Sony PMC-R30L Operating Instructions Manual

Personal component system
Hide thumbs Also See for PMC-R30L:

Advertisement

Available languages

Available languages

Personal
Component
System
Operating Instructions page 2
Manual de instrucciones página 2
PMC-R30L
PMC-R35L
©1999 by Sony Corporation
3-867-445-13 (1)
GB
ES
GB
ES

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony PMC-R30L

  • Page 1 Personal Component System Operating Instructions page 2 Manual de instrucciones página 2 PMC-R30L PMC-R35L ©1999 by Sony Corporation 3-867-445-13 (1)
  • Page 2 Never use the plug without the fuse cover. If you should lose the fuse cover, please contact your nearest Sony service station. Introduction CAUTION You can use this player on AC power source only.
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of contents Basic Operations 4 Playing a CD 6 Listening to the radio 8 Playing a tape 10 Recording on a tape The CD Player 12 Using the display 13 Locating a specific track 14 Playing tracks repeatedly (Repeat Play) 15 Playing tracks in random order (Shuffle Play) 16 Creating your own program...
  • Page 4: Basic Operations

    Basic Operations Playing a CD PUSH OPEN/CLOSE PUSH OPEN/CLOSE Basic Operations For hookup instructions, see pages 25 - 26. Press 6PUSH OPEN/CLOSE down to open the CD compartment and place the CD on the CD compartment. Close the lid of the CD compartment.
  • Page 5 Next time you want to listen to a CD, just press ^. The player turns on automatically and starts playing the CD. Use these buttons for additional operations adjust the volume stop playback pause playback go to the next track go back to the previous track remove the CD turn on/off the player...
  • Page 6: Listening To The Radio

    Listening to the radio BAND TUNING TIME SET Basic Operations For hookup instructions, see pages 25 - 26. Press BAND until the band you want appears in the display (direct power-on). Hold down TUNING•TIME SET + or – (TUNE + or – on the remote) until the frequency digits begin to change in the display.
  • Page 7 Tips • If the FM broadcast is noisy, press PLAY MODE•MONO/ST ISS until “MONO” appears in the display and the radio will play in monaural. • Next time you want to listen to the radio, just press BAND. The player turns on automatically and starts playing the previous station.
  • Page 8: Playing A Tape

    Playing a tape Basic Operations For hookup instructions, see pages 25 - 26. Press p6 to open the tape compartment and insert a recorded tape. Use TYPE I (normal) tape only. Close the compartment. Press (. The player turns on (direct power-on) and starts playing.
  • Page 9 Next time you want to listen to a tape, just press (. The player turns on automatically and starts playing the tape. Use these buttons for additional operations adjust the volume stop playback fast-forward or rewind the tape pause playback eject the cassette turn on/off the player OPERATE...
  • Page 10: Recording On A Tape

    Recording on a tape BAND Basic Operations For hookup instructions, see pages 25 - 26. Press p6 to open the tape compartment and insert a blank tape. Use TYPE I (normal) tape only. Select the program source you want to record. To record from the CD player, insert a CD (see page 4) and press p on the CD section.
  • Page 11 Press r to start recording. (( is depressed automatically.) Tips • Adjusting the volume or the audio emphasis (see page 27) will not affect the recording level. • If the MW/LW program makes a whistling sound after you've pressed r in step 3, press PLAY MODE•...
  • Page 12: The Cd Player

    The CD Player Using the display You can check information about the CD using the display. The CD Player Checking the total track numbers and playing time Press DSPL ENT MEM in stop mode. If the CD has more than 12 tracks, “OVER 12” appears in the display.
  • Page 13: Locating A Specific Track

    Locating a specific track You can quickly locate any track using the number buttons on the remote. You can also find a specific point in a track while playing a CD. Note You cannot locate a specific track if “SHUF” or “PGM” is lit in the display.
  • Page 14: Playing Tracks Repeatedly

    Playing tracks repeatedly (Repeat Play) You can play tracks repeatedly in normal, shuffle or program play modes (see pages 15 - 17). On the player • Use PLAY MODE• MONO/ST ISS instead of MODE. • When you’ve selected REP 1, select the track by pressing = or + then ^.
  • Page 15: Playing Tracks In Random Order

    Playing tracks in random order (Shuffle Play) You can play tracks in random order. On the player 1 Press p. 2 Press PLAY MODE• MONO/ST ISS until “SHUF” appears in the display. 3 Press ^. Press p. “CD” appears in the display. Press MODE until “SHUF”...
  • Page 16: Creating Your Own Program

    Creating your own program (Program Play) You can arrange the playing order of up to 20 tracks on a CD. On the player 1 Press p. 2 Press PLAY MODE• MONO/ST ISS until “PGM” appears in the display. 3 Press = or + and then press DSPL ENT MEM for the tracks you want to...
  • Page 17 To cancel Program Play Press MODE until “PGM” disappears from the display. To check the order of tracks before play Press DSPL ENT MEM on the player. Every time you press the button, the track number appears in the programed order. To change the current program Press p once if the CD is stopped and twice if the CD is playing.
  • Page 18: The Radio

    The Radio Presetting radio stations You can store radio stations into the player’s memory. You can preset up to 30 radio stations, 10 for each band. On the player 1 Press BAND to select the band. 2 Set the frequency to the station you want.
  • Page 19: Playing Preset Radio Stations

    Playing preset radio stations Once you've preset the stations, use the number buttons on the remote or the PRESET +/– to tune in your favorite stations. On the player 1 Press BAND to select the band. 2 Press PRESET + or – to tune in the stored station.
  • Page 20: The Timer

    The Timer Setting the clock “– –:– –” indication appears in the display until you set the clock. The time display system: 24-hour system The Timer Before you begin, hook up the system (see pages 25 - 26). Press and hold CLOCK for 2 seconds until the hour digit flashes.
  • Page 21: Waking Up To Music

    Waking up to music You can wake up to music or a radio program at a preset time. Make sure you have set the clock (“Setting the clock” on page 20). Before you begin, make sure the t (clock) indication is not lit in the display.
  • Page 22 Waking up to music (continued) Tips • To exit the standby mode, press STANDBY to make the t indication disappear from the display. • The preset settings remain until you reset them. Note When you press ( or r button of the tape player in the timer mode: If the tape length of one...
  • Page 23 Note To activate the snooze function, make sure that: – 6 or more minutes are left before the preset time for the music to go off. – the tape player is not in the playback or recording mode. To doze for a few more minutes Press SNOOZE.
  • Page 24: Falling Asleep To Music

    Falling asleep to music You can set the player to turn off automatically after 10, 20, 30, 60, 90, and 120 minutes, allowing you to fall asleep while listening to music. Tips • When you are playing radio or CD, make sure that ( of the tape player is not depressed.
  • Page 25: Setting Up

    Setting Up Hooking up the system Make sure you turn off the power before making any connections. Right speaker terminals Note Connect the supplied speakers to this player. If you connect any other speakers or equipment, a malfunction may occur. FM aerial terminal aerial terminal FM aerial...
  • Page 26: Inserting Batteries Into The Remote

    Hooking up the system (continued) Setting Up 2 Hooking up the aerials FM aerial (supplied)* * Keep the aerials horizontal as possible. ** Reorient the aerial to improve broadcast reception. Setting up the MW/LW loop aerial 3 Connecting the mains lead Connect the mains lead to the wall outlet.
  • Page 27: Selecting The Audio Emphasis

    Selecting the audio emphasis (SOUND/MEGA BASS) You can adjust the audio emphasis of the sound you are listening to. Selecting the sound characteristic Press SOUND to select the audio emphasis you want. Choose To get ROCK powerful, clean sounds, emphasizing low and high range audio light, bright sounds emphasizing high and middle range audio...
  • Page 28: Additional Information

    • If the player has not been used for a long time, set it in the playback mode to warm it up for a few minutes before inserting a cassette. If you have any questions or problems concerning your player, please consult your nearest Sony dealer.
  • Page 29 Notes on CDs • Before playing, clean the CD with a cleaning cloth. Wipe the CD from the center out. • Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially available cleaners or anti-static spray intended for vinyl LPs. • Do not expose the CD to direct sunlight or heat sources such as hot air ducts, nor leave it in a car parked in direct sunlight as there can be a...
  • Page 30: Troubleshooting

    Troubleshooting Symptom The power is not on. There is no audio. Noise is heard. “NO DISC“ lights in the display even when a CD is in place. The CD does not play. The sound drops out. The audio is weak or has poor quality.
  • Page 31 RESET at the rear with a pointed material. If the problem persists, please consult your nearest Sony dealer. Remedy • Close the tape compartment securely.
  • Page 32: Maintenance

    Maintenance Cleaning the lens If the lens becomes dirty, it may cause a skipping of sound during CD operation. Clean with a commercially available blower. Cleaning the tape heads and tape path Wipe the heads, the pinch roller and the capstan with a cleaning swab slightly moistened with cleaning fluid or alcohol after every 10 hours of operation for...
  • Page 33: Specifications

    MW/LW: External aerial terminal Cassette-corder section Recording system 4-track 2 channel stereo Fast winding time Approx. 120 s (sec.) with Sony cassette C-60 Frequency response TYPE I (normal): 70 - 10,000 Hz General Speaker Full range: 10 cm (4 in.) dia.,...
  • Page 34: Index

    Index Audio emphasis 27 Batteries for remote 26 CD player 12 Cleaning cabinet 32 lens 32 tape heads and tape path 32 Connecting mains lead 26 Creating your own program D, E, F, G Demagnetizing the tape heads 32 Display 12 Hooking up 25 I, J, K Improving broadcast...
  • Page 35 Additional Information...
  • Page 36 ADVERTENCIA Para evitar incendios o el riesgo de electrocución, no exponga el reproductor a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra el sistema. En caso de avería, solicite sólo los servicios de personal especializado. Información Este reproductor de discos compactos está...
  • Page 37 Indice Procedimientos básicos 4 Reproducción de un CD 6 Radiorecepción 8 Reproducción de cintas 10 Grabación en una cinta Reproductor de discos compactos (CD) 12 Utilización del visor 13 Localización de una canción específica 14 Reproducción repetida de las canciones (Reproducción repetida) 15 Reproducción de canciones en orden aleatorio...
  • Page 38 Procedimientos básicos Reproducción de un CD PUSH OPEN/CLOSE PUSH OPEN/CLOSE Procedimientos básicos Para obtener instrucciones sobre conexiones, consulte las páginas 25 - 26. Pulse 6PUSH OPEN/CLOSE para abrir el compartimiento de discos y coloque el CD. Cierre la tapa del compartimiento de discos.
  • Page 39 Consejo La próxima vez que desee escuchar un CD, basta con pulsar ^. El reproductor se enciende automáticamente e inicia la reproducción del CD. Utilice estos botones para realizar procedimientos adicionales Para ajustar el volumen cesar la reproducción realizar una pausa pasar a la siguiente canción retroceder a la canción anterior extraer el disco...
  • Page 40 Radiorecepción BAND TUNING TIME SET Procedimientos básicos Para obtener instrucciones sobre conexiones, consulte las páginas 25 - 26. Pulse BAND hasta que la banda que desee aparezca en el visor (activación directa). Mantenga pulsado TUNING• TIME SET + o – (TUNE + o – en el mando a distancia) hasta que los dígitos de frecuencia comiencen a cambiar en el visor.
  • Page 41 Consejos • Si la emisión en FM presenta ruido, pulse PLAY MODE•MONO/ ST ISS hasta que aparezca “MONO” en el visor; la radio sintonizará la emisión en modo monofónico. • La próxima vez que desee escuchar la radio, basta con pulsar BAND. La radio se enciende automáticamente e inicia la reproducción...
  • Page 42 Reproducción de cintas Procedimientos básicos Para obtener instrucciones sobre conexiones, consulte las páginas 25 - 26. Pulse p6 para abrir el compartimiento de cintas e inserte una cinta grabada. Emplee sólo cintas TYPE I (normal). Cierre el compartimiento. Pulse (. El reproductor se enciende (activación directa) e inicia la reproducción.
  • Page 43 Consejo La próxima vez que desee escuchar una cinta, basta con pulsar (. El reproductor se enciende automáticamente e inicia la reproducción de la cinta. Utilice estos botones para realizar procedimientos adicionales Para ajustar el volumen cesar la reproducción avanzar rápidamente o rebobinar la cinta realizar una pausa extraer el cassette...
  • Page 44 Grabación en una cinta BAND Procedimientos básicos Para obtener instrucciones sobre conexiones, consulte las páginas 25 - 26. Pulse p6 para abrir el compartimiento de cintas e inserte una cinta virgen. Emplee sólo cintas TYPE I (normal). Seleccione la fuente de programa que desee grabar.
  • Page 45 Pulse r para iniciar la grabación. (( se pulsa automáticamente.) Consejos • Los ajustes del volumen o del énfasis de sonido no afectarán al nivel de grabación (consulte la página 27). • Si el programa de MW/ LW emite un silbido después de pulsar r en el paso 3, pulse PLAY MODE•MONO/ST ISS...
  • Page 46 Reproductor de discos compactos (CD) Utilización del visor Puede comprobar la información sobre el disco en el visor. Reproductor de discos compactos (CD) Comprobación del número total de canciones y del tiempo de reproducción Pulse DSPL ENT MEM en modo de parada. Si el disco contiene más de 12 canciones, la indicación “OVER 12”...
  • Page 47 Localización de una canción específica Es posible localizar rápidamente cualquier canción mediante los botones numéricos en el mando a distancia. También es posible encontrar un punto específico de una canción mientras se reproduce el disco. Nota No es posible localizar una canción específica si el indicador “SHUF”...
  • Page 48 Reproducción repetida de las canciones (Reproducción repetida) Puede reproducir las canciones repetidamente en los modos de reproducción normal, aleatoria o programada (consulte las páginas 15 - 17). En el reproductor • Utilice PLAY MODE• MONO/ST ISS en lugar de MODE. •...
  • Page 49: Orden Aleatorio

    Reproducción de canciones en orden aleatorio (Reproducción aleatoria) Es posible reproducir las canciones en orden aleatorio. En el reproductor 1 Pulse p. 2 Pulse PLAY MODE•MONO/ST ISS hasta que aparezca “SHUF” en el visor. 3 Pulse ^. Pulse p. “CD” aparece en el visor. Pulse MODE hasta que aparezca “SHUF”...
  • Page 50 Creación de su propio programa (Reproducción programada) Es posible programar el orden de reproducción de hasta 20 canciones de un CD. En el reproductor 1 Pulse p. 2 Pulse PLAY MODE•MONO/ST ISS hasta que “PGM” aparezca en el visor. 3 Pulse = o + y, a continuación, pulse DSPL ENT MEM para las canciones...
  • Page 51 Para cancelar la reproducción programada Pulse MODE hasta que “PGM” desaparezca del visor. Para comprobar el orden de las canciones antes de la reproducción Pulse DSPL ENT MEM en el reproductor. Cada vez que pulse el botón, el número de canción aparece en el orden programado.
  • Page 52 Radio Memorización de emisoras de radiodifusión Es posible almacenar emisoras de radio en la memoria del reproductor. Es posible predefinir hasta 30 emisoras de radio, 10 de cada banda. En el reproductor 1 Pulse BAND para seleccionar la banda. 2 Ajuste la frecuencia en la emisora que desee.
  • Page 53 Sintonía de emisoras almacenadas Tras programar las emisoras, utilice los botones numéricas del mando a distancia o PRESET +/– para sintonizar sus emisoras favoritas. En el reproductor 1 Pulse BAND para seleccionar la banda. 2 Pulse PRESET + o – para sintonizar una emisora almacenada.
  • Page 54: Ajuste Del Reloj

    Temporizador Ajuste del reloj La indicación “– –:– –” aparece en el visor hasta que ajuste el reloj. Consejo Sistema de visualización de la hora: Sistema de 24 horas Temporizador Antes de comenzar, conecte el sistema (consulte las páginas 25 - 26). Pulse y mantenga pulsado CLOCK durante 2 segundos hasta que los dígitos de la hora parpadeen.
  • Page 55 Activación automática de la unidad Puede programar la hora de activación de la unidad para despertarse con música o un programa radiofónico. Asegúrese de haber ajustado el reloj (consulte “Ajuste del reloj” en la página 20). Antes de comenzar, compruebe que la indicación t (reloj) no está...
  • Page 56 Activación automática de la unidad (continuación) Consejos • Para salir del modo de espera, pulse STANDBY para que la indicación t desaparezca del visor. • Los ajustes programados se conservan hasta que vuelva a ajustarlos. Nota Al pulsar el botón ( o r del reproductor de cintas en el modo de temporizador:...
  • Page 57 Nota Para activar la función “Snooze”, asegúrese de que: – quedan 6 minutos o más antes de la hora programada para que la música se desactive. – el reproductor de cintas no se encuentre en el modo de reproducción o de grabación.
  • Page 58 Desactivación automática de la unidad Es posible definir el reproductor para que se desactive automáticamente transcurridos 10, 20, 30, 60, 90 o 120 minutos, de forma que pueda quedarse dormido mientras escucha música. Consejos • Al escuchar la radio o un CD, asegúrese de que no esté...
  • Page 59 Preparativos Conexión del sistema Compruebe que ha desconectado la alimentación antes de realizar cualquier conexión. Terminales de los altavoces Nota Conecte los altavoces suministrados a este reproductor. Si utiliza otros altavoces o equipos, puede producirse un funcionamiento defectuoso. Terminal de antena de FM Antena de FM Altavoz...
  • Page 60 Conexión del sistema (continuación) Preparativos 2 Conexión de las antenas Antena de FM (suministrada)* * Mantenga la antena en posición horizontal en la medida de lo posible. ** Reoriente la antena para mejorar la recepción de la emisión. Instalación de la antena cerrada de MW/LW 3 Conexión del cable de alimentación de CA Conecte el cable de alimentación de CA a la toma mural.
  • Page 61 Selección del énfasis de audio (SOUND/MEGA BASS) Puede ajustar el énfasis de audio del sonido que esté escuchando. Selección de las características de sonido Pulse SOUND para seleccionar el énfasis de audio que desee. Elija Para obtener ROCK sonidos potentes y limpios con enfatización de las gamas baja y alta de audio sonidos brillantes y ligeros con enfatización de las gamas alta y media de audio...
  • Page 62 Información complementaria Precauciones Seguridad • No desmonte el aparato, ya que el haz láser utilizado en la sección del reproductor de discos compactos es perjudicial para los ojos. Solicite asistencia técnica sólo a personal especializado. • Si cae algún objeto sólido o se vierte líquido sobre el reproductor, desenchúfelo y haga que se lo revise personal especializado antes de volver...
  • Page 63 Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema referente al reproductor, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Notas sobre discos compactos • Antes de la reproducción, limpie el CD con un paño de limpieza desde el centro hacia los bordes.
  • Page 64 Solución de problemas Síntoma La alimentación no se activa. Carencia de sonido. Se oye ruido. La indicación “NO DISC” se ilumina en el visor aunque haya un CD insertado. El CD no se reproduce. Pérdida de sonido. El sonido es demasiado bajo o presenta mala calidad.
  • Page 65 RESET, situado en la parte posterior, con un objetivo puntiagudo. Si el problema continúa, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Solución •...
  • Page 66 Mantenimiento Limpieza de la lente Si la lente se ensucia, pueden producirse pérdidas de sonido durante la reproducción del CD. Límpiela con un soplador disponible en las tiendas del ramo. Limpieza de las cabezas y la trayectoria de la cinta Para obtener una calidad de reproducción y grabación óptima, limpie las cabezas, el rodillo compresor y el eje de arrastre con...
  • Page 67 MW/LW: Terminal de antena exterior Sección del deck de cassettes Sistema de grabación 4 pistas, 2 canales estéreo Tiempo de bobinado rápido 120 s (seg.) aprox. con cassettes Sony C-60 Respuesta de frecuencia TYPE I (normal): 70 - 10.000 Hz General Altavoz Gama completa : 10 cm.
  • Page 68 32 exterior 32 lente 32 Localización de una canción específica 13 LOOP 14 Sony Corporation Información complementaria M, N, O MEGA BASS 27 Mejora de la recepción de emisoras 7 Memorización de emisoras de radiodifusión 18...

This manual is also suitable for:

Pmc-r35l

Table of Contents