Download Print this page

Technische Daten - Sony CFS-1055 Operating Instructions

Sony cfs-1055 mp3 player user manual
Hide thumbs Also See for CFS-1055:

Advertisement

Available languages

Available languages

Vorbereitungen
Anschluß der Lautsprecher
Schalten Sie das Gerät vor dem Anschließen der Lautsprecher
aus.
b
a
2
A K E
S P E
H T
R IG
1
Richten Sie die Führungen aufeinander aus, und
drücken Sie die Boxen bis zum Einrasten nach
unten a.
2
Schließen Sie das Kabel des rechten
Lautsprechers an die RIGHT-Klemmen und das
Kabel des linken Lautsprechers an die LEFT-
Klemmen an (jeweils die schwarze Leitung an
Minus (–) und die rote an Plus (+)).
Tip
Zum Abnehmen der Box drücken Sie die Arretierung b, und
schieben Sie die Box dann nach oben.
Stromversorgung
Netzbetrieb
Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an die AC IN-
Buchse an.
1
2
an AC IN
an eine Wandsteckdose
Batteriebetrieb
Legen Sie sechs Monozellen (R20/Größe D, nicht mitgeliefert)
in das Batteriefach ein.
Nur CFS-1055S/1065S: Einstellung des
Spannungswählers
VOLTAGE
Stellen Sie den VOLTAGE SELECTOR
SELECTOR
(an der Rückseite) auf die örtliche
Netzspannung ein.
Lage der
Bedienungselemente
PAUSE STOP/EJECT
FF
REW
PLAY
REC
OPR/BATT
TUNING
PHONES
VOLUME
FUNCTION
BAND *
FINE TUNING *
MIC
PRESET
MODE
GRAPHIC
BALANCE
FM
EQUALIZER
STEREO
MEGA BASS
CD/TV
LINE IN
* Nur bei CFS-1055S/1055L/1065S
Tip
Bei einigen Geräten ist ein Netzsteckeradapter
mitgeliefert. Verwenden Sie diesen Adapter, wenn der Stecker des
Netzkabels nicht in die Steckdose paßt.
Hinweise
• Soll das Gerät mit Batterien betrieben werden, trennen Sie das
Netzkabel vom Gerät ab.
• Wechseln Sie den Batteriesatz aus, wenn die OPR/BATT-
1
Anzeige nur noch schwach leuchtet oder das Gerät überhaupt
nicht mehr arbeitet.
Anschluß externer Geräte
Bevor Sie ein externes Gerät wie folgt anschließen, schalten Sie
R
F T
L E
die Geräte aus und stellen Sie FUNCTION auf TAPE/RADIO
OFF.
auf CD/TV LINE IN
L LINE IN R
L (weiß)
Audiokabel RK-C520HG
(nicht mitgeliefert)
Nach dem Anschluß des Kabels stellen Sie FUNCTION auf
CD/TV LINE IN und starten Sie dann die Wiedergabe des
angeschlossenen Geräts.
Tip
Das Tonsignal des angeschlossenen Geräts kann aufgenommen
werden. Legen Sie eine Cassette ein, und drücken Sie r.
Hinweis
Achten Sie darauf, die Stecker fest einzustecken.
220 – 240V
110 – 120V
Radiobetrieb
1
Stellen Sie FUNCTION auf FM (UKW)/
AM (MW) bzw. auf RADIO.
CFS-1055S/1055L/
CFS-1055
1065S
FUNCTION
FUNCTION
FM
RADIO
AM
2
Wählen Sie an BAND den Wellenbereich.
Bei Modell CFS-1055 entfällt dieser Schritt.
CFS-1055S/1065S
CFS-1055L
FM
BAND
FM
BAND
SW1
SW
MW
SW2
LW
MW
3
Stimmen Sie auf den Sender ab.
TUNING
Bei CFS-1055S/1055L/
1065S: Falls auf SW (KW)
FINE TUNING
geschaltet ist, nehmen Sie
an FINE TUNING eine
Feinabstimmung vor.
Zum Ausschalten des Radios
Stellen Sie FUNCTION auf TAPE/RADIO OFF.
Für optimalen Empfang
Bei FM richten Sie die Antenne optimal aus. Bei
AM (CFS-1055), MW (CFS-1055S/1055L/1065S)
und LW (CFS-1055L) drehen Sie das ganze Gerät,
bis der Empfang optimal ist. Bei SW (CFS-1055S/
1055L/1065S) ziehen Sie die Antenne ganz heraus
und stellen Sie sie senkrecht.
FM (UKW)
AM (MW/LW)
SW (KW)
Tips
• Bei verrauschtem UKW-Stereoempfang stellen Sie
FM MODE (an der Rückseite) auf MONO. Der
Empfang verbessert sich dann, die Wiedergabe
erfolgt jedoch in Mono.
• An PHONES kann ein Kopfhörer angeschlossen
werden.
• Für störungsfreien Empfang wird empfohlen, das
Gerät von einem TV-Gerät fernzuhalten.
Vorsicht
Um Feuergefahr und die Gefahr
eines elektrischen Schlages zu
vermeiden, darf das Gerät weder
Regen noch Feuchtigkeit
ausgesetzt werden.
Um einen elektrischen Schlag zu
vermeiden, darf das Gehäuse
nicht geöffnet werden.
Überlassen Sie Wartungsarbeiten
stets nur einem Fachmann.
Stellen Sie das Gerät nicht in
einen geschlossenen Schrank, ein
Bücherregal usw.
Der FUNCTION-Schalter
befindet sich oben am Gerät.
Bei eingeschaltetem Gerät
leuchtet die OPR/BATT-Anzeige
auf.
CD/TV
R (rot)
Störungsüberprüfungen
Kein Ton.
• Das Netzkabel fest einstecken.
• Die Batterien richtig einlegen.
• Falls die Batterien erschöpft
sind, die Batterien auswechseln.
• Den Kopfhörer abtrennen.
• Die Lautstärke höher einstellen.
• FUNCTION richtig einstellen.
Die Cassette läßt sich
nicht einlegen.
• Es wurde versucht, die Cassette
falschherum einzulegen.
Die r-Taste arbeitet
nicht.
• Es ist keine Cassette eingelegt.
• Das Löschschutzplättchen der
Cassette ist herausgebrochen.
Schlechte Wiedergabe/
Aufnahme-Qualität
oder unzureichendes
Löschen.
• Die Köpfe sind verschmutzt.
Die in der Abbildung
dargestellten Teile mit einem
leicht mit Reinigungsflüssigkeit
oder Alkohol angefeuchteten
Wattestäbchen reinigen.
• Die Köpfe und alle Metallteile,
über die das Band läuft, mit
einem handelsüblichen
Tonkopf-Entmagnetisierer
entmagnetisieren.
Verwenden Sie nur TYPE I-Cassetten (Normalband).
Bandwiedergabe
1
Stellen Sie FUNCTION auf TAPE/
RADIO OFF.
FUNCTION
TAPE
RADIO OFF
2
Legen Sie die Cassette ein.
Mit der abzuspielenden
Seite nach vorne
m
PLAY
STOP/EJECT
REW
3
Drücken Sie 9 PLAY.
PLAY
Zum
Drücken Sie
Stoppen der
p6
Wiedergabe*
0 bzw. )
Vor- oder
Zurückspulen*
Die nach vorne weisende
Seite wird umgespult.
Umschalten auf
P
Pause
Durch erneutes Drücken
wird die Wiedergabe
fortgesetzt.
* Am Bandende wird die gedrückte Taste 0, )
oder 9 automatisch ausgerastet
(Abschaltautomatik).
Zur besonderen
Zur Aufstellung und zum
Betrieb
Beachtung
• Stellen Sie das Gerät nicht in die
Nähe von Wärmequellen und
Zur Sicherheit und zu den
auch nicht an Plätze, die direktem
Stromquellen
Sonnenlicht, starker
Staubentwicklung oder
• Sollte ein fester Gegenstand oder
mechanischen Stößen ausgesetzt
Flüssigkeit in das Gerät gelangen,
sind.
trennen Sie es ab und lassen Sie es
• Lassen Sie stets 10 mm seitlich
von einem Fachmann überprüfen,
vom Gehäuse frei. Die
bevor Sie es weiterverwenden.
Ventilationsöffnungen dürfen
• Vergewissern Sie sich vor dem
nicht verdeckt sein, um einen
Netzanschluß, daß die
einwandfreien Betrieb und eine
Betriebsspannung mit der
lange Lebensdauer der Bauteile
örtlichen Netzspannung
zu gewährleisten.
übereinstimmt (siehe „Technische
• Da die Lautsprecher mit starken
Daten"). An der Unterseite des
Magneten arbeiten, müssen
Geräts (nur CFS-1055S/CFS-
Kreditkarten mit
1065S) befindet sich ein
Magnetcodierung und Uhren mit
Spannungswähler. Verwenden Sie
Federwerk ferngehalten werden,
nur das mitgelieferte Netzkabel;
da es sonst zu Beschädigungen
ein anderes Kabel darf nicht
kommen kann.
verwendet werden.
• Wenn das Gerät längere Zeit nicht
• Das Gerät ist auch im
verwendet wurde, schalten Sie es
ausgeschalteten Zustand nicht
vor dem Einlegen der Cassette
vollständig vom Stromnetz
einige Minuten auf Wiedergabe,
getrennt, solange das Netzkabel
damit es sich etwas erwärmt.
noch an einer Steckdose
angeschlossen ist.
Bei weiterfuhrenden Fragen
• Für Batteriebetrieb legen Sie sechs
wenden Sie sich bitte an den
Monozellen (R20, Größe D) ein.
nächsten Sony Händler.
• Wenn das Gerät nicht mit
Batterien betrieben wird, nehmen
Sie sie heraus, um eine
Beschädigung durch Auslaufen
und Korrosion zu verhindern.
• Das Typenschild mit Angabe der
Betriebsspannung, der
Leistungsaufnahme usw. befindet
sich an der Rückseite.

Technische Daten

• Empfangsbereich
CFS-1055
UKW: 87,6–107MHz (Europa), 87,5–
Löschkopf
108MHz (Italien)
Antriebswelle
MW: 531–1.602kHz (Europa), 526,5–
1.606,5kHz (Italien)
CFS-1055S/CFS-1065S
UKW: 87,6–107MHz (Saudi-
Arabien), 87,6–108MHz (andere
Länder)/MW: 530–1.605kHz/KW1:
2,3–7MHz/KW2: 7–22MHz
Aufnahme/
CFS-1055L
Wiedergabe-
UKW: 87,6–107MHz/MW: 531–
Andruckrolle
1.602kHz/LW: 153–279kHz/ KW:
Kopf
5,95–18MHz
Wattestäbchen
• Zwischenfrequenz
UKW: 10,7MHz, MW/KW/LW:
455kHz
• AntennenUKW/KW :
Teleskopantenne, MW/LW:
eingebaute Ferritstabantenne
• Aufnahmesystem4 Spur en, 2
Kanäle (Stereo)
• Frequenzgang100–10.000Hz
• LautsprecherT ieftöner: 10 cm
Durchmesser, Konus-Typ,
Hochtöner: 2 cm Durchmesser
• EingangsbuchseCD/TV LINE IN
(Cinchbuchsen), Empfindlichkeit 0,3
V, Eingangsimpedanz 47 kOhm
• Ausgangsbuchse
Kopfhörerbuchse (Stereo-
Minibuchse), für Kopfhörer mit
einer Impedanz von 16–68 Ohm
• Max. Ausgangsleistung
2,3 W+2,3 W
Verwenden Sie nur TYPE I-Cassetten (Normalband).
Aufnahme
1
Zum Aufnehmen vom Radio
Stimmen Sie auf den gewünschten
Sender ab.
Zum Aufnehmen mit dem eingebauten
Mikrofon
Stellen Sie FUNCTION auf TAPE/RADIO
OFF.
2
Legen Sie die Cassette ein.
Mit der zu bespielenden
Seite nach vorne
m
STOP/EJECT
REW
PLAY
3
Drücken Sie r REC.
REC
Zum
Drücken Sie
Stoppen der
p6
Aufnahme
Am Bandende stoppt die
Aufnahme.
P
Umschalten auf
Aufnahme-Pause
Durch erneutes Drücken der
Taste wird die Aufnahme
fortgesetzt.
Tips
• Für optimale Aufnahmeresultate sollte das Gerät
am Stromnetz betrieben werden.
• Die Lautstärke- und Klangeinstellung hat keinen
Einfluß auf die Aufnahme.
• Zum Löschen eines Bandes trennen Sie die an CD/
TV LINE IN angeschlossene Signalquelle ab, stellen
Sie FUNCTION auf CD/TV LINE IN, und drücken
Sie r.
• Wenn es beim Aufnehmen eines MW/LW-Senders
zu Pfeifstörungen kommt, stellen Sie den an der
Rückseite befindlichen Schalter ISS (Interference
Suppress Switch) in die Position, in der die Störung
am besten unterdrückt wird.
Hinweis
Beim Aufnehmen mit dem eingebauten Mikrofon
kann der Ton nicht über Kopfhörer mitgehört
werden.
• Batterie-Lebensdauer
UKW-Aufnahme: ca. 16 Stunden
(mit Sony Batterie R20P), ca. 36
Stunden (mit Sony Alkalibatterie
LR20)
Wiedergabe: ca. 8 Stunden (mit
Sony Batterie R20P), ca. 21 Stunden
(mit Sony Alkalibatterie LR20)
• Stromversorgung
Europa: 220–230 V
Wechselspannung 50Hz‚ andere
Länder: 110–120 V/220–240 V
Wechselspannung einstellbar
50/60Hz
9 V Gleichspannung, 6 Monozellen
( R20, Größe D)
• Leistungsaufnahme
14 W bei Netzbetrieb
• Abmessungenca. 579
206
197 mm (B/H/T), einschl.
vorspringender Teile und
Bedienungselemente, ausschl. Griff
• Gewichtca. 4,6 kg, einschl.
Batterien
• Mitgeliefertes Zubehör
Netzkabel (1)
Änderungen, die dem technischen
Fortschritt dienen, bleiben
vorbehalten.
Klangeinstellungen
Einstellen von Balance, Baßanhebung
und Entzerrung (GRAPHIC EQUALIZER)
Regler
Funktion
BALANCE
Einstellen der Stereobalance.
MEGA BASS
Anheben der Bässe.
400 Hz
Anheben/Absenken von Sprache
und des mittleren
Frequenzbereichs von
Musikinstrumenten.
1 kHz
Anheben/Absenken von
Vokalstimmen.
4 kHz
Einstellen der mittleren Höhen.
10 kHz
Einstellen der oberen Höhen; durch
Absenken des Pegels kann das
Bandrauschen reduziert werden.
Verwendung des PRESET MODE-Schalters
Position
Funktion
MANUAL
Zur manuellen
Entzerrungseinstellung mit den
GRAPHIC EQUALIZER-Reglern.
DISCO
Für durchdringenden, klaren
Klang mit Betonung des unteren
und oberen Frequenzbereichs.
PARTY
Für ein insgesamt helles Klangbild;
der obere und mittlere
Frequenzbereich wird betont.
LIVE
Für einen dynamischen Klang mit
Betonung der Mitten.
Hinweis
Beim Einstellen der GRAPHIC EQUALIZER-Regler
muß der PRESET MODE-Schalter auf MANUAL
stehen. In den anderen Positionen ist keine manuelle
Entzerrungseinstellung möglich.
Hinweise zu den Cassetten
• Um das Band gegen versehentliches Löschen zu
schützen, brechen Sie das Plättchen der Seite A
und/oder B heraus. Soll die Cassette später wieder
zum Aufnehmen verwendet werden, überkleben
Sie die Vertiefung mit einem Stück Klebeband.
Seite A
Plättchen der Seite A
Plättchen der Seite B
• Von Cassetten mit einer Spielzeit von mehr als 90
Minuten wird abgeraten. Verwenden Sie solche
Cassetten nur, wenn eine lange durchgehende
Aufnahme- bzw. Wiedergabezeit unbedingt
erforderlich ist.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Cfs-1055lCfs-1055sCfs-1065s