Braun Oral-B GENIUS X Manual
Hide thumbs Also See for Oral-B GENIUS X:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Braun Oral-B GENIUS X

  • Page 2 English 0 800 731 1792 Polski 801 127 286 Česk 801 1 BRAUN Slovensk Magyar 800 11 33 22 Hrvatski 800 333 233 Slovenski Srbija (06-1) 451-1256 Türkçe 01 / 6690 330 România Moldova 080 2822 Ελληνικά Русский 0850 220 0911 Українська...
  • Page 5 35°C...
  • Page 6 If charging stand/charging travel case is marked struction concerning use of the with 492-5214, only use Braun/ appliance in a safe way and Oral-B special cord set (smart plug) with this identification. understand the hazards involved.
  • Page 7 • Clean brush head properly after each use Note: Content may vary based on the model (see «Cleaning recommendations» para- purchased. graph). Proper cleaning ensures the safe Specifications use and functional life of the toothbrush. For voltage specifications refer to the type Important Information plates/bottom of devices.
  • Page 8 head to your teeth before switching on the Pressure sensor handle (picture ). When brushing your If too much pressure is applied, the Smart teeth with one of the Oral-B oscillating- Ring (2) will light up in red, reminding you to rotating brush heads guide the brush head reduce pressure.
  • Page 9 back to «Daily Clean» mode, press and hold We do not recommend using the Oral-B the mode button (4). «FlossAction» or Oral-B «3D White» brush head with braces. You may use the Oral-B Note: You can also customize the mode set- «Ortho»...
  • Page 10: Environmental Notice

    This guarantee extends to every country (picture B2). Before use, make sure your where this appliance is supplied by Braun or phone fits the stand and keeps stable. its appointed distributor. This guarantee • Cleaning: The removable inlay (picture...
  • Page 11 (ii) damage caused by service performed by or changes to system implementation of anyone other than Braun or authorized Braun device features, interface, and menu struc- service location; (iii) a product or part that...
  • Page 12 P&G HAS NO LIABILITY FOR ANY DAMAGE OR DESTRUCTION TO CONSUMER ELECTRONICS DEVICES OR OTHER PERSONAL PROPERTY THAT ARE CONTAINED ON OR EXTERIOR TO THE ORAL-B ACCESSORIES, OR ANY LOSS OF DATA CONTAINED IN THE FOREGOING DEVICES. IN NO EVENT SHALL ANY RECOVERY AGAINST ORAL-B EXCEED THE ACTUAL PRICE PAID FOR THE PURCHASE OF THE PRODUCT.
  • Page 13 Trouble Shooting Problem Possible reason Remedy Handle does 1. Oral-B™ App is closed. 1. Launch Oral-B™ App. not operate 2. Bluetooth is not activated on 2. Activate Bluetooth on smart- (properly) with smartphone. phone (described in its user ™ Oral-B App.
  • Page 14 The rechargeable toothbrush contains a radio module which operates in the 2.4 to 2.48 GHz band with a maximum power of 1mW. Hereby, Braun GmbH declares that the radio equipment types 3771, 3765, 3754, 3764, 3762 and 3767 are in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.oralb.com/ce.
  • Page 15 Polski • Czyszczenie i konserwacja Witamy w Oral-B! nie powinny być wykonywane Przed użyciem szczoteczki zapoznaj się z przez dzieci. instrukcją i zachowaj ją na przyszłość. • Dzieci nie mogą bawić się tym WAŻNE urządzeniem. • Należy regularnie sprawdzać • Produktu należy używać tylko w cały produkt/przewody/akce- sposób zgodny z jego przezna- soria pod kątem uszkodzeń.
  • Page 16 Wykonaj te same czyn- korzystać wyłącznie ze specjalnego ności, aby ponownie włączyć Bluetooth. • Osoby, które mają wszczepiony roz- zestawu przewodów Braun/Oral-B (wtyczka Smart) o takim samym ozna- rusznik serca powinny zawsze trzymać czeniu. włączoną szczoteczkę w odległości •...
  • Page 17 • Nie ma ryzyka przeładowania akumula- Dane techniczne Dane dotyczące napięcia są podane na tora. tabliczce znamionowej/spodzie urządzenia. Uwaga: Należy przechowywać rączkę Poziom hałasu: 68 dB (A) szczoteczki w temperaturze pokojowej, aby zapewnić optymalne warunki dla aku- Ładowanie i używanie mulatora.
  • Page 18 SmartRing sygnalizują, że należy przejść do «Daily Clean» – Standardowy tryb do czyszczenia kolejnego obszaru jamy ustnej codziennego czyszczenia «Pro Clean» – Tryb dla nadzwyczajnego (rys. ). Długi, przerywany dźwięk i miga- uczucia czystości (działa jąca dioda informują o upływie zalecanego ze zwiększoną...
  • Page 19 rozpoznawania stylu szczotkowania w aplik- Końcówka Oral-B Floss Action acji pomagają wykryć obszary wymagające Jest wyposażona w włókna szczotkowania i ustalić czas ich szczot- Micropulse, które sięgają kowania. głęboko do przestrzeni Ponadto aplikacja Oral-B™ umożliwia międzyzębowych, pomagając śledzenie postępów szczotkowania, w usuwaniu płytki nazębnej zapewnia wskazówki oraz pozwala na per- Końcówka Oral-B 3D White...
  • Page 20 wersji podstawowej (9), stacja akumulato- zupełnie suche przed ponownym złoże- rowa (14), pokrowiec na ładowarkę (17), etui niem, a szczoteczka/końcówki szczo- podróżne z funkcją ładowania szczoteczki teczki zostały osuszone przed umieszcze- (12), etui podróżne w wersji podstawowej niem ich w etui podróżnym. (16) oraz wtyczka smart (13).
  • Page 21 2. Kupujący może wysłać sprzęt (wraz z – używania niewłaściwych materiałow dowodem zakupu) do najbliższego auto- eksploatacyjnych; ryzowanego punktu serwisowego Braun – napraw dokonywanych przez nie- Oral-B lub skorzystać z pośrednictwa uprawnione osoby; sklepu, w którym dokonał zakupu – przeróbek, zmian konstrukcyjnych sprzętu.
  • Page 22 P&G; (ii) szkód spowodowanych inge- CZONE NA AKCESORIACH ORAL-B LUB rencją serwisową przeprowadzoną przez OBOK NICH, ANI ZA UTRATĘ DANYCH serwis inny niż serwis firmy Braun lub serwis ZAWARTYCH W OBCYCH URZĄDZENIACH. upoważniony przez firmę Braun; (iii) pro- ZWROT PIENIĘDZY OD ORAL-B NIE BĘDZIE duktu lub części, która została zmodyfiko-...
  • Page 23 wynikać z korzystania z wymiennych końcó- wek innej firmy niż Oral-B. Oral-B nie poleca korzystania z wymiennych końcówek innej firmy niż Oral-B. • Oral-B nie ma kontroli nad jakością koń- cówek innych producentów. Z tego względu, nie gwarantujemy takiej samej jakości czyszczenia końcówkami innych firm, jaka deklarowana jest przy zakupie rączki.
  • Page 24 Rozwiązywanie problemów Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie APLIKACJA Rączka 1. Aplikacja Oral-B™jest 1. Uruchom aplikację Oral-B™. nie działa zamknięta. 2. Włącz Bluetooth w smartfonie (prawidłowo) 2. Funkcja Bluetooth nie jest (zgodnie z opisem w instrukcji z aplikacją włączona w smartfonie. obsługi). Oral-B 3.
  • Page 25 Elektryczna szczoteczka do zębów jest wyposażona w nadajnik radiowy, który działa w zakre- sie od 2,4 do 2,48 GHz z maksymalną mocą 1 mW. Niniejszym firma Braun GmbH oświadcza, że urządzenia radiowe typu 3771, 3765, 3754, 3764, 3762 oraz 3767 są zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.oralb.com/ce.
  • Page 26 Okamžitě je odpojte z elektrické sítě. autorizovaného servisního • Tento přístroj obsahuje baterie, které střediska Oral-B Braun. Výro- nelze vyměňovat. Výrobek neotvírejte ani nerozebírejte. Pro recyklaci baterie bek neupravujte ani neopra- odstraňte celý výrobek v příslušném míst- vujte.
  • Page 27 Aby nedošlo k poškození kartáčkové hlavy, Kontrolka Bluetooth ® což by mohlo způsobit riziko spolknutí Displej úrovně nabití malých částí nebo poškození zubů: • Před každým použitím se ujistěte, že je Příslušenství (v závislosti na modelu): kartáčková hlava správně nasazená. Nabíječka (s pevným kabelem) Zubní...
  • Page 28 ňuje až 2 týdny pravidelného čištění zubů vač (vlastní barvu si můžete zvolit v nastave- (dvakrát denně po dobu dvou minut). ních aplikace Oral-B™) Poznámka: Při velmi nízké úrovni nabití se Červená = kontrolka senzoru tlaku ® kontrolky nemusí rozsvítit okamžitě, může Modrá...
  • Page 29 «Daily Clean» – standardní režim pro Kartáčková hlava Oral-B každodenní čištění 3DWhite «Pro Clean» – pro pocit výjimečné čistoty Obsahuje speciální lešticí (funguje ve vyšší frek- vložku, která přirozeně bělí zuby. venci) Děti do 12 let by kartáčkovou «Sensitive» – šetrné, a přesto důkladné hlavu Oral-B 3DWhite neměly používat.
  • Page 30 najít v nastavení aplikace (Nastavení -> Doplňky (v závislosti na modelu) Zubní kartáček). Nabíjecí cestovní pouzdro Poznámka: Funkčnost aplikace Oral-B™ • Abyste nabili rukojeť (5), umístěte ji na je omezená, pokud je na vašem chytrém kontakt nabíjecího pouzdra (12) a pomocí telefonu funkce Bluetooth deaktivovaná...
  • Page 31 Tato záruka se vztahuje na všechny země, modulu Bluetooth oslabeny a uživatel se kam tento vý robek firma Braun nebo její může setkat s funkčními a s funkcemi souvi- autorizovaný distributor dodávají. Tato sejícími problémy. Upozorňujeme, že soft- záruka se nevztahuje na poškození...
  • Page 32 VLASTNÍ CENU ZAPLACENOU ZA NÁKUP chybným používáním, nedbalostí či jiným VÝROBKU. než P&G výrobkem, (ii) škody způsobené servisem, který neprovede Braun nebo jeho Záruka vztahující se na kartáčkové hlavy autorizovaná servisní organizace, (iii) škody Záruka Oral-B pozbývá platnost, pokud se způsobené...
  • Page 33 Řešení problémů Problém Možný důvod Řešení APLIKACE Rukojeť zub- 1. Aplikace Oral-B™ není 1. Spusťte aplikaci Oral-B™. ního kartáčku s spuštěná. 2. Aktivujte na svém chytrém telefonu aplikací 2. Funkce Bluetooth není na funkci Bluetooth (dle uživatelské Oral-B™ vašem chytrém telefonu příručky).
  • Page 34 Tento elektrický zubní kartáček obsahuje rádiový modul, který funguje v pásmu 2,4–2,48 GHz při maximálním výkonu 1 mW. Braun GmbH tímto prohlašuje, že vysílací vybavení typu 3771, 3765, 3754, 3764, 3762 a 3767 splňuje Směrnici 2014/53/EU. Úplné znění prohlášení o shodě se směrnicemi EU je k dispo- zici na internetové...
  • Page 35 čené symbolom 492-5214 hranie. používajte výlučne špeciálnu súpravu • Používajte tento výrobok iba na sieťového kábla (zástrčku Smart plug) Braun/Oral-B označenú rovnakým určené použitie, ako sa opisuje číslom. • Z výrobku sa môžu uvoľniť malé časti, v tomto návode. Nepoužívajte preto ho uchovávajte mimo dosahu detí.
  • Page 36 S cieľom predísť rozlomeniu čistiacej hla- Rukoväť vice, čo môže viesť k prehltnutiu malých Displej režimov čistenia ® častí a poškodeniu zubov: indikátor Bluetooth • Pred každým použitím sa uistite, že Displej úrovne nabitia čistiaca hlavica dobre sedí. Prestaňte Príslušenstvo (v závislosti od modelu): zubnú...
  • Page 37 naznačujú nabíjanie batérie (obrázok signalizovaných prostredníctvom rôznofareb- 1/B). Po úplnom nabití zhasnú. Plné nabi- ných indikátorov: tie sa zvyčajne dosiahne po 12 hodinách Biely (základné nastavenie) = indikátor pre- nabíjania a umožňuje minimálne 2 týždne vádzky zubnej kefky a vizuálneho časovača pravidelného čistenia zubov (dvakrát (vyberte si vlastnú...
  • Page 38 «Daily Clean» sa na displeji režimov čistenia precízne čistenie. Uvoľňuje a odstraňuje nezobrazuje): zubný povlak. «Daily Clean» – štandardný režim na Čistiaca hlavica Oral-B (čistiaci) denné čistenie FlossAction «Pro Clean» – pre pocit výnimočnej čis- Obsahuje lamely MicroPulse, toty (čistí pri vyššej frek- ktoré...
  • Page 39 Okrem toho umožňuje Aplikácia Oral-B™ teľnú vložku (12e) nabíjacieho cestovného zaznamenávať aj aktivitu čistenia, bude vás puzdra (obrázok B3). viesť a umožní prispôsobiť si nastavenie Ručné pranie: kozmetické vrecúško (15) len zubnej kefky. vo vlažnej vode (30 °C – 40 °C). Príslušenstvo •...
  • Page 40 Oral-B alebo na internetovej stránke pisov a noriem. www.braun.com/sk. Pre informácie o výrob- koch a najbližšom servisnom stredisku Braun Oral-B volajte infolinku 800 333 233. Záruka Na prípadnú výmenu prístroja alebo na zru- Na tento výrobok poskytujeme záruku 2 roky šenie kúpnej zmluvy sa vzťahujú...
  • Page 41 P&G; ii) poškodenie zapríčinené UVEDENÝCH ZARIADENIACH. V ŽIADNOM servisom, ktorý vykonal niekto iný než ser- PRÍPADE NESMIE ŽIADOSŤ O NÁHRADU visné miesto Braun alebo servisné miesto VOČI ORAL-B PRESIAHNUŤ SKUTOČNE autorizované značkou Braun; iii) výrobok UHRADENÚ CENU ZA KÚPU VÝROBKU.
  • Page 42 • Oral-B nemá vplyv na kvalitu čistiacich hlavíc inej značky. Preto nedokážeme zaručiť čistiaci účinok čistiacich hlavíc inej značky ako Oral-B, ktorý popisujeme u akumulátorovej elektrickej zubnej kefky v čase jej nákupu. • Oral-B nemôže zaručiť, že čistiace hlavice inej značky ako Oral-B bude možné správne pripojiť...
  • Page 43 Riešenie problémov Problém Možný dôvod Riešenie APLIKÁCIA Rukoväť 1. Aplikácia Oral-B™ je zatvo- 1. Spustite aplikáciu Oral-B™. zubnej kefky rená. 2. Aktivujte funkciu Bluetooth vo svojom s aplikáciou 2. Funkcia Bluetooth vo vašom smartfóne (podľa jeho návodu). Oral-B™ smartfóne nie je aktivovaná. 3.
  • Page 44 Akumulátorová zubná kefka obsahuje rádiový modul, ktorý pracuje vo frekvenčnom pásme od 2,4 do 2,48 GHz s maximálnym výkonom 1 mW. Spoločnosť Braun GmbH týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu 3771, 3765, 3754, 3764, 3762 a 3767 je v súlade so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2014/53/EÚ. Celé zne- nie vyhlásenia o zhode platného pre EÚ...
  • Page 45 áramütést okoz- • A készülék tisztítását és kar- hat! Amennyiben a töltőállvány/utazótok töltő az alábbi jelzéssel van ellátva: bantartását ne bízza gyerme- 492-5214, csak Braun/Oral-B kekre! speciális vezetéket (ún. Smart plug) hasz- • Gyermekek a készüléket játék náljon.
  • Page 46 A fogkefefej eltörésének elkerülése érdeké- Leírás ben, illetve hogy az apró részek ne idézze- Fogkefefej nek elő fulladásveszélyt és ne sértsék fel a Smart Ring fogakat: Be-/kikapcsoló gomb • Minden használat előtt gondoskodjon Fogmosási üzemmód gomb arról, hogy a fogkefefej megfelelően Fogkefemarkolat illeszkedik! Ne használja tovább a fogke- Fogmosási üzemmód kijelző...
  • Page 47 • A töltés szintjét a töltöttségjelző mutatja (8). soknál egyedi színt választhat.) A villogó fény jelzi, hogy az akkumulátor töl- Piros = nyomásérzékelő fény ® tés alatt áll (1 ábra/B); amint az akkumulátor Kék = Bluetooth szinkronizáció jelzés teljesen feltöltött, a fényjelzés kialszik. A tel- jes feltöltéshez rendszerint 12 óra szüksé- Időmérő...
  • Page 48 «Pro Clean» – A különösen tiszta érzetért Oral-B 3D White fogkefefej (magasabb frekvenciájú Különleges polírozókelyhe ter- működéssel) mészetesen fehéríti a fogakat. «Sensitive» – Az érzékeny területek Ügyeljen arra, hogy az Oral-B gyengéd, ugyanakkor ala- «3D White» fogkefefejet pos tisztításához 12 éven aluli gyermekek ne használják! «3D White»...
  • Page 49 Megjegyzés: Az Oral-B™ alkalmazás Kiegészítők (modelltől függően) funkciói korlátozottan használhatók, ha a Töltővel ellátott utazótok Bluetooth ki van kapcsolva az okostele- • A markolat (5) töltéséhez helyezze a fonján (útmutatást az okostelefon haszná- készüléket a tűre a tölthető utazótáskában lati útmutatójában talál). •...
  • Page 50 Kormányrendelet, a nem kötelező jótállással kapcsolatos szabályozást a Polgári Törvény- GARANCIA könyv tartalmazza. A Braun gyártója – ismerve termékei meg- Jótállási Jegy bízhatóságát, jelen nyilatkozattal KÉT ÉV Vállalkozás neve és címe: JÓTÁLLÁST vállal, azzal a megkötéssel, Termék megnevezése:...
  • Page 51 portósan is feladható a bizonylat /számla ról szóló törvény alapján kibocsátott számlát csatolásával. vagy nyugtát - a fogyasztó bemutatja. Ebben A forgalmazónak ill. a szerviznek törekednie az esetben a jótállásból eredő jogok az kell arra, hogy a javítás ill. csere 15 napon ellenérték megfizetését igazoló...
  • Page 52 és társvállalatai NAK, IDEÉRTVE, DE NEM KORLÁTOZVA A (“P&G”) által gyártott új termékekre vonat- SZEMÉLYI SÉRÜLÉSEKET, TULAJDONBAN kozik, amely Braun / Oral-B védjeggyel, OKOZOTT KÁROKAT, VAGY AZ ORAL-B KIE- márka elnevezéssel vagy márkajelzéssel GÉSZíTŐKBEN VAGY AZOKKAL EGYÜTT azonosítható.
  • Page 53 ÖSSZEFÜGGÉSBE. AZ ORAL-B FELÉ TÁMASZTOTT SEMMILYEN JAVÍTÁSI IGÉNY NEM HALADHATJA MEG A TERMÉKÉRT A VÁSÁRLÁSKOR FIZETETT ÉRTÉKET. A pót fogkefefejekre érvényes garancia Az Oral-B garancia érvényességét veszti, amennyiben a fogkefe meghibásodása a nem Oral-B fogkefefejjel történő használat következménye. Az Oral-B nem ajánlja fogkeféinek használa- tát olyan pótfejekkel, amelyek nem saját márkájúak.
  • Page 54 Problémák kiküszöbölése A felmerülő Annak lehetséges okai Megoldás probléma A fogkefe 1. Az Oral-B™ alkalmazás be 1. Indítsa el az Oral-B™ alkalmazást! markolata nem van zárva. 2. Kapcsolja be a Bluetooth-funkciót az üzemel 2. A Bluetooth nincs bekap- okostelefonján (a használati útmuta- megfelelően csolva az okostelefonján.
  • Page 55 A tölthető fogkefe egy olyan rádiómodult tartalmaz, amely 2,4 és 2,48 GHz-es frekvenciasáv- ban, maximum 1 mW-on működik. A Braun GmbH nyilatkozata alapján a 3771, 3765, 3754, 3764, 3762 és 3767 típusú rádióbe- rendezés eleget tesz a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szö- vege a következő...
  • Page 56 Ako je kućište za napajanje / punjiva tor- bica označeno s 492-5214, način tako da oni u potpunosti koristite isključivo Braun / Oral-B posebni razumiju moguće rizike prili- kabel (smart plug) s ovom identifikacijom. • Mali dijelovi se lako mogu izgubiti, stoga kom korištenja.
  • Page 57 • Prije svake uporabe pazite da glava čet- Zaslon s prikazom razine napunjenosti kice dobro prianja. Prekinite upotrebu baterije četkice za zube ako glava četkice više ne odgovara ispravno. Nikada ne koristite Dodaci (ovisno o modelu): bez glave četkice. Osnovni punjač (s fiksiranim kabelom) •...
  • Page 58 se ugasiti. Da bi se baterija u potpunosti nekoliko dana. Ako potraje duže od 2 tjedna, napunila, obično je potrebno 12 sati. Pot- molimo posavjetujte se sa svojim stomatolo- puno napunjena baterija omogućuje naj- gom. Ako imate osjetljive zube i desni, manje 2 tjedna redovite upotrebe (dvaput Oral-B preporučuje korištenje načina četka- dnevno po 2 minute).
  • Page 59 ska tako da lagano pritisnete glavu četkice Glava zubne četkice Oral-B tijekom upotrebe. CrossAction Napomena: Za vrijeme korištenja aplikacije Naša najnaprednija glava čet- Oral-B App, neke značajke senzora priti- kice s nakošenim vlaknima za ska mogu biti deaktivirane. precizno čišćenje. Podiže i uklanja zubne naslage.
  • Page 60 Android. Može se besplatno preuzeti na za punjenje (14), torbica za punjač (17), servisima App Store (SM) ili Google Play™. putni etui-punjač (12), osnovni putni etui Drška zubne četkice ima ugrađene senzore (16) i Smart Plug (13). koji, zajedno sa značajkom „prepoznavanje Sigurno za pranje u perilici posuđa: držač...
  • Page 61 četkice Oral-B. Ovo se jamstvo primjenjuje u svakoj zemlji u • Oral-B ne može predvidjeti dugotrajan kojoj ovaj uređaj distribuira Braun ili njegov učinak zamjenskih glava četkica drugih ovlašteni distributer. Ovo jamstvo ne pokriva: marki na trošenje drške punjive električne oštećenja nastala nepravilnom upotrebom,...
  • Page 62 Datum prodaje: kojeg ne stoji P&G; (ii) oštećenja uzrokovana servisom koji nije proveo Braun ili njegov Broj računa: autorizirani serviser; (iii) proizvod ili dio koji je izmijenjen bez pismenog dopuštenja P&G-a, te (iv) oštećenja koja su proistekla Potpis prodavača i pečat:...
  • Page 63 DODATNOM OPREMOM ORAL-B ILI GUBI- TAK UPORABE DODATNE OPREME ORAL-B ILI BILO KAKVIH PROIZVODA TREĆIH STRANA KOJI SE KORISTE U ILI S DODAT- NOM OPREMOM ORAL-B, ČAK I AKO JE P&G BIO UPOZOREN NA MOGUĆNOST TAKVE ŠTETE. BEZ OGRANIČAVANJA GORE NAVEDENOG, VI PRIMATE NA ZNANJE I SLAŽETE SE DA P&G NIJE ODGOVORAN ZA BILO KAKVA OŠTEĆENJA ILI UNIŠTENJE...
  • Page 64 Rješavanje problema Problem Mogući uzrok Rješenje APLIKACIJA Drška četkice ne 1. Aplikacija Oral-B™ App je 1. Pokrenite aplikaciju Oral-B™. radi (kako bi tre- zatvorena. 2. Aktivirajte Bluetooth na pametnom bala) s aplikaci- 2. Bluetooth nije aktiviran na telefonu (prema uputama iz korisnič- jom Oral-B pametnom telefonu.
  • Page 65 Ova punjiva zubna četkica opremljena je radijskim modulom koji koristi frekvencijski pojas od 2,4 do 2,48 GHz s maksimalnom snagom 1 mW. Ovime Braun GmbH izjavljuje da je radijska oprema tipa 3771, 3765, 3754, 3764, 3762 i 3767 sukladna Direktivi 2014/53/EU. Cijeli tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na ovoj inter- netskoj stranici: www.oralb.com/ce.
  • Page 66 492-5214, lahko uporabite samo poseben napajalni kabel lahko izpostavljeni. (pametni vtikač) Braun/Oral-B s to • Čiščenja in vzdrževanja izdelka oznako. • Majhni deli se lahko odlomijo. Hranite ne smejo opravljati otroci. zunaj dosega otrok.
  • Page 67 • Pred vsako uporabo zagotovite, da se Držalo nastavka zobne ščetke nastavek ščetke dobro prilega. Če se Predelek za shranjevanje nadome- nastavek ščetke ne prilega ustrezno, pre- stnega nastavka z zaščitnim pokrovom nehajte z uporabo zobne ščetke. Ščetke Polnilni potovalni etui nikoli ne uporabljajte brez nastavka.
  • Page 68 začnejo takoj utripati; to lahko traja do signalom in utripanjem lučke obroča Smart 30 minut. Ring ter vas tako opozori, da je čas za pre- • Če je baterija že skoraj prazna, na prika- mik na naslednji del ustne votline (slika zovalniku stopnje napolnjenosti utripa Dolg prekinjajoč...
  • Page 69 «Gum Care» – nežna masaža dlesni Nastavek Oral-B Sensi (nega dlesni) Ultrathin «Tongue – čiščenje jezika za občasno se odlikuje s kombinacijo obi- Clean» ali vsakodnevno uporabo čajnih vlaken za čiščenje povr- (čiščenje šin zob in izjemno tankih vlaken jezika) za nežno izkušnjo ščetkanja robov dlesni.
  • Page 70 • Vsa navodila za aplikacijo bodo prikazana • Utripajoča lučka (12a) polnilnega potoval- na vašem pametnem telefonu. nega etuija kaže, da se ročaj polni. Ko je • Če je na ročaju aktivirana povezava Blue- ročaj povsem napolnjen, lučka ugasne. tooth, zasveti indikator Bluetooth (7). Ko Celotno polnjenje običajno traja 12 ur je ročaj povezan z aplikacijo, začne na (slika B1).
  • Page 71 Garancija velja v Republiki Sloveniji oz. vseh niso Oral-B, na ročaj ščetke. državah, kjer izdelek dobavlja podjetje Braun Vsi Oral-B nastavki imajo vtisnjen logotip ali njegov pooblaščeni distributer. Garancija Oral-B in izpolnjujejo visoke standarde kako- ne velja: v primeru okvar, ki so posledica nepra- vosti znamke Oral-B.
  • Page 72 IZGUBO VREDNOSTI IZDELKOV KATERE z zaščiteno znamko, firmo ali logotipom KOLI TRETJE STRANI, KI SE UPORABLJAJO Braun/Oral-B. Ta omejena garancija ne velja V ALI Z DODATKI ORAL-B, ALI IZGUBO UPO- za izdelke, ki niso izdelani v okviru podjetja RABE DODATKOV ORAL-B ALI IZDELKOV P&G, vključno s strojno in programsko...
  • Page 73 Odpravljanje motenj Težava Možen vzrok Rešitev APLIKACIJA Ročaj ne 1. Aplikacija Oral-B™ App je 1. Zaženite aplikacijo Oral-B deluje zaprta. 2. Na pametnem telefonu aktivirajte (pravilno) 2. Povezava Bluetooth ni povezavo Bluetooth (opisano v z aplikacijo aktivirana v pametnem uporabniškem priročniku). Oral-B™.
  • Page 74 Ta polnilna zobna ščetka vsebuje radijski modul, ki deluje v območju od 2,4 do 2,48 GHz z maksimalno močjo 1 mW. Podjetje Braun GmbH s tem izjavlja, da je radijska oprema modelov 3771, 3765, 3754, 3764, 3762 in 3767 skladna z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo EU-izjave o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: www.oralb.com/ce.
  • Page 75 Ako je stalak za punjenje/futrola za putovanje za punjenje označen sa način tako da oni u potpunosti 492-5214, koristite isključivo razumeju moguće rizike prilikom Braun/Oral-B specijalni komplet kablova (sa pametnim utikačem) koji ima tu korištenja. oznaku. • Čišćenje i održavanje ovog •...
  • Page 76 • Pre svake upotrebe, proverite da li glava Dodatna oprema (u zavisnosti od modela): četkice dobro stoji. Nemojte koristiti Baza za punjinje (sa fiksiranim kablom) četkicu ako glava četkice ne stoji pravilno. Držač glave četkice Nikada ne perite zube bez glave četkice. Pregrada za glavu četkice sa zaštitnim •...
  • Page 77 Napomena: Kada je baterija puno Crvena = lampica senzora pritiska istrošena, svetlo možda neće zatreptati Plava = pokazatelj Bluetooth ® uparivanja odmah, već može da prodje i 30 minuta. • Kada je baterija pri kraju, crvena lampica Tajmer treperi na displeju i motor usporava. Kada Tajmer se oglašava kratkim neujednačenim se baterija isprazni, motor staje sa radom, zvukom i paljenjem lampice na Smart Ringu...
  • Page 78 «3D White» – poliranje za Većina Oral-B glava četkice poseduje svetlo svakodnevnu upotrebu. plavi INDICATOR ® indikator na vlaknima koji vam pomaže da uočite kada je neophodna «Gum Care» – nežno masira desni zamena glave četkice. Pranjem zuba dva «Tongue Clean» – čišćenje jezika za puta dbenvno po 2 minuta glava četkice će svakodnevnu upotrebu izbledeti što ukazuje da je potrebno da je...
  • Page 79 • Unutrašnji poklopac putne torbice ima Lista kompatibilnih pametnih telefona je prikazana u App Store (SM) ili Google Play™. ugrađen držač za pametni telefon (12d), koji može držati pametni telefon tokom Oprez: Pročitajte uputstva za upotrebu vašeg upotrebe (slika B2). Pre upotrebe, vodite pametnog telefona kako biste bili sigurni da računa da veličina telefona odgovara je vaš...
  • Page 80 Ova ograničena garancija važi samo za Ova garancija se odnosi na svaku zemlju u nove proizvode koje je proizvela ili koji su kojoj ovaj aparat isporučuje Braun ili njegov proizvedeni za kompaniju Procter & Gamble ovlašćeni distributer. Ova garancija ne Company, njena povezana društva ili...
  • Page 81 pametnog telefona u njemu. Vodite računa DODATNE OPREME ILI BILO KOJI GUBITAK da položaje isprobate na način koji neće PODATAKA SADRŽANIH U SPOMENUTIM oštetiti pametni telefon u slučaju ispadanja iz UREĐAJIMA. ORAL-B NEĆE NI U KOM stalka. Nemojte ga koristiti u automobilu. SLUČAJU NADOKNADITI ŠTETU VEĆU OD KONKRETNE CENE PO KOJOJ JE OGRANIČENJE ODGOVORNOSTI...
  • Page 82 Rešavanje problema Problem Mogući razlog Rešenje APLIKACIJA Ručka ne radi 1. Aplikacija Oral-B™ je isključena. 1. Pokrenite aplikaciju Oral-B™. (dobro) s 2. Bluetooth nije uključen na 2. Aktivirajte Bluetooth na pamet- Oral-B™ aplik- pametnom telefonu. nom telefonu (opisano u acijom. 3.
  • Page 83 Punjiva četkica za zube sadrži radio-modul koji radi na frekvenciji u opsegu od 2,4 do 2,48 GHz, uz maksimalnu snagu od 1 mW. Kompanija Braun GmbH ovim izjavljuje da su radio-uređaji tipa 3771, 3765, 3754, 3764, 3762 i 3767 usaglašeni sa direktivom Evropske unije 2014/53/EU. Ceo tekst direktive EU o usaglašenosti dostupan je na internet adresi: www.oralb.com/ce.
  • Page 84 çarpmasına yol açabilir. Eğer şarj bilgi ve gözetim almışlarsa ve ünitesi/şarj seyahat çantası 492-5214 ile işaretliyse, sadece Braun/ ortaya çıkabilecek tehlikeleri Oral-B özel kablo setini (akıllı fiş) bu açık- anlamışlarsa, fırçayı kullanabi- lamayla birlikte kullanın.
  • Page 85 • Diş fırçasının yere düşmesi durumunda 12e Çıkarılabilir içlik fırça başlığı, gözle görülür bir hasar Akıllı fiş (güç kaynağı) almasa bile, bir sonraki kullanımdan önce Şarj ayağı (çıkarılabilir kablo) değiştirilmelidir Çanta • Fırça başlığını her 3 ayda bir ya da daha Şarj seyahat kabı...
  • Page 86 Fırçanın kullanımı Basınç Sensörü Eğer çok fazla baskı uygulanırsa, Smart Ring Fırçalama yöntemi (2) kırmızı yanar ve baskıyı azaltmanızı bildi- Fırça başlığını ıslatıp istediğiniz bir diş macu- rir. 5 saniyeden uzun, sürekli aşırı baskı nunu sürün. Diş macununun çevreye saçıl- olursa Smart Ring (2) hızlı...
  • Page 87 Fırça başlıkları Gövdeye yüklenmiş sensörler, uygulamadaki «fırçalama tanıma» özelliğiyle birlikte, hangi Oral-B fırça başlıkları çeşitli Oral-B fırça göv- bölgeyi ne kadar uzunlukta fırçalayacağınızı deleriyle uyumludur. tespit eder. Dahası, Oral-B™ uygulaması size fırçalama Salınım-dönme hareketi yapan fırça baş- faaliyetlerinizi gösterir, koçluk yapar ve diş lıklarımız her bir dişe üstün temizlik için kul- fırçanızın ayarlarını...
  • Page 88 • Temizlik: Seyahat çantasındaki çıkarılabilir Bu garanti, cihazın Braun veya yetkili dağıtı- içlik (resim B3) (12e) bulaşık makinesinde cısı tarafından yıkanabilir (resim ). Dış kapak sadece satışa sunulduğu tüm ülkelerde geçerlidir.
  • Page 89 ürün; (ii) Braun veya Braun yetkili sorumluluk kabul etmez. servis dışında alınan hizmetlerden kaynakla- Oral-B haklarını saklı tutar, önceden haber nan hatalar; (iii) P&G’nin yazılı izni olmadan vermeksizin, herhangi bir teknik değişiklik değiştirilen ürün veya parça ve (iv) Oral-B...
  • Page 90 AEEE Yönetmeliğine Uygundur. Üretim Yeri: Almanya Üretici firma ve CE uygunluk değerlendirme kuruluşu: Braun GmbH Frankfurter Strase 145 61476 Kronberg / Germany İthalatçı Firma: (TR) Procter & Gamble Tüketim Malları Sanayi A.Ş. Nida Kule – Kuzey, Barbaros Mahallesi Begonya Sokak No:3 34746 Ataşehir, İstanbul tara-...
  • Page 91 Sorunlar ve Çözümler Problem Olası çözüm Çare UYGULAMA Gövde Oral-B™ 1. Oral-B™ Uygulama kapalı. 1. Oral-B™ Uygulamayı açın. Uygulama ile 2. Bluetooth bağlantısı akıllı tele- 2. Bluetooth bağlantısını akıllı tele- (düzgün) fonunuzdan açın (burada fonda aktif değil. çalışmıyor. anlatıldığı gibi). 3.
  • Page 92 Bu şarj edilebilir diş fırçası 2.4 ve 2.48 GHz arası ve maksimum 1mW gücünde çalışan radyo modülü içerir. Burada, Braun GmbH radyo donanım tipi 3771, 3765, 3754, 3762 ve 3767’nın 2014/53/EU Yönergesiyle uyumlu olduğunu beyan ediyor. EU’nun uygunluk yönergesinin tamamını...
  • Page 93 în sigu- încărcare de voiaj sunt marcate cu ranţă și să prevină posibilele 492-5214, utilizaţi doar setul special de cabluri Braun/Oral-B (ștecăr pericole. adaptor) cu această identificare. • Curăţarea și întreţinerea nu • Se pot desprinde părţi mici, nu-l lăsaţi la îndemâna copiilor.
  • Page 94 • Curăţaţi bine capătul de periaj după fie- 12e Suport detașabil care utilizare (vezi paragraful «Recoman- Ștecăr adaptor (alimentare electrică) dări privind curăţarea»). Curăţarea cores- Suport de încărcare (cu cablu detașa- punzătoare asigură utilizarea în siguranţă bil) și funcţionarea bună a periuţei de dinţi. Gentuţă...
  • Page 95 descărcată complet, motorașul se va opri; finalul duratei de periaj de 2 minute reco- vor fi necesare cel puţin 30 minute de mandate de medicii dentiști. încărcare pentru a o utiliza din nou. • Pentru utilizarea zilnică, periuţa se poate Cronometrul memorează...
  • Page 96 Când operaţi modul «Curăţarea limbii» Capul de periaj Oral-B Sensi («Tongue Clean»), vă recomandăm folosirea Ultrathin capătului de periaj «Sensitive». Vă puteţi prezintă o combinaţie de peri peria limba cu sau fără pastă de dinţi. Periaţi obisnuiţi care curăţă suprafaţa limba regulat în totalitate cu mișcări blânde.
  • Page 97 • Pentru a încărca mânerul (5), poziţionaţi-l instrucţiuni, consultaţi manualul de utilizare a smartphone-ului). pe pinul din carcasa de voiaj cu încărcare • Orice instrucţiuni privind Aplicaţia vor fi (12) şi conectaţi-o la o priză, utilizând afișate pe smartphone. ştecărul adaptor suplimentar (13) furnizat. •...
  • Page 98 Cu toate acestea, dacă producătorul nu Această garanţie este extinsă in orice ţară reuşeşte implementarea acestui standard, unde acest produs este furnizat de Braun compatibilitatea şi funcţiile vor fi compro- sau de un distribuitor autorizat al Braun. mise, iar utilizatorul poate să aibă probleme Această...
  • Page 99 DE DAUNĂ SAU DISTRUGERE A DISPOZITI- într-o unitate de service neautorizată de VELOR ELECTRONICE ALE CONSUMATO- Braun; (iii) unui produs sau unei piese com- RULUI SAU A ALTUI TIP DE PROPRIETATE ponente care a fost modificată fără permisiu- PERSONALĂ, CARE SUNT INCLUSE ÎN nea scrisă...
  • Page 100 Probleme și soluţii Problema Cauza posibilă Soluţie APLICAŢIA Mânerul nu 1. Aplicaţia Oral-B™ este închisă. 1. Pornește aplicaţia Oral-B™. funcţionează 2. Bluetooth nu este activat pe 2. Activează Bluetooth pe smart- (corespun- smartphone. phone (conform descrierii din zător) cu apli- 3.
  • Page 101 Periuţa de dinţi reîncărcabilă conţine un modul radio care funcţionează în banda de 2,4-2,48 GHz cu o putere maximă de 1mW. Prin prezentul, Braun GmbH declară că tipurile de echipamente radio 3771, 3765, 3754, 3764, 3762 și 3767 sunt în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declaraţiei UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă...
  • Page 102 Ελληνικά • Τα παιδιά δεν πρέπει να παί- Σας καλωσορίζουμε στην Oral-B! Πριν τη χρήση αυτής της οδοντόβουρτσας, ζουν με τη συσκευή. να διαβάσετε τις οδηγίες χρήσης και να • Χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν φυλάξετε αυτό το φυλλάδιο για μελλοντική χρήση.
  • Page 103 φόρτισης / θήκη φόρτισης ταξιδίου φέρει τη σήμανση 492-5214, χρησι- να διατηρούν απόσταση περισσότερων μοποιήστε μόνο το ειδικό καλώδιο Braun/ από 15 εκατοστών μεταξύ της οδοντό- Oral-B (έξυπνο βύσμα) με αυτόν τον ανα- βουρτσας και του βηματοδότη, όσο η γνωριστικό αριθμό.
  • Page 104 • Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την οδοντό- ντας μερικά δευτερόλεπτα σε κάθε βουρτσα αμέσως ή να τη φορτίσετε για επιφάνεια δοντιού (εικόνα λίγο, τοποθετώντας την στον βασικό φορ- Με οποιαδήποτε κεφαλή βουρτσίσματος και τιστή που είναι στην πρίζα (9) ή στη βάση αν...
  • Page 105 Σημείωση: Κατά τη διάρκεια της χρήσης της Όταν χρησιμοποιείτε το πρόγραμμα «Καθα- εφαρμογής Oral-B™, ο χρονοδιακόπτης ρισμός Γλώσσας» συνιστούμε να χρησιμοποι- ενδέχεται να απενεργοποιηθεί για ορισμένα είτε την κεφαλή βουρτσίσματος «Sensitive». χαρακτηριστικά. Μπορείτε να βουρτσίσετε τη γλώσσα με ή Σημείωση: Μπορείτε επίσης να εξατομικεύ- χωρίς...
  • Page 106 Επιπλέον, η εφαρμογή Oral-B™ σας δίνει τη Κεφαλή βουρτσίσματος Oral-B δυνατότητα να καταγράψετε τη δραστηριό- 3D White τητα βουρτσίσματός σας, σας προσφέρει Έχει ειδική κούπα γυαλίσματος καθοδήγηση και σας βοηθά να εξατομικεύ- για να λευκαίνει με φυσικό σετε τις ρυθμίσεις της οδοντόβουρτσας. τρόπο...
  • Page 107 βουρτσίσματος. Στη συνέχεια, σκουπίστε τες να αφαιρέσετε ξανά το τηλέφωνό σας. • Ρυθμίστε τη συνολική θέση για την απαι- με ένα πανί, προτού τις επανασυναρμολογή- σετε. Αποσυνδέστε από την πρίζα τον βασικό τούμενη κλίση μετακινώντας το σφαιρικό φορτιστή/τη βάση φόρτισης πριν τον καθαρι- σύνδεσμο...
  • Page 108 Εταιρίες που συνεργάζεται ή τις Θυγατρικές Oral-B. Η Oral-B δεν επηρεάζει ή δεν προτεί- («P & G»), που μπορούν να προσδιοριστούν νει οτιδήποτε στους κατασκευαστές των από το Braun / Oral-B εμπορικό σήμα, την συσκευών και επομένως η Oral-B δεν φέρει...
  • Page 109 ORAL-B ΑΝ ΤΟ ΠΟΣΟ ΥΠΕΡΒΑΙΝΕΙ ΤΗΝ εκτός της Braun ή εξουσιοδοτημένου ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΗ ΤΙΜΗ ΠΟΥ ΚΑΤΑΒΛΗΘΗΚΕ ΓΙΑ κέντρου της Braun. (iii) Ένα προϊόν ή εξάρ- ΤΗΝ ΑΓΟΡΑ ΤΟΥ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ. τημα το οποίο έχει τροποποιηθεί χωρίς την έγγραφη άδεια της P & G, και (iv) βλάβες...
  • Page 110 Επίλυση προβλημάτων Πρόβλημα Πιθανή αιτία Επίλυση ΕΦΑΡΜΟΓΗ Η λαβή δεν λει- 1. Η εφαρμογή Oral-B™ 1. Ανοίξτε την εφαρμογή Oral-B™. τουργεί (σωστά) είναι απενεργοποιη- 2. Ενεργοποιήστε το Bluetooth στο με την (εφαρ- μένη. smartphone (περιγράφεται στο εγχειρίδιο ™ μογή) Oral-B 2.
  • Page 111 Η επαναφορτιζόμενη οδοντόβουρτσα περιέχει ραδιομονάδα που λειτουργεί στο εύρος ζώνης 2,40 με 2,48 GHz με μέγιστη ισχύ 1 mW. Με το παρόν, η Braun GmbH δηλώνει ότι τα είδη ραδιοεξοπλισμού 3771, 3765, 3754, 3764, 3762 και 3767 συμμορφώνονται με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης...
  • Page 112 Русский • Чистка и обслуживание Руководство по эксплуатации продукта не должны Добро пожаловать в мир Oral-B! осуществляться детьми. Прежде чем пользоваться нашей зубной • Не давайте детям играть с щеткой, пожалуйста, прочитайте инструкции и сохраните это руководство. устройством. • Используйте продукт только ЭТО...
  • Page 113 портативном зарядном футляре 15 сантиметров. Если вы ощущаете маркировки 492-5214 появление помех, незамедлительно используйте только кабель питания отключите Bluetooth. Smart Plug от Braun/Oral-B с аналогичной маркировкой. • Возможно отсоединение мелких Описание и деталей, храните в недоступном для комплектность детей месте.
  • Page 114 Технические характеристики устройстве, чтобы поддерживать Электрические спецификации см. полный заряд; устройство защищено от на нижней части зарядного устройства. чрезмерной зарядки. Уровень шума: 68 дБ (А) Примечание: Для лучшего функционирования храните рукоятку Зарядка и щетки при комнатной температуре. Внимание: Не подвергайте рукоятку использование...
  • Page 115 работы и визуальный таймер (выберите датчик давления может быть другой цвет в настройках приложения деактивирован. Oral-B™) Режимы работы (в зависимости от красный = индикатор датчика давления модели) синий = индикатор подключения Ваша зубная щетка предлагает различные ® Bluetooth режимы чистки зубов. Выбранный режим отражается...
  • Page 116 Наши насадки с возвратно- Подключение зубной вращательными движениями щетки к смартфону используются для точной очистки каждого зуба. Приложение Oral-B™ доступно для мобильных устройств с операционной Насадка Oral-B CrossAction системой iOS или Android. Его можно Самая продвинутая из наших (SM) загрузить бесплатно из App Store или...
  • Page 117 использования смартфона/зарядного шнур питания (13) (12с), но не через устройства в ванной комнате. USB-порт. • На внутренней поверхности крышки дорожного зарядного модуля Рекомендации по располагается встроенный держатель очистке для смартфона (12d), на котором вы можете разместить смартфон во время После чистки зубов промойте насадку под использования...
  • Page 118 все обозначенные функции устройства Гарантия действует во всех странах, где Bluetooth, мы не можем гарантировать устройство распространяется компанией 100% надежность подключения и работы Braun или ее официальным радиосвязи. дистрибьютором. Данная гарантия не Эффективность работы и надежность распространяется на случаи повреждения...
  • Page 119 НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПЕРЕД ВАМИ для них и отмеченные торговой маркой, ЛИБО ТРЕТЬЕЙ СТОРОНОЙ ЗА ЛЮБОГО товарным знаком или логотипом РОДА ПРЯМЫЕ, НЕПРЯМЫЕ, Braun / Oral-B. Ограниченная гарантия не КОСВЕННЫЕ, ПОБОЧНЫЕ, распространяется на товары, не ФАКТИЧЕСКИЕ, ШТРАФНЫЕ УБЫТКИ относящиеся к P&G, в том числе...
  • Page 120 • Oral-B не может гарантировать сочетаемость рукоятки Oral-B со сменными насадками других производителей. • Oral-B не может прогнозировать долгосрочное влияние использования сменных насадок других производителей на степень износа рукоятки. Все сменные насадки Oral-B имеют соответствующий логотип и отвечают высоким стандартам качества Oral-B. Oral-B не...
  • Page 121 Устранение неисправностей Проблема Возможная причина Способ устранения Приложение Щетка не рабо- 1. Приложение Oral-B™ 1. Включите приложение Oral-B™ тает (работает выключено. 2. Активируйте интерфейс Bluetooth на не должным 2. На смартфоне не смартфоне (см. описание в инструк- образом) с активирован ции...
  • Page 122 Данная электрическая зубная щётка оснащена радио модулем Bluetooth, работающим в диапазоне 2,4–2,48 ГГц, имеющим максимальную мощность 1 мВт. Таким образом, Braun Gmbh заявляет, что радиооборудование типа 3771,3765, 3754, 3764, 3762 и 3767 отвечает требованиям Директивы Евросоюза 2014/53/EU. Полный текст европейской декларации о соответствии доступен для ознакомления на...
  • Page 123 Гарантийный срок/ Cрок службы: 2 года По вопросам выполнения гарантийного или послегарантийного обслуживания, а также в случае возникновения проблем при использовании продукции, просьба связываться с Информационной Службой Сервиса BRAUN по телефону 8 800 200 2020. Зарядное устройство: 220-240 Вольт 50-60 Герц 0,9 Ватт...
  • Page 124 Українська • Використовуйте цей пристрій Ласкаво просимо у світ Oral-B! Перш ніж користуватися нашою зубною лише за призначенням. Не щіткою, будь ласка, прочитайте інструкцію використовуйте аксесуари/ і збережіть це керівництво змінні насадки, не рекомен- ЦЕ ВАЖЛИВО довані виробником. Вико- • Час від часу перевіряйте весь ристовуйте...
  • Page 125 портативному зарядному футлярі мар- перешкоди, вимкніть технологію кування 492-5214 використо- Bluetooth. вуйте лише кабель живлення Smart Plug від Braun/Oral-B з аналогічним марку- Опис та комплектність ванням. • Можливе від’єднання дрібних деталей, Голівка щітки зберігайте в недоступному для дітей Smart Ring місці.
  • Page 126 лення Smart Plug (13), що входить до тальними рухами, повільно переміщайте її комплектації (зображення В). Тільки від зуба до зуба, затримуючись на кабель живлення Smart Plug підходить поверхні кожного на декілька секунд. до мережевої напруги будь-якого діапа- Незалежно від використовуваної насадки зону...
  • Page 127 кнопку вибору режиму (4) під час паузи світловим сигналом Smart Ring. або розташування зубної щітки на підклю- Ваша зубна щітка автоматично починає ченому до мережі зарядному пристрої. роботу в останньому вибраному режимі. Примітка: Під час використання деяких Щоб переключитися на інший режим, функцій...
  • Page 128 При ретельному чищенні зубів двічі на 5 метрів). Переконайтесь у тому, що день протягом двох хвилин щетинки його надійно розташовано в сухому місці. вицвітають наполовину приблизно за три Примітка. Для встановлення з`єднання із місяці, демонструючи необхідність зміни зубною щіткою, ваш смартфон повинен насадки.
  • Page 129 в нього зубну щітку / насадки, переко- які пристрій поставляється компанією найтесь в тому, що всі деталі повністю сухі. Braun або призначеним нею дистриб‘юто- ром. Гарантія не покриває пошкоджень, Примітка: У разі появи на поверхні подо- що виникли в результаті неправильного...
  • Page 130 повній комплектації і з додатком товар- пошкодження, викликані сервісним обслу- ного чека в авторизований Центр обслу- говуванням, здійсненим іншими особами, говування споживачів Oral-B Braun. крім Braun і авторизованих Braun сервіс- них центрів; (iii) продукти і запасні Інформація частини, модифіковані без письмового Модуль радіозв‘язку Bluetooth ®...
  • Page 131 З АКСЕСУАРАМИ ORAL- B, В ТОМУ ЧИСЛІ В РАЗІ ПОПЕРЕДНЬОГО ПОВІДОМЛЕННЯ P&G ПРО МОЖЛИВІСТЬ ТАКОГО РЕЗУЛЬ- ТАТУ. БЕЗ ШКОДИ ВИЩЕВИКЛАДЕНОМУ ВИ РОЗУМІЄТЕ І ВИЗНАЄТЕ, ЩО P&G НЕ НЕСЕ БУДЬ-ЯКОЇ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА ШКОДУ АБО РУЙНУВАННЯ БУДЬ-ЯКИХ ПОБУТОВИХ ЕЛЕКТРОННИХ ПРИСТРОЇВ ЧИ МАЙНА ТРЕТІХ ОСІБ, ЩО МІСТЯТЬСЯ В...
  • Page 132 Усунення несправностей Проблема Можлива причина Спосіб усунення Додаток Щітка не пра- 1. Додаток Oral-B™ 1. Відкрийте додаток Oral-B™. цює (працює не закрито. 2. Увімкніть технологію Bluetooth у смарт- належним 2. У смартфоні вимкнено фоні (див. керівництво з користування чином) з додат- технологію...
  • Page 133 Акумуляторну зубну щітку оснащено радіомодулем, який працює в діапазоні від 2,4 до 2,48 ГГц із максимальною потужністю 1 мВт. Таким чином, компанія Braun GmbH заявляє, що радіообладнання типів 3771, 3765, 3754, 3764, 3762 та 3767 відповідає вимогам Директиви 2014/53/ЄС. Повний текст...
  • Page 134 0,9 W/Ватт Кабель живлення Smart Plug: 100 – 240 V/Вольт 50-60 Hz/Герц 7 W/Ватт Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні. а) Електрична зубна щітка типу 3771 із зарядним пристроєм типу 3757. б) Електрична...
  • Page 135 аза ша • Балалар тіс ылсабын Пайдалану ж ніндегі н с аулы Oral-B леміне ош келді із! тазаламауы ж не б лшектемеуі тиіс. Бізді тіс щеткамызды пайдаланбас б рын, н с ауларды о уы ызды ж не осы • Балалар рыл ымен н...
  • Page 136 кедергілерді пайда бол анын тасымалдау аптамасында бай аса ыз, Bluetooth 492-5214 белгісі т рса, осындай белгі технологиясын шірі із. бар Braun/Oral-B (Smart Plug) уат сымын ана пайдаланы ыз. Сипаттамасы ж не • Майда б лшектер ажырауы м мкін; балаларды олы жетпейтін жерде...
  • Page 137 Зарядтау ж не олдану Назар аудары ыз: Сапты 50 °С аса- тын жо ары температураларды Тіс щетка ыз су тпейтін т т амен серіне шыратпа ыз. жабды тал ан, ауіпсіз ж не ванна б лмесінде олдану а жарамды. Сізді тіс щетка ызды пайдалану...
  • Page 138 Таймер дисплейінде (6) бейнеленеді («К нделікті ыс а зілісті дыбысты сигнал мен р тазалау» режимінен бас а): 30 секунд сайын Smart Ring «К нделікті – к нделікті тазалау а са иналарыны жыпылы тайтын тазалау» арнал ан стандартты жары ты индикаторы ар ылы таймер режим...
  • Page 139 смартфондар а олжетімді. Оны App Oral-B CrossAction саптамасы Store (SM) немесе Google Play™ д кенінде Саптамаларды ішіндегі е тегін ж ктеп алу а болады. Тіс ілгерісі. Б рыш астында щеткасыны т т асына олданбадан иыл ан ылшы тар на ты тазалау...
  • Page 140 • Жол зарядтау Щетканы к ту ж ніндегі рыл ысыны ішкі жа ында тісті тазалау барысында сыныстар смартфонды орналастыру а болатын смартфон а арнал ан кірістірілген Тісті тазала аннан кейін саптаманы тіреуіш (12d) бар (B2 кескіні). а ынды су астында, тіс щеткасын шірмей Пайдалану...
  • Page 141 да сер к рсетпейді ж не м ндай компанияларымен («P&G») немесе олар рыл ыларды ндірушілеріне шін ндірілген ж не Braun / Oral-B сауда сыныстар бермейді, ж не с йкесінше маркасымен, сауда белгісімен немесе бізді Bluetooth ж йелерімізбен йлесетін логотипімен белгіленген тек жа а...
  • Page 142 ШІН ЖАУАПКЕРШІЛІК АЛМАЙДЫ. салдарынан бол ан б лінулерге (i), ЖО АРЫДА БАЯНДАЛ АНДАР А сондай-а P&G-мен немесе ол шін ЗИЯНСЫЗ СІЗ P&G ORAL-B ндірілмеген німдерді б лінуіне; Braun АКСЕССУАРЛАРЫНЫ РАМЫНДА Ы мен Braun-ны авторластырыл ан сервис НЕМЕСЕ АКСЕССУАР-ЛАРМЕН БІРГЕ орталы тарынан бас а б где т л алармен...
  • Page 143 саптамаларын пайдалануды за мерзімді сер етуін болжай алмайды. Oral-B барлы ауыстырмалы саптамалары с йкес логотипке ие ж не Oral-B жо ары сапа стандарттарына жауап береді. Oral-B бас а тауарлы атаумен ауыстырмалы саптамаларды немесе сапты осал ы б лшектерін сатпайды.
  • Page 144 А аулы тарды жою М селе Ы тимал себебі Жою т сілі осымша Щетка Oral-B 1. Oral-B 1. Oral-B олданбасын ашы ыз. олданбасымен олданбасы жабы . 2. Смартфонда Bluetooth технологиясын ж мыс жасамай- 2. Смартфонда осы ыз (смартфонды пайдалану ды(лайы ты т рде Bluetooth ж...
  • Page 145 Аккумуляторлы тіс щеткасы максималды уаты 1 мВт болатын 2,4–2,48 ГГц арасында ы диапазонда ж мыс істейтін радиомодульмен жабды тал ан. Сонды тан, Braun Gmbh компаниясы 3771, 3765, 3754, 3764, 3762 ж не 3767 т ріне жататын радиожабды 2014/53/ЕО Еуроода Директивасыны талаптарына с йкес...
  • Page 146 a) 3757 түріне жататын зарядтау құрылғысы бар 3771 түріне жататын электр тіс щеткасы. b) 492-5214 түріне жататын қуат көзі, 3760 түріне жататын зарядтау функциясы бар тасымалдау құрылғысы, 3755 түріне жататын зарядтау станциясы бар 3771 түріне жататын электр тіс щеткасы c) 492-5214 түріне жататын қуат көзі, 3755 түріне жататын зарядтау құрылғысы бар...
  • Page 147 ‫4125-294, יש‬ ‫לנסיעות מסומנים ב‬ ‫להשתמש אך ורק בערכת הכבלים המיוחדת )תקע‬ ‫פיזיים, חושיים או בעלי יכולות‬ .‫ הנושאת מספר זיהוי זה‬Braun/Oral-B ‫חכם( של‬ • ‫מנטאליות לקויות או אנשים עם‬ ‫חלקים קטנים עשויים להתנתק, יש לשמור הרחק‬ .‫מהישג ידם של ילדים‬...
  • Page 148 ‫(. ניתן להשתמש אך ורק בתקע החכם‬B ‫)תמונה‬ ,‫השיניים )5( לפני השימוש בו באזורים מוגבלים‬ ‫עבור כל טווחי המתח של רשתות החשמל ברחבי‬ ‫כגון מטוסים או אזורים בבתי חולים המסומנים‬ .(V240- 100 V) ‫העולם‬ .‫במיוחד‬ • • (8) ‫שים לב: אם הסוללה ריקה )תצוגת מצב הטעינה‬ ‫ניתן...
  • Page 149 ‫מברשת השיניים שלך מתחילה אוטומטית במצב‬ ‫לבן )ברירת מחדל( = תאורת תפעול וטיימר ויזואלי‬ ‫האחרון שנבחר. כדי לעבור למצבים האחרים, יש‬ ‫)בחר צבע בודד באמצעות הגדרות‬ ‫ללחוץ פעם אחר פעם על כפתור מצבי צחצוח )תמונה‬ (Oral-B ‫אפליקציית‬ ‫ „ יש‬Daily Clean„ -‫4(. כדי לחזור מכל מצב חזרה ל‬ ‫אדום...
  • Page 150 ‫בטוח לשימוש במדיח כלים: מחזיק ראש המברשת‬ ‫חיבור מברשת השיניים לטלפון‬ ‫)01(, תא ראש המברשת ומכסה המגן )11(, השכבה‬ ‫החכם‬ ‫( של נרתיק הנשיאה הטוען )תמונה‬e12) ‫הנשלפת‬ .(B3 ‫ זמינה עבור סמארטפונים עם‬Oral-B ‫אפליקציית‬ ‫כביסה ביד: תיק כלי הרחצה )51( במים פושרים בלבד‬ ‫...
  • Page 151 ‫ או שאינו מכוסה על‬P&G ‫מוצר/חלק שאינו מיוצר ע”י‬ ‫אחריות זו תקפה בכל מדינה שבה המכשיר מסופק‬ .‫ידי אחריות זו‬ .‫ או משווק מורשה מטעמה‬Braun ‫על ידי חברת‬ ‫שחזור או התקנה מחדש של תוכניות, נתונים או מידע‬ .‫אחר אינו מכוסה במסגרת אחריות מוגבלת זו‬...
  • Page 152 ‫אוראל-בי הסכום לאיעלה על המחיר ששולם בפועל‬ .‫לרכישת מוצרים‬ ‫אחריות לראשי מברשות להחלפה‬ ‫האחריות בטלה במידה ונמצא נזק לידית החשמלית‬ ‫הנטענת שמיוחס לשימוש בראשי מברשת להחלפה‬ ‫ אינה ממליצה על השימוש‬Oral-B. Oral-B ‫שאינם‬ .Oral-B ‫בראשי מברשת להחלפה שאינם‬ • ‫ אין שליטה על האיכות של ראשי‬Oral-B -‫ל‬ ‫.
  • Page 153 ‫פתרונות לבעיות אפשריות‬ ‫פתרון‬ ‫סיבה אפשרית‬ ‫בעיה‬ ‫אפליקציה‬ .Oral-B ‫1. הפעילו את אפליקציית‬ .‫ אינה מופעלת‬Oral-B ‫1. אפליקציית‬ ‫מברשת השיניים‬ ‫2. הפעילו את הבלוטות’ בסמארטפון‬ .‫2. בלוטות’ אינו מופעל בטלפון החכם‬ (‫לא פועלת )כראוי‬ ‫)כמתואר במדריך למשתמש של‬ ‫3. בלוטות’ מכובה על הידית; נורית החיווי‬ ‫עם...
  • Page 154 2.4 ‫מברשת השיניים הנטענת מכילה מודול רדיו הפועל בתדר‬ .mW1 ‫ עם הספק מרבי של‬GHz 2.48 ‫עד‬ , 3771 ‫ מצהירה כי סוגי ציוד הרדיו‬Braun GmbH ‫בזאת, חברת‬ ‫5673 , 4573 , 4673 , 2673 ו- 7673 עומדים בדירקטיבה‬ ‫/35/4102. הנוסח המלא של הצהרת‬EU :‫ההתאמה...

Table of Contents