Broan SMD6 Manual page 11

Automatic make-up air damper with transformer and linklogic relay
Hide thumbs Also See for SMD6:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

REGULADOR DE AIRE AUTOMÁTICO
DE REPUESTO, CON TRANSFORMADOR
Y RELÉ
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
PARA
REDUCIR
EL
RIESGO
ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, OBSERVE LAS SIGUIENTES
PRECAUCIONES:
1. Una o más personas calificadas deben realizar el trabajo de instalación
y el cableado eléctrico, de acuerdo con todos los códigos y normas
correspondientes, incluidos los códigos y normas de construcción
específicos de protección contra incendios.
2. No utilice la unidad en conjunto con dispositivos de extracción que no sean
campanas BEST o Broan compatibles.
3. Esta unidad no está diseñada para suministrar aire de combustión para los
electrodomésticos que queman combustible.
4. No conecte la unidad directamente a un electrodoméstico de combustión
de ningún tipo.
5. Se necesita suficiente aire para que se lleve a cabo una combustión y una
extracción adecuadas de los gases a través del tubo de humos (chimenea)
del equipo quemador de combustible, con el fin de evitar el contratiro.
Siga las directrices y las normas de seguridad del fabricante del equipo
de calentamiento, como las publicadas por la Asociación Nacional de
Protección contra Incendios (National Fire Protection Association, NFPA),
la Sociedad Americana de Ingenieros de Calefacción, Refrigeración y
Aire Acondicionado (American Society for Heating, Refrigeration and Air
Conditioning Engineers, ASHRAE) y las autoridades normativas locales.
6. Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla, interrumpa el suministro
eléctrico en el panel de servicio y bloquee los medios de desconexión
del servicio para evitar que la electricidad se reanude accidentalmente.
Cuando no sea posible bloquear los medios de desconexión del servicio,
fije firmemente una señal de advertencia (como una etiqueta) en un lugar
visible del panel de servicio.
7. Cuando realice la instalación, el servicio o la limpieza de la unidad, se
recomienda que use gafas de seguridad y guantes.
8. En climas extremos, que incluyen tormentas de nieve, asegúrese de que
el área de admisión para el conducto de aire exterior no esté bloqueada y
que pueda suministrar una trayectoria despejada para que el aire exterior
entre al sistema.
9. Al cortar o perforar a través de la pared o del cielo raso, no dañe el
cableado eléctrico ni otros servicios ocultos.
10. Al crear muescas o al perforar la estructura, lo cual incluye apoyos para
el piso, vigas y montantes de pared, cumpla con las limitaciones de los
códigos y del fabricante respecto a las modificaciones permitidas sobre
estos miembros estructurales.
11. Esta unidad está diseñada para instalarse dentro de la casa en un sitio
protegido contra la humedad.
12. Esta unidad debe estar en un sitio accesible que permita la inspección de
la misma.
13. Use la unidad sólo de la manera indicada por el fabricante. Si tiene
preguntas, comuníquese con el fabricante a la dirección o al número
telefónico que se incluye en este documento.
14. Cuando la legislación federal, provincial o estatal incluya requisitos de
instalación y/o de certificación más estrictos, los requisitos ya mencionados
prevalecen sobre los de este documento, y el instalador acepta cumplir
con ellos a sus propias expensas.
SÓLO PARA USO RESIDENCIAL
DE
INCENDIOS,
DESCARGAS
Para registrar este producto
visite: www.broan.com
PRECAUCIÓN
1. No sitúe la entrada de aire exterior cerca de materiales peligrosos
o explosivos.
2. La unidad no deberá instalarse de tal manera que introduzca aire de
entresuelos, cocheras, áticos, unidades de vivienda adyacentes u otros sitios
dentro de la estructura del edificio. La unidad deberá instalarse de tal manera
que introduzca el aire directo del exterior.
3. No tienda el conducto de aire exterior directamente arriba o más cerca de 2
pies (60 cm) de cualquier caldera o su pleno de suministro, calentador u otro
aparato que genere calor.
4. Cualquier conducto que se utilice en conjunto con el regulador se debe instalar
cumpliendo con todos los códigos locales y nacionales que correspondan.
5. No haga funcionar el regulador para que introduzca aire fresco hasta que
todos los filtros del sistema, incluyendo el filtro del sistema de conductos
centrales, se hayan instalado según el diseño del sistema.
6. Lea la etiqueta de especificaciones de la unidad que tiene el producto para
ver información y requisitos adicionales.
7. La entrada de aire exterior, los conductos y los filtros del regulador se deben
inspeccionar y mantener con regularidad.
8. Aísle el conducto y el regulador para prevenir la acumulación de
condensación en climas fríos. Se recomiendan barreras de vapor a ambos
lados del aislamiento.
GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO DE BROAN-NUTONE
Broan-NuTone garantiza al consumidor comprador original de sus productos que dichos
productos estarán libres de defectos en materiales o mano de obra durante un período de un
año a partir de la fecha de la compra original. NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O
IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN
O APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
Durante este período de un año, Broan-NuTone, a su criterio, reparará o reemplazará sin cargo
alguno cualquier pieza o producto que se encuentre defectuoso bajo condiciones normales de
uso y servicio.
ESTA GARANTÍA NO SE APLICA A TUBOS Y ARRANCADORES DE LÁMPARAS FLUORESCENTES.
Esta garantía no cubre (a) mantenimiento y servicio normales, ni (b) ningún producto o piezas
que se hayan sometido a uso inadecuado, negligencia, accidente, mantenimiento o reparación
inadecuada (no hecha por Broan-NuTone), instalación incorrecta o instalación en contra de las
instrucciones de instalación recomendadas.
La duración de una garantía implícita se limita al período de un año como se especifica para la
garantía explícita. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al tiempo de vencimiento
de una garantía implícita, por lo que la limitación antes mencionada podría no aplicarse a usted.
LA OBLIGACIÓN DE BROAN-NUTONE DE REPARAR O REEMPLAZAR, A OPCIÓN DE BROAN-
NUTONE, SERÁ EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTÍA.
BROAN-NUTONE NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, RESULTANTES O
ESPECIALES QUE SURJAN DE O EN RELACIÓN CON EL USO O DESEMPEÑO DEL PRODUCTO.
Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentales o resultantes, de
manera que es posible que la limitación antedicha no se aplique en su caso.
Esta garantía le da derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que varían
entre estados. Esta garantía sustituye todas las garantías anteriores.
Para tener derecho al servicio de la garantía, usted debe (a) notificar a Broan NuTone a la
dirección y número de teléfono que aparecen abajo, (b) proporcionar el número de modelo y
la identificación de la pieza y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto en el producto o
pieza. En el momento de solicitar servicio cubierto por la garantía, usted debe de presentar un
comprobante de la fecha original de compra.
Broan-NuTone LLC Hartford, Wisconsin www.broan.com 800-558-1711
MODELOS SMD6 • SMD8
Página 11

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Smd8

Table of Contents