Guide Rapide - Interlogix DI601-WT Installation And User Manual

Walk tester
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
DIESE PRODUKTE SIND FÜR DEN VERKAUF
Produktwarnungen
und Haftungs-
AN UND DIE INSTALLATION DURCH
ausschluss
QUALIFIZIERTES PERSONAL VORGESEHEN.
UTC FIRE & SECURITY ÜBERNIMMT
KEINERLEI GEWÄHRLEISTUNG DAFÜR, DASS
NATÜRLICHE ODER JURISTISCHE
PERSONEN, DIE UNSERE PRODUKTE
ERWERBEN, SOWIE „AUTORISIERTE
HÄNDLER" ODER „AUTORISIERTE
WIEDERVERKÄUFER" ÜBER DIE
ERFORDERLICHE QUALIFIKATION UND
ERFAHRUNG VERFÜGEN, UM
BRANDSCHUTZ- ODER
SICHERHEITSTECHNISCHE PRODUKTE
ORDNUNGSGEMÄSS ZU INSTALLIEREN.
Weitere Informationen zu Haftungsausschlüssen
sowie zur Produktsicherheit finden Sie unter
https://firesecurityproducts.com/policy/product-
warning/, oder scannen Sie den QR-Code.
Zertifizierung
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-
FCC-Konformität
Vorschriften. Der Betrieb hängt von den beiden
folgenden Bedingungen ab: (1) Dieses Gerät darf
keine schädlichen Störungen hervorrufen und (2)
dieses Gerät muss sämtliche empfangenen
Störungen gefahrlos aufnehmen können,
einschließlich jener, die möglicherweise den
Betrieb beeinträchtigen.
Der Hersteller erklärt, dass das Produkt den
Bestimmungen der EMV-Richtlinie 89/336/EWG
und deren Änderung 92/31/EWG über die
elektromagnetische Verträglichkeit sowie
2002/95/EG (RoHS) zur Beschränkung der
Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe
entspricht. Eine Konformitätserklärung zur
Übereinstimmung mit den vorangegangenen
Richtlinien ist beim Hersteller hinterlegt.
2012/19/EU (WEEE): Produkte die mit diesem
Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht als
unsortierter städtischer Abfall in der europäischen
Union entsorgt werden. Für die korrekte
Wiederverwertung bringen Sie dieses Produkt zu
Ihrem lokalen Lieferanten nach dem Kauf der
gleichwertigen neuen Ausrüstung zurück, oder
entsorgen Sie das Produkt an den
gekennzeichneten Sammelstellen. Weitere
Informationen hierzu finden Sie auf der folgenden
Website: www.utcfssecurityproducts.eu/recycle/
Dieses Produkt kann eine Batterie enthalten, die
nicht als unsortierter städtischer Abfall in der
europäischen Union entsorgt werden darf.
Beachten Sie die spezifischen Batterie-
informationen in der Produktdokumentation. Die
Batterie ist mit diesem Symbol gekennzeichnet,
welches auch Hinweise auf möglicherweise
enthaltene Stoffe wie Kadmium (Cd), Blei (Pb)
oder Quecksilber (Hektogramm) darstellt. Für die
korrekte Wiederverwertung bringen Sie diese
Batterie zu Ihrem lokalen Lieferanten zurück oder
entsorgen Sie das Produkt an den
gekennzeichneten Sammelstellen. Weitere
Informationen hierzu finden Sie auf der folgenden
Website: www.utcfssecurityproducts.eu/recycle/
Kontaktinformationen
www.utcfireandsecurity.com oder www.interlogix.com
P/N 1069716 (ML) • REV D • ISS 01MAR19
Kontaktinformationen für den Kundendienst finden Sie unter
www.utcfssecurityproducts.de
FR: Guide d'installation et
d'utilisation
Description
Le testeur de marche DI601-WT (voir la figure 1) est un outil
d'installation permettant de faciliter la configuration sur site
d'un détecteur extérieur DI601/DDI602.
Chaque détecteur extérieur des séries DI/DDI est équipé d'un
voyant infrarouge, qui envoie un signal lorsque le détecteur est
activé. Ce signal est ensuite reçu par le testeur de marche,
provoquant le clignotement d'un voyant blanc et l'émission d'un
signal sonore en provenance de l'enceinte piézo.
Dans des conditions normales, le voyant et la tonalité peuvent
être perçus jusqu'à une distance de 50 mètres.
Figures
Figure 1 : Testeur de marche
Figure 2 : Socle du testeur de marche
Figure 3 : Connecteur à pile 9V
Figure 4 : Pile PP3 insérée
Figure 5 : Retrait du couvercle du compartiment à pile
Figure 6 : Commutateur Activé/Désactivé
Figure 7 : Capot et vis du détecteur
Figure 8 : Bouton de programmation du détecteur
Figure 9 : Testeur de marche inséré dans le socle et attaché au
détecteur

Guide rapide

assurez-vous que le capot est bien présent sur le
Remarque :
détecteur au cours du test de marche.
Placez le détecteur en mode Test de marche en appuyant
1.
sur le bouton de programmation, situé sur la carte du
circuit imprimé du détecteur.
Placez le test de marche à l'intérieur du socle.
2.
Fixez ce socle au détecteur, à l'aide des vis situées sur le
3.
capot du détecteur.
4.
Allumez le testeur de marche.
Celui-ci émet un signal sonore et lumineux lorsque le
détecteur est activé.
Le détecteur reste en mode Test de marche au cours des cinq
minutes suivant la dernière activation.
Vous pouvez annuler le mode Test de marche en appuyant
deux fois sur le bouton de programmation situé sur la carte du
circuit imprimé du détecteur.
5 / 11

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents