Philips WelcomeEye Comfort DES9500VDP Quick Installation Manual

Philips WelcomeEye Comfort DES9500VDP Quick Installation Manual

Hide thumbs Also See for WelcomeEye Comfort DES9500VDP:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16

Quick Links

WelcomeEye Comfort
DES9500VDP - 531000
WelcomeEye Compact
DES9300VDP - 531004
FR. Notice téléchargeable sur philips.com
IT- Il manuale è disponibile anche su www.philips.com.
ES - Manual que puede descargar en philips.com
PT - Manual de instruções disponível no site philips.com
GB - Downloadable instructions at phillips.com
NL - De handleiding kan gedownload worden op philips.com
D - Anleitung kann auf philips.com heruntergeladen werden
PL - Instrukcja do pobrania na philips.com
08/2017
Scan me
to find out about our products
Flashez-moi
pour découvrir nos produits

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips WelcomeEye Comfort DES9500VDP

  • Page 1 IT- Il manuale è disponibile anche su www.philips.com. ES - Manual que puede descargar en philips.com PT - Manual de instruções disponível no site philips.com GB - Downloadable instructions at phillips.com NL - De handleiding kan gedownload worden op philips.com D - Anleitung kann auf philips.com heruntergeladen werden...
  • Page 2 Fig. 1 (Master) DES 9900 VDP CFI Extel ZI de Fétan, 01600 Trévoux FRANCE 120 m max 1 2 3 4 CFI Extel ZI de Fétan, 01600 Trévoux FRANCE IP44 WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17...
  • Page 3: Welcomeeye Comfort / Compact

    Fig. 2 Made in P.R.C Made in P.R.C Made in P.R.C Made in P.R.C Made in P.R.C WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17...
  • Page 4: Welcomeeye Comfort / Compact

    Fig. 3 Made in P.R.C Made in P.R.C Made in P.R.C Made in P.R.C Made in P.R.C Made in P.R.C Made in P.R.C Made in P.R.C WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17...
  • Page 5: Table Of Contents

    SOMMAIRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ ...............p.2 CONTENU DU KIT ................p.2 GÉNÉRALITÉ ..................p.3 NOMENCLATURE ................p.3 INSTALLATION DU PRODUIT ............p.5 1. Câblage 2. Paramétrage de la platine 3. Installation du moniteur principal ou supplémentaire 4. Installation de la platine de rue principal ou supplémentaire 5.
  • Page 6: Contenu Du Kit

    1. CONSIGNE DE SÉCURITÉ Important ! • Veuillez lire le manuel d’utilisation soigneusement avant d’installer ou d’utiliser ce produit. • Si vous installez ce produit pour d’autres, pensez à laisser le manuel ou une copie à l’utilisateur final. Avertissement : •...
  • Page 7: Nomenclature

    Chaque famille peut posséder jusqu’à 3 moniteurs. Le système peut comporter un maximun d’une caméra et 2 platines de rue. Pour un usage efficace, veuillez lire attentivement ce manuel d’instructions. La notice complète est téléchargeable sur www.philips.com. 4. NOMENCLATURE Moniteur : Écran...
  • Page 8 Platine de rue : LED blanche (vision de nuit) Capteur crépusculaire Microphone Objectif de la caméra Haut-parleur Éclairage porte-nom Vis antivol de fixation 1 2 3 4 Switch de programmation Réglage volume haut- parleur 1 2 3 4 1 2 3 4 Bornier de CFI Extel ZI de Fétan, 01600 Trévoux...
  • Page 9: Installation Du Produit

    5. INSTALLATION DU PRODUIT Conseils et notes importantes : - Afin de profiter pleinement de votre platine de rue, nous vous conseillons de la paramétrer (mode 1 ou 2 familles, 1 ou 2 platines, volume du haut-parleur), avant installation définitive. Pour cela, un branchement sur table peut être nécessaire afin de vérifier que les réglages ont été...
  • Page 10: Paramétrage De La Platine

    2. Paramétrage de la platine (voir fig. 1, fig. 2 ou fig. 3) a. Paramétrage du numero de la platine : Placer le switch 2 à gauche sur la platine n°1 et à droite sur la platine n°2. b. Paramétrage du nombre de famille : Placer le switch 1 à...
  • Page 11: Installation De La Platine De Rue Principal Ou Supplémentaire

    8 - En fonction de la configuration choisie, et lorsque l’ensemble du cablage est terminé, un paramétrage de l’interface peut-être necessaire. Pour plus d’information référez vous à la notice complète téléchargeable sur www.philips.com. Attention : à cette étape, ne pas relier l’alimentation au 230V AC.
  • Page 12: Installation D'une Caméra (En Option)

    Pointer la caméra dans la direction désirée et serrer la bague de maintien. Configurer le(s) moniteur(s) 6. Pour aller plus loin Pour découvrir plus de fonctionnalités sur votre produit Philips WelcomeEye, vous pouvez télécharger la notice complète sur le site www.philips.com. 6. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Moniteur : réf : 531003 (WelcomeEye Comfort)
  • Page 13: Accessoires

    - Vision nocture (Leds blanches) - Commande de gâche 12V/1,1A - Commande de portail : pouvoir de coupure 12V/2A - IP44 - Température d’utilisation : -20°C / +50°C WelcomeEye Outdoor : (Platine de rue supplémentaire) réf : 531006 - Capteur C-MOS couleur 900TVL - Angle de vue H130°...
  • Page 14: Assistance Technique - Garantie

    8. ASSISTANCE TECHNIQUE - GARANTIE La FAQ est disponible dans la notice complète téléchageable sur www.philips.com. Cet appareil est garanti, pièces et main d’œuvre dans nos ateliers. La garantie ne couvre pas : les consommables (piles, batteries, etc.) et les dégâts occasionnés par : mauvaise utilisation, mauvaise installation, intervention extérieure, détérioration par...
  • Page 15: Mesures De Sécurité

    Philips et l’emblème bouclier Philips sont des marques déposées de Koninklijke Philips N.V. et sont utilisées sous licence. Ce produit a été fabriqué par et est vendu sous la responsabilité de CFI Extel SAS, et CFI Extel SAS est le seul garant de ce produit.
  • Page 16 TABLE OF CONTENTS SAFETY INSTRUCTIONS ..............p.2 CONTENTS OF THE KIT..............p.2 GENERAL INFORMATION ...............p.3 NOMENCLATURE ................p.3 PRODUCT INSTALLATION ..............p.5 1. Wiring. 2. Configuring the intercom 3. Installing the main or additional monitor 4. Installing the main or additional intercom panel 5.
  • Page 17: Safety Instructions

    1. SAFETY INSTRUCTIONS Important! • Please read the user manual carefully before installing or using this product. • If you are installing this product for a third party, please remember to leave the manual or a copy of it with the end user. Warning: •...
  • Page 18: Nomenclature

    Each family can own up to 3 monitors. The system can operate up to one camera and two intercom panels. To get the most out of your intercom, please read this instruction manual carefully. The complete instructions can be downloaded at www.philips.com. 4. NOMENCLATURE Monitor:...
  • Page 19 Intercom panel White LED (night vision) Twilight sensor Microphone Camera lens Loudspeaker Name holder lighting Tamper-resistant retaining screw 1 2 3 4 Programming switch Loudspeaker volume settings 1 2 3 4 1 2 3 4 Terminal block CFI Extel ZI de Fétan, 01600 Trévoux connecting the wires FRANCE CFI Extel...
  • Page 20: Product Installation

    5. PRODUCT INSTALLATION Important notes and advice: - To make the most of your intercom panel, we recommend configuring it (for 1 or 2 families, 1 or 2 intercoms, loudspeaker volume) before final installation. To do this, a table connection may be necessary to check that the settings are correct. - If you test your product before installing it, ensure that you do not test it with the intercom panel and the monitor in the same room to avoid the videophone emitting a shrill noise (feedback).
  • Page 21: Installing The Main Or Additional Monitor

    b. Configuring the number of families: Place switch 1 on the left to be in one-family mode and on the right to be in 2-family mode. c. Intercom volume settings: Turn the volume control with a Phillips head screwdriver to adjust the intercom volume. 3.
  • Page 22: Installing The Main Or Additional Intercom Panel

    Warning: during this step, do not connect the power supply to the 230V AC 4. Installing the main or additional intercom panel Warning: The product must not be connected to the power supply before wiring is complete.
  • Page 23: Installing A Camera (Optional)

    Point the camera in the desired direction and tighten the retainer screw. Configure the monitor(s) 6. Get more out of your device To find out more about your Philips WelcomeEye product, you can download the complete instructions at www.philips.com. 6. TECHNICAL CHARACTERISTICS Monitor: ref.: 531003 (WelcomeEye Comfort)
  • Page 24: Accessories

    WelcomeEye Lock - DES 1100 EDL (ref.: 531009). WelcomeEye Power - DES 1000 DPS (ref.: 531010)** WelcomeEye TAG - DES 1000 ACI (ref.: 531011)** ** Refer to the complete WelcomeEye Connect/Touch instructions available on the www.philips.com website for more information. WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17...
  • Page 25: Technical Assistance - Warranty

    Important : Please keep this warranty card with your proof of purchase. Philips and Philips’ shield emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under licence. This product has been manufactured by and is sold under the...
  • Page 26: Safety Precautions

    responsibility of CFI Extel SAS, and CFI Extel SAS is the sole guarantor of this product. 9. SAFETY PRECAUTIONS Any damage caused by a failure to adhere to the manual shall void the warranty. We assume no liability for damages resulting therefrom! We cannot be held responsible for any damage to property or persons caused by incorrect use or a failure to adhere to the safety instructions.
  • Page 27 INHALT SICHERHEITSANWEISUNGEN ............S. 2 INHALT DES SETS ................S. 2 ALLGEMEINES ...................S. 3 NOMENKLATUR ................S. 3 INSTALLATION DES PRODUKTS ..........S. 5 1. Verkabelung 2. Parametrierung der Sprechanlage 3. Installation des Haupt- oder Zusatzmonitors 4. Installation der Haupt- oder Nebentürsprechanlage 5. Installation einer Kamera (optional) 6.
  • Page 28: Sicherheitsanweisungen

    1. SICHERHEITSANWEISUNGEN Wichtig! • Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Installation oder Verwendung des Geräts aufmerksam durch. • Wenn dieses Gerät für Dritte installieren, muss Endnutzer diese Bedienungsanleitung oder eine Kopie davon überlassen werden. Warnhinweis: • Die unterschiedlichen Elemente dürfen ausschließlich durch einen Techniker mit entsprechender Zulassung demontiert werden.
  • Page 29: Allgemeines

    Jede Familie kann bis zu 3 Monitore haben. Das System kann maximal eine Kamera und 2 Türsprechanlagen umfassen. Bitte lesen Sie für eine ordnungsgemäße Verwendung dieser Anlage diese Betriebsanleitung aufmerksam durch. Die vollständige Anleitung kann auf www.philips.com heruntergeladen werden. 4. NOMENKLATUR Monitor: Bildschirm...
  • Page 30 Türsprechanlage: Weiße LED (Nachtsicht) Dämmerungssensor Mikrofon Kameraobjektiv Lautsprecher Beleuchtung des Namensfelds Schraube zum Diebstahlschutz 1 2 3 4 Programmierschalter Lautstärkeregler für den Lautsprecher 1 2 3 4 1 2 3 4 Klemmleiste für den CFI Extel ZI de Fétan, 01600 Trévoux Anschluss der Kabel FRANCE CFI Extel...
  • Page 31: Installation Des Produkts

    5. INSTALLATION DES PRODUKTS Wichtige Empfehlungen und Hinweise: - Damit Sie Ihre Türsprechanlage optimal nutzen können, empfehlen wir Ihnen, sie vor der endgültigen Installation einzustellen (Familienmodus 1 oder 2, 1 oder 2 Außenanlagen, Lautsprecherlautstärke). Hierbei kann eine provisorische Testinstallation erforderlich sein, um zu prüfen, ob die Einstellungen korrekt vorgenommen worden sind.
  • Page 32: Parametrierung Der Sprechanlage

    2. Parametrierung der Sprechanlage (Siehe Abb. 1, Abb. 2 oder Abb. 3) a. Einstellung der Nummer der Sprechanlage: Schalter 2 auf Sprechanlage Nr. 1 nach links stellen und auf Sprechanlage Nr. 2 nach rechts stellen b. Einstellung der Anzahl von Familien Schalter 1 für den Modus 1 Familie nach links stellen und für den Modus 2 Familien nach rechts.
  • Page 33: Installation Der Haupt- Oder Nebentürsprechanlage

    8 – Wenn die gesamte Verkabelung abgeschlossen ist und je nach gewählter Konfiguration kann ein Einstellen der Schnittstelle erforderlich sein. Für weitere Informationen siehe vollständige Anleitung, die Sie auf www.philips.com herunterladen können. Achtung: zu diesem Zeitpunkt nicht an die 230V AC Stromversorgung anschließen.
  • Page 34: Installation Einer Kamera (Optional)

    Kamera in die gewünschte Richtung drehen und den Haltering festdrehen. Den (die) Monitor(e) konfigurieren 6. Für weitergehende Informationen Um weitere Funktionalitäten Ihres Philips WelcomeEye Produkts kennenzulernen, können Sie die vollständige Anleitung auf der Website www.philips.com herunterladen 6. TECHNISCHE MERKMALE Monitor: Ref.: 531003 (WelcomeEye Comfort)
  • Page 35 Türsprechanlage: Ref.: 538200 - 900 TVL C-MOS-Farbsensor - Blickwinkel H100° / V75° - Nachtsicht (weiße LEDs) - Türöffner 12 V/1,1A - Steuerung Tor: Schaltvermögen 12V/2A - IP44 - Betriebstemperatur: -20 °C / +50°C WelcomeEye Outdoor: (Zusatztürsprechanlage) Ref.: 531006 - 900TVL C-MOS-Farbsensor - Blickwinkel H130°...
  • Page 36: Zubhör

    Compact auf der Website www.philips.com. 8. TECHNISCHER KUNDENDIENST - GARANTIE Die FAQ sind Teil der vollständigen, auf www.philips.com herunterladbaren Anleitung. Für dieses Gerät gilt eine Garantie auf Teile und Arbeitsstunden in unseren Werkstätten. Von dieser Garantie ausgeschlossen sind Verbrauchsteile (Akkus, Batterien, etc.) sowie Schäden, die auf die folgenden Arten verursacht wurden: unsachgemäße Verwendung,...
  • Page 37: Sicherheitsmassnahmen

    PHI/1031/ Wichtig : Bitte bewahren Sie diese Garantiekarte und Kaufbeleg. Philips und das Logo mit dem Schild sind eingetragene Warenzeichen von Koninklijke Philips N.V. und werden im Rahmen einer Lizenzvereinbarung benutzt. Dieses Produkt wurde von CFI Extel SAS gefertigt und wird unter der Verantwortlichkeit von CFI Extel SAS vertrieben und CFI Extel SAS ist der einzige Garantiepartner für dieses Produkt.
  • Page 38 Geräte eine Person mit entsprechender Erfahrung. - Elektrische Geräte dürfen niemals mit feuchten Händen angeschlossen oder getrennt werden. - Vergewissern Sie sich bei der Installation dieses Geräts, dass die Stromkabel nicht beschädigt werden können. - Tauschen Sie beschädigte Stromkabel niemals selbst aus! Ziehen Sie sie in diesem Fall aus der Steckdose und wenden Sie sich an eine Person mit entsprechender Erfahrung.
  • Page 39 INHOUDSOPGAVE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ............p.2 INHOUD VAN DE KIT.................p.2 ALGEMEEN ..................p.3 NOMENCLATUUR ................p.3 INSTALLATIE VAN HET PRODUCT ..........p.5 1. Bedrading 2. Instelling van de straatunit 3. Installatie van het hoofdscherm of extra scherm 4. Installatie van de hoofd- of extra straatunit 5.
  • Page 40: Veiligheidsvoorschriften

    1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Belangrijk! • Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u dit product installeert of gebruikt. • Indien u dit product installeert voor derden, vergeet dan niet om de handleiding of een kopie hiervan achter te laten voor de eindgebruiker. Waarschuwing: •...
  • Page 41: Algemeen

    De WelcomeEye technologie stelt u in staat de straatunit te delen tussen 2 families. Elke familie kan over maximaal 3 schermen beschikken. Het systeem kan uit maximaal een camera en twee straatunits bestaan. Lees voor een efficiënt gebruik deze handleiding zorgvuldig door. De complete handleiding kan gedownload worden op www.philips.com. 4. NOMENCLATUUR Scherm: Scherm...
  • Page 42 Straatunit: Witte LED (nachtzicht) Schemersensor Microfoon Lens van de camera Luidspreker Verlichting naamplaatje Antidiefstal- bevestigingsschroef 1 2 3 4 Programmaswitch Volumeregeling luidspreker 1 2 3 4 1 2 3 4 CFI Extel ZI de Fétan, 01600 Trévoux Connector voor de FRANCE aansluiting van de draden CFI Extel...
  • Page 43: Installatie Van Het Product

    5. INSTALLATIE VAN HET PRODUCT Advies en belangrijke opmerkingen: - Om optimaal gebruik te maken van uw straatunit raden wij u aan deze in te stellen (mode 1 of 2 families, 1 of 2 straatunits, volumeregeling van de luidspreker), alvorens het systeem definitief te installeren.
  • Page 44: Instelling Van De Straatunit

    2. Instelling van de straatunit (zie fig. 1, fig. 2 of fig. 3) a. Instelling van het nummer van de straatunit: Schuif switch 2 naar links op straatunit nr. 1 en naar rechts op straatunit nr. 2. b. Instelling van het aantal families: Zet switch 1 naar links voor een familie en naar rechts voor 2 families.
  • Page 45: Installatie Van De Hoofd-Of Extra Straatunit

    8 - Naargelang de gekozen configuratie en nadat de bekabeling voltooid is, kan een instelling van de interface nodig zijn. Raadpleeg voor meer informatie de complete handleiding die gedownload kan worden op www.philips.com. Let op: bij deze stap de 230V AC voeding niet aansluiten 4.
  • Page 46: Installatie Van Een Camera (Optie)

    Richt de camera in de gewenste richting en draai de klembus vast. Stel het (de) scherm(en) in 6. Voor meer informatie Voor meer informatie over de functies van uw Philips WelcomeEye kunt u de complete handleiding downloaden op de website www.philips.com. 6. TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN...
  • Page 47 Straatunit: ref: 538200 - Sensor C-MOS kleur 900 TVL - Kijkhoek H100° / V75° - Nachtzicht (witte leds) - Slotplaatbediening 12V/1.1A - Bediening poort: uitschakelvermogen 12V/2A - IP44 - Gebruikstemperatuut: -20°C / +50°C WelcomeEye Outdoor: (extra straatunit) ref: 531006 - Sensor C-MOS kleur 900TVL - Kijkhoek H130°...
  • Page 48: Toebehoren

    WelcomeEye TAG - DES 1000 ACI (ref.: 531011)** ** Raadpleeg voor meer informatie de complete handleiding van WelcomeEye Connect/ Touch, beschikbaar op de site www.philips.com. * Raadpleeg voor meer informatie de complete handleiding van WelcomeEye Comfort/ Compact, beschikbaar op de site www.philips.com.
  • Page 49: Veiligheidsmaatregelen

    PHI/1031/ Belangrijk : Bewaar deze garantiekaart en het aankoopbewijs. Philips en het schildembleem van Philips zijn gedeponeerde merken van Koninklijke Philips N.V. en worden onder licentie gebruikt. Dit product werd gefabriceerd door en verkocht onder de aansprakelijkheid van CFI Extel SAS, die als enige garant staat voor dit product.
  • Page 50 van de apparaten. - Elektrische apparaten nooit met natte handen aan- en uitschakelen of loskoppelen. - Bij het installeren van dit product moet u controleren of de voedingskabels van het apparaat niet beschadigd zijn. - Vervang nooit zelf beschadigde elektrische kabels! Verwijder beschadigde kabels en raadpleeg een vakman.
  • Page 51 SPIS TREŚCI WYTYCZNE Z ZAKRESU BEZPIECZEŃSTWA ......str.2 ZAWARTOŚĆ ZESTAWU ............... str.2 INFORMACJE OGÓLNE ..............str.3 TERMINOLOGIA ................str.3 MONTAŻ URZĄDZENIA ..............str.5 1. Okablowanie 2. Ustawienia panela 3. Montaż ekranu głównego lub dodatkowego 4. Montaż zewnętrznej płyty głównej lub dodatkowej 5.
  • Page 52: Zawartość Zestawu

    1. ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA Ważna uwaga! • Przed montażem lub użyciem produktu należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. • Jeśli produkt instalowany jest na rzecz osób trzecich, należy pamiętać o pozostawieniu dla użytkownika końcowego niniejszej instrukcji obsługi lub jej kopii. Uwaga: •...
  • Page 53: Informacje Ogólne

    2-rodzinnego. Każda rodzina może używać do 3 ekranów. System może posiadać maksymalnie jedną kamerę i 2 panele zewnętrzne. Aby w pełni korzystać z funkcjonalności domofonu należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Pełna instrukcja obsługi do pobrania na www.philips.com. 4. TERMINOLOGIA Monitor: Ekran Głośnik...
  • Page 54 Panel zewnętrzny: Białe światło ledowe Czujnik (widzenie w nocy) zmierzchu Mikrofon Obiektyw kamery Głośnik Podświetlenie wizytówki Śruba mocująca antywłamaniowa 1 2 3 4 Przełącznik programowy Regulacja siły dźwięku głośnika 1 2 3 4 1 2 3 4 CFI Extel ZI de Fétan, 01600 Trévoux Zaciskowa listwa FRANCE podłączeniowa do...
  • Page 55: Montaż Urządzenia

    5. MONTAŻ URZĄDZENIA Ważne rady i uwagi: - Aby korzystać w pełni z funkcjonalności panela zewnętrznego, zaleca się jego ustawienie przed ostatecznym montażem (tryb 1 lub 2 rodziny, 1 lub 2 panele, ustawienie siły dźwięku głośnika). W celu sprawdzenia poprawności ustawień, należy podłączyć i uruchomić urządzenie na stole.
  • Page 56: Ustawienia Panela

    2. Ustawienia panela (zob.rys. 1, rys. 2 lub rys. 3) a. Ustawienia numeru panela głównego: Umieścić przełącznik 2 po lewej stronie na panelu nr 1 i po prawej stronie na panelu nr 2. b. Ustawienie liczby rodzin: Dla trybu jednorodzinnego - umieścić przełącznik 2 po lewej stronie, dla trybu dwurodzinnego- po prawej stronie.
  • Page 57: Montaż Zewnętrznej Płyty Głównej Lub Dodatkowej

    8 - W zależności od wybranej konfiguracji, po zakończeniu instalacji okablowania, zmiana ustawienia interfejsu może okazać się niezbędna. Więcej informacji na ten temat znajduje się w pełnej instrukcji obsługi do pobrania na www.philips.com. Uwaga: na tym etapie prac nie podłączać zasilania 230 V AC.
  • Page 58: Montaż Kamery (Opcjonalnie)

    Ustawić kamerę w odpowiednim kierunku i przykręcić obręcz mocującą. Skonfigurować ekran(y) 6. Więcej informacji Więcej informacji na temat funkcjonalności produktu Philips WelcomeEye znajduje się w pełnej instrukcji obsługi do pobrania na www.philips.com. 6. DANE TECHNICZNE Monitor: nr ref.: 531003 (WelcomeEye Comfort) nr ref.: 531005 (WelcomeEye Compact)
  • Page 59 Panel zewnętrzny: nr ref.: 538200 - Czujnik C-MOS kolorowy 900 TVL - Kąt widzenia: w poziomie 100° / w pionie 75° - Widzenie w nocy (białe światło ledowe) - Sterowanie zaczepami 12V/1.1A - Sterowanie bramą: zdolność wyłączania 12 V / 2 A - IP44 - Temperatura pracy: -20°C / +50°C WelcomeEye Outdoor: (Panel zewnętrzny dodatkowy)
  • Page 60: Dodatki

    WelcomeEye Power - DES 1000 DPS (nr. ref.: 531010)** WelcomeEye TAG - DES 1000 ACI (nr ref.: 531011)** ** Patrz kompletna instrukcja WelcomeEye Connect/Touch dostępna na stronie www.philips.com, aby uzyskać więcej informacji. * Patrz kompletna instrukcja WelcomeEye Comfort/Compact dostępna na stronie www.philips.com, aby uzyskać więcej informacji.
  • Page 61: Środki Bezpieczeństwa

    PHI/1031/ Ważny : Proszę zachować tę kartę gwarancyjną i dowód zakupu. Nazwa Philips oraz emblemat tarczy Philips są objętymi licencją, zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Koninklijke Philips N.V. Ten produkt został wyprodukowany i jest sprzedawany na odpowiedzialność firmy CFI Extel SAS, która jest jedynym gwarantem w odniesieniu do tego produktu.
  • Page 62 - Należy przestrzegać zaleceń zawartych w instrukcji użytkowania połączonych z systemem urządzeń. - W przypadku wątpliwości związanych ze sposobem działania lub bezpieczeństwem urządzeń, należy zwrócić się do odpowiednio wykwalifikowanej osoby. - Nie wolno włączać i wyłączać urządzenia mokrymi rękoma. - W trakcie montażu urządzenia należy sprawdzić czy nie ma ryzyka uszkodzenia kabli zasilających.
  • Page 63 INDICE ISTRUZIONI DI SICUREZZA ..............p.2 CONTENUTO DEL KIT ................p.2 INFORMAZIONI GENERALI ..............p.3 NOMENCLATURA ................p.3 INSTALLAZIONE DEL PRODOTTO ..........p.5 1. Cablaggio 2. Impostazione della pulsantiera 3. Installazione del monitor principale o supplementare 4. Installazione della pulsantiera esterna principale o supplementare 5. Installazione di una telecamera (opzionale) 6.
  • Page 64: Istruzioni Di Sicurezza

    1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Importante! • Prima di installare o utilizzare il prodotto, leggere attentamente il manuale d’istruzioni. • Se si installa il prodotto per conto di terzi, ricordarsi di lasciare il manuale o una copia dello stesso all’utente finale. Avvertenza: •...
  • Page 65: Informazioni Generali

    Ogni famiglia può avere fino a 3 monitor. Il sistema può comportare fino a un massimo di una telecamera e 2 pulsantiere esterne. Per un uso ottimale dell’impianto, leggere attentamente il presente manuale d’istruzioni. Il manuale d’uso completo è disponibile su www.philips.com. 4. NOMENCLATURA Monitor:...
  • Page 66 Pulsantiera esterna: LED bianco (visione notturna) Sensore crepuscolare Microfono Obiettivo della telecamera Altoparlante Illuminazione portaetichette Vite di fissaggio antifurto 1 2 3 4 Switch di programmazione Regolazione volume altoparlante 1 2 3 4 1 2 3 4 CFI Extel ZI de Fétan, 01600 Trévoux Morsettiera per il FRANCE collegamento dei fili...
  • Page 67: Installazione Del Prodotto

    5. INSTALLAZIONE DEL PRODOTTO Consigli e note importanti: - Per sfruttare a pieno tutte le potenzialità della pulsantiera esterna, prima di installarla nella sua posizione definitiva, si consiglia di impostarne tutti i vari parametri (modalità 1 o 2 famiglie, 1 o 2 pulsantiere, volume altoparlante). Per controllare che tutte le regolazioni siano state eseguite correttamente, è...
  • Page 68: Impostazione Della Pulsantiera

    2. Impostazione della pulsantiera (v. fig. 1, fig. 2 o fig. 3) a. Impostazione del numero della pulsantiera: Posizionare lo switch 2 a sinistra sulla pulsantiera esterna n°1 e a destra sulla pulsantiera esterna n°2. b. Impostazione del numero di famiglie: Posizionare lo switch 1 a sinistra per la modalità...
  • Page 69: Installazione Della Pulsantiera Esterna Principale O Supplementare

    8 – A seconda della configurazione scelta, al termine del cablaggio, è possibile che sia necessario impostare l’interfaccia. Per maggiori informazioni, fare riferimento alla versione completa del manuale d’istruzioni disponibile su www.philips.com. Attenzione: in questa fase NON collegare l’apparecchiatura alla rete di alimentazione 230V AC.
  • Page 70: Installazione Di Una Telecamera (Opzionale)

    Fissare la parte a contatto con la parete usando le viti in dotazione (adatte a muri pieni). Puntare la telecamera nella direzione desiderata e stringere la boccola di sostegno. Configurare il/i monitor 6. Maggiori informazioni Per scoprire tutte le funzioni di Philips WelcomeEye, scarica il manuale d’istruzioni completo sul sito www.philips.com. 6. CARATTERISTICHE TECNICHE Monitor: rif.: 531003 (WelcomeEye Comfort)
  • Page 71 Pulsantiera esterna: rif.: 538200 - Sensore C-MOS a colori 900 TVL - Angolo di visione O100° / V75° - Visione notturna (led bianchi) - Comando bocchetta elettrica 12V/1,1A - Comando cancello: potere di interruzione 12V/2A - IP44 - Temperatura di utilizzo: -20°C / +50°C WelcomeEye Outdoor: (Pulsantiera esterna supplementare) rif.: 531006 - Sensore C-MOS a colori 900TVL...
  • Page 72: Accessori

    ** Per maggiori informazioni consultare il manuale completo WelcomeEye Connect/Touch disponibile sul sito www.philips.com. * Per maggiori informazioni consultare il manuale completo WelcomeEye Comfort/ Compact disponibile sul sito www.philips.com. 8. ASSISTENZA TECNICA - GARANZIA Le risposte alle domande frequenti sono presenti nella versione completa del manuale d’istruzioni disponibile su www.philips.com.
  • Page 73: Misure Di Sicurezza

    Importante : Si prega di conservare questa scheda di garanzia e la prova di acquisto. Philips e il simbolo dello scudo Philips sono marchi depositati da Koninklijke Philips N.V. usati con licenza. Il presente prodotto è stato costruito da CFI Extel SAS ed è venduto sotto la responsabilità...
  • Page 74 - Attenersi alle istruzioni per l’uso degli altri dispositivi collegati all’impianto. - Nel caso in cui si avessero dubbi riguardanti le modalità di funzionamento o la sicurezza dei dispositivi, contattare una persona qualificata. - Non collegare o scollegare mai i dispositivi elettrici dalla rete con le mani bagnate. - Mentre si installa il prodotto controllare che i cavi di alimentazione non corrano il rischio di essere danneggiati.
  • Page 75 ÍNDICE NORMAS DE SEGURIDAD ..............p. 2 CONTENIDO DEL KIT...............p. 2 GENERALIDADES ................p. 3 NOMENCLATURA ................p. 3 INSTALACIÓN DEL PRODUCTO ...........p. 5 1. Cableado 2. Configuración de la placa 3. Instalación del monitor principal o adicional 4. Instalación de la placa externa principal o adicional 5.
  • Page 76: Normas De Seguridad

    1. NORMAS DE SEGURIDAD ¡Importante! • Lea atentamente el manual de uso antes de la instalación o utilización de este producto. • Si instala este producto para terceros, recuerde dejar el manual o una copia del mismo al usuario final. Advertencia: •...
  • Page 77: Generalidades

    3 monitores. El sistema puede tener un máximo de una cámara y 2 placas externas. Para un uso eficaz, lea detenidamente este manual de instrucciones. El manual completo se puede descargar en www.philips.com. 4. NOMENCLATURA Monitor:...
  • Page 78 Placa externa: Led blanco (visión nocturna) Sensor crepuscular Micrófono Objetivo de la cámara Altavoz Iluminación portanombre Tornillo antirrobo de fijación 1 2 3 4 Conmutador de programación Ajuste volumen de altavoz 1 2 3 4 1 2 3 4 CFI Extel ZI de Fétan, 01600 Trévoux Bornera para conexión FRANCE...
  • Page 79: Instalación Del Producto

    5. INSTALACIÓN DEL PRODUCTO Consejos y notas importantes: - Para disfrutar plenamente de su placa externa, le recomendamos configurarla (modo 1 o 2 familias, 1 o 2 placas, volumen del altavoz) antes de su instalación definitiva. Para ello puede ser necesaria una conexión previa para comprobar que los ajustes se han realizado correctamente.
  • Page 80: Configuración De La Placa

    2. Configuración de la placa (ver fig. 1, fig. 2 o fig. 3) a. Configuración del número de la placa: Colocar el conmutador 2 a la izquierda en la placa n.° 1 y a la derecha en la placa n.° 2. b.
  • Page 81: Instalación De La Placa Externa Principal O Adicional

    8 - En función de la configuración elegida, y tras terminar todo el cableado, puede ser necesaria la configuración de la interfaz. Para más información, consulte el manual completo que puede descargar en www.philips.com. Atención: en esta etapa, no conectar la alimentación al 230 V CA.
  • Page 82: Instalación De Una Cámara (Opcional)

    Orientar la cámara en la dirección deseada y apretar el anillo de sujeción. Configurar el/los monitor(es) 6. Para ir más lejos Para descubrir más funciones del producto Philips WelcomeEye, puede descargar el manual completo en el sitio www.philips.com. 6. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Monitor: ref.: 531003 (WelcomeEye Comfort)
  • Page 83 Placa externa: ref.: 538200 - Sensor C-MOS color 900 TVL - Ángulo de visión H100° / V75° - Visión nocturna (ledes blancos) - Control de cerradero 12 V/1,1A - Control de cancela: poder de corte de 12 V/2 A - IP44 - Temperatura de uso: -20 °C / +50 °C WelcomeEye Outdoor: (Placa externa adicional) ref.: 531006...
  • Page 84: Accesorios

    WelcomeEye Power - DES 1000 DPS (ref.: 531010)** WelcomeEye TAG - DES 1000 ACI (ref.: 531011)** ** Consulte el manual completo WelcomeEye Connect/Touch disponible en el sitio www.philips.com para más información. * Consulte el manual completo WelcomeEye Comfort/Compact disponible en el sitio www.philips.com para más información.
  • Page 85: Medidas De Seguridad

    Importante : Conserve esta tarjeta de garantía y el comprobante de compra. Philips y el emblema escudo Philips son marcas registradas de Koninklijke Philips N.V. y se usan bajo licencia. Este producto ha sido fabricado por y es vendido bajo la responsabilidad de CFI Extel SAS y CFI Extel SAS es el único garante de dicho producto.
  • Page 86 - Durante la instalación de este producto, compruebe que los cables de alimentación no corren peligro de sufrir daños. - ¡No cambie nunca los cables eléctricos dañados usted mismo! En este caso, quítelos y llame a una persona experimentada. - La toma de corriente debe encontrarse cerca del aparato y debe poder acceder a ella fácilmente.
  • Page 87 ÍNDICE INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA .............p.2 CONTEÚDO DO KIT ................p.2 GENERALIDADE .................p.3 NOMENCLATURA ................p.3 INSTALAÇÃO DO PRODUTO ............p.5 1. Cablagem 2. Parametrização da placa de rua 3. Instalação do monitor principal ou suplementar 4. Instalação da placa de rua principal ou suplementar 5.
  • Page 88: Instruções De Segurança

    1. INSTRUÇÃO DE SEGURANÇA Importante ! • Leia atentamente o manual de utilização antes de instalar ou utilizar este produto. • Se instalar este produto para outras pessoas, não se esqueça de transmitir o manual ou uma cópia para o utilizador final. Advertência: •...
  • Page 89: Generalidade

    3 monitores. O sistema pode incluir no máximo uma câmara e duas placas de rua. Para uma utilização eficaz, ler atentamente este manual de instruções. O manual completo do seu produto está disponível na página www.philips.com. 4. NOMENCLATURA Monitor: Ecrã...
  • Page 90 Placa de rua: Sensor LED branco (visão noturna) crepuscular Microfone Objetiva da câmara Altifalante Iluminação da etiqueta de identificação Parafuso de fixação antirroubo 1 2 3 4 Switch de programação Ajuste do volume do altifalante 1 2 3 4 1 2 3 4 CFI Extel ZI de Fétan, 01600 Trévoux Terminal para a ligação...
  • Page 91: Instalação Do Produto

    5. INSTALAÇÃO DO PRODUTO Conselhos e notas importantes: - Para desfrutar plenamente da sua placa de rua, não se esqueça de configurar o dispositivo (modo 1 ou 2 domicílios, 1 ou 2 placas de rua, volume do altifalante), antes da instalação definitiva.
  • Page 92: Instalação Do Monitor Principal Ou Suplementar

    Colocar o switch 2 à esquerda na placa de rua n°1 e à direita na placa de rua n°2. b. Parametrização do número de domicílios: Colocar o switch 1 à esquerda se pretender o modo 1 domicílio e à direita se pretender o modo 2 domicílios.
  • Page 93: Instalação Da Placa De Rua Principal Ou Suplementar

    8 – Em função da configuração escolhida, e quando toda a cablagem estiver terminada, a parametrização da interface pode ser necessária. Para obter mais informações, consulte o manual completo disponível no site www.philips.com. Atenção: nesta etapa, não ligue a alimentação de 230V AC.
  • Page 94: Instalação De Uma Câmara (Opcional)

    Aparafusar a parte mural com os parafusos fornecidos (para materiais sólidos). Orientar a câmara na direção desejada e apertar o anel de retenção. Configurar o(s) monitor(es) 6. Para saber mais Para descobrir mais funcionalidades do produto Philips WelcomeEye, descarregue o manual completo no site www.philips.com. 6. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Monitor:...
  • Page 95: Acessórios

    - IP44 - Temperatura de utilização: -20°C / +50°C WelcomeEye Outdoor: (Placa de rua suplementar) ref: 531006 - Sensor C-MOS a cores 900TVL - Ângulo de vista H130° / V 90° - Visão noturna (LEDs brancos) - Comando do trinco 12V/1.1A - Comando de portão : poder de corte 12V/2A - RFID (125kHz) - IP44...
  • Page 96: Assistência Técnica - Garantia

    Importante : Por favor, guarde este cartão de garantia e prova de compra. Philips e o logotipo Philips são marcas registadas da Koninklijke Philips N.V. e são utilizadas sob licença. Este produto foi fabricado e é vendido sob a responsabilidade da CFI Extel...
  • Page 97: Medidas De Segurança

    SAS, e a CFI Extel SAS é o único responsável pela garantia deste produto. 9. MEDIDAS DE SEGURANÇA Os danos provocados pela falta de conformidade ao manual conduzem à expiração da garantia. Não assumiremos qualquer responsabilidade pelos danos daí resultantes! Não assumiremos qualquer responsabilidade relativamente a todo o dano, em bens e pessoas, causado por uma má...
  • Page 100 A proteção dos aparelhos que contêm este símbolo é assegurada através de isolação dupla e não necessita de ligações de segurança à terra/massa elétrica. FR - Courant continu La marque Philips est une marque déposée par Koninklijke Philips N.V. GB - Direct Current The Philips trademarks are registered trademarks of Koninklijke...

This manual is also suitable for:

Welcomeeye compact des9300vdp

Table of Contents