Page 2
Never use the plug without the fuse cover. If you should lose the fuse cover, please contact your nearest Sony service station. This appliance is classified as a CLASS 1 LASER product.
Table of Contents Features of the player ...4 Compatible Disc Types ...4 About the Super Audio CD ...5 Getting Started Inserting batteries into the remote ...6 Hooking Up the Audio Components ...6 Playing Discs Playing a Disc...9 Using the Display ...10 Replacing Discs While Playing a Disc...12 —...
• A Super Audio CD can mark up to 255 track numbers. This feature applies to SCD-CE595. • The supplied remote is capable of controlling both the SCD-CE595 and a conventional Sony CD player. Compatible Disc Types You can play the following types of discs on this player.
About the Super Audio CD Super Audio CD is a new high-quality audio disc standard where music is recorded in the DSD (Direct Stream Digital) format (conventional CDs are recorded in the PCM format). The DSD format, using a sampling frequency 64 times higher than that of a conventional CD, and with 1-bit quantization, achieves both a wide frequency range and a wide...
Getting Started Inserting batteries into the remote Insert two R6 (size-AA) batteries into the battery compartment with the + and – correctly oriented to the markings. When using the remote, point it at the remote sensor player. Under normal conditions, the batteries should last for about six months.
Page 7
To multi-channel amplifier, AV amplifier, etc. A: To front speaker input jacks (L/R) B: To surround or rear speaker input jacks (L/R) C: To sub woofer input jack D: To center speaker input jack Note There are 5CH, 4CH, and 3CH Super Audio CD. When you play these discs, the signal does not output from all the jacks of the ANALOG 5.1CH OUT.
Install this system so that the power cord can be unplugged from the wall socket immediately in the event of trouble. When using another Sony CD player in conjunction with this player You can set the supplied remote to be effective on this player only by changing the command mode of the remote.
Playing Discs Playing a Disc The operations for normal play and the basic operations during play are explained below. Turn on the amplifier. Turn down the volume level to the lowest. Select the player position using the input selector on the amplifier. Press POWER on the player to turn on the player.
Press l AMS L (or ENTER on the remote). The current default layer appears. Turn l AMS L (or press ./> on the remote) to select the desired playback layer. Press l AMS L (or ENTER on the remote). Selecting the playback area When playing a disc with the 2 channel playback area and the multi-channel playback area (page 5), you can select the playback area you...
Page 11
Displaying the information TEXT discs contain information, such as the disc name or artist name, as well as the audio signals. This player can display the disc name, artist name, and current track name as TEXT information. When the player detects a TEXT disc, “TEXT” appears in the display.
Turning off the information in the display Press DISPLAY MODE on the remote. Each time you press the button while playing a disc, the display turns off and on alternately. Even when the display is turned off, it will turn on when certain buttons are pressed, and then turn off again after a few seconds.
Locating a Particular Point in a Track You can locate a particular point in a track during play or play pause. Locating a point Do the following: Press and hold m/M While monitoring the sound (Search) during play. Press and hold m/M By observing the time indication during play pause.
Playing Tracks in Random Order — Shuffle Play When Shuffle Play is selected, the player will play all the tracks on all the discs or on a specific disc in random order. Shuffle Play on all discs You can play all the tracks on all the discs in random order.
Notes • If you turn off the player, disconnect the power cord, press A OPEN/CLOSE on the player, or switch the playback layer or area, the program will be erased. • If you switch the playback layer or area during Program Play, a single track only will be played back from its beginning, and then the program will be erased.
Selecting the playback mode Press MENU on the player. Turn l AMS L (or press ./> on the remote repeatedly) until the desired channel mode appears in the display. 2chSP MODE: To play a 2 channel Super Audio CD. MchSP MODE: To play a Multi-channel Super Audio CD.
Page 17
Adjusting the output level balance of each speaker You can adjust the following items in the case of Multi-channel mode: SURR BAL The relative output level balance between the front speakers (FRONT L/R) and the surround speakers (SURR L/R) CNTR BAL The relative output level balance between the front speakers (FRONT L/R) and the center speaker (CENTER)
Page 18
Press ./> repeatedly until “TONE ON” appears in the display. Press ENTER. The test tone issues from the speakers in sequence with the speaker type appearing in the display. Press ./> repeatedly until the desired item appears in the display. Select the item from “SURR BAL”, “CNTR BAL”, or “SW BAL”.
Page 19
Note Speaker distance cannot be adjusted in the following cases. – When the player is reading the disc information of CD (or the CD area of Super Audio CD) – When the player is reading the 2 channel area of Super Audio CD Press MENU on the player.
On transportation • Be sure to remove the discs on the tray. • Be sure to close the disc tray. If you have any questions or problems concerning your player, please consult your nearest Sony dealer.
Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. There is no sound. • Check that the player is connected securely. • Make sure you operate the amplifier correctly.
A disc cannot be ejected and “LOCKED” appears in the front panel display. • Contact your Sony dealer or local authorized Sony service facility. “REMOVE” is displayed in the front panel display. • Remove the disc in front of you and turn off the player once, and then turn it on again.
Index to Parts and Controls Further details are provided on the pages indicated in parentheses. Instructions in this manual describe the controls on the player. You can also use the controls on the remote if they have the same or similar names as those on the player. Front Panel A POWER switch (9) B DISC 1-5 buttons (9, 14, 14)
Page 24
Remote A CD1/2 (command mode) switch (8) Select the command mode. B CONTINUE button (9, 14, 14) Press to resume Continuous Play from Shuffle Play or Program Play. SHUFFLE button (14) PROGRAM button (14) C TIME/TEXT button (11) Each time you press the button, the playing time of the track, the remaining time of the disc, or TEXT information appears in the display.
Page 26
AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d’incendie ou d’choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité. Afin d’écarter tout risque d’électrocution, gardez le boîtier fermé. Ne confiez l’entretien de l’appareil qu’à un personnel qualifié. Afin d’éviter tout risque d’incendie, n’obstruez pas la ventilation de l’appareil (journaux, nappes, rideaux, etc.).
Page 27
Table des matières Caractéristiques du lecteur ...4 Disques compatibles...4 A propos du Super Audio CD ...5 Mise en service Mise en place des piles dans la télécommande ...6 Connexion des composants audio ...6 Lecture des disques Lecture d’un disque ...9 Utilisation de la fenêtre d’affichage ...11 Remplacement des disques en cours de lecture d’un disque...13 —...
• Un Super Audio CD peut enregistrer 255 numéros de plage/index. Le SCD-CE595 dispose de cette fonction. • La télécommande fournie peut piloter aussi bien le SCD-CE595 qu’un lecteur CD Sony conventionnel. Disques compatibles Vous pouvez lire les types de disques suivants sur ce lecteur.
A propos du Super Audio Le Super Audio CD est un nouveau format de disque audio de qualité exceptionnelle assurant l’enregistrement de la musique avec la technologie DSD (Direct Stream Digital). Les CD conventionnels sont, quant à eux, enregistrés au format PCM. Avec une fréquence d’échantillonnage 64 fois supérieure à...
Mise en service Mise en place des piles dans la télécommande Insérez deux piles R6 (format AA) dans le logement réservé à cet effet, en respectant la position des pôles + et –. Pour utiliser la télécommande, pointez-la vers le capteur de télécommande du lecteur.
Page 31
Vers amplificateur multicanaux, amplificateur AV, etc. A : Vers prises d’entrée des enceintes avant (L/R) B : Vers prises d’entrée des enceintes surround ou arrière (L/R) C : Vers prise d’entrée du caisson de graves D : Vers prise d’entrée de l’enceinte centrale Remarque Il existe des Super Audio CD à...
Page 32
Installez cette chaîne afin de pouvoir débrancher immédiatement le cordon d’alimentation de la prise secteur en cas de problème. En cas d’utilisation d’un autre lecteur CD Sony conjointement avec ce lecteur Vous pouvez piloter cet autre appareil à l’aide de la télécommande fournie avec ce lecteur en...
Lecture des disques Lecture d’un disque La section ci-dessous vous explique comment passer en lecture normale et vous présente les opérations de base réalisables pendant la lecture. Mettez l’amplificateur sous tension. Baissez le volume au minimum. Préparez la mise en route du lecteur à l’aide du sélecteur de source de l’amplificateur.
Page 34
Sélection de la couche de lecture Si vous lisez un disque hybride comportant une couche SA-CD et une couche CD (page 5), vous pouvez sélectionner celle que vous désirez écouter. Les deux couches se trouvant sur la même face, il n’est pas nécessaire de retourner le disque.
Utilisation de la fenêtre d’affichage La fenêtre d’affichage communique diverses informations sur le disque ou sur la plage en cours de lecture. Cette section décrit ces informations ainsi que les éléments affichés au cours des différents stades de la lecture. Informations sur le disque lors du chargement du disque La fenêtre d’affichage indique le numéro du...
Page 36
Pendant la lecture d’un disque Appuyez plusieurs fois sur TIME/TEXT. Si le lecteur détecte la présence d’un Super Audio CD multicanaux, les informations relatives aux canaux s’affichent pendant quelques secondes à la suite du titre de la plage. Temps de lecture de la plage en cours Temps restant de la plage en cours Temps restant sur le disque Titre de la plage...
Remplacement des disques en cours de lecture d’un disque — Ex-Change Vous pouvez ouvrir le plateau pendant la lecture d’un disque afin de connaître les disques qui vont être lus par la suite ou encore pour remplacer des disques sans interrompre la lecture du disque en cours.
Lecture répétée des plages — Lecture répétée Vous pouvez répéter la lecture de la totalité du disque ou d’une plage déterminée. Compatible avec la lecture aléatoire 1DISC et la lecture programmée, cette fonction permet de répéter toutes les plages dans un ordre quelconque (page 14) ou dans un ordre programmé...
Composition de votre programme — Lecture programmée Vous pouvez composer un programme contenant jusqu’à 32 plages en précisant l’ordre dans lequel vous voulez les écouter. Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE (ou sur la touche PROGRAM de la télécommande) en mode d’arrêt jusqu’à...
Utilisation des Super Audio CD multicanaux — Fonction de gestion multicanaux Ce lecteur est doté d’une fonction de gestion multicanaux qui règle le mode de lecture du Super Audio CD à l’aide du DSD-DSP (intégré au lecteur) en fonction de la configuration ou de la taille des enceintes.
Page 41
A propos de l’enceinte « Large » ou « Small » Une enceinte est dite « L » si elle est capable de restituer pleinement les graves. Si vous sélectionnez « S » pour les enceintes surround, les fréquences graves sont reproduites par les enceintes avant et/ ou le caisson de graves.
Page 42
Tournez l AMS L pour faire apparaître l’élément voulu. Sélectionnez l’élément parmi « SURR BAL », « CNTR BAL » ou « SW BAL ». Remarque Lorsque vous réglez le caisson de graves sur « –– » en mode multicanaux (page 16), il est impossible de régler «...
Page 43
Appuyez sur ENTER. Le lecteur reprend l’état de l’étape 4. Répétez les étapes 4 à 7 pour procéder à d’autres réglages. Appuyez sur LEVEL ADJ une fois les réglages terminés. L’affichage reprend son apparence normale. Réglage de la distance des enceintes Vous pouvez régler la distance des enceintes si l’amplificateur connecté...
Page 44
DIST UNIT Unité de mesure appliquée aux mesures de distance (mètre ou pied) Le réglage initial est « SEL–FEET » pour le modèle nord-américain et « SEL–METER » pour le modèle européen. Remarque La distance des enceintes ne peut pas être réglée dans les cas suivants : –...
à récurer ni de solvant tel qu’alcool ou essence. Transport • N’oubliez pas de retirer les disques du plateau. • Veillez à toujours refermer le plateau. Si vous avez des questions ou des problèmes concernant votre lecteur, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
à résoudre les problèmes. Si un problème quelconque persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Aucun son n’est transmis. • Vérifiez la connexion du lecteur. • Vérifiez le bon fonctionnement de l’amplificateur.
Il est impossible d’éjecter un disque et « LOCKED » s’affiche. • Contactez votre revendeur Sony ou le centre de service Sony le plus proche. « REMOVE » s’affiche. • Retirez le disque devant vous et mettez le lecteur hors tension, puis de nouveau sous tension.
Nomenclature Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros de page indiqués entre parenthèses. Les instructions de ce manuel décrivent les commandes du lecteur. Vous pouvez également utiliser les touches de la télécommande si elles portent des noms identiques ou similaires aux commandes du lecteur.
Page 49
Télécommande A Sélecteur CD1/2 (mode de commande) (8) Sélectionnez le mode de commande. B Touche CONTINUE (9, 14, 15) Appuyez sur cette touche pour reprendre la lecture continue après une lecture aléatoire ou une lecture programmée. Touche SHUFFLE (14) Touche PROGRAM (15) C Touche TIME/TEXT (11) Cette touche permet d’afficher successivement le temps de lecture de la plage, le temps restant sur le...
Page 50
VORSICHT Um das Risiko eines Feuers oder elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie dieses Gerät keinem Regen und keiner Feuchtigkeit aus. Stromschlaggefahr! Öffnen Sie nicht das Gehäuse. Lassen Sie Wartungsarbeiten ausschließlich durch qualifizierte Techniker ausführen. Feuergefahr! Decken Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen, Tischdecken, Gardinen usw.
Page 51
Inhalt Merkmale des CD-Players...4 Kompatible CD-Typen ...4 Informationen über Super Audio CDs...5 Erste Schritte Einlegen der Batterien in die Fernbedienung ...6 Anschließen der Audiokomponenten ...6 Wiedergeben von CDs Wiedergeben einer CD ...9 Verwenden des Displays ...11 Austauschen von CDs während der Wiedergabe einer CD...13 —...
Tracks markiert werden. Dieses Merkmal gilt für den SCD-CE595. • Die mitgelieferte Fernbedienung eignet sich sowohl für den SCD-CE595 als auch für herkömmliche CD-Player von Sony. Kompatible CD-Typen Die nachstehenden CD-Typen können mit diesem CD-Player wiedergegeben werden. • Super Audio CDs •...
Informationen über Super Audio CDs Die Super Audio CD ist ein neuer Standard für qualitativ hochwertige Audio-CDs, bei dem die Musik im DSD-Format (Direct Stream Digital) aufgezeichnet wird. Bei herkömmlichen CDs erfolgt die Aufzeichnung im PCM-Format. Die Abtastrate beim DSD-Format ist 64-mal höher als bei herkömmlichen CDs.
Erste Schritte Einlegen der Batterien in die Fernbedienung Legen Sie zwei R6-Batterien (Größe AA) in das Batteriefach ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polarität gemäß den Markierungen (+ und –). Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor Tipp Unter normalen Einsatzbedingungen halten die Batterien mindestens sechs Monate.
Page 55
Mehrkanalverstärker, AV-Verstärker usw. A: an Eingangsbuchsen für vordere Lautsprecher (L/R) B: an Eingangsbuchsen für Surround- Lautsprecher oder rückwärtige Lautsprecher (L/R) C: an Subwoofer-Eingangsbuchse D: an Eingangsbuchse für den mittleren Lautsprecher Hinweis Super Audio CDs sind mit fünf, vier und drei Kanälen verfügbar (5CH, 4CH bzw.
Page 56
Stellen Sie das System so auf, dass der Netzstecker bei Problemen schnell aus der Wandsteckdose gezogen werden kann. Wenn Sie einen anderen CD- Player von Sony zusammen mit diesem CD-Player verwenden Sie können die mitgelieferte Fernbedienung so einstellen, dass sie nur diesen CD-Player steuert, indem Sie den Befehlsmodus der Fernbedienung ändern.
Wiedergeben von CDs Wiedergeben einer CD Im Folgenden werden die Schritte für die normale Wiedergabe und die grundlegenden Aktionen während der Wiedergabe erläutert. Schalten Sie den Verstärker ein. Stellen Sie den Lautstärkeregler auf die niedrigste Lautstärke ein. Wählen Sie mit dem Eingangswählschalter am Verstärker diesen Player aus.
Page 58
Auswählen der Wiedergabeschicht Bei der Wiedergabe einer Hybrid-CD mit einer SA-CD-Schicht und einer CD-Schicht (Seite 5) können Sie die gewünschte Schicht auswählen. Zudem muss die CD nicht umgedreht werden, weil sich beide Schichten auf nur einer Seite der CD befinden. Wählen Sie mit SA-CD/CD die gewünschte Wiedergabeschicht aus.
Verwenden des Displays Im Display werden verschiedene Informationen zur eingelegten CD oder zum aktuellen Track angezeigt. In diesem Abschnitt werden die Informationen zur eingelegten CD beschrieben, außerdem die Informationen zu den verschiedenen Wiedergabestatus-Optionen. CD-Informationen zur eingelegten CD Im Display wird die Nummer der aktuellen CD, die Gesamtzahl der Tracks und die Gesamtspieldauer angegeben.
Page 60
Während der Wiedergabe einer Drücken Sie mehrmals TIME/TEXT. Wenn der CD-Player eine Mehrkanal-Super Audio CD erkennt, werden der Titel des Tracks und danach einige Sekunden lang die Kanaldaten angezeigt. Spieldauer des aktuellen Tracks Restspieldauer des aktuellen Tracks Restspieldauer der CD Titel des Tracks Kanaldaten (nur bei Mehrkanal-Super Audio CDs)
Austauschen von CDs während der Wiedergabe einer CD — Ex-Change Sie können während der Wiedergabe einer CD die CD-Lade öffnen. So können Sie nachsehen, welche CDs als nächste wiedergegeben werden, und CDs austauschen, ohne dass die Wiedergabe der aktuellen CD unterbrochen wird. Drücken Sie EX-CHANGE am CD- Player.
Wiederholte Wiedergabe von Tracks — Wiederholte Wiedergabe Sie können eine ganze CD oder einen bestimmten Track wiederholt wiedergeben lassen. Wenn Sie diese Funktion zusammen mit 1DISC-Zufallswiedergabe einsetzen, werden alle Tracks in zufälliger Reihenfolge wiederholt wiedergegeben (Seite 14). Wenn Sie sie mit der Programmwiedergabe verwenden, werden alle Tracks in einem Programm wiederholt wiedergegeben (Seite 15).
Erstellen eines eigenen Programms — Programmwiedergabe Sie können die gewünschten Tracks auswählen und die Reihenfolge für die Wiedergabe in einem Programm, das bis zu 32 Schritte umfassen kann, festlegen. Drücken Sie im Stoppmodus mehrmals PLAY MODE (bzw. drücken Sie PROGRAM auf der Fernbedienung), bis „PGM“...
Ändern des Inhalts des Programms Sie können den Inhalt des Programms im Stoppmodus ändern. Funktion Vorgehen Track löschen Drücken Sie CHECK auf der Fernbedienung so oft, bis die Nummer des zu löschenden Tracks erscheint. Drücken Sie CLEAR auf der Fernbedienung. Den jeweils Drücken Sie CLEAR auf der letzten Track im...
Page 65
Auswählen des Wiedergabemodus Drücken Sie MENU am CD-Player. Drehen Sie l AMS L (bzw. drücken Sie mehrmals ./> auf der Fernbedienung), bis der gewünschte Kanalmodus im Display erscheint. 2chSP MODE: Wiedergeben einer 2- Kanal-Super Audio CD. MchSP MODE: Wiedergeben einer Mehrkanal-Super Audio Drücken Sie l AMS L (bzw.
Page 66
Hinweise • Bei der Option „Mch DIRECT“ steht die Mehrkanal- Verwaltungsfunktion nicht zur Verfügung (die Ausgangspegelbalance der einzelnen Lautsprecher kann nicht eingestellt werden). • Wenn Sie den Subwoofer auf „––“ einstellen, wird die Einstellung für die vorderen Lautsprecher automatisch in „L“ geändert. •...
Page 67
Drehen Sie l AMS L, bis die gewünschte Option im Display erscheint. Sie können zwischen „SURR BAL“, „CNTR BAL“ und „SW BAL“ wählen. Hinweis Wenn Sie im Mehrkanalmodus für den Subwoofer „––“ einstellen (Seite 17), lässt sich „SW BAL“ nicht einstellen („NOT IN USE“ erscheint).
Page 68
Stellen Sie den Ausgangspegel durch wiederholtes Drücken von ./> ein. Hinweis Die Ausgangspegelbalance lässt sich in bis zu 24 Schritten einstellen. Da Feineinstellungen vorgenommen werden können, ist eine Bewegung der Einstellungsanzeige möglicherweise kaum zu erkennen. Drücken Sie ENTER. Der Player wechselt wieder in den Status von Schritt 4.
Page 69
DIST UNIT Maßeinheit zum Einstellen des Abstands (Meter oder Fuß) Die Standardeinstellung ist „SEL–FEET“ beim Modell für Nordamerika und „SEL–METER“ beim Modell für Europa. Hinweis In den folgenden Fällen lässt sich der Lautsprecherabstand nicht einstellen: – Wenn der CD-Player die Informationen von einer CD (bzw.
Scheuerpulver und keine Lösungsmittel (z. B. Alkohol oder Benzin). Transport • Nehmen Sie unbedingt die CDs heraus. • Schließen Sie unbedingt die CD-Lade. Bei Fragen oder Problemen im Zusammenhang mit Ihrem CD-Player wenden Sie sich an Ihren Sony- Händler vor Ort.
Wenn die nachstehend beschriebenen Probleme beim Einsatz des CD-Players auftreten, führen Sie die aufgeführten Abhilfemaßnahmen aus. Falls das Problem bestehen bleibt, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler vor Ort. Es ist kein Ton hörbar. • Prüfen Sie, ob der CD-Player ordnungsgemäß angeschlossen ist.
Eine CD lässt sich nicht herausnehmen und „LOCKED“ erscheint im Display an der Vorderseite. • Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler oder Ihren autorisierten Sony-Kundendienst. „REMOVE“ wird im Display an der Vorderseite angezeigt. • Nehmen Sie die CD vorne heraus und schalten Sie den CD-Player kurz aus und dann wieder ein.
Verzeichnis der Teile und Bedienelemente Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich auf die Bedienelemente am CD-Player. Sie können auch die Bedienelemente an der Fernbedienung verwenden, wenn diese dieselben oder ähnliche Bezeichnungen aufweisen wie die Elemente am CD-Player.
Page 74
Fernbedienung A Schalter CD1/2 (Befehlsmodus) (8) Zum Auswählen des Befehlsmodus. B Taste CONTINUE (9, 14, 15) Zum Fortsetzen der normalen Wiedergabe nach der Zufalls- oder der Programmwiedergabe. Taste SHUFFLE (14) Taste PROGRAM (15) C Taste TIME/TEXT (11) Bei jedem Tastendruck wechselt die Anzeige im Display zwischen der Spieldauer für den Track, der Restspieldauer für die CD und den TEXT- Informationen.
Page 76
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad. Para evitar recibir descargas eléctricas, no abra el aparato. El mantenimiento debe realizarse sólo por parte de personal cualificado. Para evitar incendios, no tape los orificios de ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc.
Page 77
Índice Características del reproductor ...4 Tipos de discos compatibles...4 Acerca del Super Audio CD ...5 Procedimientos iniciales Inserción de pilas en el mando a distancia ...6 Conexión de los componentes de audio ...6 Reproducción de discos Reproducción de un disco ...9 Utilización de la pantalla ...11 Cambio de discos durante la reproducción...13 —...
SCD-CE595. • El mando a distancia suministrado se puede utilizar tanto en el SCD-CE595 como en cualquier reproductor de CD convencional de Sony. Tipos de discos compatibles En este reproductor se pueden reproducir los tipos de discos indicados a continuación.
Acerca del Super Audio CD El Super Audio CD es un nuevo disco estándar de audio de gran calidad en el que se puede grabar música en formato DSD (Direct Stream Digital). Los CD convencionales, por el contrario, se graban en formato PCM. El formato DSD utiliza una frecuencia de muestreo 64 veces superior a la de cualquier CD convencional.
Procedimientos iniciales Inserción de pilas en el mando a distancia Inserte dos pilas R6 (tamaño AA) en el compartimento para pilas con los polos + y – orientados de forma correcta según las indicaciones. Cuando utilice el mando a distancia, oriéntelo hacia el sensor del mando a distancia del reproductor.
Page 81
Al amplificador multicanal, amplificador AV, etc. A: A las tomas de entrada de los altavoces frontales (L/R) B: A las tomas de entrada de los altavoces posteriores o surround (L/R) C: A la toma de entrada del subwoofer D: A la toma de entrada del altavoz central Nota Los Super Audio CD pueden ser de tres, cuatro o cinco canales.
Page 82
Cuando utilice otro reproductor de CD de Sony junto con este reproductor Si desea ajustar el mando a distancia suministrado para que sólo funcione con este reproductor, deberá...
Reproducción de discos Reproducción de un disco A continuación se explican las funciones para la reproducción normal y las funciones básicas durante la reproducción. Encienda el amplificador. Baje el nivel de volumen al mínimo. Seleccione la posición del reproductor mediante el selector de entrada del amplificador.
Page 84
Selección de la capa de reproducción Al reproducir un disco híbrido con una capa de SA-CD y una capa de CD (página 5), puede seleccionar la capa que desea escuchar. Además, como las dos capas del disco se encuentran en el mismo lado, no es necesario dar la vuelta al disco.
Utilización de la pantalla La ventana de visualización muestra diferente información acerca del disco o de la pista que se está reproduciendo. En esta sección se describe la información del disco actual y la información que aparece en cada estado de la reproducción. Información al cargar el disco En la pantalla se muestra el número del disco actual, el número total de pistas y el tiempo total...
Page 86
Durante la reproducción de un disco Pulse TIME/TEXT varias veces. Cuando el reproductor detecta un Super Audio CD multicanal, la información del canal aparece durante unos pocos segundos después de que aparezca el título de la pista. Tiempo de reproducción de la pista actual Tiempo restante de la pista actual Tiempo restante del disco Título de la pista...
Cambio de discos durante la reproducción — Intercambio Puede abrir la bandeja de discos durante la reproducción para comprobar los discos que se van a reproducir a continuación y cambiar discos sin interrumpir la reproducción del disco actual. Pulse EX-CHANGE en el reproductor. Se abre la bandeja de discos y aparecen dos compartimentos para discos.
Repetición de la reproducción de las pistas — Reproducción repetida Puede reproducir el disco completo o una pista específica de forma repetida. Esta función puede utilizarse con la reproducción aleatoria 1DISC, para repetir todas las pistas en orden aleatorio (página 14), o con la reproducción programada, para repetir todas las pistas de un programa (página 15).
Creación de un programa propio — Reproducción programada Puede elegir las pistas que prefiera y determinar el orden de reproducción en un programa de hasta 32 pasos. Pulse PLAY MODE (o PROGRAM en el mando a distancia) varias veces en el modo de parada hasta que aparezca “PGM”...
Audición de un Super Audio CD multicanal — Función de administración multicanal Este reproductor viene equipado con una función de administración multicanal que ajusta el modo de reproducción del Super Audio CD mediante los formatos DSD-DSP (incorporados en el reproductor) en función de la distribución o tamaño de los altavoces.
Page 91
Acerca del altavoz “Large” o “Small” Un altavoz “L” es un altavoz que puede reproducir una gran variedad de frecuencias graves. Si selecciona “S” para los altavoces surround, las frecuencias graves saldrán de los altavoces frontales y/o del subwoofer. Si desea un uso normal, seleccione “Mch DIRECT”...
Page 92
Gire l AMS L hasta que aparezca en la pantalla el elemento que desea. Seleccione uno de los siguientes elementos: “SURR BAL”, “CNTR BAL” o “SW BAL”. Nota Si ajusta el subwoofer en “––” en el modo multicanal (página 16), “SW BAL” no podrá ajustarse (aparecerá...
Page 93
Ajuste de la distancia de los altavoces Puede ajustar la distancia de los altavoces si el amplificador conectado no dispone de un menú para ajustarla. Si el amplificador dispone de esta función, se recomienda ajustar la distancia de los altavoces en el amplificador. Este ajuste sólo esta disponible para el Super Audio CD multicanal.
Pulse l AMS L (o ENTER en el mando a distancia). El reproductor vuelve al estado en que estaba en el paso 4. Repita los pasos del 4 al 7 para realizar más ajustes. Pulse MENU en el reproductor tras finalizar los ajustes.
• Asegúrese de extraer los discos de la bandeja. • Asegúrese de cerrar la bandeja de discos. Si tiene algún problema o duda acerca del reproductor, consulte a su proveedor de Sony más cercano. Notas acerca de los discos Manipulación de los discos •...
(página 16). El disco no se puede extraer y aparece “LOCKED” en la pantalla del panel frontal. • Póngase en contacto con su proveedor de Sony o con un centro de servicio local autorizado de Sony. Aparece “REMOVE” en la pantalla del panel frontal.
Especificaciones Al reproducir un Super Audio CD Intervalo de frecuencia de reproducción De 2 Hz a 100 kHz Respuesta en frecuencia De 2 Hz a 40 kHz (–3 dB) Intervalo dinámico 100 dB o superior Intervalo de distorsión armónica total 0,0035% o inferior Fluctuación y trémolo Valor del límite...
Índice de piezas y controles Para obtener más información, consulte las páginas que aparecen entre paréntesis. En las instrucciones de este manual se describen los controles del reproductor. También puede utilizar los controles del mando a distancia si tienen el mismo nombre o un nombre similar a los controles del reproductor.
Page 99
Mando a distancia A Selector CD1/2 (modo de control) (8) Seleccione el modo de control. B Botón CONTINUE (9, 14, 15) Pulse este botón para reanudar la reproducción continua desde la reproducción aleatoria o la reproducción programada. Botón SHUFFLE (14) Botón PROGRAM (15) C Botón TIME/TEXT (11) Cada vez que pulse el botón, el tiempo de...