Huawei MediaPad T3 Quick Start Manual

Huawei MediaPad T3 Quick Start Manual

Hide thumbs Also See for MediaPad T3:
Table of Contents
  • Snabbtitt På Din Enhet
  • Komma Igång
  • Mer Information
  • Drift Och Säkerhet
  • Information Om Avfallshantering Och Återvinning
  • Minskning Av Farliga Ämnen
  • Överensstämmelse Med EU-Krav
  • Frekvensband Och StröM
  • Information Om Tillbehör Och Programvara
  • Juridisk Information
  • Varumärken Och Tillstånd
  • Oversigt over Enheden
  • For Flere Oplysninger
  • Betjening Og Sikkerhed
  • Oplysninger Om Bortskaffelse Og Genbrug
  • Reduktion Af Sundhedsfarligt Indhold
  • Overensstemmelse Med EU-Lovgivning
  • Frekvensbånd Og Effekt
  • Oplysninger Om Tilbehør Og Software
  • Juridisk Meddelelse
  • Enheten På Et Øyeblikk
  • Komme I Gang
  • For Mer Informasjon
  • Bruk Og Sikkerhet
  • Informasjon Om Avhending Og Resirkulering
  • Reduksjon Av Farlige Stoffer
  • Overholdelse Av EU-Forordninger
  • Frekvensbånd Og Sendestyrke
  • Tilbehør Og Programvareinformasjon
  • Juridisk Merknad
  • Varemerker Og Tillatelser
  • Laitteesi Yhdellä Silmäyksellä
  • Turvallisuutta Koskevat Tiedot
  • Käyttö Ja Turvallisuus
  • Hävittämistä Ja Kierrätystä Koskevat Tiedot
  • Vaarallisten Aineiden Vähentäminen
  • Yhdenmukaisuus Eu:n Määräysten Kanssa
  • Taajuusalueet Ja Teho
  • Lisävaruste- Ja Ohjelmistotiedot
  • Oikeudellinen Huomautus
  • Tavaramerkit Ja Luvat
  • Najważniejsze Informacje O Urządzeniu
  • Pierwsze Kroki
  • Dodatkowe Informacje
  • Bezpieczeństwo Użycia
  • Obsługa I Bezpieczeństwo Użycia
  • Utylizacja I Recykling Odpadów
  • Ograniczanie Użycia Substancji Niebezpiecznych
  • Zgodność Z Przepisami UE
  • Pasma CzęstotliwośCI I Zasilanie
  • Informacje O Akcesoriach I Oprogramowaniu
  • Nota Prawna
  • Znaki Towarowe I Zezwolenia
  • Zasady Ochrony PrywatnośCI
  • Apie Jūsų Įrenginį Trumpai
  • Daugiau Informacijos
  • Saugos Informacija
  • Naudojimas Ir Sauga
  • Informacija Apie Atliekų Tvarkymą Ir Perdirbimą
  • Pavojingų Medžiagų Kiekio Mažinimas
  • Atitiktis es Reglamentams
  • Dažnio Diapazonai Ir Galia
  • Priedų Ir Programinės Įrangos Informacija
  • Teisinis Pranešimas
  • Prekybiniai Ženklai Ir Leidimai
  • Privatumo Politika
  • Īsumā Par Jūsu IerīCI
  • Darba Sākšana
  • Plašākai Informācijai
  • Informācija Par Drošību
  • Lietošana un Drošība
  • Informācija Par Utilizēšanu un PārstrāDāšanu
  • Bīstamo Vielu Daudzuma Samazināšana
  • Atbilstība es Normatīvajiem Aktiem
  • Frekvenču Josla un Jauda
  • Piederumi un Programmatūras Informācija
  • Juridiskais Paziņojums
  • Preču Zīmes un Atļaujas
  • Konfidencialitātes Politika
  • Telefoni Ülevaade
  • Kasutamine Ja Ohutus
  • Hävitamine Ja Taaskäitlus
  • Ohtlike Ainete Vähendamine
  • Vastavus EL-I Normidele
  • Sagedusribad Ja Toide
  • Tarvikud Ja Tarkvarateave
  • Juriidiline Märkus
  • Kaubamärgid Ja Load
  • Η Συσκευή Σας Με Μια Ματιά
  • Για Περισσότερες Πληροφορίες
  • Πληροφορίες Ασφαλείας
  • Λειτουργία Και Ασφάλεια
  • Δυνητικώς Εκρηκτική Ατμόσφαιρα
  • Πληροφορίες Απόρριψης Και Ανακύκλωσης
  • Μείωση Των Επικίνδυνων Ουσιών
  • Συμμόρφωση Με Τους Κανόνες Της ΕΕ
  • Ζώνες Συχνοτήτων Και Ισχύς
  • Παρελκόμενα Και Πληροφορίες Λογισμικού
  • Νομική Σημείωση
  • První Pohled Na Zařízení
  • Více Informací
  • Bezpečnostní Informace
  • Provoz a Bezpečnost
  • Potencionálně Výbušná Atmosféra
  • Informace O Likvidaci a Recyklaci
  • Omezení Nebezpečných Látek
  • Prohlášení O Shodě S Předpisy EU
  • Frekvenční Pásma a Výkon
  • Informace O Příslušenství a Softwaru
  • Právní Upozornění
  • Ochranné Známky a Oprávnění
  • Zásady Ochrany Soukromí
  • Letmý Pohľad Na Zariadenie
  • Ďalšie Zdroje InformáCIí
  • Bezpečnostné Informácie
  • Prevádzka a Bezpečnosť
  • Informácie O LikvidáCII a RecykláCII
  • Zníženie Dosahu Nebezpečných Látok
  • Súlad S Predpismi EÚ
  • Frekvenčné Pásma a Žiarenie
  • Príslušenstvo a Informácie O Softvéri
  • Právne Informácie
  • Ihr Gerät auf einen Blick
  • Erste Schritte
  • Weitere Informationen
  • Betrieb und Sicherheit
  • Hinweise zur Entsorgung und zum Recycling
  • Reduzierung von Gefahrenstoffen
  • Einhaltung der EU-Bestimmungen
  • Frequenzbänder und Strom
  • Informationen über Zubehör und Software
  • Rechtliche Hinweise
  • Marken und Genehmigungen
  • Hiter Pregled Naprave
  • Za Več Informacij
  • Varnostne Informacije
  • Uporaba in Varnost
  • Informacije O Odstranjevanju in Recikliranju
  • Zmanjšanje Nevarnih Snovi
  • Skladnost S Predpisi EU
  • Frekvenčni Pasovi in Moč
  • Informacije O Dodatni in Programski Opremi
  • Pravna Obvestila
  • Az Eszköz Áttekintése
  • Első Lépések
  • További InformáCIó
  • Biztonsági Tudnivalók
  • Működtetés És Biztonság
  • Robbanásveszélyes Környezet
  • Hulladékkezelési És Újrahasznosítási Tudnivalók
  • Veszélyes Anyagok Elleni Védelem
  • EU-Előírásoknak Való Megfelelőség
  • Frekvenciasávok És Teljesítmény
  • Tartozékok És Szoftver InformáCIók
  • Jogi Nyilatkozat
  • Brz Uvod U Rad Uređaja
  • Za Dodatne Informacije
  • Informacije O Sigurnosti
  • Rukovanje I Sigurnost
  • Informacije O Odlaganju I Recikliranju
  • Smanjenje Opasnih Tvari
  • Usklađenost S Propisima EU
  • Frekvencijski Pojasevi I Snaga
  • Informacije O Dodatnoj Opremi I Softveru
  • Pravna Napomena
  • Zaštitni Znakovi I Dozvole
  • Pravila Za Zaštitu Privatnosti
  • Dispozitivul Dvs. Pe Scurt
  • Primii PașI
  • Pentru InformațII Suplimentare
  • InformaţII Despre Siguranţă
  • Operare ŞI Siguranţă
  • Medii Cu Pericol de Explozie
  • InformaţII Referitoare la Eliminare ŞI Reciclare
  • Reducerea Substanţelor Periculoase
  • Conformitatea Cu Reglementările UE
  • Benzi de Frecvență ȘI Putere
  • InformațII Despre Accesorii ȘI Software
  • Aviz Juridic
  • Кратък Преглед На Устройството
  • Начално Представяне
  • За Повече Информация
  • Отстраняване На Батерията
  • Информация За Безопасност
  • Употреба И Безопасност
  • Информация За Изхвърлянето И Рециклирането
  • Намаляване На Опасните Вещества
  • Съответствие С Нормативните Изисквания На Европейския Съюз
  • Честотни Ленти И Мощност
  • Информация Относно Аксесоари И Софтуера
  • Правна Информация
  • Търговски Марки И Разрешения
  • Политика За Поверителност
  • Вашиот Уред На Прв Поглед
  • Како Да Започнете
  • За Повеќе Информации
  • Безбедносни Информации
  • Работа И Безбедност
  • Информации За Фрлање И Рециклирање
  • Намалување На Штетни Супстанции
  • Усогласеност Со Прописите На ЕУ
  • Фреквенциски Опсези И Моќност
  • Додатоци И Информации За Софтверот
  • Правна Напомена
  • Трговски Марки И Дозволи
  • Политика За Приватност
  • Pregled Uređaja
  • Početak Rada
  • Za VIše Informacija
  • Bezbednosne Informacije
  • Rukovanje I Bezbednost
  • Informacije O Odlaganju I ReciklažI
  • Smanjenje Opasnih Supstanci
  • Usklađenost Sa Propisima EU
  • Frekventni Opsezi I Snaga
  • Pravno Obaveštenje
  • Žigovi I Dozvole
  • Politika Privatnosti
  • Знакомство С Устройством
  • Начало Работы
  • Дополнительная Информация
  • Руководство По Технике Безопасности
  • Безопасная Эксплуатация
  • Инструкции По Утилизации
  • Сокращение Выбросов Вредных Веществ
  • Декларация Соответствия ЕС
  • Диапазоны Частот И Мощность
  • Информация Об Аксессуарах И Программном Обеспечении
  • Товарные Знаки
  • Политика Конфиденциальности

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Quick Start Guide
Snabbstartguide
Kort startvejledning
Hurtigveiledning
Aloitusopas
Instrukcja obsługi
Trumpasis gidas
Īsā pamācība
Lühijuhend
Οδηγό γρήγορη έναρξη
Stručný návod k obsluze
Príručka so stručným návodom
Schnellstartanleitung
Priročnik za hiter začetek
Gyorsútmutató
Vodič za brzi početak
Ghid de pornire rapidă
Kratko uputstvo

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Huawei MediaPad T3

  • Page 1 Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning Hurtigveiledning Aloitusopas Instrukcja obsługi Trumpasis gidas Īsā pamācība Lühijuhend Οδηγό γρήγορη έναρξη Stručný návod k obsluze Príručka so stručným návodom Schnellstartanleitung Priročnik za hiter začetek Gyorsútmutató Vodič za brzi početak Ghid de pornire rapidă Kratko uputstvo...
  • Page 2 Note: Remember the Google account your device last logged in to. During an untrusted factory settings restoration or microSD card–based update, Google's anti-theft mechanism requires you to enter the Google account your device last logged in to on the startup navigation screen for identity authentication.
  • Page 3 Content English ..............1 Svenska ..............12 Dansk ..............20 Norsk ..............28 Suomi ..............36 Polski ..............44 Lietuvių ..............56 Latviešu ..............64 Eesti ..............72 Ελληνικά ..............80 Čeština ..............90 Slovenčina ............. 99 Deutsch ..............107 Slovenščina ............
  • Page 4 Български ............. 152 Македонски ............162 Srpski ..............171 Русский ..............179...
  • Page 5: Your Device At A Glance

    Your device at a glance Before you start, let's take a look at your new device. • To power on your device, press and hold the power button until your device vibrates and the screen turns on. • To power off your device, press and hold the power button, and then touch •...
  • Page 6: Getting Started

    Getting Started Follow the instructions in the following figures to set up your device. Be careful not to scratch your device or hurt yourself when using the SIM eject pin. Store the SIM eject pin out of the reach of children to prevent accidental swallowing or injury.
  • Page 7: Safety Information

    HiCare. You can: • Touch the Manuals tab to view online user guides. • Touch the Forum tab to request help in the Huawei forums. • Touch the Service tab for service center, helpline, and customer service information. Log on to the official Huawei website. You can: •...
  • Page 8: Operation And Safety

    Operation and safety • To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. • Using an unapproved or incompatible power adapter, charger, or battery may damage your device, shorten its lifespan, or cause a fire, explosion, or other hazards.
  • Page 9: Potentially Explosive Atmosphere

    • When charging the device, make sure the power adapter is plugged into a socket near the devices and is easily accessible. • Unplug the charger from electrical outlets and the device when not in use. • Do not use, store or transport the device where flammables or explosives are stored (in a gas station, oil depot, or chemical plant, for example).
  • Page 10: Disposal And Recycling Information

    For more information about where and how to drop off your EEE waste, please contact your local authorities, retailer or household waste disposal service or visit the website http://consumer.huawei.com/en/. Reduction of hazardous substances This device and any electrical accessories are compliant with local...
  • Page 11: Frequency Bands And Power

    1.12 W/kg, and when properly worn on the body is 0.71 W/kg. Statement Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU and 2011/65/ EU.
  • Page 12: Accessories And Software Information

    All RF parameters (for example, frequency range and output power) are not accessible to the user, and cannot be changed by the user. For the most recent information about accessories and software, please see the DoC (Declaration of Conformity) at http://consumer.huawei.com/ certification.
  • Page 13: Legal Notice

    Android™ is a trademark of Google Inc. ® The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. ® Wi-Fi , the Wi-Fi CERTIFIED logo, and the Wi-Fi logo are trademarks of Wi- Fi Alliance.
  • Page 14: Eu Declaration Of Conformity

    Administration Building, Headquarters of Huawei Technologies Address Co., Ltd., Bantian, Longgang District, Shenzhen, 518129, P.R.C We, Huawei Technologies Co., Ltd. declare under our sole responsibility that the above referenced product complies with the following directives and standards: RoHS Directive 2011/65/EU...
  • Page 15 Responsible for making this declaration is the:  Manufacturer  Authorised representative established within the EU Person responsible for making this declaration Name, Surname KangYing Position/Title Regulatory Compliance Manager China, Shenzhen 2017-04-19 (Place) (Date) (Company stamp and legal signature)
  • Page 16: Snabbtitt På Din Enhet

    Snabbtitt på din enhet Innan du börjar ska vi ta en titt på din nya enhet. • För att slå på enheten håller du ner på/av-knappen tills telefonen vibrerar och skärmen slås på. • När du vill stänga av enheten håller du ned på/av-knappen och pekar på...
  • Page 17: Komma Igång

    Komma igång Följ instruktionerna i följande bilder för att ställa in enheten. Var försiktig så att du repar enheten eller skadar dig själv när du använder SIM-utmatningsstiftet. Förvara SIM-utmatningsstiftet utom räckhåll för barn för att förhindra att stiftet sväljs av misstag eller skador.
  • Page 18: Mer Information

    HiCare. Du kan: • Peka på fliken Hand- böcker för att visa användarhandböcker online. • Peka på fliken Forum för att be om hjälp i Huawei-forumet. • Peka på fliken Service för servicecenter, hjälplinje och kundserviceinformation. Logga in på den officiella Huawei-webbsidan. Du kan: •...
  • Page 19: Drift Och Säkerhet

    Säkerhetsinformation Läs all säkerhetsinformation noga innan du använder din enhet så att du vet hur du ska använda den på ett säkert och korrekt sätt och hur den ska tas om hand när den kasseras. Drift och säkerhet • Skydda hörseln genom att inte lyssna på ljud med hög volym längre stunder.
  • Page 20: Information Om Avfallshantering Och Återvinning

    • Använd inte enheten i dammiga, rökiga eller smutsiga miljöer eller nära magnetfält för att förhindra skada på enhetens delar eller inre kretsar. • När du laddar enheten ska du se till att nätadaptern är anslutet till ett eluttag som är nära enheterna och lätt tillgänglig. •...
  • Page 21: Minskning Av Farliga Ämnen

    örat är 1,12 W/kg och när den bärs korrekt på kroppen 0,71 W/kg. Utlåtande Huawei Technologies Co., Ltd. försäkrar härmed att denna enhet överensstämmer med de väsentliga kraven och andra relevanta föreskrifter i direktiv 2014/53/EU och 2011/65/ EU.
  • Page 22: Frekvensband Och Ström

    Begränsningar i 5 GHz-bandet: I enlighet med artikel 10 (10) i direktiv 2014/53/EU, visar förpackningen att denna radioutrustning kommer att bli föremål för vissa begränsningar när de släpps ut på marknaden i Belgien (BE), Bulgarien (BG), Tjeckien (CZ), Danmark (DK), Tyskland (DE), Estland (EE), Irland (IE), Grekland (EL), Spanien (ES), Frankrike (FR), Kroatien (HR), Italien (IT), Cypern (CY), Lettland (LV), Litauen (LT), Luxemburg (LU), Ungern (HU), Malta (MT), Nederländerna (NL), Österrike (AT), Polen (PL), Portugal (PT), Rumänien...
  • Page 23: Juridisk Information

    Android™ är ett varumärke som tillhör Google Inc. ® Bluetooth -ordmärket och -logotyperna är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all användning av sådana märken av Huawei Technologies Co., Ltd. är licensierad. ® Wi-Fi , logotypen Wi-Fi CERTIFIED och logotypen Wi-Fi är varumärken som tillhör Wi-Fi Alliance.
  • Page 24: Oversigt Over Enheden

    Oversigt over enheden Lad os tage et kig på din nye enhed, før du starter. • For at tænde enheden, skal du trykke på strømknappen og holde den nede, indtil enheden vibrerer, og skærmen tændes. • For at slukke enheden, skal du trykke på strømknappen og holde den nede, og derefter trykke på...
  • Page 25: For Flere Oplysninger

    Introduktion Følg instruktionerne i de følgende illustrationer for at opsætte din enhed. Pas på ikke at komme til at ridse enheden eller at skade dig selv, når du bruger SIM-udskubningsstiften. Opbevar SIM-udskubningsstiften uden for rækkevidde af børn for at forhindre, at de kommer til at sluge den eller kommer til skade.
  • Page 26 HiCare. Du kan: • Tryk på Manualer-fanen for at få vist brugervejledninger online. • Tryk på Forum-fanen for at anmode om hjælp i Huawei fora. • Tryk på Tjeneste-fanen for oplysninger om servicecenter, helpline kundeservice. Log på det officielle Huawei-websted. Du kan: •...
  • Page 27: Betjening Og Sikkerhed

    Betjening og sikkerhed • For at beskytte din hørelse bør du undgå at afspille lyd med høj lydstyrke i længere perioder ad gangen. • Brug af ikke-godkendte eller ikke kompatible strømadaptere, opladere eller batterier kan beskadige enheden, forkorte dens levetid eller føre til brand, eksplosion eller andre farer.
  • Page 28: Oplysninger Om Bortskaffelse Og Genbrug

    For flere oplysninger om, hvor og hvordan du afleverer dit EEE-affald, bedes du kontakte de lokale myndigheder, forhandleren eller renovationsvæsenet, eller besøge webstedet http://consumer.huawei.com/en/.
  • Page 29: Reduktion Af Sundhedsfarligt Indhold

    øret, er 1,12 W/kg og ved korrekt placering på kroppen er den 0,71 W/kg. Erklæring Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer hermed, at denne enhed er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i EU-direktivet 2014/53/EU og 2011/ 65/EF.
  • Page 30: Frekvensbånd Og Effekt

    Italien (IT), Cypern (CY), Letland (LV), Litauen (LT), Luxembourg (LU), Ungarn (HU), Malta (MT), Nederlandene (NL), Østrig (AT), Polen (PL), Portugal (PT), Rumænien (RO), Slovenien (SI), Slovakiet (SK), Finland (FI), Sverige (SE), Storbritannien (UK), Tyrkiet (TR), Norge (NO), Schweiz (CH), Island (IS) og Liechtenstein (LI).
  • Page 31: Juridisk Meddelelse

    Android™ er et varemærke, der tilhører Google Inc. ® Bluetooth -ordmærket og -logoer er registrerede varemærker ejet af Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af disse mærker af Huawei Technologies Co., Ltd. sker under licens. ® Wi-Fi , det CERTIFICEREDE Wi-Fi-logo og Wi-Fi-logoet er varemærker tilhørende Wi-Fi Alliance.
  • Page 32: Enheten På Et Øyeblikk

    Enheten på et øyeblikk Før du starter, la oss ta en titt på den nye telefonen. • For å slå på enheten, trykk og hold strømknappen nede til den vibrerer og skjermen slår seg på. • For å slå av enheten, trykk på strømknappen, og trykk deretter på Statusindikator Kamera bak Kamera foran...
  • Page 33: Komme I Gang

    Komme i gang Følg instruksjonene i følgende figurer for å sette opp enheten. Ikke skrap enheten eller skade deg selv når SIM-utløserpinnen brukes. Oppbevar SIM-utløserpinnen utenfor rekkevidden for barn for å hindre utilsiktet svelge eller skade. For mer informasjon Hvis det oppsto noen problemer mens du brukte enheten, kan du få hjelp fra følgende ressurser:...
  • Page 34 • Trykk på Veiledninger-fanen for å vise elektroniske brukerveiledninger. • Trykk på Forum-fanen for å be om hjelp i Huawei fora. • Trykk på Tjeneste-fanen for servicesenter, hjelpetelefon og informasjon fra kundeservice. Logg deg på det offisielle Huawei nettstedet. Du kan: •...
  • Page 35: Bruk Og Sikkerhet

    Sikkerhetsinformasjon Les all sikkerhetsinformasjonen nøye før du bruker enheten for å sikre at du bruker den på en trygg og sikker måte, og for å lære hvordan du skal avhende enheten når du ikke vil ha den lenger. Bruk og sikkerhet •...
  • Page 36: Informasjon Om Avhending Og Resirkulering

    • For å hindre skade delene i enheten eller de interne kretsene, må enheten ikke brukes i støvete, røykfylte, fuktige eller skitne omgivelser eller nær magnetiske felt. • Når du lader enheten, må du sikre at strømadapteren kobles til en stikkontakt som er i nærheten av enheten, og som er lett tilgjengelig.
  • Page 37: Reduksjon Av Farlige Stoffer

    øret, er 1,12 W/kg. Når enheten bæres riktig på kroppen, er verdien målt til 0,71 W/kg. Erklæring Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer herved at denne enheten oppfyller de vesentlige kravene og andre relevante forskrifter i direktiv 2014/53/EU og 2011/65/EU.
  • Page 38: Frekvensbånd Og Sendestyrke

    (DE), Estland (EE), Irland (IE), Hellas (EL), Spania (ES), Frankrike (FR), Kroatia (HR), Italia (IT), Kypros (CY), Latvia (LV), Litauen (LT), Luxembourg (LU), Ungarn (HU), Malta (MT), Nederland (NL), Østerrike (AT), Polen (PL), Portugal (PT), Romania (RO), Slovenia (SI), Slovakia (SK), Finland (FI), Sverige (SE), Storbritannia (UK), Tyrkia (TR), Norge (NO), Sveits (CH), Island (IS), og Liechtenstein (LI).
  • Page 39: Juridisk Merknad

    Android™ er et varemerke som tilhører Google Inc. ® Bluetooth -merket og logoer er registrerte varemerker som eies av Bluetooth SIG, Inc. og all bruk av slike varemerker av Huawei Technologies Co., Ltd. foregår på lisens. ® Wi-Fi , Wi-Fi CERTIFIED-logoen og Wi-Fi-logoen er varemerker som hører til Wi-Fi Alliance.
  • Page 40: Laitteesi Yhdellä Silmäyksellä

    Laitteesi yhdellä silmäyksellä Tutustutaanpa uuteen laitteeseesi, ennen kuin aloitat sen käytön. • Voit käynnistää laitteen painamalla ja pitämällä pohjassa virtapainiketta, kunnes laite värisee ja näyttö kytkeytyy päälle. • Laite sammutetaan painamalla virtapainiketta ja pitämällä sitä pohjassa ja koskettamalla sitten Tilanilmaisin Takakamera Kuuloke/ Etukamera...
  • Page 41 Aloittaminen Valmistele laite seuraavien kuvien ohjeiden mukaisesti. Varo, ettet naarmuta laitetta tai vahingoita itseäsi käyttäessäsi SIM- kortin poistotyökalua. Säilytä SIM-kortin poistotyökalua poissa lasten ulottuvilta, jotta he eivät vahingossa niele sitä tai loukkaa itseään. Lisätietoja Jos sinulla on ongelmia laitteen käytössä, saat apua seuraavista lähteistä: Siirry sivulle HiCare.
  • Page 42: Turvallisuutta Koskevat Tiedot

    • Kosketa Oppaat-välilehteä nähdäksesi online-käyttöoppaat. • Kosketa Foorumi-välilehteä pyytääksesi apua Huawei-foorumeissa. • Kosketa Palvelu-välilehteä nähdäksesi huollon, asiakastuen ja asiakaspalvelun tiedot. Kirjaudu Huawein viralliselle verkkosivustolle. Käytössäsi on seuraavat toiminnot: • Siirry osoitteeseen http://consumer.huawei.com/en/ ladataksesi käyttöoppaita, nähdäksesi usein kysyttyjä kysymyksiä ja testataksesi Huawei-tuotteita emulaattoreilla.
  • Page 43: Käyttö Ja Turvallisuus

    Käyttö ja turvallisuus • Vältä äänen kuuntelua suurella voimakkuudella pitkiä aikoja kuulosi suojaamiseksi. • Ei-hyväksytyn tai yhteensopimattoman verkkolaitteen, laturin tai akun käyttäminen voi vahingoittaa laitetta, lyhentää sen käyttöikää tai aiheuttaa tulipalon, räjähdyksen tai muita vaaroja. • Ihanteellinen käyttölämpötila on 0 °C – 35 °C. Ihanteellinen säilytyslämpötila on -40 °C –...
  • Page 44: Hävittämistä Ja Kierrätystä Koskevat Tiedot

    Lisätietoja EEE-romun hävittämisestä on saatavana paikallisilta viranomaisilta, jälleenmyyjältä, jätehuoltopalvelusta tai verkkosivustosta http://consumer.huawei.com/en/. Vaarallisten aineiden vähentäminen Tämä laite ja kaikki sähkötoimiset lisävarusteet noudattavat paikallisia soveltuvia määräyksiä tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamisesta sähkö- ja elektroniikkalaitteissa, kuten EU REACH-, RoHS- ja Akut-...
  • Page 45: Yhdenmukaisuus Eu:n Määräysten Kanssa

    Tämän laitetyypin suurin SAR-arvo korvan kohdalla mitattuna on 1,12 W/ kg ja asianmukaisesti kehon lähellä säilytettynä 0,71 W/kg. Ilmoitus Huawei Technologies Co., Ltd. vakuuttaa täten, että tämä laite on yhdenmukainen direktiivin 2014/53/EU ja 2011/65/ EU olennaisten vaatimusten ja direktiivin muiden asiaankuuluvien säännösten kanssa.
  • Page 46: Taajuusalueet Ja Teho

    Kaikki valmistajan lanseeraamat ohjelmistoversiot on tarkistettu, ja ne noudattavat yhä asianmukaisia sääntöjä. Kaikki RF-parametrit (kuten taajuusalue ja lähtöteho) eivät ole käyttäjän saatavilla, eikä hän voi muuttaa niitä. Tuoreimmat tiedot lisävarusteista ja ohjelmistosta on DoC:ssa (vaatimustenmukaisuusvakuutus) osoitteessa http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 47: Oikeudellinen Huomautus

    Android™ on Google Inc. -yhtiön tavaramerkki. ® Bluetooth -sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc. -yhtiön rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja Huawei Technologies Co., Ltd. käyttää niitä lisenssisopimuksen alaisena. ® Wi-Fi , Wi-Fi CERTIFIED -logo ja Wi-Fi-logo ovat Wi-Fi Alliancen tavaramerkkejä.
  • Page 48: Najważniejsze Informacje O Urządzeniu

    Najważniejsze informacje o urządzeniu Przed rozpoczęciem użytkowania zapoznaj się ze swoim nowym urządzeniem. • Aby włączyć urządzenie, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aż urządzenie zacznie wibrować i włączy się ekran. • Aby wyłączyć urządzenie, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, a następnie dotknij Wskaźnik stanu Kamera tylna...
  • Page 49: Pierwsze Kroki

    Pierwsze kroki Przestrzegaj instrukcji na poniższych ilustracjach, aby skonfigurować urządzenie. Uważaj, aby nie zarysować urządzenia ani nie zranić się podczas korzystania z trzpienia do wysuwania karty SIM. Szpilkę do wysuwania karty SIM należy chronić przed dostępem dzieci, które mogłyby ją połknąć...
  • Page 50: Dodatkowe Informacje

    HiCare. Można: • Dotknąć karty Podręczniki, aby wyświetlić instrukcje obsługi online. • Dotknąć karty Forum, aby uzyskać pomoc na forach Huawei. • Dotknąć karty Serwis centrum serwisowego, infolinii oraz informacji serwisowej klienta. Zaloguj się na oficjalnej witrynie Huawei. Można: •...
  • Page 51: Bezpieczeństwo Użycia

    dorozumianej. Bezpieczeństwo użycia Przed użyciem urządzenia prosimy uważnie zapoznać się z informacjami na temat bezpieczeństwa obsługi oraz prawidłowego sposobu utylizacji zużytego sprzętu. Obsługa i bezpieczeństwo użycia • Aby chronić słuch, należy unikać słuchania głośnego dźwięku przez dłuższy czas. • Korzystanie z nietypowego zasilacza, ładowarki lub baterii może prowadzić...
  • Page 52: Utylizacja I Recykling Odpadów

    • Przy korzystaniu z urządzenia podczas lotu samolotem i bezpośrednio przed wejściem na pokład należy ściśle przestrzegać instrukcji i poleceń załogi. Używanie urządzeń do komunikacji bezprzewodowej w samolocie może stanowić naruszenie prawa, gdyż urządzenia takie mogą zakłócać funkcjonowanie instrumentów pokładowych i stwarzać...
  • Page 53 szkodliwości dla środowiska naturalnego, na każdym etapie użytkowania sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Mając na uwadze powyższe należy wskazać, iż w powyższym procesie gospodarstwa domowe spełniają bardzo ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku,w tym recyklingu, zużytego sprzętu. Stosownie do art.
  • Page 54: Ograniczanie Użycia Substancji Niebezpiecznych

    Ograniczanie użycia substancji niebezpiecznych To urządzenie i jego akcesoria elektryczne spełniają wymogi lokalnych przepisów o ograniczaniu użycia pewnych substancji niebezpiecznych w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych, jak unijne dyrektywy REACH,...
  • Page 55: Zgodność Z Przepisami Ue

    1,12 W/kg oraz 0,71 W/kg, gdy urządzenie było prawidłowo noszone przy ciele. Oświadczenie Niniejszym firma Huawei Technologies Co., Ltd. oświadcza, że to urządzenie spełnia zasadnicze wymogi i inne stosowne przepisy dyrektyw 2014/53/EU oraz 2011/65/UE.
  • Page 56: Pasma Częstotliwości I Zasilanie

    Wielka Brytania (UK), Turcja (TR), Norwegia (NO), Szwajcaria (CH), Islandia (IS) i Liechtenstein (LI). Funkcja WLAN tego urządzenia jest ograniczona tylko do użytku we wnętrzach, jeżeli działa w zakresie częstotliwości od 5150 do 5350 MHz. Pasma częstotliwości i zasilanie (a) Pasma częstotliwości, w których działa sprzęt radiowy: niektóre pasma mogą...
  • Page 57: Nota Prawna

    Android™ jest znakiem towarowym firmy Google Inc. ® Znak słowny i logo Bluetooth są zastrzeżonymi znakami towarowymi Bluetooth SIG, Inc. i używanie tych znaków przez Huawei Technologies Co., Ltd. wynika z licencji. ® Wi-Fi , logo Wi-Fi CERTIFIED oraz logo Wi-Fi są znakami towarowymi Wi- Fi Alliance.
  • Page 58 Huawei Technologies Co., Ltd. Adres producenta Administration Building, Headquarters of Huawei Technologies Co., Ltd., Bantian, Longgang District, Shenzhen, 518129, P.R.C Huawei Technologies Co., Ltd. na swą wyłączną odpowiedzialność deklaruje, że wymieniony wyżej produkt spełnia wymogi poniższych norm i dyrektyw: Dyrektywa RoHS EN50581:2012 2011/65/UE Dyrektywa Radio 2014/53/UE Bezpieczeństwo, art.
  • Page 59 Podmiot odpowiedzialny za sporządzenie tej deklaracji:  Uprawniony przedstawiciel ustanowiony na terenie UE Producent Osoba odpowiedzialna za sporządzenie tej deklaracji Imię, nazwisko KangYing Stanowisko/tytuł : kierownik ds. zgodności z przepisami prawa China, Shenzhen 2017-04-19 (Miejscowość) (Data) (Pieczęć firmy i podpis osoby upoważnionej)
  • Page 60: Apie Jūsų Įrenginį Trumpai

    Apie jūsų įrenginį trumpai Prieš pradėdami naudotis, susipažinkite su savo naujojo įrenginio galimybėmis. • Norint įjungti įrenginį, paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką, kol įrenginys suvibruos ir įsijungs ekranas. • Įrenginiui išjungti paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką, tada palieskite Būsenos indikatorius Pokalbio Galinė...
  • Page 61 Pradžia Savo įrenginiui nustatyti vykdykite tolesnėse iliustracijose pateiktas instrukcijas. Būkite atsargus, kad nenubraižytumėte įrenginio ir nesusižeistumėte, kai naudojatės SIM kortelės išstūmimo kaišteliu. Laikykite SIM kortelės išstūmimo kaištelį vaikams nepasiekiamoje vietoje, kad jie atsitiktinai jo neprarytų ar juo nesusižeistų.
  • Page 62: Daugiau Informacijos

    HiCare. Galite: • Palieskite Vadovai kortelę, norėdami peržiūrėti internetines naudojimo instrukcijas. • Palieskite Forumas kortelę, norėdami prašyti pagalbos „Huawei“ forumuose. • Palieskite Paslaugos kortelę, norėdami peržiūrėti techninės priežiūros centro, pagalbos linijos ir klientų aptarnavimo tarnybos informaciją. Prisijunkite prie oficialios „Huawei“ svetainės. Galite: •...
  • Page 63: Saugos Informacija

    negali būti laikoma garantija – tiek numanoma, tiek aiškiai išreikšta. Saugos informacija Prieš naudodamiesi savo įrenginiu, atidžiai perskaitykite visą saugos informaciją, kad užtikrintumėte saugų bei tinkamą jo veikimą ir sužinotumėte, kaip tinkamai jį utilizuoti. Naudojimas ir sauga • Kad nepakenktumėte klausai, neklausykite muzikos dideliu garsumu ilgą...
  • Page 64: Informacija Apie Atliekų Tvarkymą Ir Perdirbimą

    įrenginiu orlaivyje, gali sutrikti belaidžio ryšio tinklų veikla, gali kilti pavojus orlaiviui arba tai gali būti neteisėta. • Siekdami išvengti žalos savo įrenginio dalims ar vidinėms mikroschemoms, nesinaudokite juo dulkėtoje, dūmingoje, drėgnoje ar nešvarioje aplinkoje, taip pat – šalia magnetinių laukų. •...
  • Page 65: Pavojingų Medžiagų Kiekio Mažinimas

    Didžiausia SAR vertė, nustatyta bandant šio tipo įtaisą pridėjus prie ausies, yra 1,12 W/kg, o tinkamai nešiojantis prie kūno – 0,71 W/kg. Pareiškimas Čia „Huawei Technologies Co., Ltd.“ deklaruoja, kad šis įrenginys dera su esminiais direktyvos 2014/53/EU ir 2011/65/ ES reikalavimais bei kitomis susijusiomis nuostatomis.
  • Page 66: Dažnio Diapazonai Ir Galia

    Pagal direktyvos 2014/53/EU 10 (10) straipsnį ant pakuotės nurodyta, kad šiai radijo įrangai galioja tam tikri apribojimai, jei parduodama Belgijos (BE), Bulgarijos (BG), Čekijos Respublikos (CZ), Danijos (DK), Vokietijos (DE), Estijos (EE), Airijos (IE), Graikijos (EL), Ispanijos (ES), Prancūzijos (FR), Kroatijos (HR), Italijos (IT), Kipro (CY), Latvijos (LV), Lietuvos (LT), Liuksemburgo (LU), Vengrijos (HU), Maltos (MT), Nyderlandų...
  • Page 67: Teisinis Pranešimas

    „Android“™ yra „Google Inc.“ prekybinis ženklas. ® Bluetooth žodinis žymėjimas ir logotipai yra registruoti prekių ženklai, kurie priklauso Bluetooth SIG, Inc., o šiuos ženklus „Huawei Technologies Co., Ltd.“ naudoja pagal licenciją. ® Wi-Fi , logotipas „Wi-Fi CERTIFIED“ ir Wi-Fi logotipas yra „Wi-Fi Alliance“...
  • Page 68: Īsumā Par Jūsu Ierīci

    Īsumā par jūsu ierīci Pirms sākat ierīces lietošanu, iepazīsimies ar to. • Lai ieslēgtu ierīci, nospiediet un turiet barošanas pogu, līdz ierīce ievibrējas un ieslēdzas ekrāns. • Lai izslēgtu ierīci, nospiediet un turiet barošanas pogu un pieskarieties Statusa indikators Klausules Aizmugurējā...
  • Page 69: Darba Sākšana

    Darba sākšana Lai iestatītu tālruni, ievērojiet tālāk iekļautajos attēlos sniegtos norādījumus. Esiet piesardzīgs, lai nesavainotos vai nebojātu savu ierīci, lietojot SIM izņemšanas adatu. Glabājiet SIM izņemšanas adatu bērniem nepieejamā vietā, lai novērstu tās nejaušu norīšanu vai ievainojumus. Plašākai informācijai Ja ierīces izmantošanas laikā saskaraties ar kādām problēmām, varat iegūt palīdzību, izmantojot tālāk norādītos resursus:...
  • Page 70 HiCare. Varat veikt šādas darbības: • Pieskarties Rokasgr. cilnei, lai lietotāja pamācības tiešsaistē. • Pieskarties Forums cilnei, lai lūgtu palīdzību Huawei forumos. • Pieskarties Serviss cilnei, lai iegūtu pakalpojumu centra, palīdzības līnijas un klientu pakalpojumu centra informāciju. Pieteikties Huawei tīmekļa vietnē. Varat veikt šādas darbības: •...
  • Page 71: Informācija Par Drošību

    Informācija par drošību Pirms ierīces lietošanas, lūdzu, uzmanīgi izlasiet visu drošības informāciju, lai ierīci lietotu droši un pareizi un no tās pareizi atbrīvotos. Lietošana un drošība • Lai neizraisītu dzirdes traucējumus, ilgstoši neklausieties ar augstu skaļuma līmeni. • Izmantojot neapstiprinātu vai nesaderīgu strāvas adapteri, lādētāju vai akumulatoru, varat sabojāt ierīci, saīsināt tās darbības mūžu vai izraisīt ugunsgrēku, sprādzienu vai citas bīstamas situācijas.
  • Page 72: Informācija Par Utilizēšanu Un Pārstrādāšanu

    • Lai nesabojātu ierīces daļas vai iekšējās shēmas, nelietojiet to putekļainā, piedūmotā, mitrā vai netīrā vidē vai magnētisko lauku tuvumā. • Uzlādējot ierīci, strāvas adapteris ir jāpievieno kontaktligzdai, kas atrodas tuvu ierīcei un ir viegli pieejama. • Ja lādētājs un ierīce netiek izmantota, atvienojiet tos no kontaktligzdas.
  • Page 73: Bīstamo Vielu Daudzuma Samazināšana

    Augstākā SAR vērtība, par kuru ziņots šim ierīces tipam, pārbaudot pie auss, ir 1,12 W/kg, un, pareizi valkājot pie ķermeņa, ir 0,71 W/kg. Paziņojums Ar šo Huawei Technologies Co. Ltd. paziņo, ka šī ierīce atbilst Direktīvas 2014/53/EU un 2011/65/ES pamatprasībām un citiem būtiskiem noteikumiem.
  • Page 74: Frekvenču Josla Un Jauda

    Saskaņā ar Direktīvas 2014/53/EU 10. sadaļu (10) uz iepakojuma norādīts, ka uz šo radio aprīkojumu attieksies atsevišķi ierobežojumu, ja tas tiks tirgots Beļģijā (BE), Bulgārijā (BG), Čehijas Republikā (CZ), Dānijā (DK), Vācijā (DE), Igaunijā (EE), īrijā (IE), Grieķijā (EL), Spānijā (ES), Francijā (FR), Horvātijā...
  • Page 75: Juridiskais Paziņojums

    Android™ ir Google Inc. preču zīme. ® Bluetooth simbols un logotips ir Bluetooth SIG, Inc. reģistrēta preču zīme, un Huawei Technologies Co., Ltd. šīs zīmes izmanto saskaņā ar licenci. ® Wi-Fi , Wi-Fi CERTIFIED logotips un Wi-Fi logotips ir Wi-Fi Alliance preču zīmes.
  • Page 76: Telefoni Ülevaade

    Telefoni ülevaade Enne alustamist heitke pilk oma uuele seadmele. • Seadme sisselülitamiseks vajutage ja hoidke toitenuppu, kuni seade vibreerib ja ekraan lülitub sisse. • Seadme toite väljalülitamiseks hoidke toitenuppu allavajutatuna ja puudutage Olekunäidik Tagakaamera Kuular/ Peakomplekti Esikaamera pistiku pesa kõlar Helitugevuse nupp Toitenupp...
  • Page 77 Alustamine Telefoni seadistamiseks järgige juhiseid alltoodud joonistel. Olge ettevaatlik, et endale või seadmele SIM-kaardi väljastamise nõelaga mitte viga teha. Hoidke SIM-kaardi väljastamise nõel laste käeulatusest eemal, et vältida kogemata allaneelamist või vigastust. Lisateave Seadme kasutamisel ilmnevate probleemide korral otsige abi allpool nimetatud allikatest.
  • Page 78 HiCare. Saate teha järgmist. • Puudutage vahekaarti Juhendid, et võrguühendusega olevad kasutusjuhendeid vaadata. • Puudutage vahekaarti Foorum, et Huawei foorumitest abi küsida. • Puudutage vahekaarti Teenindus, et teeninduskeskusele, abiliinile ja klienditeenindusteabele juurde pääseda. Logige sisse ametlikku Huawei veebisaiti. Saate teha järgmist.
  • Page 79: Kasutamine Ja Ohutus

    Ohutusteave Enne seadme kasutamise alustamist lugege kogu ohutusalane teave läbi, et tagada seadme ohutu ja õige kasutamine ning saada teavet selle õigel viisil hävitamiseks. Kasutamine ja ohutus • Võimalike kuulmiskahjustuste vältimiseks ärge kuulake heli kestvalt valjusti. • Heakskiitu mitteomava või ühildamatu toiteadapteri, laadija või aku kasutamine võib kahjustada seadet, lühendada selle eluiga või põhjustada tulekahju, plahvatuse või tekitada muid ohte.
  • Page 80: Hävitamine Ja Taaskäitlus

    • Seadme osade või seesmiste vooluahelate kahjustamise vältimiseks ärge kasutage seda tolmustes, suitsustes, niisketes ega mustades keskkondades või magnetväljade läheduses. • Seadme laadimisel veenduge, et toiteadapter on ühendatud seadmete lähedal asuvasse pistikupessa ja on kergesti juurdepääsetav. • Kui laadijat parajasti ei kasuta, eemaldage see vooluvõrgust ja seadme küljest.
  • Page 81: Ohtlike Ainete Vähendamine

    Antud seadmetüübi kõrgeim teatatud SAR-i väärtus on kõrva juures katsetamisel 1,12 W/kg ning õigesti keha juures kandes 0,71 W/kg. Avaldus Käesolevaga kinnitab Huawei Technologies Co., Ltd., et see seade vastab direktiivi 2014/53/EU ja 2011/65/EL olulistele nõuetele ja muudele asjakohastele sätetele.
  • Page 82: Sagedusribad Ja Toide

    Prantsusmaal (FR), Horvaatias (HR), Itaalias (IT), Küproses (CY), Lätis (LV), Leedus (LT), Luksemburgis (LU), Ungaris (HU), Maltas (MT), Hollandis (NL), Austrias (AT), Poolas (PL), Portugalis (PT), Rumeenias (RO), Sloveenias (SI), Slovakkias (SK), Soomes (FI), Rootsis (SE), Suurbritannias (UK), Türgis (TR), Norras (NO), Šveitsis (CH), Islandil (IS) ja Liechtensteinis (LI).
  • Page 83: Juriidiline Märkus

    Android™ on Google Inc. kaubamärk. ® Bluetooth -i sõnamärk ja logod on Bluetooth SIG, Inc. registreeritud kaubamärgid; Huawei Technologies Co., Ltd. kasutab neid märke litsentsi alusel. ® Wi-Fi , Wi-Fi SERTIFITSEERITUD logo ja Wi-Fi logo on Wi-Fi Alliance'i kaubamärgid.
  • Page 84: Η Συσκευή Σας Με Μια Ματιά

    Η συσκευή σας με μια ματιά Πριν ξεκινήσετε, ας ρίξουμε μια ματιά στην καινούρια σας συσκευή. • Για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή σας, πατήστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας μέχρι η συσκευή σας να δονηθεί και η οθόνη να ενεργοποιηθεί. • Για...
  • Page 85 Έναρξη Ακολουθήστε τις οδηγίες στις παρακάτω εικόνες για να ρυθμίσετε τη συσκευή σας. Προσέξτε να μη γδάρετε τη συσκευή σας ή να προκαλέσετε τραυματισμό στον εαυτό σας, όταν χρησιμοποιείτε την ακίδα εξαγωγής SIM. Φυλάξτε την ακίδα εξαγωγής SIM μακριά από σημεία...
  • Page 86: Για Περισσότερες Πληροφορίες

    της Huawei. • Αγγίξτε την καρτέλα Υπηρεσία για το κέντρο επισκευών, τη γραμμή βοήθειας και πληροφορίες εξυπηρέτησης πελατών. Συνδεθείτε στην επίσημη τοποθεσία web της Huawei. Μπορείτε να κάνετε τα εξής: • Επισκεφτείτε το http://consumer.huawei.com/en/ για να λάβετε οδηγούς χρήστη, να δείτε συχνές ερωτήσεις και να...
  • Page 87: Πληροφορίες Ασφαλείας

    Όλες οι εικόνες και οι γραφικές απεικονίσεις στον οδηγό, οι οποίες ενδεικτικά αφορούν το χρώμα, το μέγεθος και το περιεχόμενο των οθονών του προϊόντος, χρησιμεύουν μόνο ως πηγές αναφοράς. Αυτό καθαυτό το προϊόν ενδέχεται να διαφέρει. Καμία ενότητα του παρόντος οδηγού δεν συνιστά εγγύηση οιουδήποτε είδους, ρητή ή...
  • Page 88 • Διατηρήστε τη συσκευή και την μπαταρία μακριά από την υπερβολική ζέστη και την άμεση έκθεση στο ηλιακό φως. Μην τις τοποθετείτε πάνω ή μέσα σε θερμαινόμενες συσκευές, όπως φούρνοι μικροκυμάτων, φούρνοι ή καλοριφέρ. • Κατά τη χρήση της συσκευής, οφείλετε να τηρείτε τους τοπικούς νόμους...
  • Page 89: Δυνητικώς Εκρηκτική Ατμόσφαιρα

    • Συμβουλευτείτε το γιατρό σας και τον κατασκευαστή της συσκευής για να προσδιορίσετε αν η λειτουργία του τηλεφώνου σας ενδέχεται να προκαλεί παρεμβολές στη λειτουργία της ιατρικής συσκευής σας. • Συμμορφωθείτε με οποιουσδήποτε κανόνες ή κανονισμούς που ορίζονται από νοσοκομεία και εγκαταστάσεις υγειονομικής περίθαλψης.
  • Page 90: Πληροφορίες Απόρριψης Και Ανακύκλωσης

    τους κατά τόπους ισχύοντες κανονισμούς σχετικά με τον περιορισμό της χρήσης συγκεκριμένων επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό, όπως οι κανονισμοί μπαταριών (όπου περιλαμβάνονται) και EU REACH, RoHS κ.λπ. Για δηλώσεις συμμόρφωσης σχετικά με τους κανονισμούς REACH και RoHS, επισκεφθείτε τον ιστότοπό μας http://consumer.huawei.com/ certification.
  • Page 91: Συμμόρφωση Με Τους Κανόνες Της Εε

    έχει υποβληθεί σε δοκιμές στο αυτί είναι 1,12 W/kg και για λειτουργία με τη συσκευή φερόμενη στο σώμα είναι 0,71 W/kg. Δήλωση Διά του παρόντος, η Huawei Technologies Co., Ltd. δηλώνει ότι η συγκεκριμένη συσκευή πληροί τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 2014/53/EU και 2011/65/ΕΕ.
  • Page 92: Ζώνες Συχνοτήτων Και Ισχύς

    Αυστρία (AT), την Πολωνία (PL), την Πορτογαλία (PT), τη Ρουμανία (RO), τη Σλοβενία (SI), τη Σλοβακία (SK), τη Φινλανδία (FI), τη Σουηδία (SE), το Ηνωμένο Βασίλειο (UK), την Τουρκία (TR), τη Νορβηγία (NO), την Ελβετία (CH), την Ισλανδία (IS) και το Λίχτενσταϊν (LI). Η...
  • Page 93: Νομική Σημείωση

    Η επωνυμία Android™ είναι εμπορικό σήμα της Google Inc. ® Η επωνυμία και τα λογότυπα Bluetooth είναι εμπορικά σήματα της Bluetooth SIG, Inc. και οποιαδήποτε χρήση τους από τη Huawei Technologies Co., Ltd. γίνεται βάσει αδείας. ® Το Wi-Fi , το λογότυπο Wi-Fi CERTIFIED και το λογότυπο Wi-Fi αποτελούν...
  • Page 94: První Pohled Na Zařízení

    První pohled na zařízení Než začnete, podíváme se na vaše nové zařízení. • Pokud chcete zařízení zapnout, stiskněte a podržte tlačítko napájení, dokud zařízení nezavibruje a obrazovka se nezapne. • Pokud chcete zařízení vypnout, stiskněte a podržte tlačítko napájení a potom klepněte na Indikátor stavu Zadní...
  • Page 95: Více Informací

    Začínáme Při nastavení zařízení postupujte podle pokynů na následujících obrázcích. Při používání jehličky pro vysunutí karty SIM dejte pozor, abyste nepoškrábali zařízení ani se nezranili. Uložte jehličku pro vysunutí karty SIM mimo dosahu dětí, aby se zabránilo náhodnému spolknutí nebo zranění.
  • Page 96 HiCare. K dispozici jsou tyto možnosti: • Chcete-li zobrazit on-line uživatelskou příručku klepněte na kartu Návody. • Chcete-li požádat o pomoc na fórech Huawei, klepněte na kartu Fórum. • Chcete-li získat informace o servisních střediscích, zákaznické lince nebo zákaznické podpoře, klepněte na kartu Služba.
  • Page 97: Bezpečnostní Informace

    Bezpečnostní informace Před použitím zařízení se pečlivým nastudováním všech bezpečnostních informací ujistěte, že zařízení používáte řádně a bezpečně. Naleznete zde i informace týkající se správné likvidace zařízení. Provoz a bezpečnost • Chcete-li chránit svůj sluch, neposlouchejte zvukovou reprodukci příliš hlasitě po delší dobu. •...
  • Page 98: Potencionálně Výbušná Atmosféra

    • Aby nedošlo k poškození částí zařízení nebo vnitřních obvodů, nepoužívejte je v prašném prostředí, zakouřeném, vlhkém nebo znečištěném prostředí nebo v blízkosti magnetických polí. • Při nabíjení zařízení se ujistěte, že je napájecí adaptér zapojen do zásuvky v blízkosti zařízení a je snadno přístupný. •...
  • Page 99: Informace O Likvidaci A Recyklaci

    životní prostředí. Další informace týkající se místa a způsobu odevzdání odpadu EEZ získáte od místních úřadů, maloobchodníka nebo služby svozu komunálního odpadu nebo na naší webové stránce http://consumer.huawei.com/en/. Omezení nebezpečných látek Toto zařízení a veškeré elektrické příslušenství je v souladu s místními zákony a předpisy o omezení...
  • Page 100 1,12 W/kg, resp.0,71 W/kg při správném nošení na těle. Prohlášení Společnost Huawei Technologies Co., Ltd. tímto potvrzuje, že toto zařízení je v souladu s hlavními požadavky a dalšími relevantními předpisy směrnice 2014/53/EU a 2011/65/EU.
  • Page 101: Frekvenční Pásma A Výkon

    Žádné parametry rádiové frekvence (například frekvenční rozsah a výstupní výkon) nejsou přístupné uživateli a nemohou být uživatelem změněny. Nejaktuálnější informace o příslušenství a softwaru naleznete v prohlášení o shodě na http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 102: Právní Upozornění

    Android™ je ochranná známka společnosti Google Inc. ® Logotyp a loga Bluetooth jsou registrované ochranné známky vlastněné společností Bluetooth SIG, Inc. a společnost Huawei Technologies Co., Ltd. je používá na základě licence. ® Wi-Fi , logo Wi-Fi CERTIFIED a logo Wi-Fi jsou ochranné známky společnosti Wi-Fi Alliance.
  • Page 103: Letmý Pohľad Na Zariadenie

    Letmý pohľad na zariadenie Skôr než začnete, pozrime sa na vaše nové zariadenie. • Ak chcete zariadenie zapnúť, stlačte a podržte tlačidlo napájania, kým zariadenie zavibruje a rozosvieti sa obrazovka. • Ak chcete svoje zariadenie vypnúť, stlačte a podržte tlačidlo napájania a stlačte Ak chcete vynútiť...
  • Page 104 Začíname Pri nastavení svojho tabletu postupujte podľa pokynov na nasledujúcich obrázkoch. Pri použití kolíka na vysunutie karty SIM dávajte pozor, aby ste sa neporanili ani nepoškodili zariadenie. Kolík na vysunutie karty SIM uchovávajte mimo dosahu detí, aby nedošlo k náhodnému prehltnutiu alebo zraneniu.
  • Page 105: Ďalšie Zdroje Informácií

    Služba. Prejdite na oficiálnu stránku Huawei. Môžete: • Na prevzatie užívateľských príručiek, zobrazenie často kladených otázok a vyskúšanie Huawei produktov cez emulátor navštívte http:// consumer.huawei.com/en/. • Na získanie najnovších kontaktných údajov pre vašu krajinu alebo región navštívte http://consumer.huawei.com/en/support/hotline.
  • Page 106: Bezpečnostné Informácie

    Bezpečnostné informácie Prečítajte si, prosím, všetky bezpečnostné informácie pozorne predtým, ako použijete svoje zariadenie, aby sa zabezpečila jeho bezpečná a správna prevádzka. Tiež sa dozviete, ako správne zaobchádzať so zariadením. Prevádzka a bezpečnosť • V rámci ochrany sluchu by ste nemali dlhodobo počúvať zvuk pri vysokej hlasitosti.
  • Page 107: Informácie O Likvidácii A Recyklácii

    predstavovať riziko pre prevádzku lietadla, alebo môže byť jeho používanie nelegálne. • Aby ste predišli poškodeniu súčastí alebo vnútorných obvodov svojho zariadenia, nepoužívajte ho v prašnom, zafajčenom, vlhkom alebo špinavom prostredí, ani v blízkosti magnetických polí. • Pri nabíjaní zariadenia sa ubezpečte, či je napájací adaptér pripojený do zásuvky v blízkosti zariadenia a je ľahko prístupný.
  • Page 108: Zníženie Dosahu Nebezpečných Látok

    Najvyššia hodnota SAR pre tento typ zariadenia bola pri testovaní na uchu nameraná vo výške 1,12 W/kg a pri správnom používaní na tele je 0,71 W/ Vyhlásenie Spoločnosť Huawei Technologies Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EU a 2011/65/EÚ.
  • Page 109: Frekvenčné Pásma A Žiarenie

    Nórsko: Táto časť sa netýka zemepisnej oblasti v okruhu 20 km od centra Ny-Ålesund. Obmedzenia v pásme 5 GHz: Podľa článku 10 (10) smernice 2014/53/EU, balenie tohto zariadenia uvádza že jeho vysielacie časti budú čiastočne obmedzené pri použití v Belgicku (BE), Bulharsku (BG), Česku (CZ), Dánsku (DK), Nemecku (DE), Estónsku (EE), Írsku (IE), Grécku (EL), Španielsku (ES), Francúzsku (FR), Chorvátsku (HR), Taliansku (IT), Cypre (CY), Lotyšsku (LV), Litve (LT), Luxembursku (LU), Maďarsku (HU), Malte (MT), Holandsku (NL), Rakúsku...
  • Page 110: Právne Informácie

    ® Slovné značky a logá Bluetooth sú registrované ochranné známky spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. a akékoľvek ich použitie spoločnosťou Huawei Technologies Co., Ltd. je v rámci licencie. ® Wi-Fi , logo Wi-Fi CERTIFIED a logo Wi-Fisú ochranné známky spoločnosti Wi-Fi Alliance.
  • Page 111: Ihr Gerät Auf Einen Blick

    Ihr Gerät auf einen Blick Werfen wir einen Blick auf Ihr neues Gerät, bevor Sie beginnen. • Um Ihr Gerät einzuschalten, halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt, bis Ihr Gerät vibriert und der Bildschirm aktiviert wird. • Um Ihr Gerät auszuschalten, halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt und berühren Sie dann Statusanzeige Rückseitige...
  • Page 112: Erste Schritte

    Erste Schritte Befolgen Sie die Anweisungen in den folgenden Abbildungen, um Ihr Gerät einzurichten. Achten Sie darauf, dass Sie bei der Nutzung der Nadel für den SIM- Kartenauswurf Ihr Gerät nicht zerkratzen oder sich damit verletzen. Bewahren Sie die Nadel für den SIM-Kartenauswurf außerhalb der Reichweite von Kindern auf, um zu verhindern, dass sie versehentlich verschluckt wird oder Kinder sich daran verletzen.
  • Page 113: Weitere Informationen

    Huawei-Foren einzuholen. • Berühren Sie die Registerkarte Service, um Informationen vom Service-Center, der Helpline und dem Kundendienst zu erhalten. Melden Sie sich bei der offiziellen Huawei-Website an. Sie haben folgende Möglichkeiten: • Unter http://consumer.huawei.com/en/ können Sie Benutzerhandbücher herunterladen, häufig gestellte Fragen anzeigen und Emulatoren zum Testen von Huawei-Produkten verwenden.
  • Page 114: Betrieb Und Sicherheit

    Produktfarbe, Größe und Displayinhalt, dienen lediglich zu Ihrer Information. Das tatsächliche Produkt kann davon abweichen. Nichts in diesem Handbuch stellt eine Gewährleistung jeglicher Art dar, weder ausdrücklich noch stillschweigend. Sicherheitsinformationen Lesen Sie sich bitte die vollständigen Sicherheitsinformationen durch, bevor Sie Ihr Gerät verwenden, um dessen sicheren und korrekten Betrieb sicherzustellen, und um zu erfahren, wie Sie Ihr Gerät ordnungsgemäß...
  • Page 115 • Beachten Sie beim Gebrauch des Geräts die örtlichen Gesetze und Vorschriften! Zur Verringerung von Unfällen sollten Sie Ihr Gerät nicht während der Fahrt benutzen. • Verwenden Sie Ihr Gerät nur entsprechend der bereitgestellten Anleitungen, wenn Sie in einem Flugzeug fliegen oder kurz vor dem Boarding stehen.
  • Page 116: Hinweise Zur Entsorgung Und Zum Recycling

    Informationen dazu, wo und wie Sie Ihren Elektro- und Elektronikgeräte- Abfall abgeben können, kontaktieren Sie Ihre lokalen Behörden, Händler oder Entsorgungsunternehmen für Haushaltsmüll oder besuchen Sie die Webseite http://consumer.huawei.com/en/. Reduzierung von Gefahrenstoffen Dieses Gerät und das gesamte elektrische Zubehör sind kompatibel zu anwendbaren lokalen Richtlinien zur Beschränkung der Anwendung...
  • Page 117: Einhaltung Der Eu-Bestimmungen

    Verwendung am Ohr liegt bei 1,12 W/kg und bei 0,71 W/kg, wenn das Gerät ordnungsgemäß am Körper getragen wird. Erklärung Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät die wesentlichen Anforderungen und andere relevante Bestimmungen der Richtlinien 2014/53/EU und 2011/65/EU erfüllt.
  • Page 118: Frequenzbänder Und Strom

    Die WLAN-Funktion dieses Gerätes ist auf den Einsatz in Innenräumen beschränkt, wenn es im Frequenzbereich 5150 bis 5350 MHz betrieben wird. Frequenzbänder und Strom (a) Frequenzbänder, in denen das Funkgerät betrieben wird: Einige Bänder sind möglicherweise nicht in allen Ländern oder Regionen verfügbar. Wenden Sie sich für weitere Details bitte an Ihren lokalen Netzbetreiber.
  • Page 119: Rechtliche Hinweise

    Android™ ist eine Marke von Google Inc. ® Die Wortmarke Bluetooth und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und Huawei Technologies Co., Ltd. verwendet sie unter Lizenz. ® Wi-Fi , das Logo „Wi-Fi CERTIFIED“ und das Logo „Wi-Fi“ sind Marken von Wi-Fi Alliance.
  • Page 120: Hiter Pregled Naprave

    Hiter pregled naprave Preden začnete, si oglejte svojo novo napravo. • Za vklop naprave pritisnite in držite gumb za vklop/izklop, dokler telefon ne zavibrira in se ne vklopi zaslon. • Za izklop naprave pritisnite in držite gumb za vklop/izklop ter se dotaknite Indikator stanja Zadnja kamera...
  • Page 121: Za Več Informacij

    Uvod Za nastavitev naprave sledite navodilom na spodnjih slikah. Pazite, da pri uporabi sponke za izvrženje kartice SIM ne opraskate naprave in da se ne poškodujete. Sponko za izvrženje kartice SIM hranite zunaj dosega otrok, da preprečite nenamerno zaužitje ali poškodbo.
  • Page 122 HiCare. Naredite lahko to: • Za ogled spletnih uporabniških priročnikov se dotaknite zavihka Priročniki. • Če želite poiskati pomoč v forumih Huawei, se dotaknite zavihka Forum. • Za informacije o servisnih centrih, telefonski podpori in službi za stranke se dotaknite zavihka Storitev.
  • Page 123: Varnostne Informacije

    Varnostne informacije Pred uporabo naprave natančno preberite vse varnostne napotke, da zagotovite njeno varno in pravilno delovanje ter se poučite o pravilnem odstranjevanju naprave. Uporaba in varnost • Da bi preprečili morebitno okvaro sluha, ne poslušajte zvoka dlje časa pri visoki glasnosti. •...
  • Page 124: Informacije O Odstranjevanju In Recikliranju

    življenjske dobe škodi zdravju in okolju. Za več informacij o tem, kje in kako lahko odstranite svojo odpadno EEO, se obrnite na lokalne organe oblasti, prodajalca ali službo za odstranjevanje gospodinjskih odpadkov, ali pa obiščite spletno mesto http://consumer.huawei.com/en/.
  • Page 125: Zmanjšanje Nevarnih Snovi

    Najvišja vrednost SAR, sporočena za to vrsto naprave za ušesno uporabo, je 1,12 W/kg, za pravilno nošenje na telesu pa 0,71 W/kg. Izjava Družba Huawei Technologies Co., Ltd. izjavlja, da je ta naprava izdelana v skladu z bistvenimi zahtevami ter drugimi ustreznimi določbami direktiv 2014/53/EU in 2011/65/EU.
  • Page 126: Frekvenčni Pasovi In Moč

    Združenega kraljestva (UK), Turčije (TR), Norveške (NO), Švice (CH), Islandije (IS) in Lihtenštajna (LI). Funkcija WLAN te naprave je na uporabo v notranjih prostorih omejena samo med delovanjem v frekvenčnem razponu od 5150 do 5350 MHz. Frekvenčni pasovi in moč (a) Frekvenčni pasovi, v katerih deluje radijska oprema: Nekateri pasovi morda ne bodo na voljo v vseh državah ali območjih.
  • Page 127: Pravna Obvestila

    Android™ je blagovna znamka podjetja Google Inc. ® Besedna znamka in logotipi Bluetooth so registrirane blagovne znamke, ki so v lasti podjetja Bluetooth SIG, Inc. podjetje Huawei Technologies Co., Ltd. uporablja vse takšne znamke na podlagi licence. ® Wi-Fi , logotip Wi-Fi CERTIFIED in logotip Wi-Fi so blagovne znamke Wi-Fi Alliance.
  • Page 128: Az Eszköz Áttekintése

    Az eszköz áttekintése Mielőtt használni kezdené, vessünk egy pillantást az új eszközére. • Az eszköz bekapcsolásához tartsa lenyomva a bekapcsológombot addig, amíg az eszköz vibrálni nem kezd, és a képernyő be nem kapcsolódik. • Az eszköz kikapcsolásához nyomja meg és tartsa lenyomva a bekapcsoló...
  • Page 129: Első Lépések

    Első lépések Kövesse az utasításokat az alábbi ábrákon az eszköz beállításához. Legyen óvatos, és ne karcolja meg az eszközt, illetve ne sértse meg magát a SIM kioldó csap használatakor. Tárolja a SIM kioldó csapot gyermekek által nem elérhető helyen, hogy megelőzze annak lenyelését vagy a sérüléseket.
  • Page 130 Választhat: • Érintse meg a Kézikönyvek fület a felhasználói útmutatók online megtekintéséhez. • Érintse meg a Fórum fület a Huawei fórumokban való segítségkéréshez. • Érintse meg a Szolgáltatás fület a szervizközpont, a és ügyfélszolgálati információkért. Jelentkezzen be a hivatalos Huawei weboldalra. Választhat: •...
  • Page 131: Biztonsági Tudnivalók

    Biztonsági tudnivalók Kérjük, olvassa el az összes biztonsági információt figyelmesen a készülék használata előtt, a biztonságos és megfelelő használat érdekében, valamint hogy megfelelő módon szabadulhasson meg a készüléktől. Működtetés és biztonság • Halláskárosodás elkerülése érdekében ne hallgasson sokáig magas hangerőn. •...
  • Page 132: Robbanásveszélyes Környezet

    hálózatokat, veszélyt jelenthet a repülőgép működésére, illetve jogszabályba ütközhet. • A készülék alkatrészei és belső áramkörei károsodásának elkerülése érdekében ne használja füstös, nedves, vagy koszos környezetben és mágneses mezők közelében. • A készülék töltésekor ellenőrizze, hogy a töltő csatlakozó a készülékhez közel van bedugva az áramforrásba, és könnyen elérhető.
  • Page 133: Hulladékkezelési És Újrahasznosítási Tudnivalók

    Veszélyes anyagok elleni védelem Ez a készülék és bármilyen elektromos tartozéka megfelel az érvényes helyi szabályozásoknak az egyes káros-anyagok elektromos vagy elektronikus...
  • Page 134: Eu-Előírásoknak Való Megfelelőség

    Az ezen eszköztípusra vonatkozóan jelentett legmagasabb SAR-érték a fül közelében történő használat tesztelésekor 1,12 W/kg, a testen megfelelően viselve pedig 0,71 W/kg. Nyilatkozat A Huawei Technologies Co., Ltd. ezennel kijelenti, hogy ez az eszköz az 2014/53/EU és 2011/65/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek megfelel. A DoC DoC (Declaration of Conformity) megfelelőségi nyilatkozat...
  • Page 135: Frekvenciasávok És Teljesítmény

    Románia (RO), Szlovénia (SI), Szlovákia (SK), Finnország (FI), Svédország (SE), Egyesült Királyság (UK), Törökország (TR), Norvégia (NO), Svájc (CH), Izland (IS) és Liechtenstein (LI). A készülék WLAN-funkciója az 5150 és 5350 MHz közötti frekvenciatartományban történő működés esetén csak beltéren használható. Frekvenciasávok és teljesítmény (a) Frekvenciasávok, amelyeken a rádióberendezés üzemel: Bizonyos sávok nem minden országban, illetve régióban érhetők el.
  • Page 136: Jogi Nyilatkozat

    Az Android™ a Google Inc. védjegye. ® A Bluetooth kifejezés és logók a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonában álló, bejegyzett védjegyek, amelyeket a Huawei Technologies Co., Ltd. licenc alapján használ. ® A Wi-Fi , a Wi-Fi CERTIFIED logó és a Wi-Fi logó a Wi-Fi Alliance védjegyei.
  • Page 137: Brz Uvod U Rad Uređaja

    Brz uvod u rad uređaja Prije početka upotrebe upoznajte svoj uređaj. • Da biste uključili uređaj, pritisnite i držite tipku za uključivanje dok uređaj ne počne vibrirati i dok se zaslon ne uključi. • Da biste isključili svoj uređaj, pritisnite i držite tipku za uključivanje te dodirnite Indikator stanja Stražnja...
  • Page 138: Za Dodatne Informacije

    Početak Slijedite upute na sljedećim slikama kako biste postavili uređaj. Budite oprezni da se ne ozlijedite ili oštetite uređaj kada koristite iglu za izbacivanje SIM kartice. Spremite iglu za izbacivanje SIM kartice izvan dohvata djece kako bi se spriječilo slučajno gutanje ili ozljede. Za dodatne informacije Ako se pojave bilo kakvi problemi pri korištenju uređaja, pomoć...
  • Page 139 Huawei. • Dodirnite karticu Usluga za pristup podacima o servisnom centru, telefonskoj liniji pomoći i korisničkim uslugama. Prijavite se na službenu web-stranicu tvrtke Huawei. Možete: • Posjetite http://consumer.huawei.com/en/ kako biste preuzeli korisničke priručnike, pogledali često postavljana pitanja i upotrijebili emulatore za provjeru Huaweievih proizvoda.
  • Page 140: Informacije O Sigurnosti

    Informacije o sigurnosti Pažljivo pročitajte sve sigurnosne informacije prije korištenja uređaja kako biste bili sigurni da ga koristite na siguran i ispravan način te kako biste saznali kako na ispravan način odložiti uređaj. Rukovanje i sigurnost • Kako biste spriječili moguće oštećenje sluha, izbjegavajte dugotrajno slušanje uz veliku glasnoću.
  • Page 141: Informacije O Odlaganju I Recikliranju

    zrakoplovu može omesti bežičnu mrežu, što predstavlja opasnost za rad zrakoplova ili je nezakonito. • Da biste spriječili oštećenje dijelova ili unutarnjih strujnih krugova na vašem uređaju, ne koristite ga u okruženjima prašine, dima, vlage ili prljavštine, ili u blizini magnetnih polja. •...
  • Page 142: Smanjenje Opasnih Tvari

    Najviša prijavljena vrijednost SAR za ovu vrstu uređaja pri testiranju na uhu iznosi 1,12 W/kg, a pri pravilnom nošenju na tijelu 0,71 W/kg. Izjava Huawei Technologies Co., Ltd. ovime izjavljuje da je ovaj uređaj usklađen sa svim bitnim zahtjevima i ostalim relevantnim odredbama Direktive 2014/ 53/EU te 2011/65/EU.
  • Page 143: Frekvencijski Pojasevi I Snaga

    u Belgiji (BE), Bugarskoj (BG), Češkoj Republici (CZ), Danskoj (DK), Njemačkoj (DE), Estoniji (EE), Irskoj (IE), Grčkoj (EL), Španjolskoj (ES), Francuskoj (FR), Hrvatskoj (HR), Italiji (IT), Cipru (CY), Letoniji (LV), Litvaniji (LT), Luksemburgu (LU), Mađarskoj (HU), Malti (MT), Nizozemskoj (NL), Austriji (AT), Poljskoj (PL), Portugalu (PT), Rumunjskoj (RO), Sloveniji (SI), Slovačkoj (SK), Finskoj (FI), Švedskoj (SE), Ujedinjenom Kraljevstvu (UK), Turskoj (TR), Norveškoj (NO), Švicarskoj (CH), Islandu (IS) i Lihtenštajnu (LI).
  • Page 144: Pravna Napomena

    Oznaka riječi i logotipi Bluetooth registrirani su zaštitni znakovi u vlasništvu tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i bilo kakva uporaba tih oznaka od strane tvrtke Huawei Technologies Co., Ltd. vrši se pod licencom. ® Wi-Fi , logotip Wi-Fi CERTIFIED i logotip Wi-Fi zaštitni su znakovi tvrtke Wi- Fi Alliance.
  • Page 145: Dispozitivul Dvs. Pe Scurt

    Dispozitivul dvs. pe scurt Mai întâi, vă prezentăm câteva informații de bază privind noul dvs. dispozitiv. • Pentru pornirea dispozitivului, apăsați și mențineți apăsat butonul de pornire până când dispozitivul începe să vibreze și se aprinde ecranul. • Pentru a vă opri dispozitivul, apăsaţi și mențineți apăsat butonul de pornire şi apoi atingeţi Indicator de stare Cameră...
  • Page 146: Primii Pași

    Primii pași Urmați instrucțiunile din următoarele figuri, pentru a vă configura dispozitivul. Aveți grijă să nu vă zgâriați dispozitivul și să nu vă răniți atunci când utilizați instrumentul de extragere a cartelei SIM. Depozitați instrumentul de extragere a cartelei SIM într-un spațiu unde nu au acces copiii, pentru a preveni înghițirea accidentală...
  • Page 147: Pentru Informații Suplimentare

    • Atingeți fila Manuale, pentru a vizualiza ghiduri de utilizare online. • Atingeți fila Forum, pentru a solicita ajutor din forumurile Huawei. • Atingeți fila Serviciu pentru centrul de service, pentru linia de ajutor și pentru informații de la departamentul de asistență pentru clienți.
  • Page 148: Informaţii Despre Siguranţă

    Informaţii despre siguranţă Vă rugăm să citiţi cu atenţie toate informaţiile de siguranţă înainte de a vă folosi dispozitivul, pentru a asigura funcţionarea sa corectă şi în siguranţă şi pentru a afla cum să eliminaţi în mod corect dispozitivul. Operare şi siguranţă •...
  • Page 149: Medii Cu Pericol De Explozie

    fir, poate prezenta un pericol pentru operarea aparatului de zbor sau poate fi ilegală. • Pentru a împiedica avarierea pieselor sau circuitelor interne ale dispozitivului dvs., nu îl folosiţi în medii cu praf, fum, umede sau murdare sau în apropierea câmpurilor magnetice. •...
  • Page 150: Informaţii Referitoare La Eliminare Şi Reciclare

    şi modul în care să depuneţi deşeurile EEE, vă rugăm să vă adresaţi autorităţilor locale, distribuitorilor sau serviciului de eliminare a deşeurilor menajere sau să vizitaţi site-ul web http://consumer.huawei.com/en/. Reducerea substanţelor periculoase Acest dispozitiv şi toate accesoriile electrice sunt conforme cu regulile locale aplicabile referitoare la restricţionarea folosirii anumitor substanţe...
  • Page 151: Conformitatea Cu Reglementările Ue

    1,12 W/kg când este testat la ureche şi de 0,71 W/kg când este purtat corect lângă corp. Declaraţie Prin prezenta, Huawei Technologies Co., Ltd. declară că acest dispozitiv este în conformitate cu reglementările esenţiale şi cu alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/EU şi 2011/65/UE.
  • Page 152: Benzi De Frecvență Și Putere

    Austria (AT), Polonia (PL), Portugalia (PT), România (RO), Slovenia (SI), Slovacia (SK), Finlanda (FI), Suedia (SE), Regatul Unit (UK), Turcia (TR), Norvegia (NO), Elveția (CH), Islanda (IS) și Liechtenstein (LI). Funcţia WLAN pentru acest dispozitiv este restricţionată la utilizare doar în interior atunci când funcţionează...
  • Page 153: Aviz Juridic

    Android™ este marcă înregistrată a Google Inc. ® Cuvântul şi simbolurile Bluetooth sunt mărci comerciale înregistrate deţinute de Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare a acestora de către Huawei Technologies Co., Ltd. se face sub licenţă. ® Wi-Fi , emblema Wi-Fi CERTIFIED și emblema Wi-Fi sunt mărci comerciale ale Wi-Fi Alliance.
  • Page 154 Clădirea administrativă, Sediul Huawei Technologies Co., Ltd., producătorului Bantian, Longgang District, Shenzhen, 518129, P.R.C Noi, Huawei Technologies Co., Ltd., declarăm pe propria răspundere că produsul menţionat mai sus este în conformitate cu următoarele directive şi standarde: Directiva 2011/65/UE privind EN50581:2012 restricţiile de utilizare a anumitor...
  • Page 155 Responsabilitatea pentru redactarea acestei declaraţii cade în sarcina:  Producător  Reprezentant autorizat stabilit în UE Persoana responsabilă pentru redactarea acestei declaraţii Prenume, nume Kang Ying Funcţie/Titlu Manager pentru conformitatea cu reglementările China, Shenzhen 2017-04-19 (Locul) (Data) (Ştampila companiei şi semnătura persoanei autorizate)
  • Page 156: Кратък Преглед На Устройството

    Кратък преглед на устройството Преди да започнете да го ползвате, запознайте се накратко с новото си устройство. • За да включите устройството си, натиснете и задръжте бутона за захранването, докато устройството не започне да вибрира и екранът не се включи. •...
  • Page 157: Начално Представяне

    Начално представяне Следвайте инструкциите на следните фигури за настройване на вашето устройство. Използвайте внимателно инструмента за изваждане на SIM картата, за да не одраскате устройството си. Съхранявайте инструмента за изваждане на SIM карти далеч от обсега на деца, за да предотвратите неволно поглъщане или нараняване.
  • Page 158: За Повече Информация

    форумите на Huawei. • Докоснете раздела Услуга за сервизен център, телефонна линия и информация за обслужване на клиенти. Влезте в официалния уеб сайт на Huawei. Можете да: • Посетите http://consumer.huawei.com/en/, за да изтеглите ръководства за потребителя, да прегледате често задаваните...
  • Page 159: Отстраняване На Батерията

    предизвика физическо нараняване и/или да доведе до липса на безопасност на устройството. • Huawei не носи отговорност за щети или загуби (независимо дали са в следствие на договор или на правонарушение, в това число и небрежност), които могат да възникнат от...
  • Page 160: Употреба И Безопасност

    Употреба и безопасност • За предпазване на слуха избягвайте да слушате продължително време с висока сила на звука. • Използването на неодобрени или несъвместими адаптери за захранване, зарядни устройства или батерии може да доведе до повреда на устройството Ви, да скъси периода му на експлоатация...
  • Page 161: Информация За Изхвърлянето И Рециклирането

    безжично устройство на борда на самолет може да наруши работата на безжичните мрежи, да създаде опасност за управлението на самолета или да е незаконно. • С цел предпазване от повреда на частите или интегралните схеми, не използвайте устройството в запрашена, задимена, влажна...
  • Page 162: Намаляване На Опасните Вещества

    електрическото и електронното си оборудване за изхвърляне, моля да се свържете с местните власти, търговци или сметосъбиращата организация или да посетите сайта http://consumer.huawei.com/en/. Намаляване на опасните вещества Това устройство и електрическите му аксесоари са в съответствие с местните приложими разпоредби относно ограниченията при...
  • Page 163 тестване до ухото e 1,12 вата/кг, а когато устройството се носи по тялото е 0,71 вата/кг. Декларация С настоящото Huawei Technologies Co., Ltd. декларира, че това устройство е в съответствие с основните изисквания и другите приложими разпоредби на Директива 2014/53/EU и Директива...
  • Page 164: Честотни Ленти И Мощност

    Честотни ленти и мощност (a) Честотни ленти, в които работи радиооборудването: Някои ленти могат да не бъдат достъпни във всички страни или всички области. Моля, свържете се с местния мрежов оператор за повече подробности. (b) Максимална мощност на радиочестотата, предавана в честотните...
  • Page 165: Правна Информация

    Android™ е търговска марка на Google Inc. ® Думата и логата Bluetooth са запазени търговски марки, собственост на Bluetooth SIG, Inc., и използването им от Huawei Technologies Co., Ltd. е с лиценз. ® Wi-Fi , логото на Wi-Fi CERTIFIED и логото на Wi-Fi са търговски...
  • Page 166: Вашиот Уред На Прв Поглед

    Вашиот уред на прв поглед Пред да почнете, да го погледнеме вашиот нов уред. • За да го вклучите уредот, притиснете го и задржете го копчето за вклучување/исклучување додека уредот не почне да вибрира и не се вклучи екранот. • За...
  • Page 167: Како Да Започнете

    Како да започнете Следете ги упатствата на следните слики за да го поставите уредот. Внимавајте да не го изгребете уредот или да не се повредите кога ја користите игличката за вадење на SIM. Чувајте ја игличката за вадење SIM подалеку од дофат на деца за да спречите...
  • Page 168: За Повеќе Информации

    форумите на Huawei. • Допри ја картичката Услуга за сервисен центар, линија за помош и информации за услуги на корисници. Најавете се на официјалната веб-страница на Huawei. Потоа: • Посетете http://consumer.huawei.com/en/ да преземете упатства за корисник, да погледнете често поставувани...
  • Page 169: Безбедносни Информации

    Сите слики и илустрации во ова упатство, вклучувајќи ги, но не ограничувајќи се на бојата и големината на уредот, како и прикажаната содржина на екранот се само за информативна намена. Конкретниот производ може да се разликува. Ништо во ова упатство не претставува каква било гаранција, изречна или...
  • Page 170 • Чувајте ги уредот и батеријата подалеку од прекумерна топлина и директна сончева светлина. Не поставувајте ги на или во уреди за затоплување, како што се микробранови печки, шпорети или радијатори. • Почитувајте ги локалните закони и прописи кога го користите уредот.
  • Page 171: Информации За Фрлање И Рециклирање

    да го фрлате отпадот од електричната и електронската опрема, контактирајте со локалните власти, продавачот или службата за фрлање на отпадот од домаќинствата или посетете ја веб- локацијата http://consumer.huawei.com/en/. Намалување на штетни супстанции Уредот и сите електронски додатоци се во согласност со...
  • Page 172: Усогласеност Со Прописите На Еу

    употреба на уво е 1,12 W/kg, а кога се носи правилно на телото е 0,71 W/kg. Изјава Ние, Huawei Technologies Co., Ltd., изјавуваме дека овој уред е усогласен со неопходните барања и другите релевантни одредби од Директивите 2014/53/EU и 2011/65/ЕУ.
  • Page 173: Фреквенциски Опсези И Моќност

    Шведска (SE), Обединетото Кралство (UK), Турција (TR), Норвешка (NO), Швајцарија (CH), Исланд (IS) и Лихтенштајн (LI). Функцијата WLAN за овој уред е ограничена на внатрешна употреба само кога работи во фреквенциски опсег од 5150 до 5350 MHz. Фреквенциски опсези и моќност (a) Фреквенциски...
  • Page 174: Правна Напомена

    ® Зборовниот знак и логото Bluetooth се регистрирани трговски марки во сопственост на Bluetooth SIG, Inc. и секоја употреба на таквите знаци од страна на Huawei Technologies Co., Ltd. е со лиценца. ® Wi-Fi , логото Wi-Fi CERTIFIED и логото Wi-Fi се трговски марки на...
  • Page 175: Pregled Uređaja

    Pregled uređaja Pre nego što počnete, hajde da pogledamo vaš novi uređaj. • Da biste uključili uređaj, pritisnite i zadržite taster za uključivanje i isključivanje dok uređaj ne zavibrira i dok se ekran ne uključi. • Da biste isključili uređaj, pritisnite i zadržite taster za uključivanje i isključivanje, a zatim dodirnite Da biste prinudno ponovo pokrenuli uređaj, pritisnite i zadržite taster za uključivanje i isključivanje sve dok uređaj ne zavibrira.
  • Page 176: Početak Rada

    Početak rada Da biste podesili uređaj, pratite uputstva na sledećim slikama. Pazite da ne ogrebete uređaj ili da se ne povredite kada koristite iglu za uklanjanje micro SD kartice. Čuvajte iglu za uklanjanje micro SD kartice van domašaja dece da biste sprečili slučajno gutanje ili povredu.
  • Page 177 HiCare. Možete: • da dodirnete karticu Priručnici da biste prikazali korisnička uputstva na mreži; • da dodirnete karticu Forum da biste zatražili pomoć na Huawei forumima; • da dodirnete karticu Servis za informacije o servisnom centru, korisničkoj podršci i korisničkoj službi.
  • Page 178: Bezbednosne Informacije

    Bezbednosne informacije Pažljivo pročitajte sve bezbednosne informacije pre korišćenja uređaja da biste obezbedili bezbedno i ispravno rukovanje i da biste naučili kako da se pravilno oslobodite uređaja. Rukovanje i bezbednost • Da biste zaštitili sluh, nemojte slušati glasan zvuk tokom dužeg vremenskog perioda.
  • Page 179: Informacije O Odlaganju I Reciklaži

    • Da biste sprečili štetu na delovima ili unutrašnjim kolima uređaja, nemojte ga koristiti u prašnjavim, zadimljenim, vlažnim, ili prljavim okruženjima ili blizu magnetnih polja. • Kada punite uređaj, uverite se da je adapter za napajanje povezan u utičnicu u blizini uređaja i da mu je lako pristupiti. •...
  • Page 180: Smanjenje Opasnih Supstanci

    1,12 W/kg kada se testiraju kraj uha, odnosno 0,71 W/ kg kada se pravilno nose na telu. Izjava Huawei Technologies Co., Ltd. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj usklađen sa svim bitnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU i 2011/65/EU.
  • Page 181: Frekventni Opsezi I Snaga

    Prema Članu 10 (10) Direktive 2014/53/EU, na pakovanju postoji napomena o tome da ova radio-oprema podleže nekim ograničenjima kada se plasira na tržište u Belgiji (BE), Bugarskoj (BG), Češkoj Republici (CZ), Danskoj (DK), Nemačkoj (DE), Estoniji (EE), Irskoj (IE), Grčkoj (EL), Španiji (ES), Francuskoj (FR), Hrvatskoj (HR), Italiji (IT), na Kipru (CY), u Letoniji (LV), Litvaniji (LT), Luksemburgu (LU), Mađarskoj (HU), na Malti (MT), u Holandiji (NL), Austriji (AT), Poljskoj (PL), Portugaliji (PT), Rumuniji (RO), Sloveniji (SI), Slovačkoj (SK),...
  • Page 182: Pravno Obaveštenje

    Android™ je žig kompanije Google Inc. ® Termin Bluetooth i logotipi su registrovani žigovi kompanije Bluetooth SIG, Inc. i korišćenje takvih oznaka od strane kompanije Huawei Technologies Co., Ltd. je u okviru licence. ® Wi-Fi , Wi-Fi CERTIFIED logotip i Wi-Filogotip su zaštitni znakovi organizacije Wi-Fi Alliance.
  • Page 183: Знакомство С Устройством

    Знакомство с устройством Перед началом работы ознакомьтесь с основными функциями Вашего нового устройства. • Чтобы включить устройство, нажмите и удерживайте кнопку питания, пока устройство не завибрирует и его экран не включится. • Чтобы выключить устройство, нажмите и удерживайте кнопку питания, затем нажмите Индикатор...
  • Page 184: Начало Работы

    Начало работы Подготовьте устройство к работе, следуя инструкциям на нижеприведенных рисунках. Будьте осторожны при использовании инструмента для извлечения слота, не пораньтесь и не поцарапайте устройство. Во избежание случайного проглатывания или травм храните инструмент для извлечения слота в недоступном для детей месте.
  • Page 185: Дополнительная Информация

    информацию на форуме Huawei. • Нажмите на вкладку Сервис, чтобы посмотреть контактные данные сервисных центров, горячей линии и службы поддержки клиентов. Выполните вход на официальный веб-сайт Huawei. Можно выполнить следующие действия: • На веб-странице http://consumer.huawei.com/en/ можно загрузить руководства пользователя, посмотреть ответы на...
  • Page 186: Руководство По Технике Безопасности

    Откройте Настройки, нажмите О планшетном ПК > Логотипы сертификатов, чтобы посмотреть дополнительную информацию о логотипах сертификатов Вашего устройства. Все изображения в данном руководстве, включая цвет и размер устройства, а также изображения на экране, приведены для справки. Приобретенный продукт может отличаться от изображенного в данном руководстве. Положения...
  • Page 187 • Согласно рекомендациям производителей кардиостимуляторов, во избежание помех минимальное расстояние между беспроводным устройством и кардиостимулятором должно составлять 15 см. При использовании кардиостимулятора держите устройство с противоположной от кардиостимулятора стороны и не храните устройство в нагрудном кармане. • Не допускайте чрезмерного перегрева устройства и аккумуляторной...
  • Page 188: Инструкции По Утилизации

    • Нельзя использовать устройство в местах хранения горючих и взрывчатых материалов (например, на заправочных станциях, топливных хранилищах или химических предприятиях) или хранить и транспортировать устройство вместе с взрывчатыми материалами. Использование устройства в указанных условиях повышает риск взрыва или возгорания. • Утилизируйте...
  • Page 189: Сокращение Выбросов Вредных Веществ

    Максимальное значение SAR для устройств данного типа при использовании устройства около уха составляет 1,12 Вт/кг, при правильном ношении на теле - 0,71 Вт/кг. Декларация Настоящим компания Huawei Technologies Co., Ltd. заявляет, что устройство соответствует основным требованиям и другим положениям Директив Совета Европы 2014/53/EU и 2011/65/EU.
  • Page 190: Диапазоны Частот И Мощность

    Актуальную версию декларации соответствия со всеми изменениями и дополнениями см. на веб-сайте http://consumer.huawei.com/certification. Данное устройство может использоваться во всех странах ЕС. При использовании устройства соблюдайте национальные и региональные законы. Использование данного устройства может быть запрещено (зависит от местной сети). Ограничения в диапазоне 2,4 ГГц: Норвегия: Данный...
  • Page 191: Информация Об Аксессуарах И Программном Обеспечении

    проходят проверку и соответствуют всем применимым правилам. Пользователь не имеет доступа к радиочастотным параметрам устройства (например, диапазон частот и выходная мощность) и не может их изменить. Актуальную информацию об аксессуарах и программном обеспечении см. в декларации соответствия на веб-сайте http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 192: Товарные Знаки

    Android™ является торговой маркой Google Inc. ® Название и логотип Bluetooth являются зарегистрированными товарными знаками корпорации Bluetooth SIG, Inc. Компания Huawei Technologies Co., Ltd. использует указанные товарные знаки в рамках лицензии. ® Wi-Fi , логотип Wi-Fi CERTIFIED и логотип Wi-Fi являются...

Table of Contents