Contents Thank you for choosing one of our high-quality products. To ensure optimal and regular performance of your appliance please read this instruction manual carefully. It will enable you to navigate all processes perfectly and most efficiently. To refer to this manual any time you need to, we recommend you to keep it in a safe place.
Safety information appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features. Save these in- structions and make sure that they remain with the appliance if it is moved or sold, so that everyone using it through its life will be properly informed on appliance use and safety. For the safety of life and property keep the precautions of these user's instructions as the manufacturer is not responsible for damages caused by omission.
Safety information 3. Make sure that you can come to the mains plug of the appliance. 4. Do not pull the mains cable. 5. If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a risk of electric shock or fire.
Control panel • Connect to potable water supply only. Service • Any electrical work required to do the servicing of the appliance should be carried out by a qualified electrician or competent person. • This product must be serviced by an authorized Service Centre, and only genuine spare parts must be used.
Control panel Switching on 1. Insert the plug into the mains socket. 2. Press ON/OFF switch . 3. The Pilot Light will light up. 4. The alarm indicator light flashes since the temperature is reached. The acoustic alarm sounds. 5. Press the alarm reset button to reset the alarm. Switching off the fridge 1.
Control panel Temperature indicators The temperature indicators show several information: • During normal operation, the temperature currently present in the fridge (ACTUAL tem- perature) is displayed. • In the freezer the warmest temperature is displayed (ACTUAL temperature). When fully filled, the warmest zone is normally located at the top in the front area of the freezer. Depending upon how the section is filled, the temperatures are lower in other areas of the freezer.
First use Holiday function This function allows you to keep the refrigerator shut and empty during a long holiday period (e.g. the summer holidays) without the formation of a bad smell. The fridge compartment must be empty when the holiday function is on. To activate the function: 1.
Daily use Storage of frozen food When first starting-up or after a period out of use, before putting the products in the compartment let the appliance run at least 2 hours on the higher settings. If large quantities of food are to be stored, remove all drawers and baskets from appliance and place food on cooling shelves to obtain the best performance.
Daily use Movable shelves The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be posi- tioned as desired. For better use of space, the front half-shelves can lie over the rear ones. Positioning the door shelves To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at different heights.
Helpful hints and tips Humidity control The glass shelf incorporates a device with slits (adjustable by means of a sliding lever), which makes it possible to regulate the temperature in the vegetable drawer(s). When the ventilation slots are closed: the natural moisture content of the food in the fruit and vegetable compartments is preserved for longer.
Care and cleaning • the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs. is shown on the rating plate; • the freezing process takes 24 hours. No further food to be frozen should be added during this period; •...
Care and cleaning Clean the condenser (black grill) and the compressor at the back of the appliance with a brush or a vacuum cleaner. This operation will improve the performance of the appliance and save electricity consumption. Take care of not to damage the cooling system. Many proprietary kitchen surface cleaners contain chemicals that can attack/damage the plastics used in this appliance.
What to do if… 3. Leave the door open and insert the plastic scraper in the appropriate seating at the bottom centre, placing a basin under- neath to collect the defrost water In order to speed up the defrosting process, place a pot of warm water in the freezer com- partment.
Page 15
What to do if… Problem Possible cause Solution The appliance does not The appliance is switched off. Switch on the appliance. operate. The lamp does not operate. The mains plug is not connected Connect the mains plug to the to the mains socket correctly. mains socket correctly.
What to do if… Problem Possible cause Solution Temperature cannot be FROSTMATIC or COOLMATIC Switch off FROSTMATIC or COOL- set . functions switched on. MATIC manually, or wait to set the temperature until the function has reset automatically. Refer to "FROSTMATIC or COOLMATIC function"..
Technical data Technical data Dimension of the recess Height 1780 mm Width 560 mm Depth 550 mm Rising Time 24 h The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label. Installation WARNING! Read the "Safety Information"...
Page 18
Installation 1. Loosen the upper pin and remove the spacer. 2. Remove the upper pin and the upper door. 3. Remove the hinge cover (A). Unscrew the pins (B) and spacers (C). Fit the hinge cover (A). 4. Remove the lower door. 5.
Installation Ventilation requirements The airflow behind the appliance must be suffi- min. 50 mm cient. 200 cm min. 200 cm Installing the appliance CAUTION! Make sure that the mains cable can move freely. Do these steps. Apply the adhesive sealing strip to the appliance as shown in figure.
Page 20
Installation Install the appliance in the niche. Push the appliance in the direction of the arrow (1) until the upper gap cover stops against the kitchen furniture. Push the appliance in the direction of the arrow (2) against the cupboard on the opposite side of the hinge.
Page 21
Installation Remove the correct part from the hinge cover (E). Make sure to remove the part DX, in the case of right hinge, SX in op- posite case. Attach the covers (C, D) to the lugs and the hinge holes. Install the vent grille (B).
Page 22
Installation Disconnect the parts (Ha), (Hb), (Hc) and (Hd) Install the part (Ha) on the inner side of ca. 50 mm the kitchen furniture. 90° 21 mm 90° ca. 50 mm 21 mm 10. Push the part (Hc) on the part (Ha).
Page 23
Installation 11. Open the appliance door and the kitchen furniture door at an angle of 90°. 8 mm Insert the small square (Hb) into guide (Ha). Put together the appliance door and the furniture door and mark the holes. 12. Remove the brackets and mark a dis- tance of 8 mm from the outer edge of 8 mm the door where the nail must be fitted...
Environmental concerns 14. Press the part (Hd) on the part (Hb). Do a final check to make sure that: • All screws are tightened. • The sealing strip is attached tightly to the cabinet. • The door opens and closes correctly. Environmental concerns The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be...
Page 25
Índice de materias Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad. Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima y continua, lea el manual de instrucciones atentamente. Las instrucciones que contiene le permitirán realizar todos los procesos con la máxima perfección y eficacia.
Información sobre seguridad Información sobre seguridad Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de ins- talarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual del usuario, incluidos los consejos y advertencias. Para evitar errores y accidentes, es importante que todas las per- sonas que utilicen el aparato estén perfectamente al tanto de su funcionamiento y de las características de seguridad.
Información sobre seguridad • Es peligroso alterar las especificaciones o intentar modificar este producto en modo alguno. Cualquier daño en el cable de alimentación puede provocar cortocircuito, in- cendio o descarga eléctrica. ADVERTENCIA Los componentes eléctricos (cable de alimentación, enchufe, compresor) debe sustituirlos un técnico autorizado o personal de reparaciones profesional.
Panel de mandos Instalación Para realizar la conexión eléctrica, siga atentamente las instrucciones de los párrafos co- rrespondientes. • Desembale el aparato y compruebe que no tiene daños. No conecte el aparato si está dañado. Informe de los posibles daños de inmediato a la tienda donde lo adquirió. En ese caso, conserve el material de embalaje.
Panel de mandos Indicador de temperatura del frigorífico Regulador de temperatura del frigorífico, tecla - Indicador de función COOLMATIC Tecla COOLMATIC Piloto de control del congelador Interruptor de encendido/apagado ON/OFF del congelador Regulador de temperatura del congelador, tecla + Indicador de temperatura del congelador Regulador de temperatura del congelador, tecla - Indicador de función FROSTMATIC Tecla FROSTMATIC...
Panel de mandos Teclas de ajuste de la temperatura Ajuste la temperatura con las teclas correspondientes. Las teclas están conectadas al indi- cador de temperatura. • El indicador cambia entre la temperatura REAL (el indicador se enciende) y la temperatura ELEGIDA (el indicador parpadea) cada vez que se pulsa una de las teclas de ajuste co- rrespondiente.
Panel de mandos Cuando se cambia el ajuste de temperatura, el compresor no arranca de inmediato si se está realizando la descongelación automática del electrodoméstico. El frigorífico alcanza la temperatura de conservación con bastante rapidez para que puedan guardarse alimentos inmediatamente después de ponerse en marcha.
Primer uso Primer uso Limpieza de las partes internas Antes del empleo limpiar todas las partes internas con agua tibia y jabón neutro, a fin de eliminar el característico olor de nuevo y secarlas luego cuidadosamente. No emplear detergentes o polvos abrasivos que podrían dañar las superficies. Uso diario Congelación de alimentos frescos El compartimento congelador es adecuado para congelar alimentos frescos y conservar a...
Uso diario Los números indican los tiempos de almacenamiento en meses de cada tipo de alimento congelado. Que el valor superior o inferior del tiempo de almacenamiento indicado sea válido dependerá de la calidad de los alimentos y del tratamiento aplicado antes de la congelación.
Consejos útiles 1. Sujete la repisa que lleva la puerta y tire de ella hacia arriba y hacia fuera para sol- tarla de los soportes de la puerta. 2. Retire la abrazadera de sujeción de la guía situada por debajo del estante. 3.
Consejos útiles Carne (de todo tipo): guárdela en bolsas de plástico y colóquela en el estante de vidrio, sobre el cajón de las verduras. Por razones de seguridad, guárdela de ese modo durante uno o dos días, como máximo. Alimentos cocinados, platos fríos, etc..: los debe cubrir y puede colocarlos en cualquiera de los estantes.
Mantenimiento y limpieza Mantenimiento y limpieza PRECAUCIÓN Antes de realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato. Este equipo contiene hidrocarburos en la unidad de refrigeración; por tanto, el manteni- miento y la recarga deben estar a cargo exclusivamente de técnicos autorizados. Limpieza periódica El equipo debe limpiarse de manera habitual: •...
Mantenimiento y limpieza Es importante limpiar periódicamente el orificio de salida del agua de descongelación situado en la mitad del canal del compartimento frigorífico para evitar que el agua desborde y caiga sobre los alimentos del interior. Utilice el limpiador especial suministrado, que hallará...
Qué hacer si… No utilice herramientas metálicas afiladas para raspar la escarcha del evaporador, ya que podría dañarlo. No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales para acelerar el proceso de derre- timiento del hielo, excepto los recomendados por el fabricante. La elevación de la temperatura de los paquetes de alimentos congelados, durante la des- congelación, puede acortar la duración de su almacenamiento.
Page 39
Qué hacer si… Problema Causa probable Solución La luz del piloto de con- El aparato no está funcionando Llame a un electricista cualifica- trol parpadea. correctamente. Se emite una señal acús- La temperatura del congelador Consulte "Alarma de temperatura tica. La luz de alarma par- es demasiado alta.
Qué hacer si… Problema Causa probable Solución La temperatura de los productos Deje que la temperatura de los es demasiado alta. alimentos descienda a la tempe- ratura ambiente antes de guar- darlos. Se han guardado muchos pro- Guarde menos productos al mis- ductos al mismo tiempo.
Datos técnicos Datos técnicos Medidas de la cavidad Altura 1780 mm Anchura 560 mm Fondo 550 mm Tiempo de elevación 24 h La información técnica se encuentra en la placa de datos técnicos en el lado interior iz- quierdo del aparato y en la etiqueta de energía. Instalación ADVERTENCIA Lea atentamente la "información de seguridad"...
Page 42
Instalación 1. Afloje y extraiga el separador superior. 2. Retire el pasador superior y la puerta su- perior. 3. Retire la tapa de la bisagra (A) Desatornille los pasadores (B) y los separadores (C) Fije la tapa de la bisagra (A) 4.
Instalación Requisitos de ventilación El flujo de aire de la parte posterior del aparato min. 50 mm debería ser suficiente. 200 cm min. 200 cm Instalación del aparato PRECAUCIÓN Compruebe que el cable de alimentación puede moverse con facilidad. Siga estos pasos. Aplique la cinta selladora adhesiva al aparato como se muestra en la figura.
Page 44
Instalación Instale el aparato en la cavidad. Empuje el aparato en el sentido de la flecha (1) hasta que la cubierta de la se- paración superior tope contra el mueble de cocina. Empuje el aparato en el sentido de la flecha (2) contra el mueble en el lado opuesto de la bisagra.
Page 45
Instalación Retire la parte correcta de la tapa de la bisagra (E). No olvide extraer la pieza DX, en el caso de la bisagra derecha, y la pie- za SX en el otro caso. Fije las tapas (C, D) a las lengüetas y a los orificios de bisagra.
Page 46
Instalación Desconecte las piezas (Ha), (Hb), (Hc) y (Hd) Instale la pieza (Ha) en el lado interno ca. 50 mm del mueble de cocina. 90° 21 mm 90° ca. 50 mm 21 mm 10. Empuje la pieza (Hc) contra la pieza (Ha).
Page 47
Instalación 11. Abra la puerta del aparato y la del mue- ble de cocina en un ángulo de 90°. 8 mm Introduzca el cuadrado pequeño (Hb) en la guía (Ha). Coloque juntas las puertas del aparato y del mueble y marque los orificios. 12.
Aspectos medioambientales 14. Presione la pieza (Hd) contra la pieza (Hb). Realice una verificación final para comprobar que: • Todos los tornillos están apretados. • La cinta selladora está fijada con firmeza al armario. • La puerta abre y cierra correctamente. Aspectos medioambientales El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se...
Page 49
Índice Obrigado por escolher um dos nossos produtos de alta qualidade. Para garantir um desempenho ideal e regular do aparelho, leia atentamente este manual de instruções. Permitir-lhe-á percorrer todos os processos de forma perfeita e com grande eficácia. Para consultar este manual sempre que necessário, recomendamos que o guarde num local seguro e que o passe a qualquer futuro proprietário do aparelho Esperamos que desfrute do seu novo aparelho.
Informações de segurança Informações de segurança Para a sua própria segurança e para garantir uma utilização correcta, antes de instalar e usar o aparelho pela primeira vez, leia atentamente este manual do utilizador, incluindo as suas sugestões e advertências. Para evitar erros e acidentes desnecessários, é importante que todas as pessoas que utilizam o aparelho conheçam o seu funcionamento e as carac- terísticas de segurança.
Informações de segurança • É perigoso alterar as especificações ou efectuar qualquer tipo de alteração neste produto. Quaisquer danos no cabo poderão provocar um curto-circuito, incêndio e/ou choque eléctrico. ADVERTÊNCIA Qualquer componente eléctrico (cabo de alimentação, ficha, compressor) tem de ser sub- stituído por um técnico certificado ou um técnico qualificado.
Painel de controlo Instalação Para efectuar a ligação eléctrica, siga atentamente as instruções fornecidas nos parágrafos específicos. • Desembale o aparelho e verifique se existem danos. Não ligue o aparelho se estiver danificado. Em caso de danos, informe imediatamente o local onde o adquiriu. Nese caso, guarde a embalagem.
Painel de controlo Visor da temperatura do frigorífico Regulador de temperatura do frigorífico, botão - Indicador COOLMATIC Botão COOLMATIC Indicador luminoso do aparelho Interruptor ON/OFF do aparelho Regulador de temperatura do congelador, botão + Visor da temperatura do congelador Regulador de temperatura do congelador, botão - Indicador FROSTMATIC Botão FROSTMATIC Indicador de alarme ( ALARM OFF)
Painel de controlo Botões de definição da temperatura A temperatura é regulada utilizando os botões de definição da temperatura. Estes botões estão ligados ao indicador de temperatura. • O indicador de temperatura é comutado do indicador de temperatura REAL (Indicador de temperatura acende) para o indicador de temperatura PRETENDIDA (Indicador de temperatura pisca) premindo um dos botões de definição da temperatura.
Painel de controlo Quando a regulação é alterada, o compressor não arranca imediatamente se estiver em curso a descongelação automática. Uma vez que a temperatura de armazenamento no interior do frigorífico é alcançada rapidamente, pode armazenar alimentos logo após o ter ligado.
Primeira utilização Primeira utilização Limpeza do interior Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe o interior e todos os acessórios internos com água morna e sabão neutro de modo a remover o cheiro típico de um produto novo, de seguida seque minuciosamente.
Utilização diária Os números indicam os tempos de armazenamento em meses para os respectivos tipos de alimentos congelados. A validade do valor superior ou inferior do tempo de armazenamento indicado depende da qualidade dos alimentos e do tratamento antes da congelação. Descongelação Os alimentos congelados, antes de serem utilizados, podem ser descongelados no compar- timento do frigorífico ou à...
Sugestões e conselhos úteis 1. levante a prateleira com a meia-prateleira virada para cima e remova-a dos suportes na porta 2. remova o suporte de retenção para fora da guia que se encontra por baixo da pra- teleira 3. Efectue o mesmo procedimento pela or- dem inversa para introduzir a prateleira a uma altura diferente.
Sugestões e conselhos úteis Carne (todos os tipos) : embrulhe em sacos de politeno e coloque na prateleira de vidro acima da gaveta de vegetais. Por motivos de segurança, guarde desta forma por um dia ou dois no máximo. Alimentos cozinhados, pratos frios, etc: estes devem estar cobertos e podem ser colocados em qualquer prateleira.
Manutenção e limpeza Manutenção e limpeza CUIDADO Retire a ficha da tomada antes de efectuar qualquer operação de manutenção. Este aparelho contém hidrocarbonetos na sua unidade de arrefecimento; a manutenção e a recarga devem, por isso, ser efectuadas exclusivamente por técnicos autorizados. Limpeza periódica O equipamento tem de ser limpo regularmente: •...
Manutenção e limpeza É importante limpar periodicamente o orifício de descarga da água resultante da descongelação no centro do canal do compartimento do frigorífico para evitar que um fluxo excessivo de água pingue sobre os alimentos. Utilize o agente de limpeza fornecido, que irá...
O que fazer se… Nunca utilize ferramentas de metal pontiagudas para raspar o gelo do evaporador, pois pode danificá-lo. Não utilize um dispositivo mecânico ou qualquer meio artificial para acelerar o processo de descongelação além daqueles recomendados pelo fabricante. Um aumento de temperatura das embalagens de alimentos congelados, durante a des- congelação, pode encurtar a vida útil de armazenamento.
Page 63
O que fazer se… Problema Possível causa Solução É emitido o alarme sono- A temperatura no congelador Consulte "Alarme de temperatura ro. A luz de alarme pisca. vertical está demasiado alta. elevada". O compressor funciona A temperatura não está definida Defina uma temperatura mais al- continuamente.
O que fazer se… Problema Possível causa Solução A temperatura no frigo- Não existe circulação de ar frio Certifique-se de que existe circu- rífico está demasiado al- no aparelho. lação de ar frio no aparelho. A temperatura no conge- Os produtos estão demasiado Armazene os produtos de forma a lador vertical está...
Dados técnicos Dados técnicos Dimensão do nicho de instala- ção Altura 1780 mm Largura 560 mm Profundidade 550 mm Tempo de reinício 24 h As informações técnicas encontram-se na placa de dados no lado esquerdo interno do aparelho e na etiqueta de energia. Instalação ADVERTÊNCIA Leia as "Informações de segurança"...
Page 66
Instalação 1. Desaperte o pino superior e retire o espa- çador. 2. Retire a cavilha superior e a porta superi- 3. Retire a tampa da dobradiça (A). Desaper- te os pinos (B) e os espaçadores (C). Colo- que a tampa da dobradiça (A). 4.
Instalação Requisitos de ventilação O caudal de ar na parte traseira do aparelho tem min. 50 mm de ser suficiente. 200 cm min. 200 cm Instalar o aparelho CUIDADO Certifique-se de que o cabo de alimentação se movimenta livremente. Efectue estes passos. Aplique a tira vedante adesiva no apa- relho como indicado na figura.
Page 68
Instalação Instale o aparelho no local de instalação. Empurre o aparelho na direcção da seta (1) até que a tampa do espaço superior pare contra a mobília da cozinha. Empurre o aparelho na direcção da seta (2) contra o armário no lado oposto da dobradiça.
Page 69
Instalação Retire a peça correcta da tampa da do- bradiça (E). Certifique-se de que retira a peça DX, no caso da dobradiça direita, SX no caso contrário. Engate as tampas (C, D) nas cavilhas e nos orifícios da dobradiça. Instale a grelha de ventilação (B). Engate as tampas da dobradiça (E) na dobradiça.
Page 70
Instalação Desligue as peças (Ha), (Hb), (Hc) e (Hd) Instale a peça (Ha) no lado interior da ca. 50 mm mobília de cozinha. 90° 21 mm 90° ca. 50 mm 21 mm 10. Empurre a peça (Hc) na peça (Ha).
Page 71
Instalação 11. Abra a porta do aparelho e a porta da mobília da cozinha a um ângulo de 90°. 8 mm Insira o quadrado pequeno (Hb) na calha (Ha). Monte a porta do aparelho e a porta da mobília e assinale os orifícios. 12.
Preocupações ambientais 14. Prima a peça (Hd) na peça (Hb). Faça uma verificação final para se certificar de que: • Todos os parafusos estão apertados. • A tira vedante está bem encaixada no ar- mário. • A porta abre e fecha correctamente. Preocupações ambientais O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado...
Page 76
Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visite nuestro site: www.aeg-electrolux.es Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visite nuestro site: www.aeg-electrolux.es...