Spirit E/EP - 210/310 Owner's Manual

Spirit gas grill owner's guide
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

GAS GRILL
Natural Gas Grill Owner's Guide
Guía del Propietario de la Barbacoa de Gas Natural - Pg 17
Guide de l'utilisateur du barbecue au gaz naturel - Pg 28
E/EP - 210/310
YOU MUST READ THIS OWNER'S GUIDE
BEFORE OPERATING YOUR GAS GRILL
DANGER
If you smell gas:
1. Shut off gas to the appliance.
2. Extinguish any open flames.
3. Open lid.
4. If odor continues, keep away from the
appliance and immediately call your gas
supplier or your fire department.
Leaking gas may cause a fire or explosion
which can cause serious bodily injury or
death, or damage to property.
WARNING:
1. Do not store or use gasoline or other
flammable liquids or vapors in the
vicinity of this or any other appliance.
2. An LP cylinder not connected for use
shall not be stored in the vicinity of this
or any other appliance.
#89961
#00000
WARNING: Follow all leak-check
procedures carefully in this manual prior
to barbecue operation. Do this even if the
barbecue was dealer-assembled.
NOTICE TO INSTALLER: These instructions
must be left with the owner and the owner
should keep them for future use.
THIS GAS APPLIANCE IS DESIGNED FOR
OUTDOOR USE ONLY.
WARNING: Do not try to light this
appliance without reading the "Lighting
Instructions" section of this manual.
89961 06/11/08 NG
US ENGLISH

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Spirit E/EP - 210/310

  • Page 1 Natural Gas Grill Owner’s Guide Guía del Propietario de la Barbacoa de Gas Natural - Pg 17 Guide de l’utilisateur du barbecue au gaz naturel - Pg 28 E/EP - 210/310 YOU MUST READ THIS OWNER’S GUIDE BEFORE OPERATING YOUR GAS GRILL...
  • Page 2: Dangers And Warnings

    DANGERS AND WARNINGS Failure to follow the Dangers, Warnings and Cautions contained in this Owner’s Manual may result in serious bodily injury or death, or in a fire or an explosion causing damage to property. Do not store a spare or disconnected liquid propane cylinder under or near this barbecue. Improper assembly may be dangerous.
  • Page 3: Warranty

    Weber-Stephen Products Co. (Weber) hereby warrants to the ORIGINAL PURCHASER of this Weber gas grill that it will be free of defects in material and workmanship from the date of purchase as follows: Aluminum castings 25-years (2 years on paint; excludes fading) Stainless steel Shroud, 25-years;...
  • Page 4 EXPLODED VIEW E/EP 210 VISION ÉCLATÉE, DIAGRAMA DE DESPIECE Spirit_210_NG_US_09 WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 5 LISTA DEL DIAGRAMA DE DESPIECE, LISTE DE LA VISION ÉCLATÉE Shroud Hardware Accesorios de la cubierta Kit d’assemblage du boîtier Thermometer Termómetro Thermomètre Thermometer Bezel Moldura decorativa del termómetro Cadran de thermomètre Shroud Cubierta Boîtier Handle Poignée Warming Rack Rejilla de calentamiento Grille réchaud Left Side Table Mesa lateral izquierda...
  • Page 6 EXPLODED VIEW E/EP 310 VISION ÉCLATÉE, DIAGRAMA DE DESPIECE Spirit_310_NG_US_09 WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 7 LISTA DEL DIAGRAMA DE DESPIECE, LISTE DE LA VISION ÉCLATÉE Shroud Hardware Accesorios de la cubierta Kit d’assemblage du boîtier Thermometer Termómetro Thermomètre Thermometer Bezel Moldura decorativa del termómetro Cadran de thermomètre Shroud Cubierta Boîtier Handle Poignée Warming Rack Rejilla de calentamiento Grille réchaud Left Side Table Mesa lateral izquierda...
  • Page 8 ® Your Weber gas barbecue is a portable outdoor cooking appliance. With the Weber gas barbecue you can grill, barbecue, roast and bake with results that are difficult to duplicate with indoor kitchen appliances. The closed lid and Flavorizer that “outdoor” flavor in the food. The Weber ®...
  • Page 9: General Instructions

    GENERAL INSTRUCTIONS Slide out Bottom tray - Remove excess grease, then wash with warm soapy water, then rinse. Flavorizer ® bars and Cooking grates - Clean with a suitable brass bristle brush. As needed, remove from grill and wash with warm soapy water, then rinse with water. Catch pan - Disposable foil trays are available, or you can line the catch pan with aluminum foil.
  • Page 10 TYPE OF GAS Your natural gas grill is factory built to operate using natural gas only. Never attempt to operate your grill on gases other than the type specified on the grill rating plates. Your grill operates at 7˝ of water column pressure. If replacement of the hose becomes necessary, factory specified parts are required.
  • Page 11: Check The Flexible Hose To Manifold Connection

    CHECK THE FLEXIBLE HOSE TO MANIFOLD CONNECTION The natural gas hose has been attached during the manuafacturing process. We do recommend that the hose to gas manifold connnection be leak tested, following guidelines in this Owner’s Guide, prior to barbecue operation. CHECK FOR GAS LEAKS DANGER Do not use an open flame to check for gas leaks.
  • Page 12 LIGHTING Summary lighting instructions are inside the left hand cabinet door. DANGER Failure to open the lid while igniting the barbecue’s burners, or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the barbecue does not light, may result in an explosive flame-up which can cause serious bodily injury or death.
  • Page 13: Troubleshooting

    MAIN BURNER MANUAL LIGHTING DANGER Failure to open the lid while igniting the barbecue’s burners, or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the barbecue does not light, may result in an explosive flame-up which can cause serious bodily injury or death. Open the lid.
  • Page 14: Maintenance

    ® WEBER SPIDER/INSECT SCREENS Your Weber ® gas barbecue, as well as any outdoor gas appliance, is a target for spiders and other insects. They can nest in the venturi section (1) of the burner tubes. This blocks the normal gas flow, and can cause the gas to flow back out of the combustion air opening.
  • Page 15: Main Burner Cleaning Procedure

    MAIN BURNER CLEANING PROCEDURE Turn off the gas supply. Remove the manifold (See “Replacing Main Burners”). Look inside each burner with a flashlight. Clean the inside of the burners with a wire (a straightened-out coat hanger will work). Check and clean the air shutter opening at the ends of the burners. Check and clean the valve orifices at the base of the valves.
  • Page 16 Remove the two threaded 7/16” hex screws (a) that hold the manifold support bracket to the cooking box. Pull the manifold and valve assembly towards you, at the same time lift the manifold assembly up to release the manifold brackets from the frame assembly.
  • Page 17 BARBACOA DE GAS Guía del Propietario de la Barbacoa de Gas Natural E/EP - 210/310 DEBE LEER ESTA GUÍA DEL PROPIETARIO ANTES DE PONER A FUNCIONAR LA BARBACOA DE GAS PELIGRO Si huele a gas: 1. Cierre el suministro de gas al artefacto.
  • Page 18: Dangers And Warnings

    DANGERS AND WARNINGS Le non respect des consignes intitulées Danger, Mise en garde et Attention contenues dans le présent Mode d’emploi peut entraîner une blessure grave ou la mort, ou un incendie ou une explosion provoquant des dommages à la propriété. Ne stockez pas de bouteille de gaz propane liquide de rechange ou de bouteille de gaz propane liquide débranchée au-dessous ou à...
  • Page 19: Instrucciones Generales

    ® La barbacoa de gas Weber es un aparato portable para cocinar al aire libre. Con la barbacoa de gas Weber ® usted puede asar de manera convencional, a la barbacoa, y al horno con unos resultados que son difíciles de duplicar con los artefactos de cocina ®...
  • Page 20: Instrucciones Para El Gas

    GENERAL INSTRUCTIONS PRECAUCIÓN: Sobre la superficie de la barbacoa o del carro no utiilice limpiadores de horno, limpiadores abrasivos (limpiadores de cocinas), limpiadores que contengan productos cítricos, o almohadillas de limpieza abrasivas. Deslice hacia afuera la bandeja del fondo - Retire el exceso de grasa, luego lávela con agua jabonosa tibia y finalmente enjuáguela.
  • Page 21: Tipo De Gas

    TIPO DE GAS Su barbacoa de gas natural está construida de fabrica para operar solamente con gas natural. Nunca trate de operar la barbacoa con otros gases diferentes a los indicados en la placa de especificaciones de la misma. Su barbacoa funciona a un presión de 7˝ de columna de agua. Si fuese necesario reemplazar la manguera, se requerirán partes especificadas por la fábrica.
  • Page 22 REVISE LA MANGUERA FLEXIBLE A LA CONEXIÓN DEL MÚLTIPLE La manguera de gas natural ha sido fijada durante el proceso de manufactura. Antes de poner a funcionar la barbacoa, recomendamos que se verifique que la conexión de la manguera al múltiple de gas no tenga fugas siguiendo los lineamientos en esta Guía del Propietario.
  • Page 23: Instrucciones De Operación

    ENCENDIDO Dentro del puerta izquierda del gabinete se encuentran las instrucciones resumidas de encendido. PELIGRO El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador de la barbacoa, o no esperar 5 minutos para que el gas se disipe si la barbacoa no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede causar lesiones corporales serias o la muerte.
  • Page 24: Encendido Manual Del Quemador Principal

    ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR PRINCIPAL PELIGRO El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador de la barbacoa, o no esperar 5 minutos para que el gas se disipe si la barbacoa no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede causar lesiones corporales serias o la muerte.
  • Page 25: Mallas Weber

    ® MALLAS WEBER CONTRA ARAÑAS E INSECTOS La barbacoa de gas Weber ® , al igual que cualquier otro aparato de gas al aire libre, es un blanco para las arañas y demás insectos. Pueden crear sus nidos en la sección del venturi (1) del tubo quemador.
  • Page 26: Reemplazo De Los Quemadores Principales

    PROCEDIMIENTO PARA LA LIMPIEZA DEL QUEMADOR PRINCIPAL CIERRE EL SUMINISTRO DE GAS. Retire el múltiple (vea “Reemplace los quemadores principales”). Revise la parte interna de cada quemador con una linterna. Limpie la parte interna de los quemadores con un alambre (un colgador de ropa enderezado funcionará...
  • Page 27: Operación Del Sistema De Encendido Crossover

    Retire las dos tuercas (a) que fijan la ménsula de soporte del múltiple a la caja de cocción. Permita que la ménsula de soporte del múltiple gire alejándose de la caja de cocción, soltando el ensamble de la válvula de los quemadores (b). Deslice el ensamble del quemador hacia afuera desde abajo del tornillo y arandela guía (a) en las esquinas de la caja de cocción.
  • Page 28 GRILL À GAZ Guide utilisateur du grill au gaz naturel E/EP - 210/310 VOUS DEVEZ LIRE CE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER VOTRE GRILL A GAZ DANGER S’il y a une odeur de gaz: 1. Coupez l’admission de gaz de l’appariel.
  • Page 29 DANGERS AND WARNINGS Le non respect des consignes intitulées Danger, Mise en garde et Attention contenues dans le présent Mode d’emploi peut entraîner une blessure grave ou la mort, ou un incendie ou une explosion provoquant des dommages à la propriété. Ne stockez pas de bouteille de gaz propane liquide de rechange ou de bouteille de gaz propane liquide débranchée au-dessous ou à...
  • Page 30: Instructions Générales

    ® Votre barbecue à gaz Weber est un appareil de cuisson d’extérieur portatif. Avec le barbecue à gaz Weber ® vous pouvez faire des grillades, cuire au barbecue, rôtir et cuire avec des résultats difficilement reproductibles avec des appareils de cuisine d’intérieur. ®...
  • Page 31: Instructions Relatives Au Gaz

    GENERAL INSTRUCTIONS ATTENTION: N’utilisez pas de nettoyant pour four, de détergents abrasifs (détergents de cuisine), de détergents contenant des agrumes, ni des tampons de nettoyage abrasifs sur les surfaces du barbecue ou du chariot. Sortez le plateau amovible en le faisant glisser - Retirez la graisse en excès, puis lavez à...
  • Page 32 TYPE DE GAZ Votre grill à gaz est conçu en usine pour fonctionner avec du gaz naturel uniquement. Ne tentez jamais d’utiliser votre grill avec d’autres gaz que le type spécifié sur les plaques nominales du grill. Votre grill fonctionne avec une pression de colonne d’eau de 7˝ Si le remplacement du tuyau s’avère nécessaire, vous devez obligatoirement utiliser les pièces spécifiées en usine.
  • Page 33: Detection Des Fuites De Gaz

    VERIFICATION DU RACCORD ENTRE LE TUYAU SOUPLE ET LE COLLECTEUR Le tuyau à gaz naturel a été fixé pendant le processus de fabrication. Nous vous recommandons vraiment de vérifier qu’il n’y a pas de fuite au niveau du raccord entre le tuyau et le collecteur, en suivant les recommandations du présent Mode d’emploi, avant d’utiliser le barbecue.
  • Page 34: Allumage Du Bruleur Principal

    INSTRUCTIONS RELATIVES AU FONCTIONNEMENT ALLUMAGE Vous trouverez des instructions d’allumage résumées à l’intérieur de la porte gauche du placard. DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle pendant que vous allumez les brûleurs du barbecue, ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le barbecue ne s’allumait pas, pourrait entraîner un embrasement explosif susceptible de provoquer une blessure grave ou la mort.
  • Page 35: Allumage Manuel Du Bruleur Principal

    INSTRUCTIONS RELATIVES AU FONCTIONNEMENT ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR PRINCIPAL DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle pendant que vous allumez les brûleurs du barbecue, ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le barbecue ne s’allumait pas, pourrait entraîner un embrasement explosif susceptible de provoquer une blessure grave ou la mort.
  • Page 36: Maintenance

    GRILLES ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WEBER Votre barbecue à gaz Weber ® , comme tout appareil à gaz d’extérieur, constitue une cible pour les araignées et les autres insectes. Ceux-ci peuvent faire leur nid dans la section des venturi (1) des tubes du brûleur. Ceci bloque le débit normal du gaz, et risque de provoquer le retour du gaz à...
  • Page 37 PROCEDURE DE NETTOYAGE DU BRULEUR PRINCIPAL FERMEZ L’ARRIVÉE DE GAZ. Retirez le collecteur (Voir “Remplacez les Brûleurs principaux”). Regardez à l’intérieur de chaque brûleur avec une lampe torche. Nettoyez l’intérieur des brûleurs à l’aide d’un fil de fer (un cintre déplié fera l’affaire). Vérifiez et nettoyez les orifices des clapets d’arrivée d’air aux extrémités des brûleurs.
  • Page 38 Retirez deux écrous (a) qui fixent le support du collecteur sur la cuve. Laissez le support du collecteur pivoter dans le sens inverse de la cuve, relâchant les robinets des brûleurs (b). Faites coulisser le brûleur de sous la vis et la rondelle de guidage (a) dans les extrémités de la cuve.
  • Page 39 WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 40 WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 41 WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 42 Kettle Silhouette , Smokey Joe, Weber, One-Touch, Firespice, Go-Anywhere, U.S.A.;Kettle Configuration, Kettle Silhouette, Genesis, Flavorizer, Crossover, Flamgo, Performer, Rapidfire, Tuck ‘N Carry, Jumbo Joe, Bar-B-Kettle, Master-Touch, Spirit, Grill Out, Summit, Platinum, 1-800-Grill-Out, Ranch, Matchless Flame, Zimbabwe; Weber, Kettle Configuration, Kettle Silhouette .
  • Page 43 PLEASE CONTINUE ON BACK / POR FAVOR CONTINÚE EN EL REVERSO / VEUILLEZ CONTINUER AU VERSO. . VOUS AVEZ . VOUS AVEZ ® ® ® ® ® ® City / Ciudad / Ville Telephone / Teléfono / Téléphone Spirit ® E-210™ Spirit ® ® ® Spirit E-310™...
  • Page 44 Thanks for sharing your contact information with us. Again, it all stays strictly between us — Weber does not share customers’ names with anyone else. If you need replacement parts or have questions about the assembly, use or maintenance of your grill, please call Weber Customer Service. Gracias por compartir su información de contacto con nosotros.

This manual is also suitable for:

89961E-210E-310Ep-210Ep-310

Table of Contents