Garantie - Peg-Perego CUCCIOLO Use And Care Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5
NORMES DE SECURITE
Nos jouets sont conformes aux normes de sécurité
européennes sur les jouets (conditions essentielles
de sécurité prévues par le Conseil de l'EEC) et par l'
« U.S. Consumer Toy Safety Specification ». Ils ont
été approuvés par l'I.I.S.G. (Institut Italien pour la
Sécurité des Jouets).Ces produits ne sont pas
conformes aux normes de circulation routière et,
par conséquent, ne doivent pas circuler sur les voies
publiques.
La société Peg Perego S.p.A. est
certifiée ISO 9001.
La certification garantit aux clients et
aux consommateurs la transparence et
la fiabilité des méthodes de travail de
l'entreprise.
ATTENTION! LA SURVEILLANCE D'UN ADULTE
EST TOUJOURS NECESSAIRE.
• De par ses caractéristiques fonctionnelles, ne
convient pas aux enfants de moins de 24 mois.
• Ne pas utiliser le véhicule sur les voies publiques,
là où il y a de la circulation et des voitures en
stationnement, sur des pentes raides, à proximité
de marches et d'escaliers, des cours d'eau et des
piscines.
• Les enfants doivent toujours porter des chaussures
lorsqu'ils jouent avec le véhicule.
• Quand le véhicule est en fonction, veillez à ce que
les enfants ne mettent pas les mains, les pieds ou
autres parties du corps, ni des vêtements ou autres
objets près des parties en mouvement.
• Ne jamais utiliser d'essence ou autres substances
inflammables à proximité du véhicule.
• Si le véhicule n'appartient pas à la catégorie des
véhicules à deux places, il devra impérativement
n'être utilisé que par un seul enfant.
DIRECTIVE RAEE (UE seulement)
• A la fin de sa vie, ce produit constitue un déchet
classé RAEE et, par conséquent, ne doit pas être
éliminé comme déchet urbain mais doit faire l'objet
du tri sélectif des déchets;
• Déposer le déchet dans les conteneurs
écologiques des déchetteries prévus à cet effet;
• Si les produits ne sont pas éliminés comme il se
doit, la présence de substances dangereuses dans
les composants électriques de ce produit en fait
une source potentielle de danger pour la santé et
l'environnement;
• La poubelle barrée indique que le produit doit faire
l'objet du tri sélectif des déchets.
PRECAUTION PILE 1,5 VOLT
Les piles doivent être mises exclusivement par un
adulte et sous sa responsabilité. Ne pas laisser les
enfants jouer avec les piles.
• Les piles doivent être remplacées par un adulte.
• N'utiliser que le type de pile recommandé par le
fabricant.
• Respecter la polarité +/-
• Ne pas court-circuiter les bornes d'alimentation:
risque d'incendie ou d'explosion.
• Enlevez toujours les piles quand le jouet n'est pas
utilisé pendant une longue période.
• Ne pas jeter les piles dans le feu.
• Ne jamais tenter de recharger des piles non rechargeables.
• Ne pas mélanger des piles neuves avec de vieilles piles.
• Enlever les piles usées.
• Jeter les piles usées dans les conteneurs de recyclage
prévus à cet effet.
ENTRETIEN ET SOIN DU VEHICULE
• Vérifier que tous les boulons de fixation sont bien
serrés.
• Contrôler régulièrement l'état du véhicule. Si l'on
trouve des défauts, le véhicule ne douvra par étre
utilisé. Pour les réparations, n'utiliser que des
pièces de rechange d'origine PEG PEREGO.
• PEG PEREGO décline toute responsabilité en cas
de mauvaise.
• Ne pas laisser le véhicule à proximité de sources
de chaleur comme des radiateurs, des cheminées,
etc.
• Protéger le véhicule de l'eau, de la pluie, de la
neige, etc.
• Lubrifier périodiquement (avec une huile légère)
les parties mobiles comme roulements à billes,
direction, chain, etc.
• Les surfaces du véhicule peuvent être nettoyées
avec un chiffon humide et, s'il est necessaire, avec
des produits d'emploi domestique. Les opérations
de nettoyage doivent être effectuées exclusivement
par des adultes.
• Ne jamais démonter les mécanismes du véhicule,
sauf autorisation de PEG PEREGO.
REGLES POUR UNE CONDUITE EN
TOUTE SECURITE
Pour la sécurité de l'enfant: avant de mettre en marche
le véhicule, lire et suivre attentivement les instructions
suivantes:
• apprenez à l'enfant à utiliser correctement le véhicule
pour garantir une conduite amusante en toute
sécurité.
• avant de démarrer, vérifier qu'il n'y ait pas d'obstacle
et que personne ne se trouve sur le parcours.
• conduire avec les mains sur le guidon/volant et
toujours regarder la route.
• freiner à temps pour éviter les chocs.
SERVICE D'ASSISTANCE
offre un service d'assistance après-vente,
PEG PEREGO
directement ou par le biais de centres d'assistance
agréés, pour toute réparation, remplacement et achat
de pièces de rechange originales.Pour contacter les
centres d'assistance, consultez l'opuscule « Centres
d'Assistance » joint à l'emballage.
Pour toute communication, avoir à disposition le
numéro de série de l'article. Pour trouver le numéro
de série, consulter la page consacrée aux pièces de
rechange.
Peg Perego reste à la disposition de ses Clients pour
satisfaire au mieux leurs exigences. Pour ce faire,
connaître l'opinion de nos Clients, est extrêmement
important et précieux pour nous. Par conséquent
nous vous serions très reconnaissants si, après avoir
utilisé l'un de nos produits, vous vouliez bien remplir
le
QUESTIONNAIRE DE SATISFACTION CONSOMMATEUR
vous trouverez sur Internet à l'adresse suivante :
www.pegperego.com et nous transmettre vos
éventuelles observations ou suggestions.

GARANTIE

Nos véhicules sont garantis pendant une période de
six mois à compter de la date d'achat (le ticket de
caisse faisant foi) contre vice ou défaut de fabrication,
à l'exception de la batterie et du chargeur (se
reporter aux instructions d'utilisation détaillées dans
cette notice).
La garantie s'applique dans le cadre d'une utilisation
normale du véhicule, le fabricant se réservant le droit
d'expertiser les pièces.
Le fabricant ne saurait en aucune manière être tenu
responsable en cas:
• de non respect des recommandations de ce
manuel d'utilisation.
• de mauvaise utilisation du véhicule ou
d'endommagements accidentels.
• de modifications techniques du véhicule qui
pourraient endommager le véhicule et entraîner de
graves dangers pour la sécurité de l'enfant.
• d'usure normale des pièces (exemples: roues).
Conserver cette notice d'utilisation durant
toute la durée de vie du véhicule.
INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE
ATTENTION!
LE MONTAGE DOIT ETRE EFFECTUE
UNIQUEMENT PAR UN ADULTE.
DEBALLEZ LE VEHICULE AVEC PRECAUTION.
TOUTES LES VIS ET LES PETITES PIECES SONT
DANS UN SACHET DANS L'EMBALLAGE.
MONTAGE
1 • Insérer la fourche dans le châssis maintenant
l'ergot à l'avant. Appuyer à fond.
2 • Mettre le guidon en place comme dans la figure.
3 • Appuyer jusqu'ai déclic.
4 • Dévisser la vis située sur la coque et la
conserver.
5 • Insérer le dossier avec ceinture intégrée dans
l'emplacement prévu sur la coque.
6 • Après avoir légèrement incliné le dossier vers
l'arrière (1), enclencher la partie avant de la selle
(2) puis la partie arrière (3), en veillant à insérer
toutes les languettes de la selle dans la coque.
7 • Fixer la selle à l'aide de la vis précédemment
mise de côté.
8 • Insérer le bon côté de la barre sur la tige de la
poignée jusqu'au déclic du ressort.
9 • Enfiler la canne dans l'emplacement prévu sur la
coque jusqu'à l'enclenchement du ressort.
10 • Pour avoir accès au compartiment à piles,
dévisser la vis du module électronique.
11 • Retirer le module électronique pour accéder au
compartiment à piles et insérer deux piles de
type AA d'1,5 V (non fournies) dans le logement
prévu à cet effet, en étant attentif à respecter la
polarité. Après quoi, insérer le boîtier à piles dans
le logement du module électronique et revisser
ce dernier.
CARACTERISTIQUES ET EMPLOI DU
VEHICULE
12 • MODULE ELECTRONIQUE lumineux, avec trois
mélodies différentes. Les lumières et la musique
peuvent être actionnées en appuyant sur le
bouton A sur le tableau de bord. Pour changer la
mélodie, appuyer de nouveau sur le bouton A.
Pour l'arrêter, maintenir le bouton A enfoncé
pendant au moins 4 secondes.
13 • PETIT COFFRE : pour ouvrir le petit coffre,
appuyer sur la poignée et tirer.
14 • La porte du coffre peut être détaché pour éviter
les accidents. Pour monter à nouveau la porte,
positionner les crochets dans les trous de la
carrosserie pourvus à cet effet et appuyer
jusqu'au déclic.
15 • RÉGLAGE DE LA CEINTURE : la ceinture peut
être réglée pour s'adapter à la croissance de
l'enfant.
16 • REPOSE-PIEDS : le produit est muni de 2 repose-
pieds extractibles, au cas où l'enfant encore trop
petit n'arriverait pas jusqu'aux pédales. Ouvrir et
refermer les repose-pieds jusqu'au déclic.
17 • CANNE : le produit est équipé d'une canne de
guidage pour les parents, dont la hauteur est
réglable en 5 positions. Pour régler la hauteur,
appuyer sur l'ergot à ressort situé sur la canne
que
et déplacer le montant de la poignée. La canne
est amovible.
18 • En tournant la poignée de la canne à droite ou à
gauche, le guidon suivra la direction donnée par
la canne. Les parents peuvent ainsi exercer un
contrôle total sur le tricycle.
19 • ROUE LIBRE : au cas où l'enfant ne se servirait
pas des pédales, les parents peuvent diriger le
tricycle sans que les pédales ne tournent.
ATTENTION ! Ce dispositif ne permet pas
d'utiliser le tricycle en marche-arrière en se
servant des pédales.
20 • FREIN : le véhicule est équipé d'une pédale de
frein arrière actionnée par l'enfant. Le véhicule
s'arrête en appuyant du pied sur le levier.
21 • Chaque roue du véhicule est équipée d'une
bande en caoutchouc pour éviter une émission
excessive de bruit.

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Cucciolo girl

Table of Contents