Page 1
SM-1909/L STARTING MANUAL MAINTENANCE DOSAGE SPARE PARTS Please read and follow this operating manual before putting the machine into operation.
Page 2
LAMUSA seed drills and fertilizer spreaders are manufactured in a highly specialized environment and our factory has a vast customer-endorsed experience. LAMUSA machines use highly advanced technology and are guaranteed to work without mal- functions in a great variety of conditions. They are provided with easy-to-use and efficient devices.
(including preparation, dealing with mechanical problems and supervising the machine), maintenance (inspection and technical assistance) and transport. For your safety, please follow these technical safety instructions as LAMUSA will not be res- ponsible for damages caused by not observing the information provided.
SAFETY INSTRUCTIONS 2. SAFETY INSTRUCTIONS 2.1 SAFETY SYMBOLS In this operating manual you will find three different symbols relating to safety: TO FACILITATE OPERATION WITH THE SEED NEVER USE THE LADDER TO ACCESS THE DRILL. PLATFORM WHEN THE MACHINE IS RUNNING. IT IS FORBIDDEN TO RIDE ON THE MACHINE DURING OPERATION.
TECHNICAL CHARACTERISTICS 3. TECHNICAL CHARACTERISTICS 3.1 TECHNICAL CHARACTERISTICS ROWS WORKING SEED HOPPER TRANSPORT TYPE / ROWS WEIGHT (KGS) TYRES TYPE SPACING WIDTH CAPACITY WIDTH 500/31 16 cm 1.600 / 2.000 L. 2.250 kg 340/55-16 600/37 16 cm 1.600 / 2.000 L. 2.540 kg 340/55-16 700/43...
TECHNICAL CHARACTERISTICS 3.4 USE ACCORDING TO DESIGN The Seed Drill SM-1909/L has been designed for normal use in agricultural work, especially cereal and other kind of grain seeds. If the machine is used in circumstances other than the above, the manufacturer will not be held respon- sible for any damage caused.
TECHNICAL CHARACTERISTICS 3.6 LOADING AND UNLOADING INSTRUCTIONS Use a bridge crane to load and unload the truck. A specifically designed hook, as shown in figure 1, should be used to prevent damage caused by the weight of the machine itself. Tow ropes should be fastened to the machine’s tripod as well as to the fasten points situated in the tine coulters’...
The better the soil condition, the better the sowing quality. Work is more difficult on big clods or une- ven furrows. Although LAMUSA machines resist harsh conditions, if the seedbed does not satisfy appropriate condi- tions then the sowing quality will suffer.
Page 11
PLANT WILL DIE. SLIGHTLY DEEPER PLANTING IS RECOMMENDED AND IF POSSIBLE, THE USE OF RO- LLERS TO COMPACT THE EARTH TO BETTER PROTECT THE SEEDS. IN ALL LAMUSA MACHINES, THE RIGHT SIDE WHEEL ACTIVATES THE SEED DISTRIBUTOR’S MECHANI- CAL TRANSMISSION. CONSEQUENTLY, SHARP CURVES SHOULD BE PERFORMED TOWARDS THE LEFT SIDE, SINCE USING THE GROUND WHEEL DRIVE WOULD CAUSE A LESSER SEED DISTRIBUTION.
BE ESPECIALLY CAREFUL DURING COUPLING 5.1 COUPLING THE SEED DRILL AND UNCOUPLING THE MACHINE. Seed drill SM-1909/L is supplied with a three-point linkage Once the seed drill is coupled with the tractor, the PTO shaft of category 3. should be adapted. First dismount and insert one end into the tractor’s universal joint shaft and the other end into the...
STARTING 5.2 HYDRAULIC CONNECTIONS To use the machine’s hydraulic connections you will need: When folding the machine: a double-acting. If the machine has hydraulic fan: one single-acting and free return line. Fig. 9 Fig. 10 Fig. 7 FOR THE FREE RETURN LINE CONNECTION USE THE PLUG-ADAPTER PROVIDED (FIG.
STARTING 5.4 TRANSPORT POSITION hydraulic flow supplied by the tractor. Starting with an al- most completely closed flow regulator is recommended to prevent folding too fast, which could damage the seed drill. To set up the transport position, follow these steps: 1.
DOSAGE 6. DOSAGE There are two ways of dosing: For regular seeds For fine seeds with minimum flow rate WHEN CHANGING THE POSITION BOLT AND THE CLIP PIN OF THE AIR OUTLET TO THE FAN, IT IS ESSENTIAL THAT THE SEED DOSING ROLLER CAN TURN FREELY AND THE HOPPER IS EMPTY. 1.Seed distributor 2.Dosing adjusting scale 3.Bolt...
DOSAGE 6.2 FINE SEEDS (microdosing) Remove the safety fork (fig. 19/9). Turn the spindle (nº4, fig. 19) to position 0 on the scale (fig. 19/4). Place the clip pin of the air outlet to fan (fig 19/8) in position F (fine seed). Turn the spindle (fig.
DOSAGE 6.4 COMPLEMENTARY DOSING TESTS Close the trap-door (fig. 21/5). Open the hopper’s folding cover (fig. 21) and fill the hopper with seeds. 1- Test to determine the number of wheel turns. Open the lower trap-door (fig. 21/7). If differences exist between the test and the actual dose dis- tribution (due to a very uneven or light soil, low pressurised tyres, etc.), an experimental test can be performed.
Page 18
Late sowing: 445 plants per m Please note that in spring there is less tillering so more seeds should be sown. LAMUSA AGROINDUSTRIAL S.L. RECOMMENDS THAT THE FARMER SEEKS PROFESSIONAL ADVICE ABOUT THIS SUBJECT FROM A TECHNICAL SOWING CENTRE SEED DOSING SHOULD BE ADJUSTED TO EACH TERRAIN, DEPENDING ON THE: TEXTURE, FERTILI-...
ADJUSTING SEED PLANTING DEPTH 7. ADJUSTING SEED PLANTING DEPTH SEED DRILL SHOULD ALWAYS WORK HORIZONTALLY, WITH BOTH THE REAR AND FRONTAL TINE COULTERS EQUALLY PENETRATING THE LAND. VERY IMPORTANT: THE TRACTOR’S CONTROLLER THAT MOVES THE FOLDING PARTS’ CYLINDER MUST BE IN FLOTATION MODE, TO BETTER ADAPT TO THE GROUND. 7.1 ADJUSTING RATCHETS AND SPINDLES There are two ratchets in the machine’s central body and two spindles in the side wheels.
ADJUSTING SEED PLANTING DEPTH 7.2 CENTRAL RATCHET WITH SLIDE In the upper part of the ratchets you will find a slide along with a blocking bolt. This bolt allows, when placed, to lean the machine’s weight on the sowing equipment and therefore put the maximum pres- sure that direct sowing requires.
ADJUSTING SEED PLANTING DEPTH 7.4 INCLINATION OF THE FOLDING PARTS At the connection point between the folding parts and the central chassis, there are adjustable stops (two each side) which allow the folding parts’ inclination angle to change. During normal sowing conditions, the folding parts should be slighlty lower than usual to adapt to terrain irregularities.
TYPES OF DISTRIBUTION 8. TYPES OF DISTRIBUTION 8.1 SEED DISTRIBUTION BY MECHANICAL FAN To ensure that seeds are supplied to the tine coulters’ sowing shoes, it is essential that the fan speed is between 4200 and 4500 rpm. For this purpose, the PTO shaft must be plugged into the 1000 rpm vent. If the turning speed is lower then some seeds are likely to remain in the seed hoses.
OPTIONAL EQUIPMENT 9. OPTIONAL EQUIPMENT 9.1 HARROW Some adjustments can be performed on the harrow so that it can adapt to all types of ground : 1- Height adjustment, by operating the lower nut (fig 30/1). 2- Pressure adjustment, by using the spindle’s upper nut (fig 30/2). 3- Tines’s inclination, by operating the slide (fig 30/7) which holds the tines’...
OPTIONAL EQUIPMENT 9.2 HYDRAULIC TRACK MARKERS Track markers should be assembled in the sides of the folding parts. They are hydraulic and should be connected to tractor control unit. It is essential to fold the track markers before folding the machine for transit.
OPTIONAL EQUIPMENT 9.2.1 Adjusting track marker’s LENGTH To calculate the horizontal spacing between track discs and the last lateral tine coulter, use fo- llowing formula: A x (number of tine coulters + 1) - C A= distance between tine coulters. B= horizontal distance between track disc and the the last lateral tine coulter.
ELECTRONICAL CONTROLLER 10. ELECTRONICAL CONTROLLER 10.1 FRONT PANEL DESCRIPTION Fig. 33 10.2 FORWARD SPEED – C1 The monitor provided comes programmed especially for your model of seed drill. The user will only need to observe the displayed values and no extra programming is required. Select a channel by using the central button.
ELECTRONICAL CONTROLLER PLEASE NOTE: THE IMPULSE NUMBER AUTO- Working in micro mode CALIBRATION MODE IS MORE ACCURATE AND A FIELD TEST PERFORMANCE IS REQUIRED. When working with the distributor in the micro-dosing mode (for small hoppers and minimal doses), press and hold button for more than 3 seconds until the arrow indica- Auto-calibrating the speed sensor ting the micro mode is displayed.
ELECTRONICAL CONTROLLER 10.4.1 TRAMLINING - C3 Symmetric Tramlining Sequence 2+2 seed spouts are closed during the tramline bout only. The displays defaults to the channels after 10 seconds (unless the Area Total was selected). The instrument will beep once the beginning of the tramline bout, and the display will continue flashing for the duration There are five systems of tramlining - symmetric, asymme- of the bout.
Page 29
ELECTRONICAL CONTROLLER Asymmetric Left Tramlining Sequence Asymmetric Right Tramlining Sequence Two seed spouts are closed on the left hand side of the drill Two seed spouts are closed on the right hand side of the drill on the tramline bouts. The instrument will beep once the on the tramline bouts.
Page 30
ELECTRONICAL CONTROLLER 10 Bout Tramlining Sequance For use with 4 metre drill/10 metre sprayer, or 8 metre drill/20 metre sprayer combinations. (2 x 2 left hand seed spouts are closed on bouts 4 and 7, and 2 x 2 right hand seed spouts clo- sed on bouts 2 and 9).
ELECTRONICAL CONTROLLER Setting the Tramline Bout PLEASE NOTE: FAN’S NUMBER OF IMPULSES PER REVOLU- TION SHOULD ALWAYS BE 2. ONLY USE THIS PROGRAMMING 1- PRESS and RELEASE the button to toggle between MODE IN CASE OF MALFUNCTION. the tramline sequence and tramline bout number dis- play.
ELECTRONICAL CONTROLLER 10.8 TOTAL SOWING SHUT-OFF (OPTIONAL) NEUMASEM electronical controller to lock the seed’s exit. The screen will display Press the flickering text «CORT». again to unlock the seed’s exit and return to a Press normal working position. The screen will display the flicke- ring text «OPEN».
Page 33
ELECTRONICAL CONTROLLER Press again to unlock the seed’s exit and change back to normal position. NEUMASEM electronical controller for independent folding parts To lock the seed’s exit from the arms on the folding parts, (to lock the left side in the driving direction) press (to lock the right side in the driving direction).
11.3 SCREWS All the screws used in the seed drill SM-1909/L are size 8.8 After working for some hours, all screws should be checked and tightened. 11.4 DISTRIBUTOR HEAD AND SEED HOSES Before starting work, check that the distributor head and the seed hoses are not blocked.
DOSAGE TABLE 12. DOSAGE TABLE INDICATED QUANTITIES SHOWN IN THE FOLLOWING TABLE SHOULD BE CONSIDERED FOR GUIDANCE ONLY, FORESEEN FLOWS CAN VARY DEPENDING ON THE ACCIDENTAL PRESENCE OF DISINFECTING PRO- DUCTS, UNEVEN SEED SIZE, DENSITY, HUMIDITY, ETC. FOR PRECISION SOWING, FOLLOW DOSING PROCESS DESCRIBED IN SECTION 6 OF THIS MANUAL. Spec.
SPARE PARTS 13. SPARE PARTS The terms RIGHT, LEFT, FRONT and REAR refer to the machine in its starting direction (fig. 36). When guidance describes parts that have a matching pair (symetrical handles, wheels etc) only one will be demonstrated in the drawings shown. Please search for the distinguishing reference in the spare parts list.
SPARE PARTS 13.6 WHEEL FLOATING KIT WHEEL RIGHT VERSIÓN derecha KIT WHEEL LEFT VERSIÓN izquierda 13.5 CONJUNTO RUEDAS MÁQUINA RECAMBIOS Nº REFERENCIA DENOMINACIÓN Nº REFERENCIA DENOMINACIÓN 985 16 TUERCA DIN 985 M16 933 16X40 8.8 B TORNILLO DIN 933 M16X40 8.8 BICROMATADO PX-012812 BRIDA 100 DIAGONAL 10E 3 AGUJ 9021 16 BI...
SPARE PARTS 13.6 CONJUNTO RUEDA LATERAL DERECHO/IZQUIERDO RECAMBIOS 13.7 SIDE WHEEL Nº REFERENCIA DENOMINACIÓN Nº REFERENCIA DENOMINACIÓN 933 12X35 8.8 B TORNILLO DIN 933 M 12X35 8.8 BICROMATADO ARANDELA PLANA DIN 125 12 BICROMATADA 125 12 BI 13.6 CONJUNTO RUEDA LATERAL DERECHO/IZQUIERDO RECAMBIOS PX-102800 BRIDA DIAGONAL TUBO CUADRADO 70 SM-1909...
SPARE PARTS 13.10 TURBINA MECÁNICA PEQUEÑA RECAMBIOS 13.11 SMALL MECHANICAL FAN Nº REFERENCIA DENOMINACIÓN Nº REFERENCIA DENOMINACIÓN ME-041334 ANILLO SUJECIÓN RODAMIENTO POLEA 125 30 BI ARANDELA DIN 125 M30 BICROMATADA PL-041306 CASQ. DE FRICCIÓN Ø40x28x26 C/VALONA PX-042813 CHAPA CAJA PROTECCIÓN CORREA 9021 6 BI ARANDELA PLANA DIN 9021 M6 BICROMATADA 985 6...
Page 51
SPARE PARTS 13.10 TURBINA MECÁNICA PEQUEÑA RECAMBIOS...
SPARE PARTS 13.12 BIG MECHANICAL FAN 13.11 TURBINA MECÁNICA GRANDE 13.11 TURBINA MECÁNICA GRANDE RECAMBIOS RECAMBIOS Nº REFERENCIA DENOMINACIÓN Nº REFERENCIA DENOMINACIÓN Nº REFERENCIA DENOMINACIÓN Nº REFERENCIA DENOMINACIÓN PS-041335 TOBERA ADAPTADOR TURBINA Ø135/Ø100 EJE ESTRIADO POLEA TRAPECIAL NEUMASEM ME-041332 FE-606008 ABRAZADERA 90-110/12 W1 TORRO 6885-A 8X7X30 CHAVETA DIN 6885-A 8X7X30...
Page 53
SPARE PARTS 13.11 TURBINA MECÁNICA GRANDE RECAMBIOS 10 11 39 40 6 13 13 10 11...
SPARE PARTS 13.16 MECHANICAL TRANSMISSION 13.15 TRANSMISIÓN MECÁNICA RECAMBIOS Nº REFERENCIA DENOMINACIÓN REFERENCIA Nº DENOMINACIÓN PX-042805 TAPA PROTECCIÓN CAJA TRANSMISIÓN 125 5 BI ARANDELA PLANA DIN-125 M5 BICROMATADA 316 5x10 BI TORNILLO MARIPOSA DIN-316 M-5X10 BICROMATADO 931 6X70 8.8 B TORNILLO DIN 931 M 6X70 8.8 BICROMATADO 125 6 BI ARANDELA PLANA DIN 125 M6 BICROMATADA...
SPARE PARTS 13.17 NEUMATIC DISTRIBUTION 13.16 DISTRIBUCIÓN NEUMÁTICA RECAMBIOS Nº REFERENCIA DENOMINACIÓN Nº REFERENCIA DENOMINACIÓN ME-041353 TAPA CABEZAL DISTRIBUIDOR Ø135-32 SALIDAS ME-041355 TAPA CABEZAL DISTRIBUIDOR Ø135-40 SALIDAS ME-041352 BASE CABEZAL DISTRIBUIDOR Ø135-32 SALIDAS ME-041354 BASE CABEZAL DISTRIBUIDOR Ø135-40 SALIDAS PL-041302 BRIDA PARA TUBO Ø135 933 8X25 8.8 B TORNILLO DIN 933 8X25 8.8 BICROMATADO...
Page 61
13.16 DISTRIBUCIÓN NEUMÁTICA RECAMBIOS SPARE PARTS 16 15...
SPARE PARTS 13.18 SEED HOSES CLOSING SYSTEM IN FOLDING PARTS 13.17 CIERRE SALIDAS PARTES PLEGABLES SIMÉTRICO RECAMBIOS Nº REFERENCIA DENOMINACIÓN Nº REFERENCIA DENOMINACIÓN PS-102830 FILTRO SALIDA AIRE PARTES PLEG. ME-102815 SEPARADOR VÁLVULA DE CIERRE SM-1909 PS-101309 SOPORTE VÁLVULAS CIERRE MO-041305 VÁLVULA CIERRE COMPLETA NEUMASEM 985 8 TUERCA DIN 985 M8...
SPARE PARTS 13.19 SEED HOSES CLOSING SYSTEM IN FOLDING PARTS INDEPENDENT 13.18 CIERRE SALIDAS PARTES PLEGABLES ASIMÉTRICO RECAMBIOS Nº REFERENCIA DENOMINACIÓN Nº REFERENCIA DENOMINACIÓN PS-101309 SOPORTE VÁLVULAS CIERRE NEUMASEM 933 8x20 8.8 B TORNILLO DIN 933 M8X20 8.8 BICROMATADO 125 8 BI ARANDELA PLANA DIN-125 M8 BICROMATADA 985 8 TUERCA DIN 985 M8...