Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BEDIENUNG
DE
UTILISATION
FR
USO
IT
USE
EN
3
13
23
33

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux SL series

  • Page 1 BEDIENUNG UTILISATION...
  • Page 3: Vor Der Montage

    DUNSTABZUGSHAUBE ALLGEMEINES Das von Ihnen gewählte Modell ist eine Dunstabzugshaube für Abluftbetrieb, das auch für Umluftbetrieb verwendbar ist. Eine Haube im ABLUFTBETRIEB saugt den Kochdunst am Entstehungsort an und leitet ihn ins Freie. Für diese Art von Luftreinigung sind keine Kohlefilter notwendig. Eine Haube im UMLUFTBETRIEB saugt den Kochdunst am Entstehungsort an, reinigt ihn durch Kohlefilter und läßt die gereinigte und vom Geruch befreite Luft wieder in denselben Raum zurückströmen.
  • Page 4: Allgemeine Hinweise

    MONTAGEANLEITUNGEN Für die Montage beachten Sie bitte die Montageanleitung. ACHTUNG! Die im Lieferumfang beigelegten Befestigungselemente (Dübel Fisher 8x40 mit Schrauben) ausschliesslich für Massiv-Betondecken geeignet. Der Monteur muss sicherstellen, dass die mitgelieferten Befestigungselemente für die vorhandene Decke oder Wand geeignet sind. Die Herstellungsfirma lehnt jegliche Haftung ab, welche durch unsachgemässe Montage verursacht worden sind.
  • Page 5: Bei Reparaturen Zu Beachtende Sicherheitsmassnahmen

    ELEKTRO-INSTALLATION ALLGEMEINE HINWEISE Die Elektro-Installation darf nur von qualifizierten Fachleuten durchgeführt werden und mit Materialien, die den gültigen Normen entsprechen. Der Hersteller lehnt jegliche Haftung für Installationen ab, die von nicht kompetenten Personen durchgeführt worden sind oder für solche, bei denen die gesetzlich gültigen Normen der elektrischen Sicherheit nicht beachtet wurden (sowohl was die Ausführung als auch was die Materialien betrifft).
  • Page 6 WICHTIGE HINWEISE FÜR DEN SICHEREN GEBRAUCH DES GERÄTES Die Dunstabzugshaube muss ordnungsgemäss eingebaut und angeschlossen werden. Was dazu alles erforderlich ist, entnehmen Sie der Installationsanweisung. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschliesslich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für Ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
  • Page 7 BEDIENUNG UND GEBRAUCH SL SERIE: LED ÜBER DEN TASTEN GL SERIE: HINTERLEUCHTETE TASTEN Die hinterleuchteten Tasten Die Led’s über den Tasten zeigen die zeigen die 4 verschiedenen Laufstufen des 4 verschiedenen Laufstufen des Motors. Motors. Ein und Ausschalten der Beleuchtung. Kurzes Drücken: Ein und Ausschalten der Beleuchtung.
  • Page 8 Intervalschaltung durch Bedienung (nicht möglich für das Modell WOSL90X): → → → , … Gleichzeitig die Tasten drücken: Gleichzeitig die Tasten und einer der der Ledpunkt der ersten Laufstufe wird Geschwindigkeiten drücken für die eingeschaltet; beim Wieder Drücken der die Intervalschaltung gewünscht ist. Tasten, werden die folgenden Lüfterstufen Dass heißt für die erste Laufstufe...
  • Page 9: Wartung

    WARTUNG REINIGUNG DER METALL-FETTFILTER Die Metall-Fettfilter befinden sich an der unteren Seite der Dunstabzugshaube und dienen dazu, die sich beim Kochen bildenden Fette aufzusaugen, und sollen verhindern, daß der Motor Schaden erleidet. Sie können handgewaschen werden oder im Geschirrspüler gewaschen werden. Beim Handwaschen braucht man nur Warmwasser und Seife, man muß...
  • Page 10 Folgen Sie den Schritten in L Abbildungen um die Lampen auszutauschen. Strom wieder anschließen. ACHTUNG! Sollte die Beleuchtung nicht funktionnieren, kontrollieren Sie ob die Lampen richtig eingesteckt sind. LED-LAMPEN Der Austausch von defekten LED-Leuchtmitteln muss durch den Electrolux Kundendienst ausgeführt werden.
  • Page 11 REINIGUNG Damit die gute Funktionstüchtigkeit der Dunstabzugshaube erhalten bleibt, sollte man die Haube ab und zu reinigen. Folgende Hinweise sind zu folgen: ACHTUNG! Kontrollieren Sie, daß der Strom ausgeschaltet ist. Die äußeren Teile mit milder Spüllauge reinigen. Es ist sehr wichtig, daß die flüssige Seife keine Körner enthält, die die Oberfläche zerkratzen könnten.
  • Page 12 GERAET EUROPAISCH GEKENNZEICHNET Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment WEEE) gekennzeichnet. Das Symbol an der Seite auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
  • Page 13: Hotte Aspirante

    HOTTE ASPIRANTE Généralités Le modèle que vous avez choisi est une hotte ASPIRANTE qui peut aussi avoir la fonction de hotte FILTRANTE. UNE HOTTE ASPIRANTE prélève l'air, les fumées et les vapeurs de cuisson du milieu intérieur et les répand à l'extérieur. L'utilisation des filtres à charbon pour l'épuration n'est pas nécessaire.
  • Page 14: Instructions De Montage

    INSTRUCTIONS DE MONTAGE Monter le produit comme montré dans la notice de montage. ATTENTION! Les elements de fixage (bouchons Fisher diamètre 8x40 avec vis ) qui sont livrés avec la hotte sont appropriés aux plafonds et parois en bèton solide. Le monteur doit verifier que les elements de fixage livrées avec la hotte sont appropriés aux parois et aux plafonds trouvés.
  • Page 15: Installation Electrique

    INSTALLATION ELECTRIQUE INSTRUCTIONS L’installation électrique ne peut être faite que par le personnel expérimenté, qualifié et titulaire d'un certificat d'aptitude professionnelle aux termes de la loi, qui utilise des matériels aux normes et aux modalités d'installation. La maison décline toute responsabilité pour les installations réalisées par des personnes incompétents et pour les installations qui ne respectent pas les règles en vigueur en matière de sécurité...
  • Page 16 MODE D'EMPLOI ET INSTRUCTIONS IMPORTANTES La hotte doit être bien montée et branchée. Tout ce qui est nécessaire pour faire cela Vous le trouvez dans la notice de montage. • La hotte n’est pas apte pour l’usage de la part des personnes (enfants inclus) avec capacités physiques, sensorielles, ou mentales reduites, ou pour personnes qui n’on pas l’experience ou la connaissance pour l’utiliser, à...
  • Page 17: Fonctionnement Et Emploi

    FONCTIONNEMENT ET EMPLOI SERIE SL: LEDS SUR LES TOUCHES SERIE GL: TOUCHES AVEC LUMIERE DERRIERE Les leds des Touches Les leds sur les touches indiquent les indiquent les 4 differentes vitesses du moteur. 4 differentes vitesses du moteur. Allume et eteint les lampes. Appuyer legerement: cela allume et eteint la lumière.
  • Page 18 FONCTION D’INTERVALLE Specifique dans cet appareil nous avons la fonction d’interval qui consiste dans l’activation automatique du moteur 10 minutes chaque heure à la vitesse qui clignote. Activation de la fonction d’intervalle par les boutons (pas possible pour le modèle WOSL90X): →...
  • Page 19: Entretien

    Remise à zero de l’indicateur de saturation des filtres à charbon: appuyer deux fois sur la touché Programmation de la fonction filtrante: si la fonction aspirante (livraison standard) est active, avec moteur arrêté et lumières eteintes il faut continuer à appuyer pour 5 secondes sur les touches ;...
  • Page 20: Remplacement Des Lampes

    Pour remplacer une lampe suivres les instructions montrées dans les figure de la série L. Remettre la hotte sous tension. ATTENTION! Si l’èclairage ne fonctionne pas, contrôlez si les ampoules sont correctement enfoncées. LAMPES A LEDS Le remplacement des leds défectuex doit être effectué seulement par le centre ELECTROLUX.
  • Page 21: Accessoires Optionnels

    NETTOYAGE Pour garder la hotte en bon état, la nettoyer periodiquement en suivant ce qui suit: ATTENTION! Assurez-vous que l'alimentation électrique soit excluse. La substance détergente qu'on vous recommande est une solution d'eau et de SAVON LIQUIDE NEUTRE. Il est très important que le savon liquide soit sans grains qui peuvent érafler la surface.
  • Page 22: Marque Pour Directive Europeenne

    MARQUE POUR DIRECTIVE EUROPEENNE Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CEE. Le symbole à...
  • Page 23: Cappa Aspirante

    CAPPA ASPIRANTE GENERALITÀ Il modello da voi scelto è una cappa ASPIRANTE che può anche funzionare da cappa FILTRANTE. Una CAPPA ASPIRANTE preleva l'aria, i fumi ed i vapori di cottura dall'ambiente interno e li riversa all'esterno. Non è necessario l'uso di filtri al carbone per la depurazione. Una CAPPA FILTRANTE preleva l'aria, i fumi ed i vapori di cottura dall'ambiente interno, li depura per mezzo dei filtri al carbone e riversa l'aria depurata nello stesso ambiente.
  • Page 24: Istruzioni Per Il Montaggio

    ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO Montare il prodotto come indicato nel manuale di montaggio. ATTENZIONE! Gli elementi di fissaggio (tappi Fischer diam 8x40 con vite) che vengono consegnati con la cappa sono adatti solo per soffitti di calcestruzzo massiccio. Chi esegue l’installazione deve assicurarsi che gli elementi di fissaggio consegnati con la cappa siano idonei per il soffitto o parete trovati.
  • Page 25: Installazione Elettrica

    INSTALLAZIONE ELETTRICA AVVERTENZE L'installazione elettrica può essere fatta solo da personale professionale esperto, qualificato e abilitato dalle leggi vigenti a svolgere tale mansione usando materiali a norma e modalità di installazione a regola d’arte. L'azienda declina ogni responsabilità per installazioni effettuate da personale non competente e per installazioni che non rispettino le norme vigenti in materia di sicurezza elettrica (sia per modalità...
  • Page 26 MODALITÀ D'USO e AVVERTENZE IMPORTANTI La cappa deve essere montata e collegata a regola d’ arte. Tutto cio’ che è necessario per far cio’ lo trovate nel libretto di installazione. • La cappa non è idonea per l’uso da parte di persone (compresi bambini) con ridotte capacità...
  • Page 27: Funzionamento Ed Utilizzo

    FUNZIONAMENTO ED UTILIZZO SERIE SL: LED SOPRA I TASTI SERIE GL: TASTI RETROILLUMINATI I led dei tasti indicano le 4 I led sopra i tasti indicano le 4 diverse diverse velocità del ventilatore. velocità del ventilatore. Accende/spegne le lampade. Breve pressione: accende/spegne le lampade.
  • Page 28 Attivazione funzione intervallo tramite comando (non possibile per il modello WOSL90X): → , … → → premere contemporaneamente i tasti premere contemporaneamente il tasto : il led della velocità 1 si accende; quello di una delle velocità alla quale si vuole attivare la funzione intervallo; premendo ripetutamente il tasto l’indicatore luminoso visualizzerà...
  • Page 29: Manutenzione

    MANUTENZIONE FILTRI ANTIGRASSO I filtri metallici antigrasso servono per trattenere i grassi che nell’uso normale sono in sospensione nei fumi di cottura, impedendo che si deteriori il motore; possono essere lavati a mano od in lavastoviglie. Per il lavaggio a mano è sufficiente adoperare acqua calda e sapone, spazzolando molte volte e poi risciacquando sotto acqua corrente.
  • Page 30 Seguire le fasi indicate nelle figure serie L per cambiare le lampade. Ripristinare l’alimentazione elettrica. ATTENZIONE! Se l’illuminazione non funzionasse, controllare che le lampade siano inserite correttamente. LAMPADE LED La sostituzione di lampade Led difettose deve essere fatta solo dal centro Electrolux.
  • Page 31: Accessori Opzionali

    PULIZIA Per conservare in buono stato la cappa, pulirla periodicamente seguendo le avvertenze riportate di seguito. ATTENZIONE! Assicuratevi che sia esclusa l’alimentazione elettrica. La sostanza detergente raccomandata è una soluzione di ACQUA e SAPONE LIQUIDO NEUTRO. E’ molto importante che il sapone liquido sia privo di granuli che possono graffiare la superficie.
  • Page 32: Contrassegno Per Direttiva Cee

    CONTRASSEGNO PER DIRETTIVA CEE Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2002/96/CE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and electronic equipment WEEE). Questa direttiva definisce le norme per la raccolta ed il riciclaggio degli apparecchi dismessi valide su tutto il territorio dell’...
  • Page 33: Cooker Hood

    COOKER HOOD GENERAL The model you have selected is a decorative suction cooker hood which can also work as filtering hood. A SUCTION HOOD extracts air, fumes and vapours from the inside environment and then expels them outside. It is not necessary to use carbon filters for purifying. A FILTERING HOOD extracts air, fumes and vapours from the inside environment, purifies them by means of carbon filters and then emits the purified air into the same environment.
  • Page 34: Mounting Instructions

    MOUNTING INSTRUCTIONS Mount the hood as shown in the mounting instruction booklet. WARNING! The fixing material (screws/plugs) that are delivered with the hood are suitable only for solid concrete ceilings and walls. The person who is mounting the hood should make sure that the fixing elements delivered with the hoods are right and suitable for the walls and ceiling he finds.
  • Page 35: Electrical Connection

    ELECTRICAL CONNECTION WARNING The electrical connection can only be carried out by qualified professional personnel, using standard material and state of the art installation methods. The manufacturer declines any responsibility for installations carried out by unskilled persons and for installations which are not in conformity with the standard norms concerning electrical safety (both concerning methods and materials).
  • Page 36 INSTRUCTIONS FOR USE and PRECAUTIONS The hood must be mounted and connected in a proper way. Everything that is necessary to do that you find in the instruction manual. • The hood is not proper for the use of people (children included) with reduced mental, physical and sensorial capacities or for people that have no experience or knowledge to use it, unless they have been trained on purpose by the person responsible for their security or they acquire experience or knowledge from the instruction booklet.
  • Page 37: Functions And Use

    FUNCTIONS AND USE SL SERIE: LED ABOVE PUSH BUTTONS GL: BUTTONS WITH LIGHT ON THE BACK The led points of the push buttons The led points above the push buttons are showing the 4 different speeds of the are showing the 4 different speeds of the motor.
  • Page 38 Interval function by controls (not possible for model WOSL90X): → , … → → Keep pressing at the same time the push Keep pressing at the same time the push button : the led point of the first button and one of the speeds speed will switch on, press again the push at which you wish to set the interval function.
  • Page 39: Maintenance

    Setting of the suction use: if the hood is set for filtering use, with motor and lights off keep pressing for 5 seconds the push buttons ; the led point of the push button will switch on for 5 seconds. MAINTENANCE CLEANING OF GREASE FILTERS The metallic grease filters are used to trap the grease that in normal use is contained in the...
  • Page 40 Follow the instructions phases as shown in Figures of the L SERIES. Connect back to electricity. WARNING! If the lights are not working kindly check tha the lamps have been inserted in a correct way. LED LAMPS To replace faulty Led Lamps always use an ELECTROLUX SERVICE CENTRE.
  • Page 41: Troubleshooting

    CLEANING To preserve the hood in good condition, clean this periodically following the advice given as follows. WARNING! Make sure that power has been completely turned off. The detergent solution recommended is a combination of WATER and NEUTRAL LIQUID SOAP. It is of vital importance that the liquid soap should not contain any grains which could scratch the surface.
  • Page 42: European Directive Mark

    EUROPEAN DIRECTIVE MARK This appliance is marked according to the European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). This norm is the frame of a European-wide validity of return and recycling of Waste Electrical and Electronic Equipment. The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste.
  • Page 44 06067719 1211...

This manual is also suitable for:

Gl seriesWosl90x

Table of Contents