14. DODATNE TEHNIČKE INFORMACIJE............26 MISLIMO NA VAS Hvala vam što ste kupili Electrolux uređaj. Izabrali ste proizvod koji sa sobom donosi desetljeća profesionalnog iskustva i inovacija. Domišljat i elegantan, projektiran je misleći na vas. Stoga, uvijek kada ga koristite, možete biti sigurni znajući da ćete svaki put dobiti izvrsne rezultate.
HRVATSKI SIGURNOSNE INFORMACIJE Prije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilo kakvu ozljedu ili oštećenje koji su rezultat neispravnog postavljanja ili korištenja. Upute uvijek držite na sigurnom i pristupačnom mjestu za buduću upotrebu. 1.1 Sigurnost djece i osjetljivih osoba Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na •...
Radni tlak vode (minimalni i maksimalni) mora biti • između 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Pridržavajte se postavke maksimalnog broja od 13 • mjesta. Ako je kabel za napajanje oštećen, proizvođač ili • ovlašteni servisni centar ili slična kvalificirana osoba mora ga zamijeniti kako bi se izbjegla opasnost.
Page 5
HRVATSKI • Uvijek koristite pravilno ugrađenu vode kontaktirajte ovlašteni servisni utičnicu sa zaštitom od strujnog centar. udara. 2.4 Upotreba • Ne koristite višeputne utikače i produžne kabele. • Ne stavljajte zapaljive predmete ili • Pazite da ne oštetite utikač i kabel predmete namočene zapaljivim napajanja.
3. OPIS PROIZVODA Glavna mlaznica Spremnik deterdženta Gornja mlaznica Comfort Lift košara Donja mlaznica Ručica brave Filtri Ručica donje košare Natpisna pločica Gornja košara Spremnik soli Ladica za pribor za jelo Ventilacijski otvor Spremnik sredstva za ispiranje 3.1 TimeBeam TimeBeam prikazuje sljedeće informacije...
HRVATSKI Kad je tijekom faze sušenja uključeno AirDry projekcija na podu možda neće biti potpuno vidljiva. Za provjeru preostalog vremena trajanja programa, pogledajte na zaslon na upravljačkoj ploči. 4. UPRAVLJAČKA PLOČA Tipka za uključivanje/isključivanje tipka OK Navigacijska tipka (gore) Navigacijska tipka (dolje) Prikaz tipka Option 4.1 Ponašanje tipki...
Page 8
Program Stupanj Faze programa Opcije zaprljanosti Vrsta rublja AutoFlex • Sve • Predpranje • XtraDry • Posuđe, pribor • Pranje od 45 °C 45°-70° za jelo, tave i do 70 °C posude • Ispiranja • Sušenje FlexiWash • Miješano •...
HRVATSKI 5.1 Potrošnja Voda Energija Trajanje Program (kWh) (min) ECO 50° 0.832 AutoFlex 45°-70° 8 - 15 0.7 - 1.7 46 - 170 FlexiWash 50°-65° 14 - 16 1.2 - 1.5 160 - 180 Intensive 70° 12.5 - 14.5 1.4 - 1.7 170 - 190 Quick Plus 60°...
Page 10
Postavke Vrijednosti Funkcije Ton tipke Klik Postavite zvuk tipki kad su pritisnute. Isklj. Glasnoća zvuka Od razine 1 do razine Podešavanje jačine zvuka. Osvjetljenje Od razine 0 do razine Podešavanje osvjetljenja zaslona. Kontrast Od razine 0 do razine Podešavanje kontrasta zaslona.
Page 11
HRVATSKI 6. Pritiščite dok se na zaslonu ne prikaže popis programa. 6.4 Kako spremiti MyFavourite program Vaš omiljeni program možete spremiti zajedno s primjenjivim opcijama. Nije moguće spremiti program MyFavourite s opcijom Odgoda. Istovremeno možete spremiti samo jedan program. Nova postavka poništava prethodnu.
7. OPCIJE Željene opcije moraju se Uključenje opcija može aktivirati svaki put prije utjecati na potrošnju vode i početka programa. električne energije, kao i na Nije moguće uključiti ili trajanje programa. isključiti opcije dok je program u tijeku. 7.1 Popis opcija...
HRVATSKI Rezultati programa su isti kao i kod • Brzo: odaberite vrijednost za uobičajenog trajanja programa. Rezultati uključenje TimeManager i sušenja mogu se smanjiti. pritisnite za potvrdu. • Uobič.: odaberite vrijednost za Uključite TimeManager na sljedeći način: isključenje TimeManager i Odaberite program i pritisnite pritisnite za potvrdu.
HRVATSKI 1. Otvorite poklopac (C). Kad spremnik za sol treba 2. Napunite spremnik (B) dok sredstvo napuniti, na zaslonu se za ispiranje ne dosegne oznaku prikazuje odgovarajuča ''MAX''. poruka: 3. Proliveno sredstvo za ispiranje uklonite upijajućom krpom kako biste 8.3 Spremnik sredstva za spriječili stvaranje prevelike količine ispiranje pjene.
Page 16
Postoje dva načina spuštanja OPREZ! mehanizma, ovisno o punjenju: Ne prelazite maks. kapacitet • Ako je napunjeno cijelo punjenje od 18 kg. tanjura, lagano gurnite košaru prema dolje. OPREZ! • Ako je košara prazna ili polu- Uvjerite se da predmeti ne puna, pritisnite košaru prema...
Page 17
HRVATSKI 4. Pritisnite Poništavanje odgode početka Ako je program primjenjiv na opciju tijekom odbrojavanja TimeManager na zaslonu će se prikazati dvije vrijednosti s odgovarajućim Kad poništite odgođeni početak, program trajanjima programa. i opcije postavljeni su na njihove • Brzo: odaberite vrijednost za osnovne vrijednosti.
Završetak programa Funkcija Auto Off Kad je program završen, TimeBeam Ova funkcija smanjuje potrošnju energije prikazuje 0:00 i CLEAN. automatski deaktivirajući uređaj dok ne radi. 1. Pritisnite tipku za uključivanje/ isključivanje ili pričekajte dok funkcija Ta funkcije se uključuje: Auto Off automatski ne isključi...
HRVATSKI 10.4 Punjenje košara • su filtri čisti i pravilno postavljeni. • je poklopac spremnika za sol čvrsto • Uređaj koristite samo za pranje zatvoren. predmeta sigurnih za pranje u perilici • mlaznice nisu začepljene. posuđa. • u uređaju ima dovoljno soli za perilicu •...
Page 20
7. Sastavite filtre (B) i (C). 8. Vratite filtar (B) u plosnati filtar (A). Okrenite ga u smjeru kazaljki na satu dok se ne zaključa. 2. Izvadite filtar (C) iz filtra (B). 3. Skinite plosnati filtar (A). 4. Operite filtre.
Page 21
HRVATSKI 11.3 Vanjsko čišćenje • Uređaj očistite vlažnom mekom krpom. • Koristite isključivo neutralni deterdžent. • Nikada ne koristite abrazivna sredstva, jastučiće za ribanje ili otapala. 11.4 Čišćenje unutrašnjosti • Mekom i vlažnom krpom pažljivo 3. Mlaznicu isperite pod tekućom očistite uređaj uključujući i gumenu vodom.
12. RJEŠAVANJE PROBLEMA Pogledajte tablicu ispod za informacije o UPOZORENJE! mogućim problemima. Nepravilan popravak uređaja Kod nekih kvarova na zaslonu se može uzrokovati opasnost prikazuje poruka. za sigurnost korisnika. Sve popravke mora provoditi kvalificirano osoblje. Većinu problema moguće je riješiti bez potrebe kontaktiranja ovlaštenog...
Page 23
HRVATSKI Problem Mogući uzrok i rješenje Program predugo traje. • Ako je postavljena odgoda početka, poništite po‐ stavku odgode ili pričekajte završetak odbrojavanja. • Uključite opciju TimeManager za skraćivanje trajanja programa. • Uključenje opcija može produljiti trajanje programa. Preostalo vrijeme na •...
Page 24
Problem Mogući uzrok i rješenje Nezadovoljavajući rezultati • Servisi za postavljanje stola ostavljeni su predugo sušenja. u uređaju. • Nema sredstva za ispiranje ili nedovoljna količina sredstva za ispiranje. Prilagodite razinu sredstva za ispiranje za neku nižu. • Plastični komadi možda će se trebati posušiti ruč‐...
Pogledajte "Pro‐ grami". Za druge moguće uzroke pogledajte "Prije prve uporabe", "Svakodnevna uporaba" ili"Savjeti". 13. INFORMACIJSKI LIST PROIZVODA Naziv dobavljača ili zaštitni znak Electrolux Model ESL7845RA 911438350 Nazivni kapacitet (broj standardnih kompleta posuđa za standardni ciklus pranja) razred energetske učinkovitosti A+++...
Potrošnja energije u kWh godišnje, na osnovi 280 standardnih ciklusa pranja uz uporabu hladne vode i potrošnju uz načine rada sa smanjenom snagom. Stvarna potrošnja energije ovisiti će o načinu upora‐ be uređaja. Potrošnja energije standardnog ciklusa pranja (kWh) 0.832 Potrošnja energije u stanju isključenosti (W)
Page 27
HRVATSKI recikliranju otpada od električnih i otpadom. Proizvod odnesite na lokalno elektroničkih uređaja. Uređaje označene reciklažno mjesto ili kontaktirajte nadležnu službu. simbolom ne bacajte zajedno s kućnim...
Page 28
14. ADDITIONAL TECHNICAL INFORMATION...........52 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
The operating water pressure (minimum and • maximum) must be between 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Obey the maximum number of 13 place settings. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by •...
Page 31
ENGLISH • Make sure not to cause damage to Service Centre to replace the water the mains plug and to the mains inlet hose. cable. Should the mains cable need to 2.4 Use be replaced, this must be carried out by our Authorised Service Centre.
• Remove the door catch to prevent children and pets to get closed in the appliance. 3. PRODUCT DESCRIPTION Top spray arm Detergent dispenser Upper spray arm Comfort Lift basket Lower spray arm Trigger handle Filters Lower basket handle...
ENGLISH When AirDry is activated during the drying phase, the projection on the floor may not be completely visible. To check the remaining time of the running programme, look at the control panel display. 4. CONTROL PANEL On/off button OK button Navigation button (up) Navigation button (down) Display...
Page 34
Programme Degree of soil Programme pha‐ Options Type of load AutoFlex • All • Prewash • XtraDry • Crockery, cut‐ • Wash from 45 °C 45°-70° lery, pots and to 70 °C pans • Rinses • Dry FlexiWash • Mixed soil •...
Page 36
Settings Values Description Brightness From level 0 to level 9 Adjust the brightness of the display. Contrast From level 0 to level 9 Adjust the contrast of the display. Water hardness From level 1 to level Adjust the level of the wa‐...
ENGLISH 2. Select Settings and press During the drying phase, the The display shows the setting list. door opens automatically 3. Select Set MyFavourite and press and remains ajar. CAUTION! The display shows the programme list. Do not try to close the 4.
Page 38
7.1 Option list Options Values Description Delay From 1 to 24 hours Delays the start of a pro‐ OFF (default value) gramme. XtraDry Boosts the drying perform‐ OFF (default value) ance. Refer to specific in‐ formation provided in this chapter.
ENGLISH 8. BEFORE FIRST USE When you activate the appliance for the a negative effect on the washing results first time, you need to set the language. and on the appliance. The default language is English. The higher the content of these minerals, 1.
Page 40
German de‐ French de‐ mmol / l Clarke de‐ Water softener grees (°dH) grees (°fH) grees level <4 <7 <0.7 < 5 1) Factory setting. 2) Do not use salt at this level. Regardless of the type of detergent 4.
ENGLISH 3. Remove the spilled rinse aid with an How to fill the rinse aid absorbent cloth to prevent excessive dispenser foam formation. 4. Close the lid. Make sure that the lid locks into position. Fill the rinse aid dispenser when the indicator (A) is clear.
Page 42
9.2 Using the detergent The basket is automatically locked on the upper level. 2. Carefully place items in the basket or remove them (refer to Basket loading leaflet). 3. Lower the basket by connecting the CAUTION! trigger handle with the basket frame Only use detergent as shown below.
Page 43
ENGLISH • Fast: select the value to activate 1. Open the appliance door. TimeManager and press 2. Press and hold for about 3 confirm. seconds. The display shows: Stop • Normal: select the value to washing? and two values. deactivate TimeManager and •...
End of the programme operating. When the programme is complete, the The function comes into operation: TimeBeam displays 0:00 and CLEAN. • 5 minutes after the completion of the programme. 1. Press the on/off button or wait for the •...
ENGLISH 5. Adjust the released quantity of rinse • The filters are clean and correctly aid. installed. • The cap of the salt container is tight. 10.4 Loading the baskets • The spray arms are not clogged. • There is enough salt and rinse aid •...
Page 46
5. Make sure that there are no residues of food or soil in or around the edge 1. Turn the filter (B) counterclockwise of the sump. and remove it. 6. Put back in place the flat filter (A). Make sure that it is correctly positioned under the 2 guides.
Page 47
ENGLISH 11.2 Cleaning the upper spray simultaneously turn it counterclockwise until it locks into place. We recommend to clean the upper spray arm regularly to prevent soil from clogging the holes. Clogged holes can cause unsatisfactory washing results. 1. Pull out the upper basket. 2.
12. TROUBLESHOOTING to contact an Authorised Service WARNING! Centre. Improper repair of the Refer to the below table for information appliance may pose a on possible problems. danger to the safety of the user. Any repairs must be With some problems, the display shows performed by qualified a message.
Page 49
ENGLISH Problem Possible cause and solution The programme lasts to • If the delay start is set, cancel the delay setting or long. wait for the end of the countdown. • Activate the TimeManager option to reduce the pro‐ gramme duration. •...
Page 50
Problem Possible cause and solution Poor drying results. • Tableware has been left for too long inside the closed appliance. • There is no rinse aid or the dosage of rinse aid is not sufficient. Adjust the rinse aid level to a higher level.
13. PRODUCT INFORMATION SHEET Trade Mark Electrolux Model ESL7845RA 911438350 Rated capacity (standard place settings) Energy efficiency class A+++ Energy consumption in kWh per year, based on 280 standard cleaning cycles using cold water fill and the consumption of the low power modes.
Water consumption in litres per year, based on 280 3080 standard cleaning cycles. The actual water con‐ sumption will depend on how the appliance is used Drying efficiency class on a scale from G (least effi‐ cient) to A (most efficient) The ‘standard programme’...