Sony XR-CA800 Operating Instructions Manual
Sony XR-CA800 Operating Instructions Manual

Sony XR-CA800 Operating Instructions Manual

Fm/mw/lw cassette car stereo
Hide thumbs Also See for XR-CA800:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
    • Hinweise zu Kassetten
    • Sicherheitsmaßnahmen
    • Vorbereitungen

      • Zurücksetzen des Geräts
      • Abnehmen der Frontplatte
      • Einstellen der Uhr
    • Kassettenspieler

      • Wiedergeben einer Kassette
      • Wiedergeben einer Kassette in Verschiedenen
        • Modi
    • Radio

      • Automatisches Speichern von Radiosendern
        • Btm
        • Speicherbelegungsautomatik)
      • Einstellen Gespeicherter Sender
      • Speichern Bestimmter Radiosender
      • Einstellen eines Senders Anhand einer Liste
        • List-Up
    • Rds

      • Übersicht über RDS
      • Automatisches Neueinstellen von Sendern für Optimale Empfangsqualität
        • AF-Funktion
      • Empfangen von Verkehrsdurchsagen
        • Ta/Tp
      • Speichern von RDS-Sendern Zusammen mit der AF- und TA-Einstellung
      • Einstellen von Sendern nach Programmtyp
        • Pty
      • Automatisches Einstellen der Uhr
    • Weitere Funktionen

      • Der Joystick
      • Einstellen der Klangeigenschaften
      • Schnelles Dämpfen des Tons
      • Wechseln der Klang- und Anzeigeeinstellungen
        • Menü
      • Auswählen der Klangposition
        • My Best Sound Position
        • (Beste Klangposition) (MBP)
      • Einstellen des Equalizers
    • CD/MD-Gerät (Gesondert Erhältlich)

      • Wiedergeben einer CD oder MD
      • Informationen IM Display
      • Wiederholtes Wiedergeben von Titeln
        • Repeat Play
      • Wiedergeben von Titeln in Willkürlicher Reihenfolge
        • Shuffle Play
      • Benennen einer CD
        • Disc Memo
      • Ansteuern einer CD/MD Anhand des Namens
        • List-Up
      • Auswählen Bestimmter Titel für die Wiedergabe
        • Bank
    • Weitere Informationen

      • Wartung
      • Ausbauen des Geräts
      • Technische Daten
      • Störungsbehebung
      • Fehleranzeigen
  • Français

    • Emplacement des Commandes
    • Précautions
    • Remarques Concernant Les Cassettes
    • Préparation

      • Réinitialisation de L'appareil
      • Dépose de la Façade
      • Réglage de L'horloge
    • Lecteur de Cassettes

      • Ecoute D'une Cassette
      • Lecture D'une Cassette Avec Différents Modes
    • Radio

      • Mémorisation Automatique des Stations
        • Mémorisation des Meilleurs Émetteurs
        • (Btm)
      • Réception de Stations Mémorisées
      • Mémorisation des Stations Souhaitées
      • Syntonisation D'une Station Via Une Liste
        • List-Up
    • Rds

      • Aperçu de la Fonction RDS
      • Resyntonisation Automatique Pour Une Meilleure Réception
        • Fonction AF
      • Ecoute des Messages de Radioguidage
        • Ta/Tp
      • Présélection des Stations RDS Avec Les Réglages AF Et TA
      • Syntonisation D'une Station en Fonction du Type D'émission
        • Pty
      • Réglage Automatique de L'heure
    • Autres Fonctions

      • Utilisation du Satellite de Commande
      • Réglage des Caractéristiques du Son
      • Atténuation Rapide du Son
      • Modification des Réglages du Son Et de L'affichage
        • Menu
      • Sélection de la Position du Son
        • My Best Sound Position
        • Position du Son) (MBP)
      • Réglage de L'égaliseur
    • Lecteur CD/MD (en Option)

      • Lecture D'un CD Ou D'un MD
      • Rubriques D'affichage
      • Lecture Répétée de Pistes
        • Lecture Répétée
      • Lecture de Pistes Dans un Ordre Aléatoire
        • Lecture Aléatoire
      • Identification D'un CD
        • Fonction Disc Memo
      • Localisation D'un Disque Par Son Nom
        • List-Up
      • Sélection de Pistes Spécifiques Pour la Lecture
        • Bank
    • Informations Complémentaires

      • Entretien
      • Démontage de L'appareil
      • Spécifications
      • Dépannage
        • Affichage des Erreurs
  • Italiano

    • Posizione Dei Comandi
    • Note Sulle Cassette
    • Precauzioni
    • Operazioni Preliminari

      • Azzeramento Dell'apparecchio
      • Estrazione del Pannello Frontale
      • Impostazione Dell'orologio
    • Lettore DI Cassette

      • Ascolto DI Nastri
      • Vari Modi DI Riproduzione DI Nastri
    • Radio

      • Memorizzazione Automatica Delle Stazioni
        • Best Tuning Memory - BTM
        • Con Sintonia Migliore)
      • Ricezione Delle Stazioni Memorizzate
      • Memorizzazione Delle Stazioni Desiderate
      • Sintonizzazione DI una Stazione da un Elenco
        • Funzione DI Elenco
    • Rds

      • Presentazione Della Funzione RDS
      • Risintonizzazione Automatica Per la Ricezione Ottimale
        • Funzione AF
      • Ascolto Dei Notiziari Sul Traffico
        • Ta/Tp
      • Preselezione DI Stazioni RDS con L'impostazione AF E TA
      • Sintonizzazione Delle Stazioni in Base al Tipo DI Programma
        • Pty
      • Impostazione Automatica Dell'orologio
    • Altre Funzioni

      • Uso del Telecomando a Rotazione
      • Regolazione Delle Caratteristiche
      • Attenuazione Dell'audio
      • Modifica Delle Impostazioni Dell'audio E del Display
        • Menu
      • Selezione Della Posizione Dell'audio
        • My Best Sound Position
        • Ottimale Dell'audio) (MBP)
      • Impostazione Dell'equalizzatore
    • Unità CD/MD (Opzionale)

      • Riproduzione DI CD O MD
      • Voci del Display
      • Riproduzione Ripetuta Dei Brani
        • Riproduzione Ripetuta
      • Riproduzione Dei Brani in Ordine Casuale
        • Riproduzione in Ordine Casuale
      • Assegnazione DI un Nome a un CD
        • Funzione DI Promemoria Disco
      • Ricerca DI un Disco in Base al Nome
        • Funzione DI Elenco
      • Selezione DI Brani Specifici Per la Riproduzione
        • Memoria Programma
    • Informazioni Aggiuntive

      • Manutenzione
      • Estrazione Dell'apparecchio
      • Caratteristiche Tecniche
      • Guida Alla Soluzione Dei Problemi
      • Indicazioni DI Errore
  • Dutch

    • Bedieningselementen
    • Opmerkingen Bij Cassettes
    • Voorzorgsmaatregelen
    • Aan de Slag

      • Instellingen Wissen
      • Het Frontpaneel Verwijderen
      • Klok Instellen
    • Cassette Player

      • Een Cassette Beluisteren
      • Diverse Weergavestanden
    • Radio

      • Zenders Automatisch Opslaan
        • Best Tuning Memory (BTM)
      • Opgeslagen Zenders Ontvangen
      • Alleen Bepaalde Zenders Vastleggen
      • Afstemmen Op Een Zender Uit Een Lijst
        • List-Up
    • Rds

      • Overzicht Van RDS
      • Automatisch Herafstemmen Voor Optimale Ontvangst
        • AF Functie
      • Verkeersinformatie Beluisteren
        • Ta/Tp
      • RDS-Zenders Instellen Met AF- en
        • TA-Gegevens
      • Afstemmen Op Zenders Volgens Programmatype
        • Pty
      • Klok Automatisch Instellen
    • Andere Functies

      • Gebruik Van de Bedieningssatelliet
      • De Geluidskarakteristieken Wijzigen
      • Het Geluid Snel Dempen
      • Instellingen Voor Het Geluid en Het Display Wijzigen
        • Menu
      • Geluidspositie Kiezen
        • My Best Sound Position
      • De Equalizer Instellen
    • CD/MD-Apparatuur (Los Verkrijgbaar)

      • Een CD of MD Afspelen
      • Weergave Via Het Display
      • Tracks Herhaaldelijk Afspelen
        • Repeat Play
      • Tracks Afspelen in Willekeurige Volgorde
        • Shuffle Play
      • Een CD Benoemen
        • Disc Memo
      • Een Disc Zoeken Op Naam
        • List-Up
      • Bepaalde Tracks Kiezen Voor Weergave
        • Bank
    • Aanvullende Informatie

      • Onderhoud
      • Het Toestel Verwijderen
      • Technische Gegevens
      • Verhelpen Van Storingen
      • Foutweergave

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
FM/MW/LW
Cassette Car Stereo

Operating Instructions

Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Wichtig!
Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um den Geräte-Pass vollständig
auszufüllen. Wo sich dieser befindet, entnehmen Sie bitte dem in der
hinteren Umshlagseite dieser Bedienungsanleitung.
Si dichiara che l'apparecchio è stato fabbricato in conformità all'art. 2, Comma 1 del D.M. 28.08.
1995 n. 548.
For installation and connections, see the supplied installation/connections manual.
Zur Installation und zum Anschluß siehe die mitgelieferte Installations-/Anschlußanleitung.
En ce qui concerne l'installation et les connexions, consulter le manuel d'installation/
raccordement fourni.
Per l'installazione e i collegamenti, fare riferimento al manuale di istruzioni per
l'installazione e i collegamenti in dotazione.
Zie voor het monteren en aansluiten van het apparaat de bijgeleverde handleiding "Installatie
en aansluitingen".
XR-CA800
© 2001 Sony Corporation
3-229-893-11 (1)
GB
DE
FR
IT
NL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony XR-CA800

  • Page 1: Operating Instructions

    Per l’installazione e i collegamenti, fare riferimento al manuale di istruzioni per l’installazione e i collegamenti in dotazione. Zie voor het monteren en aansluiten van het apparaat de bijgeleverde handleiding “Installatie en aansluitingen”. XR-CA800 © 2001 Sony Corporation 3-229-893-11 (1)
  • Page 2 Card remote commander RM-X116 • Optional controller accessory Rotary commander RM-X4S *1 This unit works with Sony products only. *2 A CD TEXT disc is an audio CD that includes information such as the disc name, artist name, and track names. This information is recorded on...
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contents Location of controls ....4 Precautions ......6 Notes on Cassettes .
  • Page 4: Location Of Controls

    Location of controls Card remote commander RM-X116 SCRL DSPL SHUF MODE DISC SOURCE – SEEK – DISC – a SCRL button 21 b DSPL/PTY (display mode change/ programme type) button 12, 15, 21, 23 c Number buttons TAPE (1) REP 9 10, 11, 13, 14 RADIO CD/MD...
  • Page 5 2 seconds, it cannot be operated with the card remote commander or the rotary commander unless the power on/off button on the unit is pressed, or a cassette is inserted to activate the unit first. OPEN XR-CA800...
  • Page 6: Precautions

    If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, please consult your nearest Sony dealer. To maintain high quality sound Be careful not to splash juice or other soft drinks onto the unit or tapes.
  • Page 7: Getting Started

    Getting Started Resetting the unit Before operating the unit for the first time or after replacing the car battery, you must reset the unit. Remove the front panel and press the RESET button with a pointed object, such as a ballpoint pen.
  • Page 8: Setting The Clock

    Attaching the front panel Place hole A of the front panel onto the spindle B on the unit, then lightly push the left side in. Note Do not put anything on the inner surface of the front panel. Setting the clock The clock uses a 24-hour digital indication.
  • Page 9: Cassette Player

    Cassette Player Listening to a tape Press (OPEN) and insert a cassette. Playback starts automatically. Close the front panel. If a cassette is already inserted, press (SOURCE) repeatedly until “FORWARD” or “REVERSE” appears to start playback. FORWARD: The side facing up is played. REVERSE: The side facing down is played.
  • Page 10: Radio

    Radio The unit can store up to 6 stations per band (FM1, FM2, FM3, MW, and LW). Caution When tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory to prevent accidents. Storing stations automatically — Best Tuning Memory (BTM) The unit selects the stations with the strongest signals within the selected band, and stores them in the order of their frequency.
  • Page 11: Storing Only The Desired Stations

    Storing only the desired stations You can manually preset the desired stations on any chosen number button. Press (SOURCE) repeatedly to select the radio. Press (MODE) repeatedly to select the band. Press either side of (SEEK) to tune in the station that you want to store. Press the desired number button ((1) to (6)) for 2 seconds until “MEM”...
  • Page 12: Rds

    Overview of RDS FM stations with Radio Data System (RDS) service send inaudible digital information along with the regular radio programme signal. For example, one of the following will be displayed upon receiving a station with RDS capability. Displayable items •...
  • Page 13: Receiving Traffic Announcements

    For stations without alternative frequencies Press either side of (SEEK) while the station name is flashing (within 8 seconds). The unit starts searching for another frequency with the same PI (Programme Identification) data (“PI SEEK” appears). If the unit cannot find the same PI, the unit returns to the previously selected frequency.
  • Page 14: Presetting Rds Stations With Af And Ta Set

    Presetting RDS stations with AF and TA setting When you preset RDS stations, the unit stores each station’s AF/TA setting (on/off) as well as its frequency. You can select a different setting (for AF, TA, or both) for individual preset stations, or the same setting for all preset stations.
  • Page 15: Setting The Clock Automatically

    Press (DSPL/PTY) during FM reception until “PTY” appears. The current programme type name appears if the station is transmitting the PTY data. “- - - - - - - -” appears if the received station is not an RDS station, or if the RDS data is not received.
  • Page 16: Other Functions

    Other Functions You can also control the unit (and optional CD/ MD units) with a rotary commander. RM-X5S (supplied)/RM-X4S (optional) Using the rotary commander First, attach the appropriate label depending on how you want to mount the rotary commander. The rotary commander works by pressing buttons and/or rotating controls.
  • Page 17 By rotating the control SEEK/AMS control Rotate and release to: – Locate the beginning of tracks on the tape. – Tune in stations automatically. – Skip tracks on the disc.* Rotate, hold, and release to: – Fast-wind the tape. – Find a station manually. –...
  • Page 18: Adjusting The Sound Characteristics

    Adjusting the sound characteristics You can adjust the bass, treble, balance, and fader. The bass and treble levels can be stored independently for each source. Select the item you want to adjust by pressing (SOUND) repeatedly. Each time you press (SOUND), the item changes as follows: BAS (bass) t TRE (treble) t BAL (left- right) t FAD (front-rear)
  • Page 19: Selecting The Sound Position

    P/M (Play Mode) • LOCAL-ON/OFF (Local seek mode) (page 10) – Select “ON” to only tune into stations with stronger signals. • MONO-ON/OFF (Monaural mode) (page 10) – Select “ON” to hear FM stereo broadcast in monaural. Select “OFF” to return to normal mode.
  • Page 20: Setting The Equalizer

    Setting the equalizer You can select an equalizer curve for seven music types (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM, and OFF (equalizer OFF)). You can store and adjust the equalizer settings for frequency and level. Selecting the equalizer curve Press (SOURCE) to select a source (radio, CD, MD, or tape).
  • Page 21: Cd/Md Unit (Optional)

    CD/MD Unit (optional) This unit can control external CD/MD units. If you connect an optional CD unit with the CD TEXT function and the custom file function, the CD TEXT information will appear in the display when you play a CD TEXT disc. Playing a CD or MD Press (SOURCE) repeatedly to select “CD”...
  • Page 22: Playing Tracks Repeatedly

    Playing tracks repeatedly — Repeat Play You can select: • REP-1 — to repeat a track. • REP-2 — to repeat a disc. During playback, press (1) (REP) repeatedly until the desired setting appears in the display. Repeat Play starts. To return to normal play mode, select “REP- OFF.”...
  • Page 23: Locating A Disc By Name

    Tips • Simply overwrite or enter “_” to correct or erase a name. • There is another way to start labelling a CD: Press (LIST) for 2 seconds instead of performing steps 2 and 3. You can also complete the operation by pressing (LIST) for 2 seconds instead of step 5.
  • Page 24: Selecting Specific Tracks For Playback

    Selecting specific tracks for playback — Bank (For a CD unit with the CUSTOM FILE function) If you label the disc, you can set the unit to skip or play the tracks of your choice. Start playing the disc you want to label.
  • Page 25: Additional Information

    If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. Warning Never use a fuse with an amperage rating exceeding the one supplied with the unit as this could damage the unit.
  • Page 26: Removing The Unit

    Removing the unit Remove the front cover 1 Detach the front panel (page 7). 2 Press the clip inside the front cover with a thin screwdriver. 3 Repeat step 2 for the other side. Remove the unit 1 Use a thin screwdriver to push in the clip on the left side of the unit, then pull out the left side of the unit until the catch clears the mounting.
  • Page 27: Specifications

    Specifications Cassette Player section Tape track 4-track 2-channel stereo Wow and flutter 0.08 % (WRMS) Frequency response 30 – 18,000 Hz Signal-to-noise ratio Cassette type TYPE II, IV TYPE I Tuner section Tuning range 87.5 – 108.0 MHz Aerial terminal External aerial connector Intermediate frequency 10.7 MHz/450 kHz...
  • Page 28: Troubleshooting

    Troubleshooting The following checklist will help you remedy problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, check the connection and operating procedures. General No sound. • Rotate the volume control dial clockwise to adjust the volume. •...
  • Page 29: Error Displays

    MD, the disc number of the CD or MD does not appear in the display. *2 The disc number of the disc causing the error appears in the display. If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer.
  • Page 30 Kartenfernbedienung RM-X116 • Gesondert erhältliches Bedienungszubehör Joystick RM-X4S *1 Dieses Gerät arbeitet nur zusammen mit Sony- Produkten. *2 Eine CD mit CD TEXT ist eine Audio-CD, die Informationen wie den Namen der CD, den Namen des Interpreten und die Namen der Titel enthält.
  • Page 31 Inhalt Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente ....4 Sicherheitsmaßnahmen ....6 Hinweise zu Kassetten.
  • Page 32: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Kartenfernbedienung RM-X116 SCRL DSPL SHUF MODE DISC SOURCE – SEEK – DISC – a Taste SCRL 22 b Taste DSPL/PTY (Ändern des Anzeigemodus/ Programmtypauswahl) 12, 15, 22, 23 c Zahlentasten TAPE (1) REP 10 11, 13, 14 RADIO CD/MD...
  • Page 33 Kartenfernbedienung oder dem Joystick) 2 Sekunden lang drücken, können Sie es nicht mit der Kartenfernbedienung oder dem Joystick steuern, es sei denn, Sie drücken wieder die Ein-/ Ausschalttaste am Gerät, oder legen Sie eine Kassette ein, um das Gerät zu aktivieren. OPEN XR-CA800...
  • Page 34: Sicherheitsmaßnahmen

    Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. So bewahren Sie die hohe Tonqualität Achten Sie darauf, keine Säfte oder andere zuckerhaltige Getränke auf das Gerät oder die Kassetten zu verschütten.
  • Page 35: Vorbereitungen

    Es empfiehlt sich, Kassetten mit einer Spieldauer von über 90 Minuten - wenn überhaupt - nur für langes, ununterbrochenes Wiedergeben zu verwenden Das Band in diesen Kassetten ist sehr dünn und leicht zu überdehnen. Häufiges Starten und Stoppen kann bei diesen Bändern dazu führen, daß...
  • Page 36: Abnehmen Der Frontplatte

    Abnehmen der Frontplatte Um einem Diebstahl des Geräts vorzubeugen, kann die Frontplatte abgenommen werden. Warnton Wenn Sie den Zündschlüssel in die Position OFF stellen, ohne die Frontplatte abzunehmen, ertönt einige Sekunden lang ein Warnton. Wenn Sie einen gesondert erhältlichen Verstärker anschließen und den integrierten Verstärker nicht benutzen, wird der Signalton deaktiviert.
  • Page 37: Einstellen Der Uhr

    Einstellen der Uhr Die Uhr zeigt die Uhrzeit im 24-Stunden-Format digital an. Beispiel: Einstellen der Uhr auf 10:08 Drücken Sie (MENU), und drücken Sie anschließend eine Seite von (DISC) so oft, bis „CLOCK“ erscheint. 1 Drücken Sie (ENTER). Die Stundenanzeige blinkt. 2 Stellen Sie mit einer Seite von (DISC) die Stunden ein.
  • Page 38: Wiedergeben Einer Kassette In Verschiedenen

    Wiedergeben einer Kassette in verschiedenen Modi Sie können eine Kassette in verschiedenen Modi wiedergeben: • METAL dient zum Wiedergeben einer Metall- oder CrO -Kassette. • BL.SKP (Überspringen leerer Passagen) dient zum Überspringen von leeren Passagen von mehr als acht Sekunden Länge. •...
  • Page 39: Einstellen Gespeicherter Sender

    Einstellen gespeicherter Sender Drücken Sie mehrmals (SOURCE), um das Radio auszuwählen. Drücken Sie mehrmals (MODE), um den Frequenzbereich auszuwählen. Drücken Sie die Stationstaste ((1) bis (6)), auf der der gewünschte Sender gespeichert ist. Drücken Sie eine Seite von (DISC), um die Sender in der gespeicherten Reihenfolge zu empfangen (Senderspeichersuchfunktion).
  • Page 40: Einstellen Eines Senders Anhand Einer Liste

    Einstellen eines Senders anhand einer Liste — List-up Drücken Sie während des Radioempfangs kurz (LIST). Die Frequenz oder der Name des momentan eingestellten Senders blinkt. Drücken Sie eine Seite von (DISC) mehrmals, bis Sie den gewünschten Sender gefunden haben. Wenn für den ausgewählten Sender kein Name angegeben ist, erscheint die Frequenz im Display.
  • Page 41: Automatisches Neueinstellen Von Sendern Für Optimale Empfangsqualität

    Automatisches Neueinstellen von Sendern für optimale Empfangsqualität — AF-Funktion Mit der AF-Funktion (Alternativfrequenzen) wird für den Sender, den Sie gerade hören, automatisch die Frequenz mit den stärksten Sendesignalen eingestellt. Die Frequenzen werden also automatisch gewechselt. 98,5 MHz Sender 102,5 MHz Wählen Sie einen UKW-Sender aus (Seite 10).
  • Page 42: Empfangen Von Verkehrsdurchsagen

    Empfangen von Verkehrsdurchsagen — TA/TP Wenn Sie die TA- (Traffic Announcement - Verkehrsdurchsagen) und die TP-Funktion (Traffic Programme - Verkehrsfunk) aktivieren, können Sie automatisch einen UKW-Sender einstellen, der Verkehrsdurchsagen ausstrahlt. Dabei ist es unerheblich, welches UKW- Programm bzw. welche Tonquelle (CD oder MD) Sie gerade hören.
  • Page 43: Einstellen Von Sendern Nach Programmtyp

    Einstellen von Sendern nach Programmtyp — PTY Sie können einen Sender einstellen, indem Sie den Programmtyp auswählen, den Sie hören möchten. Programmtypen Anzeige Nachrichten NEWS Aktuelles Zeitgeschehen AFFAIRS Informationen INFO Sport SPORT Erziehung und Bildung EDUCATE Hörspiele DRAMA Kultur CULTURE Wissenschaft SCIENCE Verschiedenes...
  • Page 44: Automatisches Einstellen Der Uhr

    Automatisches Einstellen der — CT Mit den CT-Daten (Clock Time - Uhrzeit), die von RDS-Sendern ausgestrahlt werden, läßt sich die Uhr automatisch einstellen. Drücken Sie während des Radioempfangs (MENU), und drücken Sie anschließend eine Seite von (DISC) so oft, bis „CT-OFF“ erscheint. Drücken Sie die Seite (+) von (SEEK) so oft, bis „CT-ON“...
  • Page 45 Drücken der Tasten Drehen Sie diesen Regler, um die Richtung der Infrarotstrahlen zu ändern. (nur RM-X5S) (ATT) (SOUND) (SOURCE) (DSPL) Stellen Sie durch Drehen des Reglers VOL die Lautstärke ein. Taste Funktion Wechseln der Tonquelle (SOURCE) (Radio/CD* Kassette) Wechseln des Modus (Radiofrequenzbereich/CD- (MODE) Gerät*...
  • Page 46: Einstellen Der Klangeigenschaften

    Wechseln der Drehrichtung Die Drehrichtung der Regler ist werkseitig wie in der folgenden Abbildung zu sehen eingestellt. Erhöhen Verringern Wenn Sie den Joystick rechts von der Lenksäule anbringen, können Sie die Drehrichtung der Regler ändern. RM-X5S Stellen Sie den Wählschalter Rev/Nor auf „Rev“.
  • Page 47: Wechseln Der Klang- Und Anzeigeeinstellungen

    Wechseln der Klang- und Anzeigeeinstellungen — Menü Sie können folgende Optionen einstellen: SET (Konfiguration) • CLOCK (Uhrzeit) (Seite 9) • CT-Daten (Uhrzeit) (Seite 16) • BEEP — Dient zum Ein- oder Ausschalten des Signaltons. DSPL (Display) • D.INFO (Dual Information) — Uhrzeit und Wiedergabemodus werden gleichzeitig angezeigt (ON).
  • Page 48: Auswählen Der Klangposition

    Auswählen der Klangposition — My Best sound Position (Beste Klangposition) (MBP) Wenn Sie alleine im Auto sitzen, können Sie mit „Beste Klangposition“ eine optimale Klangumgebung einstellen. Für „Beste Klangposition“ gibt es zwei Voreinstellungen für den Tonpegel von Balance und Fader. Mit der Taste MBP können Sie mühelos eine davon auswählen.
  • Page 49: Cd/Md-Gerät (Gesondert Erhältlich)

    Wählen Sie die gewünschte Frequenz und Lautstärke aus. 1 Wählen Sie mit einer Seite von (SEEK) die gewünschte Frequenz aus. Mit jedem Tastendruck auf (SEEK) wechselt die Frequenz. 62 (Hz) y 157 (Hz) y 396 (Hz) y 1k (Hz) y 2.5k (Hz) y 6.3k (Hz) y 16k (Hz) 2 Stellen Sie mit einer Seite von (DISC) die gewünschte Lautstärke...
  • Page 50: Informationen Im Display

    Informationen im Display Wenn die CD/MD bzw. der Titel wechselt, wird der gespeicherte Name* , falls vorhanden, der neuen CD/MD bzw. des neuen Titels automatisch angezeigt. Wenn die Funktion Auto Scroll auf „ON“ gesetzt ist, laufen Namen mit mehr als 8 Zeichen im Display durch und werden auf diese Weise ganz angezeigt (Seite 19).
  • Page 51: Benennen Einer Cd

    Benennen einer CD — Disc Memo (bei einem CD-Gerät mit CUSTOM FILE-Funktion) Sie können für jede CD einen individuellen Namen speichern (Disc Memo). Sie können pro CD bis zu 8 Zeichen eingeben. Wenn Sie einen Namen für eine CD eingeben, können Sie die CD anhand des Namens ansteuern (Seite 24).
  • Page 52: Ansteuern Einer Cd/Md Anhand Des Namens

    Drücken Sie 2 Sekunden lang (ENTER). Der Name wird gelöscht. Gehen Sie wie in Schritt 5 und 6 erläutert vor, wenn Sie weitere Namen löschen wollen. Drücken Sie zweimal (MENU). Das Gerät schaltet wieder in den normalen CD-Wiedergabemodus. Hinweise • Wenn das Disc Memo einer CD mit CD TEXT gelöscht wird, werden die ursprünglichen CD TEXT- Informationen angezeigt.
  • Page 53: Auswählen Bestimmter Titel Für Die Wiedergabe

    Auswählen bestimmter Titel für die Wiedergabe — Bank (bei einem CD-Gerät mit der CUSTOM FILE-Funktion) Wenn Sie eine CD entsprechend definieren, können Sie das Gerät so einstellen, daß bestimmte Titel übersprungen und nur die gewünschten Titel wiedergegeben werden. Starten Sie die Wiedergabe der CD, die Sie definieren wollen.
  • Page 54: Weitere Informationen

    überprüfen Sie den Stromanschluß und tauschen die Sicherung aus. Brennt die neue Sicherung ebenfalls durch, kann eine interne Fehlfunktion vorliegen. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an Ihren Sony-Händler. Achtung Verwenden Sie unter keinen Umständen eine Sicherung mit einem höheren Ampere-Wert als dem der Sicherung, die ursprünglich mit dem...
  • Page 55: Ausbauen Des Geräts

    Hinweise zur Lithiumbatterie • Bewahren Sie die Lithiumbatterie außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Sollte eine Lithiumbatterie verschluckt werden, ist umgehend ein Arzt aufzusuchen. • Wischen Sie die Batterie mit einem trockenen Tuch ab, um einen guten Kontakt zwischen den Batteriepolen und -anschlüssen sicherzustellen.
  • Page 56: Technische Daten

    Technische Daten Kassettenspieler Wiedergabesystem 4 Spuren, 2 Kanäle, stereo Gleichlaufschwankungen 0,08 % (bewertet) Frequenzgang 30 – 18.000 Hz Signal-Rauschabstand Kassettentypen TYPE II, IV TYPE I Tuner Empfangsbereich 87,5 – 108,0 MHz Antennenanschluß Anschluß für Außenantenne Zwischenfrequenz 10,7 MHz/450 kHz Nutzbare Empfindlichkeit 8 dBf Trennschärfe 75 dB bei 400 kHz Signal-Rauschabstand...
  • Page 57: Störungsbehebung

    Störungsbehebung Anhand der folgenden Checkliste können Sie die meisten Probleme, die möglicherweise an Ihrem Gerät auftreten, selbst beheben. Bevor Sie die folgende Checkliste durchgehen, überprüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Gerät richtig angeschlossen und bedient haben. Allgemeines Es ist kein Ton zu hören. •...
  • Page 58: Fehleranzeigen

    Fehler auftritt, erscheint die Nummer der CD bzw. MD nicht im Display. *2 Die Nummer der CD/MD, die den Fehler verursacht, erscheint im Display. Wenn sich das Problem mit diesen Abhilfemaßnahmen nicht beheben läßt, wenden Sie sich an einen Sony-Händler.
  • Page 60 Bienvenue ! Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce lecteur de cassettes Sony. Vous pourrez exploiter les multiples fonctions de cet appareil à l’aide des accessoires ci-dessous : • Appareils CD/MD en option (changeurs et lecteurs).* • Informations CD TEXT (affichées lorsqu’un disque CD TEXT* est écouté...
  • Page 61 Table des matières Emplacement des commandes ... 4 Précautions ......6 Remarques concernant les cassettes .
  • Page 62: Emplacement Des Commandes

    Emplacement des commandes Mini-télécommande RM-X116 SCRL DSPL SHUF MODE DISC SOURCE – SEEK – DISC – a Touche SCRL 22 b Touche DSPL/PTY (modification du mode d’affichage/type d’émission) 12, 15, 22, 23 c Touches numériques TAPE (1) REP 10 11, 13, 14 RADIO CD/MD (1) REP 22...
  • Page 63 2 secondes, vous ne pouvez pas le commander avec la mini-télécommande ou le satellite de commande sauf si vous appuyez sur le bouton on/off de l’appareil ou qu’une cassette soit insérée dans l’appareil pour l’activer. OPEN XR-CA800...
  • Page 64: Précautions

    Si vous avez des questions ou des problèmes concernant le fonctionnement de cet appareil, qui ne sont pas abordés dans ce manuel, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Pour conserver un son de haute qualité Veillez à ne pas renverser de jus de fruit ou de boissons sucrées sur l’appareil ou sur les...
  • Page 65: Préparation

    L’utilisation de cassettes d’une durée supérieure à 90 minutes n’est pas recommandée, sauf pour une lecture continue de longue durée La bande utilisée pour ces cassettes est très fine et se détend facilement. En cas de lectures et d’arrêts répétés, ces cassettes risquent de s’emmêler dans le mécanisme de la platine cassette.
  • Page 66: Dépose De La Façade

    Dépose de la façade Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour le protéger contre le vol. Avertisseur Si vous mettez la clé de contact en position OFF sans ôter la façade, l’alarme retentit pendant quelques secondes. Si vous raccordez un amplificateur en option et que vous n’utilisez pas l’amplificateur intégré, le bip sonore est désactivé.
  • Page 67: Réglage De L'horloge

    Réglage de l’horloge L’horloge à affichage numérique fonctionne suivant un cycle de 24 heures. Exemple : Pour régler l’horloge sur 10:08 Appuyez sur la touche (MENU), puis appuyez plusieurs fois sur l’un des côtés de (DISC) jusqu’à ce que l’indication “CLOCK” apparaisse. 1 Appuyez sur (ENTER).
  • Page 68: Lecture D'une Cassette Avec Différents Modes

    Lecture d’une cassette avec différents modes Vous pouvez lire la cassette avec différents modes : • Le mode METAL vous permet de lire une cassette métal ou CrO • Le mode BL.SKP (Blank Skip) ignore les espaces blancs supérieurs à 8 secondes. •...
  • Page 69: Réception De Stations Mémorisées

    Réception de stations mémorisées Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) pour sélectionner la radio. Appuyez plusieurs fois sur (MODE) pour sélectionner la bande. Appuyez sur la touche numérique ((1) à (6)) sur laquelle la station souhaitée est mémorisée. Conseil Appuyez sur l’un des côtés de (DISC) pour écouter les stations dans l’ordre où...
  • Page 70: Syntonisation D'une Station Via Une Liste

    Syntonisation d’une station via une liste — List-up Pendant la réception radio, appuyez brièvement sur (LIST). La fréquence ou le nom attribué à la station que vous syntonisez clignote. Appuyez plusieurs fois sur l’un des côtés de (DISC) jusqu’à ce que vous trouviez la station souhaitée.
  • Page 71: Resyntonisation Automatique Pour Une Meilleure Réception

    Resyntonisation automatique pour une meilleure réception — Fonction AF La fonction Fréquences alternatives (AF) permet à l’appareil de toujours rechercher le signal le plus puissant de la zone où vous vous trouvez pour la station que vous écoutez. Changement automatique de fréquences. 98,5 MHz Station 102,5 MHz...
  • Page 72: Ecoute Des Messages De Radioguidage

    Ecoute des messages de radioguidage — TA/TP En activant les fonctions Traffic Announcement (TA) et Traffic Programme (TP), vous pouvez automatiquement écouter une station FM diffusant des messages de radioguidage. Ces fonctions ne tiennent pas compte de l’émission, de la source FM ou du CD/MD en cours; l’appareil revient à...
  • Page 73: Syntonisation D'une Station En Fonction Du Type D'émission

    Syntonisation d’une station en fonction du type d’émission — PTY Vous pouvez rechercher une station en sélectionnant le type d’émission que vous souhaitez écouter. Types d’émission Affichage Actualités NEWS Dossiers d’actualité AFFAIRS Informations INFO Sports SPORT Education EDUCATE Théâtre DRAMA Culture CULTURE Science...
  • Page 74: Réglage Automatique De L'heure

    Réglage automatique de l’heure — CT Les données CT (Clock Time) accompagnant la transmission RDS permettent un réglage automatique de l’horloge. En cours de réception radio, appuyez sur (MENU), puis appuyez plusieurs fois sur l’un des côtés de (DISC) jusqu’à ce que l’indication “CT-OFF” apparaisse.
  • Page 75 En appuyant sur les touches Tournez la molette pour modifier la direction des rayons infrarouges. (RM-X5S uniquement) (ATT) (SOUND) (SOURCE) (DSPL) Tournez la commande VOL pour régler le volume. Appuyez sur Pour changer de source (SOURCE) (radio/CD* /MD* changer de mode de fonctionnement (MODE) (fréquence radio/lecteur...
  • Page 76: Réglage Des Caractéristiques Du Son

    Modification du sens de fonctionnement Le sens de fonctionnement des commandes est réglé par défaut comme indiqué sur l’illustration ci-dessous. Pour augmenter Pour diminuer Si vous devez monter le satellite de commande du côté droit de la colonne de direction, vous pouvez inverser le sens de fonctionnement des commandes.
  • Page 77: Modification Des Réglages Du Son Et De L'affichage

    Modification des réglages du son et de l’affichage — Menu Les paramètres suivants peuvent être réglés : SET (réglage) • CLOCK (page 9) • CT (Clock Time) (page 16) • BEEP — pour activer ou désactiver le bip sonore. DSPL (affichage) •...
  • Page 78: Sélection De La Position Du Son

    Sélection de la position du — My Best sound Position (Meilleure position du son) (MBP) Lorsque vous conduisez sans passager, vous pouvez profiter de l’environnement sonore le plus agréable avec la fonction “Meilleure position du son”. “Meilleure position du son” dispose de deux réglages qui permettent d’ajuster le niveau sonore de la balance gauche/droite et de la balance avant/arrière.
  • Page 79: Lecteur Cd/Md (En Option)

    Sélectionnez la fréquence et le niveau souhaités. 1 Appuyez sur l’un des côtés de (SEEK) pour sélectionner la fréquence souhaitée. A chaque pression sur (SEEK), la fréquence change. 62 (Hz) y 157 (Hz) y 396 (Hz) y 1k (Hz) y 2.5k (Hz) y 6.3k (Hz) y 16k (Hz) 2 Appuyez sur l’un des côtés des touches (DISC) pour régler le...
  • Page 80: Rubriques D'affichage

    Rubriques d’affichage Lorsque le disque/la piste change, tout titre préenregistré* du nouveau disque/de la nouvelle piste est automatiquement affiché (si la fonction de défilement automatique, Auto Scroll, est réglée sur “ON”, les noms dépassant 8 caractères défilent dans la fenêtre d’affichage (page 19)). Rubriques affichables •...
  • Page 81: Identification D'un Cd

    Identification d’un CD — Fonction Disc Memo (pour un lecteur CD disposant de la fonction CUSTOM FILE) Vous pouvez identifier chaque disque avec un nom personnalisé (fonction Disc Memo). Vous pouvez saisir jusqu’à 8 caractères pour un disque. Si vous identifiez un CD, vous pouvez localiser le disque par son nom (page 24).
  • Page 82: Localisation D'un Disque Par Son Nom

    Appuyez sur (ENTER) pendant 2 secondes. Le nom est effacé. Répétez les étapes 5 et 6 si vous souhaitez effacer d’autres noms. Appuyez deux fois sur (MENU). Le lecteur revient en mode de lecture CD normal. Remarques • Lorsque la fonction Disc Memo d’un disque CD TEXT est effacée, les informations CD TEXT d’origine sont affichées.
  • Page 83: Sélection De Pistes Spécifiques Pour La Lecture

    Sélection de pistes spécifiques pour la lecture — Bank (pour un lecteur CD disposant de la fonction CUSTOM FILE) Si vous identifiez le disque, vous pouvez régler l’appareil pour passer d’une piste à l’autre ou pour écouter les pistes de votre choix. Lancez la lecture du disque que vous souhaitez identifier.
  • Page 84: Informations Complémentaires

    Si le fusible grille une nouvelle fois après avoir été remplacé, cela peut révéler une défaillance interne de l’appareil. Le cas échéant, consultez un revendeur Sony. Avertissement N’utilisez jamais de fusible dont l’intensité dépasse celle du fusible fourni avec l’appareil car vous risqueriez d’endommager l’appareil.
  • Page 85: Démontage De L'appareil

    Démontage de l’appareil Démontez le panneau avant 1 Otez la façade (page 8). 2 Appuyez sur l’attache du panneau avant à l’aide d’un tournevis fin. 3 Répétez l’étape 2 de l’autre côté. Démontez l’appareil 1 Utilisez un tournevis fin pour enfoncer l’attache du côté...
  • Page 86: Spécifications

    Spécifications Lecteur de cassettes Piste cassette Stéréo 4 pistes 2 canaux Pleurage et scintillement 0,08 % (WRMS) Réponse en fréquence 30 – 18.000 Hz Rapport signal/bruit Type de cassette TYPE II, IV TYPE I Syntoniseur Plage de syntonisation 87,5 – 108,0 MHz Borne d’antenne Connecteur d’antenne externe...
  • Page 87: Dépannage

    Dépannage La liste de contrôles suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil. Avant de passer en revue la liste de contrôles ci- dessous, vérifiez les procédures de raccordement et d’utilisation. Généralités Aucun son. •...
  • Page 88: Affichage Des Erreurs

    CD ou d’un MD, le numéro du CD ou du MD n’apparaît pas dans la fenêtre d’affichage. *2 Le numéro du disque qui a provoqué l’erreur apparaît dans la fenêtre d’affichage. Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la situation, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
  • Page 90 Congratulazioni! Grazie per aver acquistato questo lettore di cassette Sony. Utilizzando i seguenti accessori sarà inoltre possibile usufruire di ulteriori funzioni: • Unità CD/MD opzionali (lettori e cambia CD/ MD).* • Informazioni CD TEXT (visualizzate quando viene riprodotto un disco CD TEXT* lettore CD opzionale collegato con la funzione CD TEXT).
  • Page 91 Indice Posizione dei comandi ....4 Precauzioni ......6 Note sulle cassette .
  • Page 92: Posizione Dei Comandi

    Posizione dei comandi Telecomando a scheda RM-X116 SCRL DSPL SHUF MODE DISC SOURCE – SEEK – DISC – a Tasto SCRL 22 b Tasto DSPL/PTY (modo display/tipo programma) 12, 15, 22, 23 c Tasti numerici TAPE (1) REP 10 11, 13, 14 RADIO CD/MD (1) REP 22...
  • Page 93 OPEN XR-CA800...
  • Page 94: Precauzioni

    Ciò non costituisce un problema di funzionamento. Per eventuali domande o problemi riguardanti l’apparecchio non trattati in questo manuale, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. Per mantenere un audio di qualità elevata Fare attenzione a non versare liquidi o bibite sull’apparecchio o sui nastri.
  • Page 95: Operazioni Preliminari

    L’utilizzo di cassette della durata superiore ai 90 minuti non è consigliato ad eccezione della riproduzione continua prolungata Il nastro utilizzato per tali cassette è molto sottile e tende ad allungarsi facilmente. La riproduzione e l’arresto frequenti di questi nastri potrebbero causarne il blocco all’interno del meccanismo della piastra a cassette.
  • Page 96: Estrazione Del Pannello Frontale

    Estrazione del pannello frontale Il pannello frontale può essere estratto per evitare il furto dell’apparecchio. Segnale di avvertimento Se la chiave di accensione si trova nella posizione OFF senza che il pannello frontale sia stato rimosso, viene emesso per alcuni secondi un segnale acustico di avvertimento.
  • Page 97: Impostazione Dell'orologio

    Impostazione dell’orologio L’orologio mostra l’indicazione digitale dell’ora in base al sistema delle 24 ore. Esempio: per impostare l’ora sulle 10:08 Premere (MENU), quindi premere un lato di (DISC) più volte fino a visualizzare “CLOCK”. 1 Premere (ENTER). Le cifre dell’ora lampeggiano. 2 Premere un lato di (DISC) per impostare l’ora.
  • Page 98: Vari Modi Di Riproduzione Di Nastri

    Vari modi di riproduzione di nastri È possibile riprodurre nastri in vari modi: • METAL, per la riproduzione di un nastro metal o CrO • BL.SKP (salto delle sezioni non registrate), per saltare le parti non registrate di durata superiore a 8 secondi.
  • Page 99: Ricezione Delle Stazioni Memorizzate

    Ricezione delle stazioni memorizzate Premere (SOURCE) più volte per selezionare la radio. Premere (MODE) più volte per selezionare la banda. Premere il tasto numerico (da (1) a (6)) su cui è memorizzata la stazione desiderata. Suggerimento Premere un lato di (DISC) per ricevere le stazioni nell’ordine in cui sono state memorizzate (funzione di ricerca delle stazioni preselezionate).
  • Page 100: Sintonizzazione Di Una Stazione Da Un Elenco

    Sintonizzazione di una stazione da un elenco — Funzione di elenco Durante la ricezione, premere (LIST) per un momento. La frequenza o il nome assegnato alla stazione correntemente sintonizzata lampeggia. Premere più volte un lato di (DISC) fino a quando non viene sintonizzata la stazione desiderata.
  • Page 101: Risintonizzazione Automatica Per La Ricezione Ottimale

    Risintonizzazione automatica per la ricezione ottimale — Funzione AF La funzione AF (frequenza alternativa) consente la sintonizzazione sulla stazione con il segnale più forte. Le frequenze cambiano automaticamente. 98,5 MHz Stazione 102,5 MHz Selezionare una stazione FM (pagina 10). Premere (AF) più volte fino a visualizzare “AF-ON”.
  • Page 102: Ascolto Dei Notiziari Sul Traffico

    Ascolto dei notiziari sul traffico — TA/TP Attivando le funzioni TA (Traffic Announcement, notiziari sul traffico) e TP (Traffic Programme, programma sul traffico), è possibile sintonizzarsi automaticamente su una stazione FM che trasmette notiziari sul traffico. Tali impostazioni sono disponibili indipendentemente dalla sorgente o dal programma FM o dalla riproduzione di CD/MD correnti;...
  • Page 103: Sintonizzazione Delle Stazioni In Base Al Tipo Di Programma

    Sintonizzazione delle stazioni in base al tipo di programma — PTY È possibile sintonizzarsi su una stazione selezionando il tipo di programma che si desidera ascoltare. Tipi di programma Display Giornale radio NEWS Attualità AFFAIRS Informazioni INFO Sport SPORT Istruzione EDUCATE Teatro DRAMA...
  • Page 104: Impostazione Automatica Dell'orologio

    Impostazione automatica dell’orologio — CT I dati CT (Clock Time) della trasmissione RDS impostano l’orologio automaticamente. Durante la ricezione radio, premere (MENU), quindi premere un lato di (DISC) più volte fino a visualizzare “CT-OFF”. Premere il lato (+) di (SEEK) più volte fino a visualizzare “CT-ON”.
  • Page 105 Pressione dei tasti Ruotare la manopola per cambiare la direzione dei raggi infrarossi. (solo RM-X5S) (ATT) (SOUND) (SOURCE) (DSPL) Ruotare il comando VOL per regolare il volume. Premere Cambiare sorgente (SOURCE) (radio/CD* /MD* Cambiare operazione (banda radio/unità CD* (MODE) unità MD* /direzione di riproduzione del nastro) (ATT)
  • Page 106: Regolazione Delle Caratteristiche

    Modifica della direzione operativa La direzione operativa dei comandi è impostata in fabbrica come illustrato sotto. Per aumentare Per diminuire Se si desidera montare il telecomando a rotazione sul lato destro del piantone di guida, è possibile invertire la direzione operativa dei comandi.
  • Page 107: Modifica Delle Impostazioni Dell'audio E Del Display

    Modifica delle impostazioni dell’audio e del display — Menu È possibile impostare le voci seguenti: SET (impostazione) • CLOCK (pagina 9) • CT (orologio) (pagina 16) • BEEP — per attivare o disattivare i segnali acustici. DSPL (display) • D.INFO (informazione doppia) — per visualizzare contemporaneamente (ON) l’orologio e il modo di riproduzione.
  • Page 108: Selezione Della Posizione Dell'audio

    Selezione della posizione dell’audio — My Best sound Position (Posizione ottimale dell’audio) (MBP) Quando si viaggia da soli, è possibile ottenere l’effetto sonoro ottimale tramite la funzione “Posizione ottimale dell’audio”. La “Posizione ottimale dell’audio” dispone di due impostazioni per regolare il livello del bilanciamento e dell’attenuatore.
  • Page 109: Unità Cd/Md (Opzionale)

    Selezionare la frequenza e il livello desiderati. 1 Premere un lato di (SEEK) per selezionare la frequenza desiderata. Ad ogni pressione di (SEEK), la frequenza cambia. 62 (Hz) y 157 (Hz) y 396 (Hz) y 1k (Hz) y 2.5k (Hz) y 6.3k (Hz) y 16k (Hz) 2 Premere un lato di (DISC) per regolare il livello di volume...
  • Page 110: Voci Del Display

    Voci del display Quando il disco/brano cambia, i titoli preregistrati* del nuovo disco/brano vengono visualizzati automaticamente (se la funzione di scorrimento automatico è impostata su “ON”, i nomi più lunghi di 8 caratteri vengono fatti scorrere (pagina 19)). Voci visualizzate •...
  • Page 111: Assegnazione Di Un Nome A Un Cd

    Assegnazione di un nome a un CD — Funzione di promemoria disco (per un lettore CD dotato di funzione CUSTOM FILE) È possibile assegnare un nome a un disco (funzione di promemoria disco). È possibile inserire fino a 8 caratteri per ogni disco. Se si assegna un nome a un CD, è...
  • Page 112: Ricerca Di Un Disco In Base Al Nome

    Premere (MENU) due volte. Il lettore ritorna al modo normale di riproduzione CD. Note • Quando viene cancellata la funzione di promemoria di un disco CD TEXT, vengono visualizzate le informazioni originali del CD TEXT. • Se non si trova il promemoria disco che si desidera cancellare, selezionare un diverso lettore CD al punto 2.
  • Page 113: Selezione Di Brani Specifici Per La Riproduzione

    Selezione di brani specifici per la riproduzione — Memoria programma (per un lettore CD dotato della funzione CUSTOM FILE) Se è stato assegnato un nome al disco, è possibile impostare l’apparecchio in modo che salti o riproduca dei brani a scelta. Iniziare a riprodurre il disco cui si desidera assegnare un nome.
  • Page 114: Informazioni Aggiuntive

    Se dopo la sostituzione si verifica un altro cortocircuito, potrebbe trattarsi di un problema interno. In tal caso, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. Avvertenza Non usare mai un fusibile con un amperaggio superiore a quello del fusibile fornito con l’apparecchio.
  • Page 115: Estrazione Dell'apparecchio

    Estrazione dell’apparecchio Estrarre il coperchio frontale 1 Staccare il pannello frontale (pagina 2 Premere il morsetto all’interno del pannello frontale con un cacciavite sottile. 3 Ripetere il punto 2 per l’altro lato. Estrarre l’apparecchio 1 Usare un cacciavite sottile per spingere il morsetto sul lato sinistro dell’apparecchio, quindi tirare verso l’esterno il lato sinistro fino a che il...
  • Page 116: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Sezione lettore cassette Pista del nastro 4 piste 2 canali stereo Wow e flutter 0,08 % (WRMS) Risposta in frequenza 30 – 18.000 Hz Rapporto segnale-rumore Tipo cassetta TYPE II, IV TYPE I Sintonizzatore* Gamma di frequenze 87.5 – 108.0 MHz Terminale dell’antenna Connettore esterno dell’antenna...
  • Page 117: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    Guida alla soluzione dei problemi Fare riferimento alla seguente lista di verifica per risolvere la maggior parte dei problemi che si potrebbero verificare nell’uso di questo apparecchio. Prima di esaminare l’elenco che segue, rileggere le istruzioni per il collegamento e l’uso dell’apparecchio.
  • Page 118: Indicazioni Di Errore

    CD o di un MD, il numero di disco del CD o MD non viene visualizzato nel display. *2 Il numero del disco che causa l’errore viene visualizzato nel display. Se le soluzioni qui riportate non risolvono il problema, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.
  • Page 120 Welkom! Dank u voor aankoop van deze Sony Cassette Player. Dit toestel biedt u tal van mogelijkheden die u nog beter kunt benutten met behulp van: • Los verkrijgbare CD/MD-apparatuur (wisselaars en spelers).* • CD TEXT informatie (verschijnt wanneer een...
  • Page 121 Inhoudsopgave Bedieningselementen ....4 Voorzorgsmaatregelen....6 Opmerkingen bij cassettes .
  • Page 122: Bedieningselementen

    Bedieningselementen Kaartafstandsbediening RM-X116 SCRL DSPL SHUF MODE DISC SOURCE – SEEK – DISC – a SCRL toets 21 b DSPL/PTY (display mode/ programmatype) toets 12, 15, 21, 23 c Cijfertoetsen TAPE (1) REP 9 10, 11, 13, 14 RADIO CD/MD (1) REP 22 (2) SHUF 22 d MBP toets 19...
  • Page 123 (of (OFF) op de kaartafstandsbediening) 2 seconden lang in te drukken, kan het niet met de kaartafstandsbediening of de bedieningssatelliet worden bediend tenzij de aan/uit-toets wordt ingedrukt of een cassette wordt ingebracht om het toestel eerst aan te schakelen. OPEN XR-CA800...
  • Page 124: Voorzorgsmaatregelen

    Met alle vragen of problemen met betrekking tot dit toestel die niet aan bod komen in deze gebruiksaanwijzing kunt u steeds terecht bij uw Sony handelaar. Behoud van een optimale geluidskwaliteit Let op dat u geen drankjes op het toestel of cassettes morst.
  • Page 125: Aan De Slag

    Aan de slag Instellingen wissen Voor u het toestel voor het eerst in gebruik neemt of na het vervangen van de autobatterij, dient u de instellingen van het toestel te wissen. Verwijder het frontpaneel en druk met een puntig voorwerp zoals bijvoorbeeld een balpen op de RESET knop.
  • Page 126: Klok Instellen

    Het frontpaneel bevestigen Plaats de opening A in het frontpaneel op de stift B op het toestel en druk vervolgens lichtjes op de linkerkant. Opmerking Plaats niets op de binnenkant van het frontpaneel. Klok instellen De digitale klok werkt met het 24-urensysteem. Voorbeeld: Stel de klok in op 10:08 Druk op (MENU) en vervolgens herhaaldelijk op een van beide zijden...
  • Page 127: Cassette Player

    Cassette Player Een cassette beluisteren Druk op (OPEN) en breng een cassette Het afspelen begint automatisch. Sluit het frontpaneel. Indien er al een cassette in het toestel zit, drukt u herhaaldelijk op (SOURCE) tot “FORWARD” of “REVERSE” verschijnt om de weergave te starten.
  • Page 128: Radio

    Radio Er kunnen maximum 6 zenders per band (FM1, FM2, FM3, MW(MG) en LW(LG)) worden opgeslagen. Opgelet Maak bij het afstemmen tijdens het rijden gebruik van Best Tuning Memory om ongevallen te vermijden. Zenders automatisch opslaan — Best Tuning Memory (BTM) Deze functie selecteert de zenders met de sterkste signalen in de gekozen golfband en slaat ze op in volgorde van frequentie.
  • Page 129: Alleen Bepaalde Zenders Vastleggen

    Alleen bepaalde zenders vastleggen U kunt zenders handmatig opslaan onder een bepaalde cijfertoets. Druk herhaaldelijk op (SOURCE) om de radio te kiezen. Druk herhaaldelijk op (MODE) om de golfband te kiezen. Druk op één van de zijden van (SEEK) om af te stemmen op de zender die u wilt opslaan.
  • Page 130: Rds

    Overzicht van RDS FM-zenders met de Radio Data System (RDS) service sturen digitale informatie mee met het gewone radioprogrammasignaal. Bij ontvangst van een RDS zender verschijnt bijvoorbeeld het volgende. Weergavemogelijkheden • Muziekbron • Klok • Functie Weergavemogelijkheden • Zendernaam (frequentie) •...
  • Page 131: Verkeersinformatie Beluisteren

    Voor zenders zonder alternatieve frequenties Druk op een van beide zijden van (SEEK) terwijl de zendernaam knippert (binnen de 8 seconden). Het toestel begint te zoeken naar een andere frequentie met dezelfde PI (Programme Identification) gegevens (“PI SEEK” verschijnt). Als het toestel niet dezelfde PI gegevens kan vinden, keert het terug naar de vorige frequentie.
  • Page 132: Rds-Zenders Instellen Met Af- En

    RDS-zenders instellen met AF- en TA-gegevens Wanneer u RDS-zenders voorinstelt, slaat het toestel de AF/TA-instelling (aan/uit) en de frequentie van elke zender op. U kunt de instelling (AF, TA of beide) voor elke zender afzonderlijk of voor alle voorinstelzenders samen bepalen.
  • Page 133: Klok Automatisch Instellen

    Druk tijdens FM-ontvangst op (DSPL/PTY) tot “PTY” verschijnt. De naam van het huidige programmatype verschijnt als de zender PTY gegevens meestuurt. “- - - - - - - -” verschijnt als de ontvangen zender geen RDS zender is of wanneer er geen RDS gegevens worden ontvangen.
  • Page 134: Andere Functies

    Andere functies U kunt het toestel (en los verkrijgbare CD/MD- apparatuur) ook bedienen met een bedieningssatelliet. RM-X5S (meegeleverd)/RM-X4S (los verkrijgbaar) Gebruik van de bedieningssatelliet Bevestig eerst het juiste label afhankelijk van de manier waarop u de bedieningssatelliet wilt monteren. De bedieningssatelliet werkt met knoppen en/of draairegelaars.
  • Page 135 Door aan de bedieningssatelliet te draaien SEEK/AMS regelaar Draaien en loslaten om: – Te zoeken naar het begin van tracks op een cassette. – Handmatig af te stemmen op een zender. – Tracks op de disc over te slaan.* Draaien, vasthouden en loslaten om: –...
  • Page 136: De Geluidskarakteristieken Wijzigen

    De geluidskarakteristieken wijzigen U kunt de hoge en lage tonen, balans en fader regelen. U kunt de hoge en lage tonen voor elke bron afzonderlijk regelen. Kies het item dat u wilt regelen door herhaaldelijk op (SOUND) te drukken. Bij elke druk op (SOUND), verandert het item als volgt: BAS (lage tonen) t TRE (hoge tonen) t FAD (voor-achter)
  • Page 137: Geluidspositie Kiezen

    P/M (weergavestand) • LOCAL-ON/OFF (Local seek mode) (pagina – Kies “ON” om alleen af te stemmen op krachtige zenders. • MONO-ON/OFF (mono stand) (pagina 10) – Kies “ON” voor FM stereo ontvangst in mono. Kies “OFF” om terug te keren naar de normale stand.
  • Page 138: De Equalizer Instellen

    De equalizer instellen U kunt een equalizercurve kiezen voor zeven soorten muziek (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM en OFF (equalizer OFF)). Frequentie en niveau kunnen worden geregeld en opgeslagen. Equalizercurve kiezen Druk op (SOURCE) om een bron te kiezen (radio, CD, MD of cassette).
  • Page 139: Cd/Md-Apparatuur (Los Verkrijgbaar)

    CD/MD-apparatuur (los verkrijgbaar) Met dit toestel kan externe CD/MD-apparatuur worden bediend. Wanneer u los verkrijgbare CD-apparatuur aansluit met CD TEXT en custom file functie, verschijnt de CD TEXT informatie in het display wanneer u een CD TEXT disc afspeelt. Een CD of MD afspelen Druk herhaaldelijk op (SOURCE) om “CD”...
  • Page 140: Tracks Herhaaldelijk Afspelen

    Tracks herhaaldelijk afspelen — Repeat Play U kunt kiezen uit: • REP-1 — om een track te herhalen. • REP-2 — om een disc te herhalen. Druk tijdens de weergave herhaaldelijk op (1) (REP) tot de gewenste instelling verschijnt in het uitleesvenster.
  • Page 141 Tips • Overschrijf of voer “_” in om een naam te corrigeren of te wissen. • Een CD kan nog op een andere manier worden benoemd: Druk (LIST) gedurende 2 seconden in in plaats van stap 2 en 3 te doen. U kunt de handeling ook beëindigen door (LIST) gedurende 2 seconden in te drukken in plaats van stap 5.
  • Page 142: Een Disc Zoeken Op Naam

    Een disc zoeken op naam — List-up (voor CD-apparatuur met CD TEXT/ CUSTOM FILE functie of MD-apparatuur) U kunt deze functie gebruiken voor discs die u zelf hebt benoemd* of voor CD TEXT discs.* *1 Een zelf benoemde disc zoeken: wanneer u zelf een CD (pagina 22) of MD benoemt.
  • Page 143: Aanvullende Informatie

    Als de zekering vervolgens nogmaals doorbrandt, kan er sprake zijn van een defect in de speler. Raadpleeg in dat geval de dichtstbijzijnde Sony dealer. Opgelet Gebruik nooit een zekering die zwaarder is dan de standaardzekering van het toestel omdat dit hierdoor beschadigd kan raken.
  • Page 144 Opmerkingen • Voor alle veiligheid dient u de motor af te zetten en de sleutel uit het contactslot te halen alvorens de aansluitingen te reinigen. • Raak de aansluitingen nooit rechtstreeks aan met de vingers of een metalen voorwerp. De lithiumbatterij vervangen In normale omstandigheden gaan de batterijen ongeveer 1 jaar mee.
  • Page 145: Het Toestel Verwijderen

    Het toestel verwijderen Verwijder het frontdeksel 1 Maak het frontpaneel los (pagina 7). 2 Druk met een platte schroevendraaier op de clip in het frontdeksel. 3 Herhaal stap 2 voor de andere kant. Verwijder het toestel 1 Duw de clip links op het toestel in met een kleine schroevendraaier en trek dan de linkerkant van het toestel uit tot de vergrendeling...
  • Page 146: Technische Gegevens

    Technische gegevens Cassettespelergedeelte Band 4-sporen 2-kanalen stereo Snelheidsfluctuaties 0,08 % (WRMS) Frequentiebereik 30 – 18.000 Hz Signaal/ruis-afstand Cassettetype TYPE II, IV TYPE I Tunergedeelte Afstembereik 87,5 – 108,0 MHz Antenne-aansluiting Aansluiting voor externe antenne Tussenfrequentie 10,7 MHz/450 kHz Bruikbare gevoeligheid 8 dBf Selectiviteit 75 dB bij 400 kHz...
  • Page 147: Verhelpen Van Storingen

    Verhelpen van storingen De onderstaande checklist kan u helpen bij het oplossen van problemen die zich met het toestel kunnen voordoen. Lees voor u de onderstaande checklist overloopt eerst de aanwijzingen voor aansluiting en gebruik. Algemeen Geen geluid. • Draai de volumeregelaar rechtsom om het volume te regelen.
  • Page 148: Foutweergave

    CD of MD, verschijnt het disc-nummer van de CD of MD niet in het uitleesvenster. *2 Het disc-nummer van de disc met de fout verschijnt in het display. Indien deze oplossingen niet helpen, raadpleeg dan de dichtstbijzijnde Sony dealer.
  • Page 150 Falle eines Diebstahls zur ldentifikation lhres Eigentums dienen. caraudio Geräte-Pass Dieser Geräte-Pass dient als Eigentumsnachweis für Ihr caraudio-Geräte im Falle eines Diebstahls. Wir empfehlen, den Geräte-Pass nicht im Fahrzeug aufzubewahren, um unrechtmässigen Gebrauch zu vermeiden. Modellbezeichnung sXR-CA800 Seriennummer (d.h. SERIAL NO.) Sony Corporation Printed in Thailand...

Table of Contents