Sanitaire SC7500 Series Owner's Manual

Sanitaire SC7500 Series Owner's Manual

Commercial vacuum cleaner

Advertisement

1618138_rev1_BislSanitaireOG_SC7500.qxp_Layout 1 1/18/19 2:33 PM Page 1
OWNER'S GUIDE
Commercial vacuum cleaner
Series SC7500
Aspirateur commercial
GUIDE DU PROPRIÉTAIRE
Séries SC7500
Aspiradora comercial
MANUAL DEL PROPIETARIO
Serie SC7500
www.sanitairecommercial.com
Index
Important safeguards . . . . . . . . . . .2-4
How to identify parts . . . . . . . . . . . . .5
How to assemble . . . . . . . . . . . . . . . .6
How to operate . . . . . . . . . . . . . . .8-10
How to maintain . . . . . . . . . . . . .12-14
Problem solving . . . . . . . . . . . . . . . .16
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Tables des matières
Précautions importantes . . . . . . . .2-4
Comment assembler . . . . . . . . . . . . .7
Mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . .9-11
Comment entretenir . . . . . . . . . .13-15
Solution de problèmes . . . . . . . . . . .17
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
pièces de rechange . . . . . . . . . . . . .20
Índice
Salvaguarda importantes . . . . . . . .3-4
Cómo armar . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Cómo operarla . . . . . . . . . . . . . . .9-11
Cómo dar mantenimiento . . . . . .13-15
Cómo resolver problemas . . . . . . . .17
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
piezas de repuesto . . . . . . . . . . . . .20

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sanitaire SC7500 Series

  • Page 1: Table Of Contents

    1618138_rev1_BislSanitaireOG_SC7500.qxp_Layout 1 1/18/19 2:33 PM Page 1 OWNER’S GUIDE Commercial vacuum cleaner Series SC7500 Aspirateur commercial GUIDE DU PROPRIÉTAIRE Séries SC7500 Index Important safeguards ...2-4 How to identify parts ... . .5 Aspiradora comercial MANUAL DEL PROPIETARIO How to assemble .
  • Page 2: Important Safeguards

    • N’utilisez pas le chargeur si le cordon ou la fiche est endommagé. been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into Veuillez contacter un centre de service agréé Sanitaire si l’appareil ou water, contact an Authorized Sanitaire service center le chargeur ne fonctionne pas correctement ou s’ils ont été échappés, for service.
  • Page 3: Salvaguarda Importantes

    Cette fiche peut être branchée dans une centro de servicio Sanitaire Autorizado para que los reparen. prise de courant d’un seul côté. Ceci constitue une •...
  • Page 4 Visit online: www.sanitairecommercial.com Numéro de téléphone : Service à la www.sanitairecommercial.com clientèle de Sanitaire Call: Sanitaire Customer Service Llamar a: Servicio a Clientes de Sanitaire 1- 800-800-8975 1-800-800-8975 1-800-800-8975 Lundi au vendredi 9 h à 20 h 30 Monday - Friday 9 a.m. - 8:30 p.m. ET Lunes a viernes de 9 a.m.
  • Page 5: How To Identify Parts

    1618138_rev1_BislSanitaireOG_SC7500.qxp_Layout 1 1/18/19 2:33 PM Page 5 How to identify parts Comment identifier les pièces Cómo identificar las piezas Ergonomic handle Poignée ergonomique Mango ergonómico ON / OFF Power switch Interrupteur MARCHE/ARRÊT Interruptor de encendido y apagado ON / OFF 2 screws 2 vis Dos (2) tornillos...
  • Page 6: How To Assemble

    1618138_rev1_BislSanitaireOG_SC7500.qxp_Layout 1 1/18/19 2:33 PM Page 6 How to assemble ENGLISH What’s in the carton Contenu de la boîte CAUTION Contenido de la caja Do not insert the battery or turn on the vacuum until it is completely assembled. Attaching the handle to the vacuum cleaner •...
  • Page 7: Comment Assembler

    1618138_rev1_BislSanitaireOG_SC7500.qxp_Layout 1 1/18/19 2:33 PM Page 7 Comment assembler Cómo armar FRANÇAIS ESPAÑOL ATTENTION PRECAUCIÓN N’insérez pas la batterie ou ne mettez pas en No inserte la batería ni encienda la aspiradora marche l’aspirateur avant qu’il ne soit hasta que esté completamente armada. complètement assemblé.
  • Page 8: How To Operate

    1618138_rev1_BislSanitaireOG_SC7500.qxp_Layout 1 1/18/19 2:33 PM Page 8 How to operate ENGLISH CAUTION The power switch should be OFF before installing the battery pack. If the DC Click cable is plugged into the charge point on the vacuum, remove the cable from the charge point before removing the battery.
  • Page 9: Mode D'emploi

    1618138_rev1_BislSanitaireOG_SC7500.qxp_Layout 1 1/18/19 2:33 PM Page 9 Mode d’emploi Cómo operarla FRANÇAIS ESPAÑOL ATTENTION PRECAUCIÓN L’interrupteur doit être à la position ARRÊT avant El interruptor de alimentación deberá estar d’installer le bloc-pile. Retirez le câble du point apagado (OFF) antes de instalar el paquete de de charge avant d’enlever la batterie si le câble la batería.
  • Page 10: How To Operate

    1618138_rev1_BislSanitaireOG_SC7500.qxp_Layout 1 1/18/19 2:33 PM Page 10 ENGLISH How to operate cont. Automatic carpet height adjustment • Your vacuum is designed with an automatic self-adjusting nozzle. No manual adjustments are required. • The height of the nozzle automatically adjusts to the flooring surface. This self-adjusting feature allows the nozzle to float evenly over all flooring surfaces (Fig.1).
  • Page 11: Mode D'emploi

    1618138_rev1_BislSanitaireOG_SC7500.qxp_Layout 1 1/18/19 2:33 PM Page 11 FRANÇAIS ESPAÑOL Mode d’emploi (suite) Cómo operarla (continuación) Ajustement automatique Ajuste automático de altura de la alfombra à la hauteur du tapis • Su aspiradora está diseñada con una tobera de ajuste automático. No se requiere ningún ajuste manual. •...
  • Page 12: How To Maintain

    1618138_rev1_BislSanitaireOG_SC7500.qxp_Layout 1 1/18/19 2:33 PM Page 12 How to maintain ENGLISH the vacuum cleaner CAUTION To reduce the risk of electrical shock or injury from moving parts, turn the vacuum cleaner OFF and remove the battery before servicing or cleaning the vacuum. Replacing the disposable vacuum bag •...
  • Page 13: Comment Entretenir

    1618138_rev1_BislSanitaireOG_SC7500.qxp_Layout 1 1/18/19 2:33 PM Page 13 Cómo dar mantenimiento Comment entretenir FRANÇAIS ESPAÑOL a la aspiradora l’aspirateur PRECAUCIÓN ATTENTION Para reducir el riesgo de descargas eléctricas o Afin de réduire les risques de décharge lesiones por las piezas móviles, APAGUE (OFF) électrique ou de blessure provoqués par les la aspiradora y retire la batería antes de reparar pièces mobiles, mettez l’aspirateur à...
  • Page 14: How To Maintain

    • If your squeegee splits or begins to look worn, simply slide the worn squeegee from its track and slide a new one into the track (Fig. 8). If you have trouble installing the new squeegee, please contact an Authorized Sanitaire Service Center. www.sanitairecommercial.com...
  • Page 15 (Fig. 8). Veuillez (Fig. 8). Si tiene problemas para instalar la nueva communiquer avec un centre de service agréé Sanitaire escobilla de goma, póngase en contacto con un Centro si vous avez des problèmes à installer le nouveau de Servicio Sanitaire Autorizado.
  • Page 16: Problem Solving

    1618138_rev1_BislSanitaireOG_SC7500.qxp_Layout 1 1/18/19 2:33 PM Page 16 Problem solving ENGLISH Make sure vacuum is turned off. Problem Solution Motor will not start Turn the power switch to ON position and wait a moment. If the vacuum doesn't turn on, check that the battery is charged. Battery will not charge •...
  • Page 17: Solution De Problèmes

    1618138_rev1_BislSanitaireOG_SC7500.qxp_Layout 1 1/18/19 2:33 PM Page 17 Solution de problèmes FRANÇAIS Assurez-vous que l'aspirateur est éteint. Problème Solution Le moteur ne démarre pas Poussez l’interrupteur en position MARCHE et attendez un moment. Si l’aspirateur ne se met pas en marche, vérifiez si la batterie est chargée. La batterie ne se charge pas •...
  • Page 18: Warranty

    Limited one-year warranty Subject to the *EXCEPTIONS AND EXCLUSIONS identified below, upon receipt of the product Sanitaire will repair or replace (with new, refurbished, lightly used, or remanufactured components or products), at Sanitaire's option, free of charge from the date of purchase by the original purchaser, for one year any defective or malfunctioning part.
  • Page 19: Garantie

    Servicio a Clientes questions quant à sa couverture, veuillez contacter le service à la de Sanitaire® por correo electrónico o por teléfono, conforme a lo que clientèle de Sanitaire® par courriel ou par téléphone en utilisant les se describe a continuación.
  • Page 20: How To Order Replacement Parts

    1618138_rev1_BislSanitaireOG_SC7500.qxp_Layout 1 1/18/19 2:33 PM Page 20 Order genuine Sanitaire replacement parts Pour commander des pièces d’origine Sanitaire • Pida repuestos Sanitaire genuinos Visit www.sanitairecommercial.com or call 1-800-800-8975 Visitez www.sanitairecommercial.com ou appelez au 1-800-800-8975 • Visite www.sanitairecommercial.com o llame al 1-800-800-8975...

Table of Contents