Dimplex ECW 934 Instructions For Installation And Use Manual

Table of Contents
  • Montage- und Gebrauchsanweisung
  • Wichtige Hinweise
  • Montage, Installation, Mindestabstände
  • Störungen
  • Indications Importantes
  • Caractéristiques Techniques
  • Garantie
  • Návod K MontážI a Použití
  • Důležité Informace
  • Instrukcja Montażu I Obsługi
  • Ważne Wskazówki
  • Важни Указания
  • Svarbūs Nurodymai
  • Важные Указания

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
Montage- und Gebrauchsanweisung
Instructions for Installation and Use
Instructions de montage et de service
Руководство по монтажу и эксплуатации
ECW 934
ECW 937 T
Standkonvektor
Convector Heater
Convecteur vertical
Vertikální konvektor
Konwektor stojący
Állókonvektor
Конвекторен отоплителен уред
Stovintis konvektorius
Напольный конвектор
Návod k montáži a použití
Instrukcja montażu i obsługi
Szerelési és kezelési útmutató
Указания за монтаж и употреба
Montavimo ir vartojimo instrukcija

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dimplex ECW 934

  • Page 1 Návod k montáži a použití Instrukcja montażu i obsługi Szerelési és kezelési útmutató Указания за монтаж и употреба Montavimo ir vartojimo instrukcija Руководство по монтажу и эксплуатации ECW 934 ECW 937 T Standkonvektor Convector Heater Convecteur vertical Vertikální konvektor Konwektor stojący Állókonvektor...
  • Page 2: Montage- Und Gebrauchsanweisung

    Montage- und Gebrauchsanweisung ECW 934, ECW 937 T Standkonvektor ecw93_ba 07/10/B 1. Wichtige Hinweise Montage der Standfüße Bitte lesen Sie alle in dieser Anweisung aufgeführten Die beiden Befestigungsschrauben für die Standfüße Informationen aufmerksam durch. Bewahren Sie die befinden sich auf der Geräteunterseite.
  • Page 3: Störungen

    Kann die Störung nicht behoben werden, wenden Sie sich Alle Schalterfunktionen sind unten erläutert. bitte an die nächstgelegene Kundendienststelle. ECW 934 ECW 937 T Für die Auftragsbearbeitung werden die E-Nummer und FD- Zahl des Gerätes benötigt. Diese Angaben finden Sie auf dem Typschild.
  • Page 4 Instructions for Installation and Use ECW 934, ECW 937 T Convector Heater ecw93_ba 07/10/B 1. Important Information Attaching the Support Feet Please read carefully all the information provided in these The two fastening screws are located on the bottom of the instructions.
  • Page 5: Warranty

    If the cause of the fault cannot be identified, contact the All switch functions are explained below. nearest after-sales service center. ECW 934 ECW 937 T You must state the unit E-number and FD-number, as indicated on the type plate (wiring compartment cover).
  • Page 6: Indications Importantes

    Instructions de montage et de service Convecteur vertical ECW 934, ECW 937 T ecw93_ba 07/10/B 1. Indications importantes Montage des pieds Veuillez lire attentivement et intégralement les présentes Les deux vis pour la fixation des pieds se trouvent à la face instructions.
  • Page 7: Caractéristiques Techniques

    Classe de protection I conducteur de protection aiguilles d’une montre) pour augmenter la valeur de la Poids ECW 934 : 3,5 kg température réglée et à gauche (en sens inverse des ECW 937 T : 4,0 kg aiguilles d’une montre) pour réduire la température.
  • Page 8: Návod K Montáži A Použití

    Návod k montáži a použití ECW 934, ECW 937 T vertikální konvektor ecw93_ba 07/10/B 1. Důležité informace Montáž noh Pozorně si prosím přečtěte veškeré informace uvedené v Oba šrouby určené k montáži noh se nacházejí na spodní tomto návodu k montáži a použití. Návod pečlivě uschovejte straně...
  • Page 9 6°C Ochranná třída I Připojení bezpeč. vodičem (ochrana proti mrazu). Hmotnost ECW 934: 3,5 kg Otáčením knoflíku termostatu doprava (ve směru ECW 937 T: 4,0 Kg hodinových ručiček) se teplota zvyšuje, otáčením doleva (proti směru hodinových ručiček) se snižuje.
  • Page 10: Instrukcja Montażu I Obsługi

    Instrukcja montażu i obsługi ECW 934, ECW 937 T Konwektor stojący ecw93_ba 07/10/B 1. Ważne wskazówki Montaż nóżek Proszę uważnie przeczytać wszystkie informacje podanie w Obie śruby mocujące nóżki znajdują się na spodzie niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy starannie grzejnika. Odkręcić śruby.
  • Page 11 4. Grzanie Jeżeli nie można usunąć usterki, należy zwrócić się do Poniżej objaśniono funkcje przełączników. najbliższego serwisu. ECW 934 ECW 937 T Do opracowania zlecenia potrzebny będzie numer E i symbol FD urządzenia. Dane te znajdują się na tabliczce znamionowej (pokrywa szafki rozdzielczej).
  • Page 12 Szerelési és kezelési útmutató ECW 934, ECW 937 T Állókonvektor ecw93_ba 07/10/B 1. Fontos tájékoztatás A lábak felszerelése Figyelmesen olvassuk el a jelen útmutatóban leírt A lábak két rögzítőcsavarja a készülék alján található. Oldjuk információkat. Gondosan őrizzük meg az útmutatót, és a rögzítőcsavarokat.
  • Page 13 Ha az üzemzavart nem tudjuk megszüntetni, forduljunk a vevőszolgálathoz. Az alábbiakban ismertetjük a kapcsolók funkcióit. A rendelésnél adjuk meg a készülék E-számát és FD- ECW 934 ECW 937 T számát. Ezek megtalálhatók az adattáblán (a kapcsolófészek fedelén). A készüléket javítani, abba beavatkozni csak villamos szakembernek vagy a vevőszolgálatnak szabad.
  • Page 14: Важни Указания

    Указания за монтаж и употреба ECW 934, ECW 937 T Конвекторен отоплителен уред ecw93_ba 07/10/B 1. Важни указания Монтиране на крачетата Двата крепежни винта за крачетата се намират от Прочетете внимателно изложената в ръководството долната страна на уреда. Освободете винтовете.
  • Page 15 посока на часовниковата стрелка) повишава Клас на защита I Защитен извод настроената стойност на температурата, завъртането Тегло ECW 934: 3,5 кг наляво (обратно на посоката на часовниковата стрелка) ECW 937 T: 4,0 кг намалява стойността на температурата. Внимание! 450 MIN В...
  • Page 16: Svarbūs Nurodymai

    Montavimo ir vartojimo instrukcija ECW 934, ECW 937 T Stovintis konvektorius ecw93_ba 07/10/B 1. Svarbūs nurodymai Stovėjimo kojelių montavimas Prašome atidžiai perskaityti visą šioje instrukcijoje pateiktą Abu stovėjimo kojelių pritvirtinimo varžtai yra prietaiso informaciją. Rūpestingai saugokite šią instrukciją ir prireikus apačioje.
  • Page 17 4. Šildymas Negalėdami pašalinti gedimo, kreipkitės į artimiausią Visos jungiklių funcijos paaiškintos apačioje. techninės priežiūros tarnybą. ECW 934 ECW 937 T Kad užsakymas būtų priimtas ir atliktas, reikalingi prietaiso E numeris ir FD skaičius. Šiuos duomenis Jūs rasite prietaiso modelio lentelėje (valdymo pulto uždanga).
  • Page 18: Важные Указания

    Руководство по монтажу и эксплуатации ECW 934, ECW 937 T Напольный конвектор ecw93_ba 07/10/B 1. Важные указания Монтаж ножек Перед началом работы рекомендуется внимательно Два винта для крепления ножек находятся на нижней изучить информацию, содержащуюся в руководстве. части прибора. Ослабить винты.
  • Page 19 нужное положение, далее, включен ли автоматический 4. Нагрев выключатель в электросети дома, исправен ли Функции переключателей. предохранитель. ECW 934 ECW 937 T Если не удалось устранить неисправность, то обратитесь в ближайшую мастерскую по ремонту. Для заявки на проведение ремонта необходимо указать...
  • Page 20 Haftung nach § 478 BGB wird die Haftung des Lieferers der ursprünglichen Garantiezeit für das Gerät. auf die Servicepauschalen des Lieferers als Höchstbetrag beschränkt Glen Dimplex Deutschland GmbH Telefon +49 (0) 9221 / 709-564 Technische Änderungen vorbehalten Am Goldenen Feld 18 Telefax +49 (0) 9221 / 709-589 www.dimplex.de...

This manual is also suitable for:

Ecw 937 t

Table of Contents