Download Print this page
Viessmann 4101 Operation Manual

Viessmann 4101 Operation Manual

H0 catenary-set ice
Hide thumbs Also See for 4101:

Advertisement

Quick Links

Bedienungsanleitung
Operation Manual
4101
H0 Oberleitungsset ICE
H0 Catenary-Set ICE
1.
Wichtige Hinweise / Important information ................................................
2.
Einleitung / Introduction .............................................................................
3.
Montage der Oberleitung / Mounting of the catenary system ....................
4.
Gewährleistung / Warranty ........................................................................
2
2
3
12

Advertisement

loading

Summary of Contents for Viessmann 4101

  • Page 1 Bedienungsanleitung Operation Manual 4101 H0 Oberleitungsset ICE H0 Catenary-Set ICE Wichtige Hinweise / Important information ..........Einleitung / Introduction ................Montage der Oberleitung / Mounting of the catenary system ....Gewährleistung / Warranty ................
  • Page 2: Wichtige Hinweise

    Height marker (item-No.4196) Anleitung Manual 2. Einleitung 2. Introduction Das Oberleitungsset Art.-Nr. 4101 von Viessmann The Viessmann catenary-set item-No. 4101 was wurde speziell für die Digital-Startpackung ICE2 created especially for the Märklin ICE 2 Digital 29792 von Märklin zusammengestellt. Starter Set 29792.
  • Page 3 System sehr einfach zu handhaben. Due to the use of a specialized wire for the ca- Durch den von Viessmann verwendeten Spezial- tenary wires (Ø 0,6 mm) the catenary system draht bei den Fahrleitungen (Ø 0,6 mm) erhält die retains a high level of stability and still appears Oberleitung eine hohe Stabilität und wirkt dennoch...
  • Page 4 1. Entnehmen Sie die einzelnen Streckenmasten 1. Carefully remove the individual masts from the vorsichtig aus der Verpackung. package. 2. Schieben Sie die Streckenmasten von den 2. Slide the masts down from the groundsockets Grundträgern herunter (Abb. 2). (fig. 2). Abb.
  • Page 5 Abb. 4 Fig. 4 Positionierung der Grundträger Positioning of the groundsockets Längsmarkierung auf Befestigungsbohrung des dem Grundträger Grundträgers Longitudinal marking on Mounting hole in the the groundsocket groundsocket 6. Markieren Sie mit Hilfe eines Stiftes oder 6. Mark the position for the screw screw by us- einer Spitze die Schraubenposition.
  • Page 6 9. Nun schieben Sie die Streckenmasten mit 9. Slide the masts onto the groundsockets with dem Schwalbenschwanz auf die Grundträger dove tail (fig. 6) (Abb. 6). Abb. 6 Fig. 6 Streckenmast auf Grundträger schieben Slide the standard mast on the groundsockets 10.
  • Page 7 11.2 Schieben Sie den Fahrdraht in die Hülsen 11.2 Slide the catenary wire into the shells of the des Ausgleichsstückes (Abb. 8.1). catenary contact wire equalizing piece (fig. 8.1). 11.3 Längen Sie den Fahrdraht bis auf ca. 4 – 5 11.3 Cut the catenary wire up to approx.
  • Page 8 12. Bei der Montage der Fahrdrähte empfehlen 12. When assembling the catenary wires, we wir Ihnen, alle Streckenmasten innerhalb eines suggest to slide all standard masts inwards Kreisbogens auf dem Grundträger nach innen on the groundsocket within the track (fig. 9), zu schieben (Abb.
  • Page 9 14. Anschließend schieben Sie die Strecken- 14. Then slide the standard masts to the end masten auf ihre Endposition, womit Sie gleich- position, simultaneously tightening the zeitig die Oberleitung spannen (Abb. 11). catenary line (fig. 11). Abb. 11 Fig. 11 Streckenmast auf die Endposition schieben Slide the standard mast to the final position 15.
  • Page 10: Besondere Hinweise

    16. Nach dem Justieren der Oberleitung sollten 16. After adjusting the catenary system, you Sie bei den ersten Fahrversuchen mit an- should carefully make a test run over the en- liegendem Pantographen und geringer Fahr- tire track at low speed with the pantographs geschwindigkeit vorsichtig den gesamten making contact.
  • Page 11 Mit der Ösen-Biegezange (Art.-Nr. 4198) von With the eyehook bending pliers (item-No. 4198) Viessmann können Sie auch die Fahrdrahtlängen from Viessmann you can adjust the length of the bzw. Mastabstände indviduell Ihrer Anlage ent- catenary wires or the distance between the masts sprechend festlegen.
  • Page 12: Gewährleistung

    Sie bitte Kontakt mit uns auf (service@ ment (service@viessmann-modell.com). Please viessmann-modell.com). Senden Sie uns den Artikel send the item to the Viessmann service depart- zur Kontrolle bzw. Reparatur bitte erst nach Rück- ment for checking and repair only after consulta- sprache zu.