Braun Oral-B Genius Manual
Hide thumbs Also See for Oral-B Genius:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Charger Type 3757
Handle Type 3765
Travel Case Type 3760
Smart Plug Type 492-5214

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Braun Oral-B Genius

  • Page 1 Charger Type 3757 Handle Type 3765 Travel Case Type 3760 Smart Plug Type 492-5214...
  • Page 2: Table Of Contents

    Consumer Care Line Русский 0860 112 188 Українська (Sharecall charged at local rates) Internet: www.oralb.com www.braun.com www.service.braun.com Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg/Germany Charger Type 3757 Handle Type 3765 Travel Case Type 3760 Smart Plug Type 492-5214 91608342/XII-17 EN/RS/TR/RO/MO/GR/BA/ME/MK/BG/...
  • Page 4 click! M IN I I P a u s I I P a u s...
  • Page 5 35°C...
  • Page 6: English

    492-5214, only use Braun/ Oral-B special cord set (smart plug) with and knowledge, if they have this identification. • Small parts may come off, keep out of been given supervision or in- reach of children.
  • Page 7 Important Information Beauty bag Basic travel case • Your Oral-B toothbrush can be used with Charger pouch your smartphone (find details under «Connecting your toothbrush to your Note: Content may vary based on the model Smartphone»). purchased. • To avoid electromagnetic interference and/or compatibility conflicts, deactivate Specifications the radio transmission of your toothbrush...
  • Page 8 head to your teeth before switching on the off during brushing. The timer resets if paus- handle (picture ). When brushing your ing longer than 30 seconds, briefly pressing teeth with one of the Oral-B oscillating- the mode button (4) during pause or placing rotating brush heads guide the brush head the handle on the plugged-in charger.
  • Page 9 «Tongue Clean» – Tongue cleaning for Oral-B Sensi Ultrathin brush occasional or everyday head features a combination of regular bristles to clean teeth When operating the «Tongue Clean» mode, surfaces and ultrathin bristles we recommend using the «Sensitive» brush for a gentle brushing experi- ence on the gumline.
  • Page 10 • If Bluetooth wireless technology is acti- cup surface and mirror. In particular make vated on your handle, the Bluetooth sym- sure suction cup surface and bol on the radio transmission display (7) mirror are free from any contamination illuminates. Once the handle is paired, the (e.g.
  • Page 11 • The inner lid of the travel case has a This guarantee extends to every country built-in smartphone holder (12d), which where this appliance is supplied by Braun or can hold your smartphone while using its appointed distributor. This guarantee (picture B2).
  • Page 12 ORAL-B ACCESSORIES OR ANY THIRD aries («P&G») that can be identified by the PARTY PRODUCTS THAT ARE USED IN Braun / Oral-B trademark, trade name, or OR WITH THE ORAL-B ACCESSORIES, logo affixed thereto. This limited warranty EVEN IF P&G HAS BEEN ADVISED OF does not apply to any non-P&G product...
  • Page 13 • Oral-B cannot ensure a good fit of non- All Oral-B replacement brush heads carry Oral-B replacement brush heads. the Oral-B logo and meet Oral-B’s high • Oral-B cannot predict the long-term quality standards. Oral-B does not sell effect of non-Oral-B replacement brush replacement brush heads or handle parts heads on handle wear.
  • Page 14 The rechargeable toothbrush contains a radio module which operates in the 2.4 to 2.48 GHz band with a maximum power of 1mW. Hereby, Braun GmbH declares that the radio equipment types 3765, 3754, 3764, 3762 and 3767 are in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.oralb.com/ce.
  • Page 15: Srbija

    Ako je stalak za punjenje/futrola za je prethodno objašnjeno kako putovanje za punjenje označen sa se uređaj koristi na siguran 492-5214, koristite isključivo Braun/Oral-B specijalni komplet kablova način tako da oni u potpunosti (sa pametnim utikačem) koji ima tu razumeju moguće rizike prilikom oznaku.
  • Page 16 četkicu ako glava četkice ne stoji pravilno. Putni neseser za punjenje Nikada ne perite zube bez glave četkice. Indikator punjenja • Ako vam je držač ispao iz ruke, treba USB ulaz zameniti glavu četkice čak i ako nema Ulaz za adapter vidljivih oštećenja Unutrašnji poklopac (sa držačem za •...
  • Page 17 • Uvek možete da držite dršku na uključenoj Tajmer jedinici za punjenje kako bi batarija uvek Možete da birate izmedju «Professional» ili bila puna, baterija ne moše da se prepuni. «2 minuta» signala tajmera Napomena: Držite četkicu na sobnoj «2 minuta» signal tajmera sa dugim temperaturi za najbolje održavanje prekidajućim zvukom i treptućim baterije...
  • Page 18 Modeli pranja (zavisno od modela) Oral-B FlossAction glava Vaša četkica nudi nekoliko modela pranja, četkice prikazanih na displeju (6) na vašoj dršci Karakterišu je mikropulsirajuća («Daily Clean» model rada ne svetli na vlakna koja omogućavaju displeju): izuzetno čišćenje. Oral-B glava za izbeljivanje «Daily Clean»...
  • Page 19 zuba i prilagodjavanja vaših podešavanja (za torbica (17), pametni utikač (13), držač za više informacija videti Oral-B™ App pametni telefon (14) (sl. instrukcije) • Pokrenite Oral-B™ aplikaciju. Aplikacija Dodatna oprema će vas voditi kroz Bluetooth procedure (u zavisnosti od modela) uparivanja.
  • Page 20 Vodite računa da delovi putne torbice izvrši neovlašćena osoba i ako se ne koriste budu potpuno suvi pre ponovnog originalni Braun delovi. Kako biste ostvarili sastavljanja, a glave četkice za zube/ svoja prava u periodu od 2 godine od četke suve, pre odlaganja u putnu torbicu.
  • Page 21 Company, njena povezana društva ili POSLEDIČNU, POSEBNU ŠTETU ILI podružnice («P&G») koje se mogu prepoznati KAZNENU ODŠTETU BILO KOJE PRIRODE po zaštitnom znaku Braun / Oral-B, NASTALU ZBOG UPOTREBE ILI trgovačkom nazivu ili sa njima povezanom NEMOGUĆNOSTI UPOTREBE ORAL-B logotipu. Ova ograničena garancija ne važi DODATNE OPREME, UKLJUČUJUĆI...
  • Page 22 Zato ne možemo osigurati učinkovitost efekte korišćenja zamenskih glava četkice čišćenja zamenskih glava četkice koje koje nisu Oral-B na ručki. nisu Oral-B, kao što je komunicirano Sve Oral-B zamenske glave četkice imaju prilikom kupovine punjive ručke. Oral-B logo i ispunjavaju visoke Oral-B •...
  • Page 23 Ova punjiva četkica za zube sadrži radio modul koji radi u opsegu frekvencije od 2.4 do 2.48 GHz, sa maksimalnom snagom od 1mW. Ovim, Braun GmbH izjavljuje da je radio oprema tipa 3765, 3754, 3764, 3762 i 3767 usaglašena sa EU direktivom 2014/53/EU. Pun tekst evropske Deklaracije o usaglašenosti je...
  • Page 24: Türkçe

    çekin. Cihazın fişine ıslak elle Eğer ürün/kablo/yedek parçalar dokunmayın. Bu durumda elektrik çarp- masına yol açabilir. hasarlıysa Oral-B / Braun Yetkili • Herhangi bir diş veya ağız tedavisi görü- Servisine götürün. Ürünü yorsanız, ürünü kullanmadan önce diş hekiminize danışın.
  • Page 25 ömrünü ve güvenli kullanımını mümkün Not: İçerik satın alınan modele göre değişik- kılar. lik gösterebilir. Teknik özellikler Önemli Bilgiler Voltaj özellikleri için lütfen cihazın altına • Oral-B diş fırçanız akıllı telefonunuzla bakın. kullanılabilir (gerekli detayları «Diş Ses seviyesi: 68 dB (A) fırçanızı...
  • Page 26 Oral-B salınım-dönme hareketi yapan hemen duraklama ya da gövdeyi prize takılı fırça başlıklarından birini kullanıyorsanız, şarja yerleştirirken mod butonuna (4) basın. fırçayı yavaşça dişten dişe geçirin ve her bir diş Not: Özel Oral-B app özelliklerini kullanır- yüzeyinde birkaç saniye bekleyin (resim ken, görsel süre ölçer ışığı...
  • Page 27 diş macunlu ya da macunsuz fırçalayabilirsi- iki dakika süreyle fırçalandığında, kılların niz. Dilinizin her bölgesini sistematik olarak mavi rengi yaklaşık 3 ay içinde yarıya kadar nazik hareketler ile fırçalayınız. Tavsiye edi- solar, bu da fırça başlığının değiştirilmesi len fırçalama süresi 20 saniyedir; Smart Ring gerektiğini gösterir.
  • Page 28 Not: Akıllı telefonunuzun gövdeyle eşleşebil- masına tutaç halka (14a) arasına, telefo- mesi için Bluetooth 4.0 (ya da daha yüksek)/ nunuzu bir halkaya bastırarak ve diğerini Bluetooth Akıllı versiyonunu desteklemelidir. yana iterek yerleştirin (resim C3). Aynı Uyumlu telefonlar App Store (SM) veya Google işlemi telefonunuzu çıkarırken yapın.
  • Page 29 özellik tehlikeye girer ve kullanıcılar tümüyle değiştirilmesi yoluyla ücretsiz olarak ilerleyen zamanda işlevsel sorun yaşarlar. giderilecektir. Lütfen Bluetooth yazılımının cihazı etkiledi- Bu garanti, cihazın Braun veya yetkili dağıtı- ğinden, uyumluluk ve işlevini etkileyebilece- cısı tarafından satışa sunulduğu tüm ülke- ğini unutmayınız.
  • Page 30 Şirketi tarafından üretilen yeni ürünler için CILAR ORAL-B AKSESUARLARIYLA İLGİLİ geçerlidir, İştirakler veya Bağlı Kuruluşlar OLARAK SORUMLULUK KABUL ETMEZ. («P&G») Braun / Oral-B markaları, ticari ismi YUKARIDA GEÇENLERİ GÖZ ARDI ETMEKSİ- veya ayrıca eklenen logo tarafından tanımlan- ZİN, TÜKETİCİNİN ELEKTRONİK CİHAZLA- mış.
  • Page 31 Fatura Tarihi ve Teslim Yeri ve Tarihi: Tüketici; şikâyet ve itirazları konusundaki Sayısı: başvurularını Tüketici Mahkemelerine ve Tüketici Hakem Heyetlerine yapabilir. Braun Servis İstasyonları listemize internet sitemizden veya Tüketici Hizmetleri Merkezimizi arayarak ulaşabilirsiniz. www.braun.com/tr Problem Giderme Problem Olası çözüm Çare...
  • Page 32 Bu şarj edilebilir diş fırcası 2.4 ve 2.48 GHz arası ve maksimum 1mW gucunde calışan radyo modulu icerir. Burada, Braun GmbH radyo donanım tipi 3765, 3754, 3764, 3762 and 3767’nın 2014/53/EU Yonergesiyle uyumlu olduğunu beyan ediyor. EU’nun uygunluk yonergesinin tamamını...
  • Page 33: România Moldova

    încărcare de voiaj sunt marcate cu instruiţi cum să o folosească în 492-5214, utilizaţi doar setul siguranţă și să prevină posibi- special de cabluri Braun/Oral-B (ștecăr adaptor) cu această identificare. lele pericole. • Se pot desprinde părţi mici, nu-l lăsaţi la •...
  • Page 34 • Curăţaţi bine capătul de periaj după fie- Suport pentru Smartphone care utilizare (vezi paragraful «Recoman- Clapete de prindere dări privind curăţarea»). Curăţarea cores- Braţ fixare punzătoare asigură utilizarea în siguranţă Sistem desprindere ventuză și funcţionarea bună a periuţei de dinţi. Ventuză...
  • Page 35 • Pentru utilizarea zilnică, periuţa se poate Lumina roşie = indicator/senzor de presiune amplasa în încărcător pentru a fi păstrată Lumina albastră = indică conectarea la capacitate maximă de încărcare; Bluetooth ® supraîncărcarea bateriei este imposibilă. Notă: Pentru a menţine bateria reîncărca- Cronometru bilă...
  • Page 36 Senzorul de presiune Notă: Puteţi seta/modifica funcţionalitatea Dacă presiunea aplicată asupra dinţilor este modurilor de periaj din setările aplicaţiei prea mare, inelul luminos Smart Ring (2) se Oral-B App. va aprinde, având culoare roșie, amintin- du-vă să reduceţi presiunea. În plus, pul- Capete pentru periuţă...
  • Page 37 Nu recomandăm utilizarea capetelor de Smartphone (15) (în funcţie de modelul periaj Oral-B «FlossAction» sau Oral-B achiziţionat). Înainte de utilizare asigu- «3D White» persoanelor cu aparate ortodon- raţi-vă că smartphone-ul dvs. este stabil tice. În acest caz se poate folosi capătul de şi bine fixat în support (imaginea D).
  • Page 38 Notă: Fixaţi-l numai pe oglindă, pentru a completă poate dura până la 12 ore (ima- asigura condiţii sigure şi corecte de folo- ginea B1). sire. Numai pentru utilizare în baie. A nu Notă: Puteţi utiliza portul USB (12b) pen- se utiliza în automobile. tru a încărca un dispozitiv electric în timp •...
  • Page 39 Bluetooth pot comunica şi funcţiona Această garanţie este extinsă in orice ţară împreună cu periuţiele Oral-B. unde acest produs este furnizat de Braun Cu toate acestea, dacă producătorul nu sau de un distribuitor autorizat al Braun. reuşeşte implementarea acestui standard, compatibilitatea şi funcţiile vor fi compro-...
  • Page 40 DE DAUNĂ SAU DISTRUGERE A DISPOZITI- Braun sau într-o unitate de service neautori- VELOR ELECTRONICE ALE CONSUMATO- zată de Braun; (iii) unui produs sau unei RULUI SAU A ALTUI TIP DE PROPRIETATE piese componente care a fost modificată PERSONALĂ, CARE SUNT INCLUSE ÎN fără...
  • Page 41 Probleme și soluţii Problema Cauza posibilă Soluţie APLICAŢIA Mânerul nu fun- 1. Aplicaţia Oral-B 1. Porniţi aplicaţia Oral-B cţionează este pornită. 2. Activaţi interfaţa Bluetooth pe SmartPhone (corespunzător) 2. Interfaţa Bluetooth nu (urmaţi paşii descrişi în manualul utilizatorului). cu aplicaţia este activată...
  • Page 42 Această periuţă electrică reincărcabilă deţine o conexiune radio ce operează in banda 2.4-2.48GHz, cu o putere maximă de 1mW. Astfel, Braun GmbH declară că tipurile de echipamente radio 3765, 3754, 3764, 3762 şi 3767 sunt in conformitate cu Directiva 2014/53/EU. Textul integral al declaraţiei de...
  • Page 43: Ελληνικά

    Ελληνικά • Τα παιδιά δεν πρέπει να παί- Σας καλωσορίζουμε στην Oral-B! ζουν με τη συσκευή. Πριν τη χρήση αυτής της οδοντόβουρτσας, να διαβάσετε τις οδηγίες χρήσης και να • Να χρησιμοποιείτε αυτό το φυλάξετε αυτό το φυλλάδιο για μελλοντική χρήση.
  • Page 44 Braun/Oral-B (έξυπνο βύσμα) με αυτόν να κρατούν την οδοντόβουρτσα σε τον αναγνωριστικό αριθμό. απόσταση μεγαλύτερη των 6 ιντσών • Φυλάσσετέ το μακριά από παιδιά, γιατί (15εκατοστών) από τον βηματοδότη, ενδέχεται να βγουν μικρά εξαρτήματα. όταν αυτή είναι σε λειτουργία. Εάν...
  • Page 45 Φόρτιση και λειτουργία βουρτσίσματος στα δόντια σας, πριν ενεργο- ποιήσετε τη λαβή (εικόνα Η οδοντόβουρτσά σας έχει μια αδιάβροχη Όταν βουρτσίζετε τα δόντια σας με μια από λαβή, είναι ασφαλής από τις περιστροφικές-ταλαντευόμενες το ηλεκτρικό ρεύμα και είναι σχεδιασμένη για κεφαλές...
  • Page 46 Το χρονόμετρο «2 λεπτών» επισημαίνει με τήσει και η ταχύτητα της κεφαλής θα μειω- έναν μακράς διάρκειας ήχο και με ένα φως θεί (κατά τη διάρκεια του προγράμματος που αναβοσβήνει στην πολύχρωμη φωτεινή «Καθημερινός Καθαρισμός», «Βαθύς Καθα- ένδειξη ότι έχει διανυθεί, ο συνιστώμενος ρισμός»...
  • Page 47 επιλογής για το πρόγραμμα βουρτσίσματος Οι περισσότερες κεφαλές βουρτσίσματος ® κατά την διάρκεια της χρήσης (εικόνα ). Για Oral-B έχουν μπλε ίνες INDICATOR για να να επιστρέψετε από οποιοδήποτε πρό- σας βοηθούν να ελέγχετε πότε πρέπει να γραμμα καθαρισμού στον «Καθημερινό αντικατασταθούν.
  • Page 48 • Εάν η ασύρματη τεχνολογία Bluetooth θήκη φόρτισης ταξιδίου (12), απλή θήκη είναι ενεργοποιημένη στη λαβή σας, το ταξιδίου (17), έξυπνο βύσμα (13), στήριγμα σύμβολο Bluetooth θα φωτιστεί. Μόλις smartphone (εικόνα συνδεθεί η λαβή, η πολύχρωμη φωτεινή ένδειξη (2) αναβοσβήνει σύντομα. Αξεσουάρ...
  • Page 49 αδιάβροχο (εικόνα ). Το εξωτερικό περί- Αυτή η εγγύηση ισχύει για όλες τις χώρες βλημα θα πρέπει να καθαρίζεται μόνο με που η συσκευή προμηθεύεται από την Braun ένα νωπό πανί. Βεβαιωθείτε ότι τα μέρη ή από τον αποκλειστικό αντιπρόσωπο της.
  • Page 50 τείνει οτιδήποτε στους κατασκευαστές των («P & G»), που μπορούν να προσδιοριστούν συσκευών και επομένως η Oral-B δεν φέρει από το Braun / Oral-B εμπορικό σήμα, την καμία ευθύνη για τον αριθμό των συμβατών εμπορική επωνυμία ή το λογότυπο που φέρει...
  • Page 51 2) Χρησιμοποιώντας την βάση του ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΕΣ ΣΥΣΚΕΥΕΣ. ΣΕ ΚΑΜΙΑ smartphone σας. ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΔΕΝ ΘΑ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΕΙΣΠΡΑΞΕΙΣ Τα αξεσουάρ Oral-B που περιλαμβάνονται ΕΙΣ ΒΑΡΟΣ ΤΗΣ ORAL-B ΑΝ ΤΟ ΠΟΣΟ στο πακέτο έχουν σχεδιαστεί για να σας ΥΠΕΡΒΑΙΝΕΙ ΤΗΝ ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΗ ΤΙΜΗ ΠΟΥ παρέχουν...
  • Page 52 Επίλυση προβλημάτων Πρόβλημα Πιθανή αιτία Επίλυση ΕΦΑΡΜΟΓΗ Η λαβή δεν λει- 1. Η εφαρμογή Oral-B 1. Ενεργοποιήστε την εφαρμογή Oral-B τουργεί (σωστά) είναι κλειστή. 2. Ενεργοποιήστε το Bluetooth στο με την (εφαρ- 2. Το Bluetooth δεν είναι smartphone σας. (περιγράφεται στις μογή) Oral-B ενεργοποιημένο...
  • Page 53 Aυτή η επαναφορτιζόμενη οδοντόβουρτσα διαθέτει μονάδα ραδιοσυχνοτήτων η οποία λειτουργεί στη ζώνη 2.4 με 2.48 GHz με μέγιστη ισχύ 1mW. Δια τούτου, η Braun GmbH δηλώνει ότι οι ραδιοεξοπλισμοί types 3765, 3754, 3764, 3762 και 3767 συμμορφώνονται με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης...
  • Page 54: Crna Gora

    492-5214, koristite isključivo specijalni komplet kablova način tako da oni u potpunosti (pametni utikač) Braun/Oral-B s tom razumiju moguće rizike identifikacijom. • Sitni dijelovi mogu ispasti, držite izvan prilikom korištenja. dohvata djece.
  • Page 55 koristiti četkicu za zube ako glava četkice Dodatna oprema (u zavisnosti od više ne naliježe kako bi to trebalo. Nikad modela): ne koristite bez glave četkice. Držač za glavu četkice • Ako proizvod padne na pod, glava četkice Odjeljak za glavu četkice sa zaštitnim za zube trebala bi se zamijeniti prije poklopcem sljedeće upotrebe, čak i ako nema vidljivih...
  • Page 56 • Ako se baterija ispraznila, crveno svjetlo (2), koji ima različite funkcije označene bljeska na displeju i motor smanjuje različitim bojama svjetla: brzinu. Kada se baterija u potpunosti Bijela (zadana) = svjetlo za operativni i isprazni, motor će se zaustaviti; potrebno vizuelni mjerač...
  • Page 57 bi vas podsjetio da smanjite pritisak. Glave četkice za zube Dodatno, glava četkice će prestati da pulsira Oral-B vam nudi različite Oral-B glave i smanjiće se kružno kretanje glave četkice četkice koje odgovaraju vašoj Oral-B ručki. (u «Daily Clean», «Pro Clean» i «Sensitive» načinu rada) (slika Naše oscilirajuće-rotirajuće Oral-B glave Povremeno provjeravajte rad senzora pri-...
  • Page 58 Povežite vašu četkicu Oprez: Pročitajte uputstva za upotrebu vašeg pametnog telefona kako biste bili sa svojim pametnim sigurni da je vaš telefon/punjač dizajniran za telefonom upotrebu u kupatilu. Provjerite na www.oralbappavailability. Oral-B aplikacija je dostupna za mobilne co.uk dostupnost Oral-B aplikacije za uređaje s iOS ili Android operativnim vašu zemlju.
  • Page 59 (slika B2). Prije upotrebe donosimo mi. Ova garancija primjenjuje se provjerite da li veličina vašeg telefona u svakoj zemlji u kojoj ovaj uređaj distribuira odgovara stalku i da li je on stabilan. Braun ili njegov ovlašteni distributer.
  • Page 60 Garancija je Ova ograničena garancija važi samo za nevažeća ako popravke izvrši neovlaštena nove proizvode koje je proizvela ili koji su osoba i ako se ne koriste originalni Braun proizvedeni za kompaniju Procter & Gamble dijelovi. Company, njena povezana društva ili Ovaj uređaj je opremljen s odobrenim...
  • Page 61 OGRANIČENJE ODGOVORNOSTI KOJI GUBITAK PODATAKA SADRŽANIH U U MJERI U KOJOJ TO DOZVOLJAVA SPOMENUTIM UREĐAJIMA. ORAL-B NEĆE MJERODAVNI ZAKON, KOMPANIJA P&G, NI U KOM SLUČAJU NADOKNADITI ŠTETU NJENI DISTRIBUTERI I DOBAVLJAČI NI U VEĆU OD STVARNE CIJENE PO KOJOJ JE KOM SLUČAJU NEĆE BITI ODGOVORNI PROIZVOD KUPLJEN.
  • Page 62 Ova punjiva četkica za zube sadrži Bluetooth radio koji radi u opsegu frekvencije od 2.4 do 2.48 GHz, sa maksimalnom snagom od 1mW. Ovim, Braun GmbH izjavljuje da je radio oprema tipova 3765, 3754, 3764,3762 i 3767 usaglašena sa EU direktivom 2014/53/EU. Cijeli tekst EU Deklaracije o usklađenosti je...
  • Page 63: Македонија

    • Чистење и одржување не треба со 492-5214, користете го само специјалниот комплет на кабли да се врши од страна на деца. (паметен приклучок) на Braun/Oral-B • Деца не треба да си играат со со оваа идентификација. • Мали делчиња може да се отстрануваат, апаратот.
  • Page 64 За да избегнете кршење на четкичката, Опис што може да создаде мали делови кои Глава на четката претставуваат опасност од задушување Паметен прстен или оштетување на забите: • Пред секоја употреба, осигурете се Копче за вклучување /исклучување (On/off) дека четкичката добро е наместена. Копче...
  • Page 65 Забелешка: Во случај кога батеријата е за заби. Со било која глава за четка за празна (не свети сијаличката за ниво заби најпрво четкајте кон надвор, после кон на полнење на екранот(8) додека се внатре и на крај загризувачките површини. полни...
  • Page 66 притискање на копчето за режим на «3D White» – Полирање за работа (4) во тек на паузата или ставете повремена или ја рачката на приклучениот полнач. секојдневна употреба. Забелешка: При употреба на Oral-B «Gum Care» – Нежно масирање на апликацијата, светлото на тајмерот може непцата...
  • Page 67 деталите во делот «Accessories – Smart- Oral-B 3D White глава на четка phone Holder»). се карактеризира со Понатаму, Oral-B™ апликацијата ви специјално капаче за поли- овозможува да го следите вашиот процес рање кое природно ги избе- на четкање и да ги нагодите сетирањата лува...
  • Page 68 со вода со уклучена рачка. Потоа исклу- на топчестиот зглоб на држачот (слика чете ја рачката и извадете ја главата од C4). Инструкции за најдобриот агол ќе четката. Исплакнете ги и двата дела добиете преку апликација. • Штом го направите тоа, извадете го посебно...
  • Page 69 влажна крпа. Проверете дали деловите Оваа гаранција се однесува на сите земји на преносната кутија се целосно суви каде што овој уред се набавува од Braun пред повторното монтирање и главите или нејзиниот назначен дистрибутер. на четкичките/четкичките за заби да се...
  • Page 70 ШТЕТА ИЛИУНИШТУВАЊЕ НА КОНЗУ- викано преку сервисирање од кој било МЕНТСКИ ЕЛЕКТРОНСКИ УРЕДИ ИЛИ сервис што не е на Braun или авторизи- ДРУГ ЛИЧЕН ИМОТ ШТО СЕ УПОТРЕБУ- ран од Braun; (iii) производ или дел што ВААТ СО ДОДАТОЦИТЕ ORAL-B, ИЛИ ЗА...
  • Page 71 Гаранција за замена на глава на четка полнење на почетокот од продажбата. • Oral-B не гарантира за несогласу- Oral-B гаранцијата ќе се поништи ако штетата на електричната рачка за пол- вањето на заменски глави за четка кои нење е резултат на употребата на глава не...
  • Page 72 Оваа електрична четка за заби на полнење содржи Bluetooth радио кое работи на фрекфенција од 2,4 до 2,48 GHz со максимална моќ од 1mW. Согласно, Braun GmbH декларира дека типот на радио опрема 3764, 3765, 3754, 3767, 3766 е во согласност со Директивата 2014/53/EU. Комплетниот текст на EU...
  • Page 73: България

    зарядното устройств, ако е паднало във вода. Изключете незабавно. в сервизен център на Oral-B • Този уред съдържа батерии, които Braun. Уред, който не работи не подлежат на смяна. Не отваряйте или разглобявайте или е повреден, не бива да устройството. Ако искате да рецикли- се...
  • Page 74 от задавяне с малки части или да повреди Описание зъбите: Четкаща глава • Преди всяка употреба се уверете, че Интелигентен пръстен главата на четката е добре закрепена. Бутон за включване/изключване Прекратете употребата на четката за Бутон за избор на режим зъби, ако...
  • Page 75 Забележка: Ако батерията е изтощена Когато използвате четкащата глава (по време на зареждането няма све- Oral-B «TriZone», поставете снопчетата тещи светлини на дисплея, показващ върху зъбите под лек ъгъл към венеца. нивото на батерията (8), или няма Натискайте леко и мийте зъбите с движе- реакция...
  • Page 76 лина подсказва края на препоръчаното от на Вашата ръкохватка (режимът «Еже- специалистите 2- минутно четкане. дневно почистване» не свети на дисплея за режим на миене): Таймерът запаметява изминалото време на четкане, дори когато ръкохватката се Режим „Ежедневно почистване” изключва за кратко по време на миене на («Daily Clean») –...
  • Page 77 Нашите трептящо-въртящи се четкащи Свързване на Вашата глави могат да се използват за прецизно четка за зъби към почистване, зъб по зъб. смартфонът Ви Четкаща глава Oral-B Oral-B™ приложението е достъпно за CrossAction мобилни устройства, работещи с IOS или Нашата най-усъвършен- Android операционни...
  • Page 78 версия) / Bluetooth Smart, за да свържете • Забележка:За да осигурите безопасни с ръкохватката. и правилни условия на употреба, Съвместимите смартфони са изброени в поставяйте смартфона само върху App Store ) или Google Play™. огледало. Да се използва само в баня. Да...
  • Page 79 център. Забележка: Незабавно почиствайте пет- Тази гаранция се признава във всички ната по повърхностите на пътническия страни, където Braun и неговия изключи- калъф. Съхранявайте пътническия калъф телен дистрибутор доставят този уред. на чисто и сухо място. Тази гаранция не покрива: повреди от...
  • Page 80 услуга, извършена от лице, което не е от Bluetooth устройството се поддържат, Braun, или от сервиз, който е оторизиран Oral-B не гарантира 100% надеждност на от Braun; (iii) продукт или част от него, връзката и функционирането на елемен- които са били модифицирани без писме- тите.
  • Page 81 СЛУЧАЙНИ, ПОСЛЕДВАЩИ, СПЕЦИ- Гаранция за подмяна на четкащите АЛНИ, СЪДЕБНИ ИЛИ НАКАЗАТЕЛНИ глави ЩЕТИ ОТ КАКВОТО И ДА Е ЕСТЕСТВО, Гаранцията на Oral-B ще бъде обявена за ПРОИЗТИЧАЩИ ОТ ИЗПОЛЗВАНЕТО невалидна, ако се установи, че електри- ИЛИ НЕВЪЗМОЖНОСТТА ДА СЕ ПОЛЗ- ческата...
  • Page 82 Разрешаване на проблеми Проблем Възможна причина Решение ПРИЛОЖЕНИЕ Ръкохватката 1. Приложението Oral-B 1. Стартирайте апликацията на Oral-B. не работи е изключено. 2. Активирайте Bluetooth на Вашия (правилно) с 2. Bluetooth не е активи- смартфон (както е описано в неговите приложението ран...
  • Page 83 Тази презареждаща се четка за зъби съдържа Bluetooth радио-връзка, което работи в диапазона от 2,4 до 2,48 GHz, с максимална мощност от 1mW. С настоящото Braun GmbH декларира, че радио оборудването от типа 3764, 3765, 3754, 3767, 3766 е в съответствие с Директива 2014/53/EС. Пълният текст на декларацията...
  • Page 84: Русский

    Русский Руководство по эксплуатации •Не давайте детям играть с устройством. Добро пожаловать в мир Oral-B! Прежде чем пользоваться нашей зубной •Используйте продукт только щеткой, пожалуйста, прочитайте инструк- по назначению, описанному ции и сохраните это руководство. в настоящем руководстве. ЭТО ВАЖНО Не...
  • Page 85 зарядной станции или портативном Описание и зарядном футляре маркировки комплектность 492-5214 используйте только кабель питания Smart Plug от Braun/ Головка щетки Oral-B с аналогичной маркировкой. Smart Ring • Возможно отсоединение мелких Кнопка включения/выключения деталей, храните в недоступном для Кнопка переключения режима...
  • Page 86 Примечание: в случае если батарея секунд. При использовании насадки разряжена полностью (световой инди- Oral-B «TriZone» приложите щетинки катор уровня заряда на дисплее (8) не щетки к зубам под небольшим углом к загорается во время подзарядки, или линии десен. Несильно нажмите и начните же...
  • Page 87 ющей светоиндикацией Smart Ring (2) режим отражается на дисплее режима (6) подает сигнал для перехода к следующем на рукоятке щетки (кроме режима «Еже- квадранту ротовой полости (рис. дневная чистка»): Длинный прерывистый звуковой сигнал и мигающая светоиндикация свидетель- «Ежеднев- – стандартный режим для ствуют...
  • Page 88 (SM) Насадка Oral-B CrossAction платно из App Store или Google Play™. В рукоятку зубной щётки встроен сенсор, Самая продвинутая из наших который через мобильное приложение насадок. Срезанные под определяет расположение зубной щётки и углом щетинки для точной помогает чистить зубы. Воспользуйтесь чистки.
  • Page 89 О доступности приложения Oral-B • Убедитесь, что держатель надежно в различных странах см. укреплен на зеркале, прежде чем www.oralbappavailability.co.uk. поместить на него смартфон. Поме- стите смартфон в вертикальном поло- жении между скобами держателя (14а), Рекомендации по нажимая поочередно на одну из скоб и очистке...
  • Page 90 ремонт осуществлялся не уполномочен- Храните очищенную и высушенную щетку с ными на это лицами или использовались насадками в дорожном футляре (17), поме- не оригинальные запасные части Braun. щенном в косметичку (16) (рисунок E). Устройство оснащено одобренным Храните зарядное устройство в чехле для...
  • Page 91 Bluetooth, мы не можем гарантировать обслуживанием, осуществленным иными 100% надежность подключения и работы лицами, кроме Braun и авторизированных радиосвязи. Braun сервисных центров; (iii) продукты и Эффективность работы и надежность запасные части, модифицированные без подключения напрямую зависят от харак- письменного разрешения P&G и (iv) теристик...
  • Page 92 НИЕ ПРОДУКТОВ СТОРОННЕГО Гарантия на сменные насадки ПРОИЗВОДИТЕЛЯ, ИСПОЛЬЗУЕМЫХ В Устройство снимается с гарантии Oral-B, ИЛИ СОВМЕСТНО С АКСЕССУАРАМИ если повреждение электрической пере- ORAL-B, УТРАТУ ЭКСПЛУАТАЦИОННЫХ заряжаемой рукоятки устройства произо- КАЧЕСТВ АКСЕССУАРАМИ ORAL-B ИЛИ шло в результате использования сменных ПРОДУКТАМИ СТОРОННЕГО ПРОИЗВО- насадок...
  • Page 93 Аккумуляторная зубная щетка оснащена радиомодулем, работающим в диапазоне от 2,4 до 2,48 ГГц с максимальной мощностью 1 мВт. Таким образом, Braun Gmbh заявляет, что радиооборудование типа 3765, 3754, 3764, 3762 и 3767 отвечает требованиям Директивы Евросоюза 2014/53/EU. Полный текст европейской декларации о соответствии доступен для ознакомления на следующей...
  • Page 94 Например: «509» означает, что товар был произведен в сентябре 2015 года. Произведено в Германии для Braun GmbH, Электрическая зубная щетка тип 3765 с Frankfurter Strasse 145, 61476 Kronberg, зарядным устройством тип 3757, с Germany/Браун ГмбХ, Франкфуртер портативным зарядным устройством штрассе 145, 61476 Кронберг, Германия.
  • Page 95: Українська

    продукту не повинні здійс- тивному зарядному футлярі маркування нюватися дітьми. 492-5214 використовуйте лише кабель живлення Smart Plug від •Не давайте дітям грати з Braun/Oral-B з аналогічним маркуван- пристроєм. ням. • Можливе від’єднання дрібних деталей, •Використовуйте продукт зберігайте в недоступному для дітей...
  • Page 96 Щоб уникнути несправності насадки, яка Кнопка перемикання режиму може становити небезпеку удушення Рукоятка дрібними деталями або пошкодження Дисплей режиму чищення зубів: Дисплей радіопередачі (бездротова ® • Перед кожним використанням переко- технологія Bluetooth найтеся, що насадка щільно прилягає Дисплей рівня заряду до...
  • Page 97 (3)), необхідно заряджати його не Незалежно від використовуваної насадки менше 30 хвилин. розпочинайте чищення із зовнішньої сто- • Рівень заряду акумулятора відобража- рони зубів, перейдіть на внутрішню сто- ється на екрані (8). рону і потім очистіть жувальні поверхні. Блимаючі лампочки свідчать про те, що Приділіть...
  • Page 98 Таймер запам‘ятовує минулий час навіть «3D White» – полірування для періо- при короткочасному відключенні щітки в дичного або щоденного процесі використання. Обнулення таймера застосування. відбувається при паузі довше 30 секунд, «Догляд за – м‘який масаж ясен. короткому натисненні на кнопку вибору яснами»...
  • Page 99 • Запустіть додаток Oral-B™. Він допо- Насадка Oral-B 3D White може вам налаштувати з’єднання по Спеціальний полірувальний Bluetooth. ковпачок для природного Примітка: функціонал додатка Oral-B™ відбілювання зубів. Не підхо- обмежений, якщо у вашому смартфоні дить для використання відключена технологія бездротового дітьми...
  • Page 100 Вимийте рукоятку і насадку окремо, • Після завершення чищення зубів витяг- витріть насухо, перш ніж знову зібрати. ніть смартфон з тримача. Щоб зняти тримач, відщепніть важіль і обережно Перед очищенням щітки відключіть потягніть за язичок (рисунок С4 1./2). зарядний пристрій від мережі. При...
  • Page 101 (рисунок ). Зовнішній модуль очищу- в які пристрій поставляється компанією ється вологою тканиною. Переконай- Braun або призначеним нею дистриб‘ю- теся, що його деталі повністю сухі тором. Гарантія не покриває пошкоджень, перед складанням і що зубна щітка/ що виникли в результаті неправильного...
  • Page 102 обслуговуванням, здійсненим іншими ВТРАТУ ДАНИХ, ЩО МІСТИЛИСЯ В особами, крім Braun і авторизованих ЗГАДАНИХ ПРИСТРОЯХ. НІ В ЯКОМУ Braun сервісних центрів; (iii) продукти і ВИПАДКУ ГРОШОВЕ ВІДШКОДУВАННЯ З запасні частини, модифіковані без пись- БОКУ ORAL-B НЕ МОЖЕ ПЕРЕВИЩУВАТИ мового дозволу P&G і (iv) пошкодження, ФАКТИЧНУ...
  • Page 103 Oral-B не рекомендує використання змін- • Oral-B не може прогнозувати довго- них насадок інших виробників. строковий вплив використання змінних • Oral-B не може контролювати якість насадок інших виробників на ступінь таких насадок і, отже, гарантувати зносу рукоятки. якісну чистку зубів при їх застосуванні, Всі...
  • Page 104 Акумуляторну зубну щітку оснащено радіомодулем, який працює в діапазоні від 2,4 до 2,48 ГГц із максимальною потужністю 1 мВт. Таким чином, Braun Gmbh заявляє, що радіообладнання типу 3765, 3754, 3764, 3762, 3767 відповідає вимогам Директиви Євросоюзу 2014/53/EU. Повний текст європейської...
  • Page 105 220-240 V/Вольт 50-60 Hz/Герц 0,9 W/Ватт Кабель живлення Smart Plug: 100-240 V/Вольт 50-60 Hz/Герц 7 W/Ватт Електрична зубна щітка типу 3765 із зарядним пристроєм типу 3757, портативним зарядним пристроєм типу 3760 та джерелом живлення типу 492-5214 Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання...
  • Page 106 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ • • ‫ﻫـﺎم‬ • • • • • • 492-5214 • • • • • • • • ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻫﺎﻣﺔ‬ • ‫ﻳﻤﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪام ﻓﺮﺷﺎة أﺳﻨﺎﻧﻚ أو ر ال-ﺑﻲ ﻣﻊ ﻫﺎﺗﻔﻚ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫اﻟﺬﻛﻲ )اﻃﻠﻊ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﺗﺤﺖ ﻋﻨﻮان »ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻓﺮﺷﺎة‬ •...
  • Page 107 ‫اﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت‬ .‫اﻟﻤﺴﺘﺸﻔﻴﺎت‬ • ‫إﻟﻐﺎء ﺗﻔﻌﻴﻞ ﺷﺎﺷﺔ اﻹرﺳﺎل اﻟﻼﺳﻠﻜﻲ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﻀﻐﻂ‬ ‫وزر‬ ‫ﻓﻲ ﻧﻔﺲ اﻟﻮﻗﺖ ﻋﻠﻰ زر اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ / اﻹﻳﻘﺎف‬ 68 dB (A) ‫ﻟﻤﺪة ﺛﺎﻧﻴﺘﻴﻦ ﺣﺘﻰ ﺗﻨﻄﻔﺄ ﺷﺎﺷﺔ اﻹرﺳﺎل‬ ‫اﻟﻮﺿﻊ‬ ‫. اﺗﺒﻊ ﻧﻔﺲ اﻟﺨﻄﻮات ﻟﺘﻔﻌﻴﻞ اﻹرﺳﺎل ﻣﺮة‬ ‫اﻟﻼﺳﻠﻜﻲ‬ .‫أﺧﺮى‬ ‫اﻟﺸﺤﻦ واﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ •...
  • Page 108 oscillating-rotating :‫إﻋﺪاد اﻟﻤﺆﻗﺖ‬ Trizone • • ‫ﻣﺴﺘﺸﻌﺮ اﻟﻀﻐﻂ‬ «Sensitive» «Sensitive» ‫ﻣﻤﻴ ﺰ ات ﺳﻤﺎرت رﻧﻎ‬ (‫وﺿﻌﻴﺎت ﺗﻨﻈﻴﻒ اﻷﺳﻨﺎن ﺑﺎﻟﻔﺮﺷﺎة )ﺣﺴﺐ ﻧﻮع اﻟﻤﻮدﻳﻞ‬ – «‫»اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﻟﻴﻮﻣﻲ‬ – «‫»اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﻟ ﻤ ُ ﺤﺘﺮف‬ – «‫»اﻷﺳﻨﺎن اﻟﺤﺴ ّ ﺎﺳﺔ‬ – «‫»اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﺑﺎﻟﻠﺜﺔ‬ – «‫»ﺗﻨﻈﻴﻒ اﻟﻠﺴﺎن‬...
  • Page 109 Ortho ‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻓﺮﺷﺎة أﺳﻨﺎﻧﻚ ﺑﻬﺎﺗﻔﻚ اﻟﺬﻛﻲ‬ ‫رؤوس ﻓﺮﺷﺎة اﻷﺳﻨﺎن‬ (SM) oscillating-rotating CrossAction ™ ™ FlossAction • ™ ™ • • • Sensitive • (SM) :‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬...
  • Page 110 • C5 1./2 www.oralbappavailability.co.uk • ‫ﻧﺼﺎﺋﺢ ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﻟﻔﺮﺷﺎة‬ ‫ﺣﺎﻓﻈﺔ اﻟﺸﺎﺣﻦ ﻟﻠﺴﻔﺮ‬ • ‫اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت‬ (‫)ﺣﺴﺐ ﻧﻮع اﻟﻤﻮدﻳﻞ‬ ‫ﺣﺎﻣﻞ اﻟﻬﺎﺗﻒ اﻟﺬﻛﻲ‬ • 100 -240V • 12b USB • • • • •...
  • Page 111 / ‫ﻋﺒﻮة اﻟﺘﺠﻤﻴﻞ / ﺣﻘﻴﺒﺔ اﻟﺸﺎﺣﻦ‬ ‫ﺣﺎﻓﻈﺔ اﻟﺴﻔﺮ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ‬ F 18 ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﻦ وﺣﺪة ر ادﻳﻮ ﺑﻠﻮﺗﻮث‬ 40-30 100% ‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ ﺑﻴﺌﻴﺔ‬ ‫اﻟﻀﻤﺎن‬ ‫اﻟﻀﻤﺎن- اﻹﺳﺘﺜﻨﺎءات واﻟﻘﻴﻮد‬...
  • Page 112 • (ii) (iii) (iv) ‫إﺳﺘﺨﺪام ﺣﺎﻣﻞ ﻫﺎﺗﻔﻚ اﻟﺬﻛﻲ‬ ‫ﺗﺤﺪﻳﺪ اﻟﻤﺴﺆوﻟﻴﺔ‬ ‫ﺿﻤﺎن ﺗﺒﺪﻳﻞ رؤوس اﻟﻔﺮﺷﺎة‬ • •...
  • Page 113 ‫اﻛﺘﺸﺎف اﻷﺧﻄﺎء وإﺻﻼﺣﻬﺎ‬ ‫اﻟﺤﻞ‬ ‫اﻟﺴﺒﺐ اﻟﻤﺤﺘﻤﻞ‬ ‫اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ‬ ‫اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ‬ (SM) ‫ﻓﺮﺷﺎة اﻷﺳﻨﺎن‬ ≥ ≤...
  • Page 114 2,48 53/2014 3767 3762 3764 3754 3765 www.oralb.com/ce. ‫ﺻﻨﻊ ﻓﻲ أﻟﻤﺎﻧﻴﺎ‬ :‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺼﻨﻊ‬ .2015 «509» .2015 «509»...
  • Page 116 91608342...

Table of Contents