Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

SANTO C 8 18 42-6i
User manual
Fridge-Freezer
Manual de instrucciones
Frigorífico-congelador
Manual de instruções
Combinado

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG SANTO C 8 18 42-6i

  • Page 1 SANTO C 8 18 42-6i User manual Fridge-Freezer Manual de instrucciones Frigorífico-congelador Manual de instruções Combinado...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Thank you for choosing one of our high-quality products. To ensure optimal and regular performance of your appliance please read this instruction manual carefully. It will enable you to navigate all processes perfectly and most efficiently. To refer to this manual any time you need to, we recommend you to keep it in a safe place.
  • Page 3: Children And Vulnerable People Safety

    Safety information appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features. Save these in- structions and make sure that they remain with the appliance if it is moved or sold, so that everyone using it through its life will be properly informed on appliance use and safety. For the safety of life and property keep the precautions of these user's instructions as the manufacturer is not responsible for damages caused by omission.
  • Page 4: Daily Use

    Safety information 3. Make sure that you can come to the mains plug of the appliance. 4. Do not pull the mains cable. 5. If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a risk of electric shock or fire.
  • Page 5: Service

    Control panel • Connect to potable water supply only. Service • Any electrical work required to do the servicing of the appliance should be carried out by a qualified electrician or competent person. • This product must be serviced by an authorized Service Centre, and only genuine spare parts must be used.
  • Page 6: Switching On

    Control panel Switching on 1. Insert the plug into the mains socket. 2. Press ON/OFF switch . 3. The Pilot Light will light up. 4. The alarm indicator light flashes since the temperature is reached. The acoustic alarm sounds. 5. Press the alarm reset button to reset the alarm. Switching off the fridge 1.
  • Page 7: Temperature Indicators

    Control panel Temperature indicators The temperature indicators show several information: • During normal operation, the temperature currently present in the fridge (ACTUAL tem- perature) is displayed. • In the freezer the warmest temperature is displayed (ACTUAL temperature). When fully filled, the warmest zone is normally located at the top in the front area of the freezer. Depending upon how the section is filled, the temperatures are lower in other areas of the freezer.
  • Page 8: Holiday Function

    First use Holiday function This function allows you to keep the refrigerator shut and empty during a long holiday period (e.g. the summer holidays) without the formation of a bad smell. The fridge compartment must be empty when the holiday function is on. To activate the function: 1.
  • Page 9: Storage Of Frozen Food

    Daily use Storage of frozen food When first starting-up or after a period out of use, before putting the products in the compartment let the appliance run at least 2 hours on the higher settings. If large quantities of food are to be stored, remove all drawers and baskets from appliance and place food on cooling shelves to obtain the best performance.
  • Page 10: Movable Shelves

    Daily use Movable shelves The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be posi- tioned as desired. For better use of space, the front half-shelves can lie over the rear ones. Positioning the door shelves To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at different heights.
  • Page 11: Humidity Control

    Helpful hints and tips Humidity control The glass shelf incorporates a device with slits (adjustable by means of a sliding lever), which makes it possible to regulate the temperature in the vegetable drawer(s). When the ventilation slots are closed: the natural moisture content of the food in the fruit and vegetable compartments is preserved for longer.
  • Page 12: Hints For Storage Of Frozen Food

    Care and cleaning • the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs. is shown on the rating plate; • the freezing process takes 24 hours. No further food to be frozen should be added during this period; •...
  • Page 13: Defrosting Of The Refrigerator

    Care and cleaning Clean the condenser (black grill) and the compressor at the back of the appliance with a brush or a vacuum cleaner. This operation will improve the performance of the appliance and save electricity consumption. Take care of not to damage the cooling system. Many proprietary kitchen surface cleaners contain chemicals that can attack/damage the plastics used in this appliance.
  • Page 14: Periods Of Non-Operation

    What to do if… 3. Leave the door open and insert the plastic scraper in the appropriate seating at the bottom centre, placing a basin under- neath to collect the defrost water In order to speed up the defrosting process, place a pot of warm water in the freezer com- partment.
  • Page 15 What to do if… Problem Possible cause Solution The appliance does not The appliance is switched off. Switch on the appliance. operate. The lamp does not operate. The mains plug is not connected Connect the mains plug to the to the mains socket correctly. mains socket correctly.
  • Page 16: Replacing The Lamp

    What to do if… Problem Possible cause Solution Temperature cannot be FROSTMATIC or COOLMATIC Switch off FROSTMATIC or COOL- set . functions switched on. MATIC manually, or wait to set the temperature until the function has reset automatically. Refer to "FROSTMATIC or COOLMATIC function"..
  • Page 17: Technical Data

    Technical data Technical data Dimension of the recess Height 1780 mm Width 560 mm Depth 550 mm Rising Time 24 h The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label. Installation WARNING! Read the "Safety Information"...
  • Page 18 Installation 1. Loosen the upper pin and remove the spacer. 2. Remove the upper pin and the upper door. 3. Remove the hinge cover (A). Unscrew the pins (B) and spacers (C). Fit the hinge cover (A). 4. Remove the lower door. 5.
  • Page 19: Ventilation Requirements

    Installation Ventilation requirements The airflow behind the appliance must be suffi- min. 50 mm cient. 200 cm min. 200 cm Installing the appliance CAUTION! Make sure that the mains cable can move freely. Do these steps. Apply the adhesive sealing strip to the appliance as shown in figure.
  • Page 20 Installation Install the appliance in the niche. Push the appliance in the direction of the arrow (1) until the upper gap cover stops against the kitchen furniture. Push the appliance in the direction of the arrow (2) against the cupboard on the opposite side of the hinge.
  • Page 21 Installation Remove the correct part from the hinge cover (E). Make sure to remove the part DX, in the case of right hinge, SX in op- posite case. Attach the covers (C, D) to the lugs and the hinge holes. Install the vent grille (B).
  • Page 22 Installation Disconnect the parts (Ha), (Hb), (Hc) and (Hd) Install the part (Ha) on the inner side of ca. 50 mm the kitchen furniture. 90° 21 mm 90° ca. 50 mm 21 mm 10. Push the part (Hc) on the part (Ha).
  • Page 23 Installation 11. Open the appliance door and the kitchen furniture door at an angle of 90°. 8 mm Insert the small square (Hb) into guide (Ha). Put together the appliance door and the furniture door and mark the holes. 12. Remove the brackets and mark a dis- tance of 8 mm from the outer edge of 8 mm the door where the nail must be fitted...
  • Page 24: Environmental Concerns

    Environmental concerns 14. Press the part (Hd) on the part (Hb). Do a final check to make sure that: • All screws are tightened. • The sealing strip is attached tightly to the cabinet. • The door opens and closes correctly. Environmental concerns The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be...
  • Page 25 Índice de materias Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad. Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima y continua, lea el manual de instrucciones atentamente. Las instrucciones que contiene le permitirán realizar todos los procesos con la máxima perfección y eficacia.
  • Page 26: Información Sobre Seguridad

    Información sobre seguridad Información sobre seguridad Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de ins- talarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual del usuario, incluidos los consejos y advertencias. Para evitar errores y accidentes, es importante que todas las per- sonas que utilicen el aparato estén perfectamente al tanto de su funcionamiento y de las características de seguridad.
  • Page 27: Uso Diario

    Información sobre seguridad • Es peligroso alterar las especificaciones o intentar modificar este producto en modo alguno. Cualquier daño en el cable de alimentación puede provocar cortocircuito, in- cendio o descarga eléctrica. ADVERTENCIA Los componentes eléctricos (cable de alimentación, enchufe, compresor) debe sustituirlos un técnico autorizado o personal de reparaciones profesional.
  • Page 28: Instalación

    Panel de mandos Instalación Para realizar la conexión eléctrica, siga atentamente las instrucciones de los párrafos co- rrespondientes. • Desembale el aparato y compruebe que no tiene daños. No conecte el aparato si está dañado. Informe de los posibles daños de inmediato a la tienda donde lo adquirió. En ese caso, conserve el material de embalaje.
  • Page 29: Encendido

    Panel de mandos Indicador de temperatura del frigorífico Regulador de temperatura del frigorífico, tecla - Indicador de función COOLMATIC Tecla COOLMATIC Piloto de control del congelador Interruptor de encendido/apagado ON/OFF del congelador Regulador de temperatura del congelador, tecla + Indicador de temperatura del congelador Regulador de temperatura del congelador, tecla - Indicador de función FROSTMATIC Tecla FROSTMATIC...
  • Page 30: Teclas De Ajuste De La Temperatura

    Panel de mandos Teclas de ajuste de la temperatura Ajuste la temperatura con las teclas correspondientes. Las teclas están conectadas al indi- cador de temperatura. • El indicador cambia entre la temperatura REAL (el indicador se enciende) y la temperatura ELEGIDA (el indicador parpadea) cada vez que se pulsa una de las teclas de ajuste co- rrespondiente.
  • Page 31: Función Coolmatic

    Panel de mandos Cuando se cambia el ajuste de temperatura, el compresor no arranca de inmediato si se está realizando la descongelación automática del electrodoméstico. El frigorífico alcanza la temperatura de conservación con bastante rapidez para que puedan guardarse alimentos inmediatamente después de ponerse en marcha.
  • Page 32: Primer Uso

    Primer uso Primer uso Limpieza de las partes internas Antes del empleo limpiar todas las partes internas con agua tibia y jabón neutro, a fin de eliminar el característico olor de nuevo y secarlas luego cuidadosamente. No emplear detergentes o polvos abrasivos que podrían dañar las superficies. Uso diario Congelación de alimentos frescos El compartimento congelador es adecuado para congelar alimentos frescos y conservar a...
  • Page 33: Descongelación

    Uso diario Los números indican los tiempos de almacenamiento en meses de cada tipo de alimento congelado. Que el valor superior o inferior del tiempo de almacenamiento indicado sea válido dependerá de la calidad de los alimentos y del tratamiento aplicado antes de la congelación.
  • Page 34: Control De Humedad

    Consejos útiles 1. Sujete la repisa que lleva la puerta y tire de ella hacia arriba y hacia fuera para sol- tarla de los soportes de la puerta. 2. Retire la abrazadera de sujeción de la guía situada por debajo del estante. 3.
  • Page 35: Consejos Sobre La Congelación

    Consejos útiles Carne (de todo tipo): guárdela en bolsas de plástico y colóquela en el estante de vidrio, sobre el cajón de las verduras. Por razones de seguridad, guárdela de ese modo durante uno o dos días, como máximo. Alimentos cocinados, platos fríos, etc..: los debe cubrir y puede colocarlos en cualquiera de los estantes.
  • Page 36: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza Mantenimiento y limpieza PRECAUCIÓN Antes de realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato. Este equipo contiene hidrocarburos en la unidad de refrigeración; por tanto, el manteni- miento y la recarga deben estar a cargo exclusivamente de técnicos autorizados. Limpieza periódica El equipo debe limpiarse de manera habitual: •...
  • Page 37: Descongelación Del Congelador

    Mantenimiento y limpieza Es importante limpiar periódicamente el orificio de salida del agua de descongelación situado en la mitad del canal del compartimento frigorífico para evitar que el agua desborde y caiga sobre los alimentos del interior. Utilice el limpiador especial suministrado, que hallará...
  • Page 38: Periodos Sin Funcionamiento

    Qué hacer si… No utilice herramientas metálicas afiladas para raspar la escarcha del evaporador, ya que podría dañarlo. No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales para acelerar el proceso de derre- timiento del hielo, excepto los recomendados por el fabricante. La elevación de la temperatura de los paquetes de alimentos congelados, durante la des- congelación, puede acortar la duración de su almacenamiento.
  • Page 39 Qué hacer si… Problema Causa probable Solución La luz del piloto de con- El aparato no está funcionando Llame a un electricista cualifica- trol parpadea. correctamente. Se emite una señal acús- La temperatura del congelador Consulte "Alarma de temperatura tica. La luz de alarma par- es demasiado alta.
  • Page 40: Cambio De La Bombilla

    Qué hacer si… Problema Causa probable Solución La temperatura de los productos Deje que la temperatura de los es demasiado alta. alimentos descienda a la tempe- ratura ambiente antes de guar- darlos. Se han guardado muchos pro- Guarde menos productos al mis- ductos al mismo tiempo.
  • Page 41: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Medidas de la cavidad Altura 1780 mm Anchura 560 mm Fondo 550 mm Tiempo de elevación 24 h La información técnica se encuentra en la placa de datos técnicos en el lado interior iz- quierdo del aparato y en la etiqueta de energía. Instalación ADVERTENCIA Lea atentamente la "información de seguridad"...
  • Page 42 Instalación 1. Afloje y extraiga el separador superior. 2. Retire el pasador superior y la puerta su- perior. 3. Retire la tapa de la bisagra (A) Desatornille los pasadores (B) y los separadores (C) Fije la tapa de la bisagra (A) 4.
  • Page 43: Requisitos De Ventilación

    Instalación Requisitos de ventilación El flujo de aire de la parte posterior del aparato min. 50 mm debería ser suficiente. 200 cm min. 200 cm Instalación del aparato PRECAUCIÓN Compruebe que el cable de alimentación puede moverse con facilidad. Siga estos pasos. Aplique la cinta selladora adhesiva al aparato como se muestra en la figura.
  • Page 44 Instalación Instale el aparato en la cavidad. Empuje el aparato en el sentido de la flecha (1) hasta que la cubierta de la se- paración superior tope contra el mueble de cocina. Empuje el aparato en el sentido de la flecha (2) contra el mueble en el lado opuesto de la bisagra.
  • Page 45 Instalación Retire la parte correcta de la tapa de la bisagra (E). No olvide extraer la pieza DX, en el caso de la bisagra derecha, y la pie- za SX en el otro caso. Fije las tapas (C, D) a las lengüetas y a los orificios de bisagra.
  • Page 46 Instalación Desconecte las piezas (Ha), (Hb), (Hc) y (Hd) Instale la pieza (Ha) en el lado interno ca. 50 mm del mueble de cocina. 90° 21 mm 90° ca. 50 mm 21 mm 10. Empuje la pieza (Hc) contra la pieza (Ha).
  • Page 47 Instalación 11. Abra la puerta del aparato y la del mue- ble de cocina en un ángulo de 90°. 8 mm Introduzca el cuadrado pequeño (Hb) en la guía (Ha). Coloque juntas las puertas del aparato y del mueble y marque los orificios. 12.
  • Page 48: Aspectos Medioambientales

    Aspectos medioambientales 14. Presione la pieza (Hd) contra la pieza (Hb). Realice una verificación final para comprobar que: • Todos los tornillos están apretados. • La cinta selladora está fijada con firmeza al armario. • La puerta abre y cierra correctamente. Aspectos medioambientales El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se...
  • Page 49 Índice Obrigado por escolher um dos nossos produtos de alta qualidade. Para garantir um desempenho ideal e regular do aparelho, leia atentamente este manual de instruções. Permitir-lhe-á percorrer todos os processos de forma perfeita e com grande eficácia. Para consultar este manual sempre que necessário, recomendamos que o guarde num local seguro e que o passe a qualquer futuro proprietário do aparelho Esperamos que desfrute do seu novo aparelho.
  • Page 50: Informações De Segurança

    Informações de segurança Informações de segurança Para a sua própria segurança e para garantir uma utilização correcta, antes de instalar e usar o aparelho pela primeira vez, leia atentamente este manual do utilizador, incluindo as suas sugestões e advertências. Para evitar erros e acidentes desnecessários, é importante que todas as pessoas que utilizam o aparelho conheçam o seu funcionamento e as carac- terísticas de segurança.
  • Page 51: Utilização Diária

    Informações de segurança • É perigoso alterar as especificações ou efectuar qualquer tipo de alteração neste produto. Quaisquer danos no cabo poderão provocar um curto-circuito, incêndio e/ou choque eléctrico. ADVERTÊNCIA Qualquer componente eléctrico (cabo de alimentação, ficha, compressor) tem de ser sub- stituído por um técnico certificado ou um técnico qualificado.
  • Page 52: Instalação

    Painel de controlo Instalação Para efectuar a ligação eléctrica, siga atentamente as instruções fornecidas nos parágrafos específicos. • Desembale o aparelho e verifique se existem danos. Não ligue o aparelho se estiver danificado. Em caso de danos, informe imediatamente o local onde o adquiriu. Nese caso, guarde a embalagem.
  • Page 53: Ligar

    Painel de controlo Visor da temperatura do frigorífico Regulador de temperatura do frigorífico, botão - Indicador COOLMATIC Botão COOLMATIC Indicador luminoso do aparelho Interruptor ON/OFF do aparelho Regulador de temperatura do congelador, botão + Visor da temperatura do congelador Regulador de temperatura do congelador, botão - Indicador FROSTMATIC Botão FROSTMATIC Indicador de alarme ( ALARM OFF)
  • Page 54: Botões De Definição Da Temperatura

    Painel de controlo Botões de definição da temperatura A temperatura é regulada utilizando os botões de definição da temperatura. Estes botões estão ligados ao indicador de temperatura. • O indicador de temperatura é comutado do indicador de temperatura REAL (Indicador de temperatura acende) para o indicador de temperatura PRETENDIDA (Indicador de temperatura pisca) premindo um dos botões de definição da temperatura.
  • Page 55: Função Coolmatic

    Painel de controlo Quando a regulação é alterada, o compressor não arranca imediatamente se estiver em curso a descongelação automática. Uma vez que a temperatura de armazenamento no interior do frigorífico é alcançada rapidamente, pode armazenar alimentos logo após o ter ligado.
  • Page 56: Primeira Utilização

    Primeira utilização Primeira utilização Limpeza do interior Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe o interior e todos os acessórios internos com água morna e sabão neutro de modo a remover o cheiro típico de um produto novo, de seguida seque minuciosamente.
  • Page 57: Descongelação

    Utilização diária Os números indicam os tempos de armazenamento em meses para os respectivos tipos de alimentos congelados. A validade do valor superior ou inferior do tempo de armazenamento indicado depende da qualidade dos alimentos e do tratamento antes da congelação. Descongelação Os alimentos congelados, antes de serem utilizados, podem ser descongelados no compar- timento do frigorífico ou à...
  • Page 58: Controlo Da Humidade

    Sugestões e conselhos úteis 1. levante a prateleira com a meia-prateleira virada para cima e remova-a dos suportes na porta 2. remova o suporte de retenção para fora da guia que se encontra por baixo da pra- teleira 3. Efectue o mesmo procedimento pela or- dem inversa para introduzir a prateleira a uma altura diferente.
  • Page 59: Conselhos Para A Congelação

    Sugestões e conselhos úteis Carne (todos os tipos) : embrulhe em sacos de politeno e coloque na prateleira de vidro acima da gaveta de vegetais. Por motivos de segurança, guarde desta forma por um dia ou dois no máximo. Alimentos cozinhados, pratos frios, etc: estes devem estar cobertos e podem ser colocados em qualquer prateleira.
  • Page 60: Manutenção E Limpeza

    Manutenção e limpeza Manutenção e limpeza CUIDADO Retire a ficha da tomada antes de efectuar qualquer operação de manutenção. Este aparelho contém hidrocarbonetos na sua unidade de arrefecimento; a manutenção e a recarga devem, por isso, ser efectuadas exclusivamente por técnicos autorizados. Limpeza periódica O equipamento tem de ser limpo regularmente: •...
  • Page 61: Descongelar O Congelador

    Manutenção e limpeza É importante limpar periodicamente o orifício de descarga da água resultante da descongelação no centro do canal do compartimento do frigorífico para evitar que um fluxo excessivo de água pingue sobre os alimentos. Utilize o agente de limpeza fornecido, que irá...
  • Page 62: Períodos De Inactividade

    O que fazer se… Nunca utilize ferramentas de metal pontiagudas para raspar o gelo do evaporador, pois pode danificá-lo. Não utilize um dispositivo mecânico ou qualquer meio artificial para acelerar o processo de descongelação além daqueles recomendados pelo fabricante. Um aumento de temperatura das embalagens de alimentos congelados, durante a des- congelação, pode encurtar a vida útil de armazenamento.
  • Page 63 O que fazer se… Problema Possível causa Solução É emitido o alarme sono- A temperatura no congelador Consulte "Alarme de temperatura ro. A luz de alarme pisca. vertical está demasiado alta. elevada". O compressor funciona A temperatura não está definida Defina uma temperatura mais al- continuamente.
  • Page 64: Substituir A Lâmpada

    O que fazer se… Problema Possível causa Solução A temperatura no frigo- Não existe circulação de ar frio Certifique-se de que existe circu- rífico está demasiado al- no aparelho. lação de ar frio no aparelho. A temperatura no conge- Os produtos estão demasiado Armazene os produtos de forma a lador vertical está...
  • Page 65: Dados Técnicos

    Dados técnicos Dados técnicos Dimensão do nicho de instala- ção Altura 1780 mm Largura 560 mm Profundidade 550 mm Tempo de reinício 24 h As informações técnicas encontram-se na placa de dados no lado esquerdo interno do aparelho e na etiqueta de energia. Instalação ADVERTÊNCIA Leia as "Informações de segurança"...
  • Page 66 Instalação 1. Desaperte o pino superior e retire o espa- çador. 2. Retire a cavilha superior e a porta superi- 3. Retire a tampa da dobradiça (A). Desaper- te os pinos (B) e os espaçadores (C). Colo- que a tampa da dobradiça (A). 4.
  • Page 67: Requisitos De Ventilação

    Instalação Requisitos de ventilação O caudal de ar na parte traseira do aparelho tem min. 50 mm de ser suficiente. 200 cm min. 200 cm Instalar o aparelho CUIDADO Certifique-se de que o cabo de alimentação se movimenta livremente. Efectue estes passos. Aplique a tira vedante adesiva no apa- relho como indicado na figura.
  • Page 68 Instalação Instale o aparelho no local de instalação. Empurre o aparelho na direcção da seta (1) até que a tampa do espaço superior pare contra a mobília da cozinha. Empurre o aparelho na direcção da seta (2) contra o armário no lado oposto da dobradiça.
  • Page 69 Instalação Retire a peça correcta da tampa da do- bradiça (E). Certifique-se de que retira a peça DX, no caso da dobradiça direita, SX no caso contrário. Engate as tampas (C, D) nas cavilhas e nos orifícios da dobradiça. Instale a grelha de ventilação (B). Engate as tampas da dobradiça (E) na dobradiça.
  • Page 70 Instalação Desligue as peças (Ha), (Hb), (Hc) e (Hd) Instale a peça (Ha) no lado interior da ca. 50 mm mobília de cozinha. 90° 21 mm 90° ca. 50 mm 21 mm 10. Empurre a peça (Hc) na peça (Ha).
  • Page 71 Instalação 11. Abra a porta do aparelho e a porta da mobília da cozinha a um ângulo de 90°. 8 mm Insira o quadrado pequeno (Hb) na calha (Ha). Monte a porta do aparelho e a porta da mobília e assinale os orifícios. 12.
  • Page 72: Preocupações Ambientais

    Preocupações ambientais 14. Prima a peça (Hd) na peça (Hb). Faça uma verificação final para se certificar de que: • Todos os parafusos estão apertados. • A tira vedante está bem encaixada no ar- mário. • A porta abre e fecha correctamente. Preocupações ambientais O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado...
  • Page 76 Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visite nuestro site: www.aeg-electrolux.es Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visite nuestro site: www.aeg-electrolux.es...

Table of Contents