Download Print this page

Sony XS-HS10 Installation/Connections page 3

25 & 30 cm subwoofer

Advertisement

Installation / Instalación / Installation / Instalação / Installation / Einbau / Installeren / Installazione / Установка
Before Installation
Antes de la instalación
Installation location
Ubicación de la instalación
•This unit has been designed to perform to
•Esta unidad ha sido diseñada para que se
its full potential when installed in an
obtenga el máximo rendimiento si se
enclosure.
instala en un recinto cerrado.
•Install the unit inside the trunk where it
•Instale la unidad dentro del maletero, en
will not get in the way of opening and
un lugar que no interfiera al abrirlo y
closing of the trunk.
cerrarlo.
Parts list / Lista de componentes / Lista över installationstillbehör / Lista de peças /
Liste des pièces / Lieferumfang / Montagemateriaal / Lista delle parti /
Список компонентов
2
5
40 mm (
7
/
1
8
/
in.)
1
32
5
8
3
The circled numbers indicate the number of
Die eingekreisten Nummern beziehen sich
the part to use that is referred to in the
auf die in den Einbauanweisungen des
explanation of how to install the unit.
Subwoofers genannten Teile.
Los números incluidos en un círculo indican
De omcirkelde nummers treft u ook aan op
el número del componente que debe
de volgende pagina's, in de montage-
utilizarse al que se hace referencia en la
aanwijzingen voor de betreffende
explicación sobre cómo instalar la unidad.
onderdelen.
De inringade numren är de delnummer som
I numeri nei cerchietti indicano il numero
hänvisas till i installationsanvisningarna.
della parte da usare cui si fa riferimento
nella spiegazione sul metodo di installazione
Os números assinalados indicam o número
dell'apparecchio.
da peça a utilizar, descrita na explicação de
como instalar o sistema.
Обведенные кружками цифры
представляют собой номера
Les numéros dans les cercles indiquent les
инсталяционных компонентов, под
pièces à utiliser, telles qu'elles apparaissent
которыми они упоминаются в инструкции
dans les instructions.
об установке аппаратуры.
Connections / Conexiones / Anslutningar / Ligações / Connexions / Anschluß / Aansluitingen / Collegamenti / Подключения
System connections / Conexiones del sistema / Anslutningar för
anläggningen / Ligações do sistema / Connexion du système /
Systemanschlüsse / Systeemaansluitingen / Collegamenti di
sistema / Подсоединение компонентов системы
Innan installationen
Antes da instalação
Installationsplats
Local da instalação
•Denna subwoofer är designad så att den
•Este sistema foi concebido para funcionar
fungerar till sin fulla kapacitet när den är
em pleno quando instalado numa caixa.
installerad i en sluten låda.
•Instale o sistema no interior da mala, num
•Installera subwoofern i bagageutrymmet
local onde não interfira com a sua abertura
på ett ställe där den inte är i vägen när
e fecho.
bagageutrymmet öppnas och stängs.
Installation method / Método de instalación / Installationsmetod / Método de instalação / Méthode d'installation / Einbauverfahren / Inbouwmethode / Metodo di installazione / Метод установки
1
Construct the enclosure.
Montieren Sie das Gehäuse.
Refer to "Thiele/small parameters" (Specifications) for the
Informationen zum Design des Gehäuses finden Sie unter
design of the enclosure.
„Thiele/Kleinparameter" (Technische Daten).
Construya el recinto.
Maak de behuizing.
Consulte "Parámetros Thiele/pequeños" (Especificaciones) con
Zie "Thiele/small parameters" (technische gegevens) voor het
respecto al diseño del recinto.
ontwerp van de behuizing.
Bygga lådan.
Assemblare le casse.
Se "Thiele/small-parametrar" (Tekniska data) om hur lådan
Fare riferimento alla sezione "Parametri piccoli/Thiele" delle
ska konstrueras.
caratteristiche tecniche per la struttura delle casse acustiche.
Construa a caixa.
Сделайте короб.
Consulte "Thiele/pequenos parâmetros" (Especificações) para
При конструировании короба для системы
ver o design da caixa.
громкоговорителей см. рубрику "Thiele/малые параметры"
(раздел "Технические характеристики").
Montez l'enceinte.
Voir "Thiele/petits paramètres" (Spécifications) pour le modèle
de l'enceinte.
3
Connect the speaker cords
Schließen Sie die Lautsprecherkabel an
(not supplied).
(nicht mitgeliefert).
Conecte los cables de altavoz
Sluit de luidsprekersnoeren aan
(no suministrado).
(niet bijgeleverd).
Anslut högtalarkablarna
Collegare i cavi diffusori
(medföljer inte).
(non in dotazione).
Ligue os cabos do altifalante
Подсоедините провода
(não fornecido).
громкоговорителя
(нe вxoдит в кoмплeкт).
Raccordez les cordons
d'enceinte (non fourni).
13 (
17
Digital crossover network (not supplied)
Red de cruce digital (no suministrado)
Digitalt delningsfilter (medföljer inte)
Rede de desvio digital (não fornecido)
Circuit de recoupement numérique (non fourni)
LINE
OUT A
Power amplifier (not supplied)
Amplificador de potencia
(no suministrado)
Effektförstärkare (medföljer inte)
Amplificador de poténcia
(não fornecido)
Amplificateur de puissance
(non fourni)
Endverstärker (nicht mitgeliefert)
Eindversterker (niet bijgeleverd)
Amplificatore di potenza
(non in dotazione)
Усилитель мощности
(нe вxoдит в кoмплeкт)
Informations préliminaires
Einbauvorbereitung
Emplacement
Einbauort
•Ce haut-parleur est conçu pour être installé
•Der Subwoofer erreicht sein volles
dans un caisson.
Leistungspotential bei Einbau in ein
•Installez le caisson dans le coffre de la
entsprechendes Gehäuse.
voiture de sorte qu'il ne gêne pas
•Bauen Sie den Subwoofer so in den
l'ouverture ni la fermeture du coffre.
Kofferraum ein, daß er den
Kofferraumdeckel beim Öffnen und
Schließen nicht behindert.
2
Drill mounting holes.
Orificios para montaje con
taladradora.
Borra monteringshål.
Orifícios de montagem.
Percez des trous.
When making a parallel connection (Speaker impedance
is 1 ohm)
Al realizar una conexión en paralelo
(La impedancia de altavoz es de 1 ohmio)
Vid parallellkoppling (Högtalarimpedansen blir 1 ohm)
Ao fazer uma ligação em paralelo
(a impedância do altifalante é de 1 ohm)
Connexion parallèle (Impédance du haut-parleur 1 ohm)
Bei Parallelschaltung (Lautsprecherimpedanz 1 Ohm)
Aansluiten in parallel (Luidspreker-impedantie 1 ohm)
Quando si effettua un collegamento in parallelo
(l'impedenza del diffusore è 1 ohm)
При осуществлении параллельного подсоединения
(при полном сопротивлении громкоговорителя в 1
ом)
/
)
32
Digitale Frequenzweiche (nicht mitgeliefert)
Digitaal scheidingsfilter (niet bijgeleverd)
Circuito separatore di frequenza digitale (non in dotazione)
Цифровой разделительный фильтр (нe вxoдит в кoмплeкт)
XDP-4000X
LINE
LINE
LINE
OUT D
OUT B
OUT C
Voor het installeren
Prima dell'installazione
Opstelling
Luogo di installazione
•Dit apparaat is ontworpen om de beste
•Questo apparecchio è stato realizzato per
prestaties te leveren in een box of ombouw.
funzionare al massimo del suo potenziale
•Let bij inbouw in de kofferruimte op dat
quando è installato in una cassa acustica.
het apparaat niet in de weg zit bij het
•Installare l'apparecchio in un punto
openen, laden en sluiten van de
all'interno del bagagliaio in cui non intralci
kofferruimte.
le operazioni di chiusura e di apertura del
bagagliaio.
Bohren Sie die Montagelöcher.
Boor de montagegaten.
Praticare i fori per l'installazione.
Просверлите монтажные отверстия.
m
1
4
Install the subwoofer.
When making a serial connection (Speaker impedance is 4
Instale el altavoz de graves.
ohms)
Installera subwoofern.
Al realizar una conexión en serie
(La impedancia de altavoz es de 4 ohmios)
Instale o subwoofer.
Vid seriekoppling (Högtalarimpedansen blir 4 ohm)
Installez le haut-parleur.
Ao fazer uma ligação em série
(a impedância do altifalante é de 4 ohms)
Connexion en série (Impédance du haut-parleur 4 ohms)
Bei Serienschaltung (Lautsprecherimpedanz 4 Ohm)
Aansluiten in serie (Luidspreker-impedantie 4 ohm)
Quando si effettua un collegamento seriale (l'impedenza del
diffusore è 4 ohm)
При осуществлении последовательного подсоединения
(при полном сопротивлении громкоговорителя в 4 ома)
3
Перед установкой
Место установки
• Данная система громкоговорителей
сконструирована таким образом, что
наиболее полно ее возможности
раскрываются при установке в
замкнутом пространстве.
• Установите данную систему в таком
месте внутри багажника, где она не
будет мешать его открытию и
закрытию.
ø 4 (
3
/
)
16
Unit: mm (in.)
Unidad: mm
Enhet: mm
Unidade: mm
Unité: mm (po.)
Einheit: mm
Eenheid: mm
Unità: mm
Единица измерения: мм
Bauen Sie den Subwoofer ein.
Monteer de lagetonen-luidspreker.
Installare il subwoofer.
Установите подбасовый динамик.
2
Electro Magnetic Induction
Tweeter XS-HS1
(not supplied)
(nicht mitgeliefert)
(no suministrado)
(niet bijgeleverd)
(medföljer inte)
(non in dotazione)
(não fornecido)
(нe вxoдит в кoмплeкт)
(non fourni)
10 cm (4 in.)
Mid range speaker XS-HS4
(nicht mitgeliefert)
(not supplied)
(niet bijgeleverd)
(no suministrado)
(non in dotazione)
(medföljer inte)
(não fornecido)
(нe вxoдит в кoмплeкт)
(non fourni)
16 cm (6
1
/
in.)
2
Mid range speaker XS-HS6
(nicht mitgeliefert)
(not supplied)
(niet bijgeleverd)
(no suministrado)
(non in dotazione)
(medföljer inte)
(não fornecido)
(нe вxoдит в кoмплeкт)
(non fourni)
25 cm (10 in.) Subwoofer XS-HS10
30 cm (12 in.) Subwoofer XS-HS12

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Xs-hs12