Download Print this page
Sony Dream Machine ICF-C113 Operating Instructions

Sony Dream Machine ICF-C113 Operating Instructions

Sony operating instructions fm/am pll synthesized clock radio fm/mw/lw pll synthesized clock radio
Hide thumbs Also See for Dream Machine ICF-C113:

Advertisement

Quick Links

English
3-861-951-11(1)
WARNING
FM/AM PLL Synthesized
To prevent fire or shock hazard, do not expose
the unit to rain or moisture.
Clock Radio
ICF-C113
To avoid electrical shock, do not open the
cabinet. Refer servicing to qualified personnel
FM/MW/LW PLL
only.
Synthesized Clock
Before You Begin
Radio
ICF-C113L
Thank you for choosing the Sony Dream
Machine. The Dream Machine will give you
many hours of reliable service and listening
pleasure.
Before operating the Dream Machine, please read
these instructions thoroughly and retain them for
Operating Instructions
future reference.
Mode d'emploi
These instructions cover these models: ICF-C113
and ICF-C113L.
Their differences are shown below.
Bedienungsanleitung (Rückseite)
Gebruiksaanwijzing (achterzijde)
Model Number
Band
Features
• Date button to display the year, month and
date.
• D.S.T. (Daylight Saving Time)—Summer time
calculation (one-hour skip function).
• Dual alarm FM/AM (ICF-C113) or FM/MW/
LW (ICF-C113L) PLL (phase locked loop)
synthesized clock radio.
• 5 random memory presets.
• Radio and buzzer alarms with the snooze
function.
• LCD with backlight which has a brightness
switch.
• LED indicators for Dual Alarm
• Backlight button to change the color of the
backlight to either green or amber.
• Self power back-up: Even if the power supply
is interrupted, the time setting and the memory
Dream Machine is a trademark of Sony Corporation./Dream Machine est une marque de
will be backed up for half an hour without
fabrique de Sony Corporation./Dream Machine ist ein Warenzeichen der Sony Corporation./
batteries.
Dream Machine is een handelsmerk van Sony Corporation.
Setting the Clock
Sony Corporation © 1998
Printed in Malaysia
1
Plug in the clock radio.
The display will flash "AM 12:00" or "0:00".
2
Press CLOCK for a few seconds.
You will hear a beep and the year will start to
flash in the display.
3
Press TUNE/TIME SET + or – until the
D.S.T.
TUNE/TIME SET
BAND
SUMMER T.
CLOCK
correct year appears in the display.
4
Press CLOCK once.
5
Repeat steps 3 and 4 to set the month,
ALARM
A
RADIO
B
BUZZER
ALARM MODE
date, hour, and minute.
After setting the minute, press and release
1
2
3
4
5
CLOCK to start the counting of the seconds.
WAKE UP
STATION
SELECT/
PRESET
STATION
• To display the year and date, press SNOOZE/
OFF
RADIO
ON
BACKLIGHT
DATE/SLEEP OFF once for the date and within
2 seconds press it again for the year. The date
or year will appear in the display for a few
seconds and then the display returns to the
GREEN/AMBER
ALARM RESET
SLEEP
current time.
When SNOOZE/DATE/SLEEP OFF is pressed
while the SNOOZE function is operating, the
SNOOZE
/ DATE / SLEEP OFF
year and date will not appear in the display.
• To set the current time rapidly, hold down the
+ or – button.
• The clock system varies depending on the
model you own.
AC power cord
12-hour system: "AM 12:00" = midnight
Cordon d'alimentation secteur
24-hour system: "0:00" = midnight
• To set the current time from zero seconds,
release CLOCK with the time signal at step 5.
To change the display to the
ARADIO•ALARM•BUZZERB
daylight saving time (summer time)
indication
Press D.S.T./SUMMER T.
FM wire antenna
"
" is displayed and the time indication
changes to summer time.
Antenne-fil FM
To cancel the summer time indication, press
D.S.T./SUMMER T. again.
VOLUME
BRIGHTNESS
L
H
SLEEP
FM
PRESET
MW
AM
LW
MHz
PM
kHz
Operating the Radio
Setting the Alarm
Manual Tuning
You can set the radio and buzzer alarms at the
preset time. Before setting the alarm, be sure to
1
Press RADIO ON to turn on the radio.
set the clock (See "Setting the Clock") and preset
a radio station under preset button 1 (See "Preset
The band and frequency will appear in the
display for a few seconds and then the
Tuning").
current time indication returns to the display.
1
Turn off the radio.
2
Press BAND repeatedly to select the
2
Hold down A RADIO or B BUZZER
desired band.
until a short beep sounds.
3
Use TUNE/TIME SET + or – to tune in
The "A RADIO" or "B BUZZER" indicator
the desired station.
and the hour in the display will flash.
The FM channel step is set to 0.1 MHz and
3
Press either TUNE/TIME SET + or –
the AM channel step is set to l0 kHz for the
until the desired hour appears in the
model for the North and South America. The
display.
FM channel step is set to 0.05 MHz and the
4
Press A RADIO or B BUZZER to set the
AM(MW) channel step is set to 9 kHz for the
model for other countries. (The FM frequency
minute.
indication changes every 0.1 MHz.)
The minute will flash in the display.
The LW channel step is set to 9 kHz .
5
Press either TUNE/TIME SET + or –
A beep sounds when the upper or lower
until the desired minute appears in the
extremity of the band range is reached.
display.
4
Adjust volume using VOLUME.
6
Press A RADIO or B BUZZER.
• To turn off the radio, press RADIO OFF.
Two short beeps sound to indicate successful
ICF-C113
ICF-C113L
• To improve reception
presetting.
FM/AM
FM/MW/LW
FM: Extend the FM wire antenna fully to
7
Press ALARM MODE until the alarm
increase FM reception sensitivity.
you want lights up.
AM(MW)/LW: Rotate the unit horizontally for
Each time you press ALARM MODE, the
optimum reception. A ferrite bar is built in
alarm indicator changes as follows.
to the unit.
• To check the current station, press the + or –
No alarm
button lightly. The band and frequency are
indication
displayed for a few seconds, after which the
current time indication returns to the display.
and
• If the radio alarm A RADIO comes on while
the radio is playing, the station switches to the
When the alarm time is reached, the radio or
frequency set under preset number 1.
buzzer sounds for 60 minutes or until turned off.
To set the brightness of the
To stop the alarm
backlight
Press ALARM RESET while the alarm is
Set BRIGHTNESS to H (high) or L (low)to make
activated.
the display more visible.
The alarm will function at the same time the next
To change the color of the backlight
day.
Press BACKLIGHT•GREEN/AMBER once to
changeover the color to either green or amber.
To cancel the alarm
Press ALARM MODE until neither the
Preset Tuning
"A RADIO" nor "B BUZZER" indicator
You can preset up to five stations for one-touch
lights up.
tuning, one under each of preset buttons 1 to 5.
Notes
Presetting a station
• The alarm does not function, unless you set the
Example: To set AM 1260 kHz in preset
clock, A RADIO and B BUZZER function.
button 2.
• If both the radio and buzzer alarm are set for
the same time, the radio alarm takes
1
Press RADIO ON to turn on the radio.
precedence.
2
Tune in the station you want to preset.
• You can check the alarm time setting by
(See "Manual Tuning")
pressing A RADIO or B BUZZER.
3
Hold down the desired
STATION•SELECT/PRESET button (in
To doze for a few more
this case, 2) until you hear two short
minutes
beeps.
1
Press SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.
PRESET
The radio or buzzer will shut off but will
automatically come on again after about
AM
8 minutes. You can repeat this process as
kHz
many times as you like.
The frequency will appear for a few seconds
• The alarm indicator flashes continuously
and then the display will return to the
during the snooze function.
current time.
• When using the radio alarm, preset the station
you wish to serve as the alarm under preset
button 1.
To change a preset station
Press the preset number again after tuning in
manually to a different station. The previous
station is replaced by the new one.
Tuning in a preset station
1
Press RADIO ON to turn on the radio.
2
Press the STATION•SELECT/PRESET
button under which the desired station
is stored.
3
Adjust volume using VOLUME.
After a few seconds, the display will return to
the current time but the preset number
indication will remain.
Français
AVERTISSEMENT
Setting the Sleep
Specifications
Timer
Pour éviter tout risque d'incendie ou
Time display
d'électrocution, n'exposez pas l'appareil à la
United Kingdom, Austrlalia,
12 hour
pluie ni à l'humidité.
You can enjoy falling asleep to the radio using
North and South America
the built-in sleep timer that turns off the radio
Other countries
24 hour
automatically after a preset duration.
Afin d'écarter tout risque d'électrocution,
n'ouvrez pas le coffret. Confiez les réparations
Frequency range
1
Press SLEEP.
exclusivement à un technicien qualifié.
Model for North and South America
The radio turns on. It will go off after the
Band
ICF-C113
Channel step
preset time has passed. You can set the sleep
FM
87.5-108 MHz
0.1 MHz
Avant la mise en
timer to 90, 60, 30, or 15 minutes. Every push
AM
530-1,710 kHz
10 kHz
changes the display as follows.
service
Model for other countries
OFF (current time)
On
90
Band
ICF-C113
ICF-C113L Channel step
Nous vous remercions d'avoir choisi ce radio-
FM
87.5-108 MHz 87.5-108 MHz 0.05 MHz*
réveil Dream Machine Sony. Il vous procurera de
15
30
60
nombreuses heures de fonctionnement fiable et
AM(MW) 531-1,602 kHz 531-1,602 kHz 9 kHz
The radio will play for the time you set, then
de plaisir d'écoute.
LW
153 - 279 kHz 9 kHz
shut off.
Avant d'utiliser le radio-réveil, lisez
* The frequency display is raised or lowered by
attentivement tout ce mode d'emploi et
• To turn off the radio before the preset time,
steps of 0.1 MHz.
conservez-le pour pouvoir vous y reporter
press SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.
(Example: Frequency 88.05 MHz is displayed
ultérieurement.
as "88.0 MHz".)
To Use Both Sleep Timer
Ce mode d'emploi couvre les modèles ICF-C113
Speaker
Approx. 6.6 cm (2
5
/
in) dia.
et ICF-C113L.
and Alarm
8
Power output
Ils diffèrent comme suit.
130 mW (at 10% harmonic distortion)
You can fall asleep to the radio sound and you
Power requirements
Numéro de modèle
will be awakened by the radio or buzzer alarm at
North and South American model: 120 V AC,
the preset time.
Gamme
60 Hz
1
Set the alarm. (See "Setting the
Other models: 220–230 V AC, 50 Hz
Alarm".)
Dimensions
2
Caractéristiques
Set the sleep timer. (See "Setting the
Approx. 119 x 118 x 129.5 mm (w/h/d)
(4
3
/
x 4
3
/
x 5
1
/
in) incl. projecting parts
Sleep Timer".)
4
4
8
and controls
• Touche d'affichage de la date (année, mois,
Mass
jour).
Approx. 630g (1lb 6.2 oz)
• Affichage de l'heure d'été (D.S.T.) - Calcul du
Troubleshooting
ICF-C113L (UK model)
décalage d'une heure en été.
Approx. 670 g (1 lb 7.6 oz)
• Radio-horloge FM/AM (ICF-C113) ou FM/
Should any problem occur with the unit, make
PO/GO (ICF-C113L) à synthétiseur PLL
the following simple checks to determine
Design and specifications are subject to change
(boucle à phase asservie) à double alarme.
whether or not servicing is required.
without notice.
• Possibilité de prérégler 5 stations dans l'ordre
If the problem persists, consult the nearest Sony
de votre choix.
dealer.
• Alarme par radio et par sonnerie, avec fonction
répétitive.
The clock does not show the correct time.
• Ecran LCD avec rétroéclairage et sélecteur de
• Has an electrical power outage lasting more
luminosité.
than half an hour occurred?
• Témoins LED pour la double alarme.
The radio or buzzer alarm does not sound at
• Touche de rétroéclairage pour choisir la
couleur de rétroéclairage verte ou orange.
the preset alarm time.
• Has the desired radio and/or buzzer alarm
• Alimentation de secours interne
mode been activated with the ALARM MODE
En cas de coupure d'alimentation, le réglage de
button ("A RADIO" and/or "B BUZZER"
l'heure et les données de la mémoire sont
indicator lit)?
conservés pendant environ demi heure sans
piles.
Precautions
Réglage de l'heure
• Operate the unit on the power sources
specified in "Specifications".
1
Branchez le radio-réveil sur le secteur.
• The nameplate indicating voltage, etc. is
"AM 12:00" ou "0:00" clignote sur l'afficheur.
located at the bottom of the unit.
2
• Disconnect the cord by grasping the plug.
Appuyez sur CLOCK pendant quelques
Never pull it by the cord.
secondes.
• Do not leave the unit in a location near a heat
Vous entendez un bip et l'année se met à
source such as a radiator or airduct, or in a
clignoter sur l'afficheur.
place subject to direct sunlight, excessive dust,
3
Appuyez sur TUNE/TIME SET + ou –
mechanical vibration, or shock.
jusqu'à ce que l'année correcte
• Do not place the unit on surfaces (rugs,
apparaisse sur l'afficheur.
blankets, etc.) or near materials (curtains,
draperies) that block the ventilation holes.
4
Appuyez une fois sur CLOCK.
• Should any liquid or solid object fall into the
5
Répétez les étapes 3 et 4 pour régler le
unit, unplug the unit and have it checked by
mois, la date, les heures et les minutes.
qualified personnel before operating it further.
• When the casing becomes soiled, clean it with a
Après avoir réglé les minutes, appuyez sur
CLOCK et relâchez la touche pour que les
soft cloth dampened with a mild detergent
solution. Never use abrasive cleaners or
secondes se mettent à tourner.
chemical solvents, as they may mar the casing.
• The unit is not disconnected from the AC
• Pour afficher l'année et la date, appuyez une
fois sur SNOOZE/DATE/SLEEP OFF pour la
power source (mains) as long as it is connected
to the wall outlet, even if the unit itself has
date et une nouvelle fois en l'espace de 2
secondes pour l'année. La date ou l'année est
been turned off.
affichée pendant quelques secondes, puis
l'heure réapparaît.
If you have any questions, please consult your
nearest Sony dealer.
Si vous appuyez sur SNOOZE/DATE/SLEEP
OFF quand la fonction SNOOZE est en service,
l'année et la date n'apparaissent pas.
• Pour régler l'heure plus rapidement, tenez la
touche + ou – enfoncée.
• Le format de l'heure varie en fonction du
modèle.
Format de 12 heures : "AM 12:00" = minuit
Format de 24 heures : "0:00" = minuit
• Pour régler l'heure en partant de zéro pour les
secondes, relâchez CLOCK au top horaire à
l'étape 5.
Pour afficher l'heure d'été
Appuyez sur D.S.T./SUMMER T.
"
" apparaît et l'heure d'été est indiquée.
Pour annuler l'indication de l'heure d'été,
appuyez une nouvelle fois sur
D.S.T./SUMMER T.
Fonctionnement de
Réglage de l'alarme
la radio
Vous pouvez régler les alarmes par radio et par
sonnerie pour qu'elles se déclenchent à l'heure
Accord manuel
de votre choix. N'oubliez pas de régler l'heure
avant de régler l'alarme (voir "Réglage de
1
Appuyez sur RADIO ON pour mettre
l'horloge") et de prérégler une station radio sur
la touche de préréglage 1 (voir "Accord par
la radio sous tension.
préréglage").
La gamme et la fréquence sont affichées
pendant quelques secondes, puis l'heure
1
Mettez la radio hors tension.
réapparaît.
2
2
Appuyez de façon répétée sur BAND
Appuyez sur A RADIO ou
pour sélectionner la gamme souhaitée.
B BUZZER jusqu'à ce qu'un bref bip
3
Utilisez TUNE/TIME SET + ou – pour
retentisse.
accorder la station.
L'indication "A RADIO" ou "B BUZZER"
ainsi que l'heure clignotent.
L'intervalle d'accord FM est réglé sur 0,1
3
MHz et l'intervalle d'accord AM sur 10 kHz
Appuyez sur TUNE/TIME SET + ou –
sur le modèle pour l'Amérique du Nord et
jusqu'à ce que l'heure voulue
du Sud. L'intervalle d'accord FM est réglé sur
apparaisse sur l'afficheur.
0,05 MHz et l'intervalle d'accord AM (PO)
4
Appuyez sur A RADIO ou B BUZZER
sur 9 kHz sur les modèles pour les autres
pays. (L'indication de la fréquence FM
pour régler les minutes.
change tous les 0,1 MHz.)
Les minutes clignotent sur l'afficheur.
L'intervalle d'accord GO est réglé sur 9 kHz.
5
Appuyez sur TUNE/TIME SET + ou –
Un bip retentit lorsque la limite supérieure
jusqu'à ce que les minutes souhaitées
ou inférieure de la gamme est atteinte.
apparaissent.
4
Réglez le volume avec VOLUME.
6
Appuyez sur A RADIO ou B BUZZER.
ICF-C113
ICF-C113L
• Pour mettre la radio hors tension, appuyez sur
Deux brefs bips retentissent pour indiquer
FM/AM
FM/PO/GO
RADIO OFF.
que le préréglage est terminé.
7
• Pour améliorer la réception
Appuyez sur ALARM MODE jusqu'à
FM : Déployez complètement l'antenne-fil FM,
ce que l'alarme voulue s'allument.
de façon à accroître la sensibilité de
Chaque fois que vous appuyez sur ALARM
réception FM.
MODE, l'indication de l'alarme change
AM(PO)/GO : Tournez l'appareil à
comme suit.
l'horizontale pour une meilleure
Pas d'indication
réception.
Une antenne barre de ferrite se trouve
d'alarme
dans l'appareil.
et
• Pour vérifier la station actuelle, appuyez
légèrement sur la touche + ou –. La gamme et
la fréquence sont affichées pendant quelques
Lorsque l'heure de l'alarme est atteinte, la radio
s'allume ou la sonnerie retentit. La radio s'éteint
secondes, puis l'heure réapparaît sur
l'afficheur.
ou la sonnerie s'arrête après 60 minutes ou
• Si l'alarme par radio A RADIO se déclenche
quand l'alarme est désactivée.
pendant que la radio fonctionne, la fréquence
réglée sur le numéro de préréglage 1 est reçue.
Pour arrêter l'alarme
Réglage de la luminosité du
Appuyez sur ALARM RESET pendant le
rétroéclairage
fonctionnement de l'alarme.
Réglez BRIGHTNESS sur H (fort) ou L (faible)
L'alarme se déclenchera de nouveau le jour
pour rendre l'afficheur visible.
suivant à la même heure.
Pour changer la couleur du
Pour annuler l'alarme
rétroéclairage
Appuyez sur ALARM MODE jusqu'à ce
Appuyez une fois sur BACKLIGHT•GREEN/
AMBER pour choisir la couleur de rétroéclairage
que ni l'indicateur "A RADIO" ni
verte ou orange.
l'indicateur "B BUZZER" s'allument.
Remarques
Accord par préréglage
• L'alarme ne fonctionnera que si vous avez
réglé l'heure et la fonction A RADIO ou B
Vous pouvez prérégler un total de 5 stations en
BUZZER.
vue d'un rappel par touche unique, soit une
• Si les deux alarmes, par radio et par sonnerie,
station sur chaque touche de préréglage 1 à 5.
sont réglées sur la même heure, c'est l'alarme
Préréglage des stations
par radio qui sera prioritaire.
Exemple : Pour prérégler la station AM de
• Pour vérifier l'heure de l'alarme, appuyez sur
1.260 kHz sur la touche de
A RADIO ou B BUZZER.
préréglage 2.
1
Pour sommeiller
Appuyez sur RADIO ON pour allumer
la radio.
quelques minutes de
2
Accordez la station.
plus
(Voir "Accord manuel".)
3
Tenez la touche STATION•SELECT/
1
Appuyez sur SNOOZE/DATE/SLEEP
PRESET souhaitée enfoncée (dans ce
OFF.
cas, 2) jusqu'à ce que vous entendiez
La radio s'éteindra ou la sonnerie s'arrêtera
deux brefs bips.
mais l'alarme se déclenchera de nouveau 8
minutes plus tard environ. Ce processus peut
être répété à volonté.
PRESET
AM
• Le témoin d'alarme clignote continuellement
quand la fonction SNOOZE est utilisée.
kHz
La fréquence est indiquée pendant quelques
secondes, puis l'heure réapparaît.
• Lorsque vous utilisez l'alarme par radio,
préréglez la station qui doit servir d'alarme sur la
touche de préréglage 1.
Pour changer une station préréglée
Appuyez de nouveau sur le numéro de
préréglage après avoir accordé une autre station
manuellement. La station précédente est
remplacée par la nouvelle.
Accord d'une station préréglée
1
Appuyez sur RADIO ON pour mettre
la radio sous tension.
2
Appuyez sur la touche
STATION•SELECT/PRESET sur
laquelle la station souhaitée est
mémorisée.
3
Ajustez le volume avec VOLUME.
L'heure réapparaît en l'espace de quelques
secondes mais le numéro de préréglage reste
affiché.
Réglage du
Spécifications
temporisateur
Affichage de l'heure
Royaume-Uni, l'Australie et
Vous pouvez vous endormir au son de la radio
Amérique du Nord, du Sud
12 heures
grâce au temporisateur incorporé qui met
Autres pays
24 heures
automatiquement la radio hors tension à l'issue
Plage de fréquences
d'une durée spécifiée.
Modèle pour l'Amérique du Nord et du Sud
1
Appuyez sur SLEEP.
Gamme
ICF-C113
Intervalle d'accord
La radio s'allume. Elles s'éteindra quand le
FM
87,5-108 MHz
0,1 MHz
temps préréglé se sera écoulé. Vous pouvez
AM
530-1.710 kHz
10 kHz
régler le temporisateur sur 90, 60, 30 ou 15
Modèle pour les autres pays
minutes. A chaque pression sur la touche,
l'affichage change comme suit.
Gamme ICF-C113
ICF-C113L
Intervalle
d'accord
OFF
FM
87,5-108 MHz 87,5-108 MHz 0,05 MHz*
(heure actuelle)
90
On (Marche)
AM(PO) 531-1.602 kHz 531-1.602 kHz 9 kHz
15
30
60
GO
153-279 kHz
9 kHz
* La fréquence affichée augmente ou diminue
La radio restera allumée pendant le temps
par intervalle de 0,1 MHz.
préréglé, puis s'éteindra.
(Par exemple: la fréquence 88,05 MHz est
affichée sous la forme "88.0 MHz".)
• Pour éteindre la radio avant que le temps
préréglé se soit écoulé, appuyez sur SNOOZE/
Haut-parleur
Env. 6,6 cm (2
5
/
po.) de dia.
DATE/SLEEP OFF.
8
Puissance de sortie
130 mW (à une distorsion harmonique de
Pour utiliser
10%)
Alimentation
simultanément le
Modèle pour l'Amérique du Nord et du Sud:
temporisateur et
120 V CA, 60 Hz
Autres modèles : 220-230 V CA, 50 Hz
l'alarme
Dimensions
Env. 119 x 118 x 129,5 mm (4
3
/
x 4
3
/
x 5
1
/
)
4
4
8
Vous pouvez vous endormir au son de la radio,
(l/h/p), saillies et commandes comprises
et être réveillé par la radio ou la sonnerie à
Poids
l'heure préréglée.
Env. 630 g (1 li. 6,2 on.)
ICF-C113L (Royaume-Uni): Env. 670 g (1 li.
1
Réglez l'alarme. (Voir "Réglage de
7,6 on.)
l'alarme".)
La conception et les spécifications sont sujettes à
2
Réglez le temporisateur. (Voir "Réglage
modification sans préavis.
du temporisateur".)
Guide de dépannage
Si vous avez des problèmes avec l'appareil,
effectuez les vérifications simples ci-dessous
pour voir si l'appareil a besoin d'être réparé.
Si le problème persiste, consultez votre
revendeur Sony.
L'horloge n'indique pas la bonne heure.
• Y a-t-il eu une interruption de courant de plus
d'une demi heure ?
L'alarme par radio ou par sonnerie ne se
déclenche pas à l'heure préréglée.
• Avez-vous activé l'alarme voulue, radio et/ou
sonnerie, avec la touche ALARM MODE
(indicateur "A RADIO" et/ou "B BUZZER"
allumé) ?
Précautions
• Alimentez l'appareil sur les sources
d'alimentation précisées dans les spécifications.
• La plaque signalétique indiquant la tension,
etc. sous le radio-réveil.
• Débranchez le cordon en le tenant par la fiche.
Ne tirez jamais sur le cordon proprement dit.
• Ne laissez pas l'appareil à proximité d'une
source de chaleur, par exemple un radiateur ou
une conduite d'air, ni dans un endroit situé en
plein soleil, excessivement poussiéreux, ou
soumis à des vibrations ou à des chocs.
• Ne pas poser l'appareil sur une surface
moelleuse (comme un tapis, une couverture,
etc.) ou près de tissus (comme un rideau ou
une tenture) risquant de bloquer les orifices de
ventilation.
• Si un liquide ou un objet solide pénètre dans
l'appareil, débranchez l'appareil et faites-le
vérifier par un technicien qualifié avant de
l'utiliser.
• Si le coffret est sale, nettoyez-le avec un chiffon
doux humecté d'une solution détergente
douce. N'utilisez jamais de produits de
nettoyage abrasifs ni de solvants chimiques, car
ils pourraient endommager la finition du
coffret.
• L'appareil n'est pas isolé du secteur tant qu'il
est branché sur une prise secteur, même s'il est
hors tension.
Pour toute questions, consultez votre
revendeur Sony.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony Dream Machine ICF-C113

  • Page 1 Dream Machine is a trademark of Sony Corporation./Dream Machine est une marque de will be backed up for half an hour without Preset Tuning fabrique de Sony Corporation./Dream Machine ist ein Warenzeichen der Sony Corporation./...
  • Page 2: Einstellen Der Uhr

    Reparatur erforderlich ist oder nicht. Wenn das Problem nicht behoben werden kann, gewünschten Alarmmodus. wenden Sie sich an den nächsten Sony Händler. Bei jedem Drücken der Taste ändert sich der Alarmmodus in der folgenden Reihenfolge: Die angezeigte Uhrzeit stimmt nicht.

This manual is also suitable for:

Dream machine icf-c113l