preklad pôvodného návodu na použitie) Déclaration CE de Conformité...
  • Page 26 © by STIGA S.p.A. IT • Il contenuto e le immagini del presente manuale d’uso sono stati realizzati per conto di STIGA S.p.A. e sono tutelati da diritto d’autore – E’ vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento.
  • Page 27 STIGA S.p.A. Via del Lavoro, 6 stiga.com 31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALY...

This manual is also suitable for:

Ew 370 series

Table of Contents