Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Plast Coat 830
2309 522
08/ 2013
Originalbetriebsanleitung
- D -
Betriebsanleitung
- GB - Operating manual
- F -
Mode d'emploi
- NL - Gebruikshandleiding
2
29
55
82

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for WAGNER Plast Coat 830

  • Page 1 Originalbetriebsanleitung - D - Betriebsanleitung - GB - Operating manual - F - Mode d'emploi - NL - Gebruikshandleiding Plast Coat 830 2309 522 08/ 2013...
  • Page 2: Plast Coat

    Plast Coat 830 Warnung! Mörtelspritzmaschinen entwickeln hohe Spritzdrücke. Achtung Verletzungsgefahr! Nie mit den Fingern oder mit der Hand in den Spritzstrahl fassen! Nie die Spritzlanze auf sich oder andere Personen richten! Beschichtungsstoffe sind ätzend oder reizend! Haut und Augen schützen! Vor jeder Inbetriebnahme sind gemäß...
  • Page 3: Table Of Contents

    4.4 Mörtelschlauch für Pneumatiklanze _______________9 4.5 Mörtelschlauch für Automatiklanze ________________9 BeHeBuNG VON StöRuNGeN ________________ 19 4.6 Spritzlanze ____________________________________9 eRSAtzteILLISte PLASt COAt 830 ___________ 22 tRANSPORt ________________________________ 10 eRSAtzteILLISte SPRItzLANze ______________ 23 5.1 Fahren _____________________________________ 10 zuBeHöR PLAStCOAt 830 __________________ 24 5.2 Krantransport _______________________________ 10...
  • Page 4: Sicherheitsvorschriften

    Plast Coat 830 sIcherheItsvorschrIften Atemschutzmasken SICHeRHeItSVORSCHRIFteN Zum Schutz vor mineralischem Staub dem Verarbeiter eine Atemschutzmaske zur Verfügung stellen. Siehe Berufsge- Sicherheitstechnische Anforderungen für Mörtelförderma- nossenschaftliche Regeln „Regeln für den Einsatz von Atem- schinen (Saugpumpen) sind unter anderem geregelt in: schutzgeräten“ (BGR 190).
  • Page 5 Mörtelschlauch nicht verdrehen. Mörtelschlauch so verlegen, dass keine Stolpergefahr be- steht. Aus Gründen der Funktion, Sicherheit und Lebensdauer nur WAGNER Original-Mörtel- schläuche verwenden. Bei alten Mörtelschläuchen steigt das Risiko von Beschädigungen. Wagner empfiehlt den Mörtelschlauch nach 6 Jahren auszutauschen.
  • Page 6: Einführung In Das Arbeiten

    Beschichtungsstoffs. PLAStCOAt 830 Andere Beschichtungsstoffe nur nach Rücksprache mit dem Die Mörtelspritzmaschine Plastcoat-830 ist konzipiert für den Hersteller oder der WAGNER Anwendungstechnik verwen- Einsatz bzw. die Verarbeitung von fertig gemischten minera- den. lischen Beschichtungsstoffen. Die Maschine ist nicht für den Einsatz als Reinigungsgerät teCHNISCHe DAteN konzipiert.
  • Page 7: Erklärungsbild Plastcoat 830

    Plast Coat 830 erklärungsbIlD eRkLäRuNGSBILD PLAStCOAt 830 Steuereinheit Kontrollleuchte rot (zeigt an das eine Fehlfunktion vor- liegt) Betriebsleuchte grün (zeigt an das Netzspannung vor- Bedienfeld mit Wahlschalter für den Betriebsmodus - handen ist) und Fördermengenregler NOT-AUS Schalter Anschluss Luftschlauch Kompressor (nur Pneumatik...
  • Page 8: Bedienelemente Und Anzeigen Am Gerät

    Plast Coat 830 übersIcht BeDIeNeLeMeNte uND ANzeIGeN AM GeRät Detailliertere erklärung zum einsatz des Wahlschalter: Steht der Wahlschalter in der Position „A“, kann die PC830 mit dem Materialhahn an der Automatik- oder Pneuma- Fördermengenregler 0-10 tikspritzlanze ein- und ausgeschaltet werden.
  • Page 9: Kompressor (Zubehör)

    Plast Coat 830 übersIcht kOMPReSSOR (zuBeHöR) MöRteLSCHLAuCH FüR AutOMAtIkLANze VkM 592 Ansaugvolumen 590 l/min Materialanschluss-Mörtelspritzmaschine Steuerkabelanschluss/ Kontroller Hinweis: Zerstäuberluftanschluss-Druckluftversorgung Kompressor nur nach der beigefügten Betriebsanleitung be- Materialanschluss-Spritzlanze treiben. Mörtelschlauch Zerstäuberluftanschluss-Spritzlanze Steuerkabelanschluss/Automatikspritzlanze SPRItzLANze Materialanschluss Kombinierter Material- und Lufthahn: Offen: Materialhahn im 90° Winkel zur Spritzlanze MöRteLSCHLAuCH FüR PNeuMAtIkLANze...
  • Page 10: Transport

    Plast Coat 830 transport/ InbetrIebnahme tRANSPORt tRANSPORt IM FAHRzeuG Gerät im Fahrzeug mit geeignetem Befestigungsmittel si- FAHReN chern. Netzkabel aufrollen und Schlauch entfernen. Um ein Austreten von Materialresten aus der Handgriffe (Abb. 4, 1) nach oben klappen. Maschine zu verhindern, Gerät zuvor reinigen PC 830 an den Handgriffen anheben, um sie bequem von oder Ansaugrohr verschließen.
  • Page 11: Montage

    Plast Coat 830 InbetrIebnahme 6.2.2  MONtAGe (ABB. 5) Spannhebel (1) nach vorne schieben, um die Arretierung zu lösen. Haken (2) aushängen und zur Seite wegklappen. Pumpeneinheit (3) am Behälter vom Rotor (4) abziehen. Überwurfmutter (5) an der Pumpeneinheit (3) mit dem mitge- lieferten Spezialschlüssel lösen um Pumpeneinheit von Pum-...
  • Page 12: Mörtelschlauch Anschließen

    Plast Coat 830 InbetrIebnahme  MöRteLSCHLAuCH ANSCHLIeSSeN 6.3.1 AutOMAtIkSPRItzLANze • Pumpeneinheit auf festen Sitz überprüfen • Mörtelschlauch (Abb. 7, 1) anschließen und mit Spannhe- beln (Abb. 7, 2) sichern. • Zerstäuberluftanschluss am Mörtelschlauch an eine Druck- luft-Versorgung, z.B. den Kompressor (Zubehör) anschlie- ßen.
  • Page 13: Spritzlanze Anschließen

    Plast Coat 830 InbetrIebnahme SPRItzLANze ANSCHLIeSSeN (ABB. 11)  • Wählen Sie die für das Material geeignete Spritzdüse aus: Düsengröße sollte mindestens dreifache korngröße be- tragen, z.B. korngröße kunstharzputze –> 3 mm Düsengröße –> 10 mm • Strukturdüse (1) mit Konus in Richtung Spritzkopf in die Spritzlanze montieren • Spritzlanze (2) an den Materialschlauch anschließen und mit...
  • Page 14: Mörtelspritzmaschine Vorbereiten

    Plast Coat 830 InbetrIebnahme  MöRteLSPRItzMASCHINe VORBeReIteN (ABB. empfohlene Gleitmittel für den Mörtelschlauch Wasser reicht als Gleitmittel nicht aus. Verstopfungs-Gefahr! Zellulosekleister verwenden. (z.B. Metylan Ta- petenkleister Art Nr. 2312136) • 2–3 l Zellulosekleister in den Behälter einfüllen. • Mörtelspritzmaschine ans Stromnetz anschließen. Betriebsleuchte (1) zeigt Betriebsbereitschaft an. Vor jedem einschalten überprüfen, dass der Materialhahn an der Spritzlanze ge- schlossen ist.
  • Page 15: Mörtelschlauch Vorspülen (Pneumatiklanze)

    Plast Coat 830 InbetrIebnahme  6.8.2 MORteLSCHLAuCH VORSPüLeN (PNeuMAtIkLANze) • Kompressor ausschalten. Mörtelschlauch nicht knicken! Vor Beschädigungen, z.B. überfahren so- wie vor spitzen Gegenständen und kanten schützen. • Spritzlanze über leeren Eimer halten. • Wahlschalter auf „ F“ stellen. • Materialhahn (Abb. 18, 1) an der Spritzlanze öffnen. (Materi- alhahn im 90°...
  • Page 16: Allgemeine Hinweise Zur Anwendungstechnik

    Plast Coat 830 allgemeIne hInweIse zur anwenDungstechnIk ALLGeMeINe HINWeISe zuR • Materialhahn schließen. • Strukturdüse aus der Spritzlanze entfernen und reinigen. ANWeNDuNGSteCHNIk • Wasser in Behälter einfüllen und Spritzlanze über leeres Ge- binde halten. Wichtig: Mörtelspritzmaschine nicht trocken laufen las- SPRItzteCHNIk sen. Während der Reinigung immer genügend Wasser in den Behälter nachfüllen. Während des Spritzens die Spritzlanze in gleichmäßigem Ab- • Fördermengenregler auf „...
  • Page 17 Plast Coat 830 ausserbetrIebnahme unD reInIgung  Demontage POWER ERROR Mörtelspritzmaschine muss drucklos sein. SPEED eventuell Drehrichtungsschalter kurz auf „R“ (rückwärts) stellen. Manometer beachten ––> 0 bar. Schutzbrille tragen. Fernbedienung und externe Steuerungen ausstecken. Pumpeneinheit darf nur von der Person entfernt werden, die auch die Maschi- ne bedient.
  • Page 18: Spritzlanze Reinigen

    Plast Coat 830 ausserbetrIebnahme unD reInIgung/ wartung SPRItzLANze ReINIGeN eLektRISCHe WARtuNG • Strukturdüse reinigen • Der elektrische Antrieb und dessen Lüftungsschlitze sind • Luftbohrungen in der Strukturdüse mit Reinigungsnadel stets sauber zu halten und dürfen nicht mit Wasser gereinigt werden. kurzschlussgefahr reinigen • O-Ring (Abb. 20, 1) reinigen und einfetten.
  • Page 19: Behebung Von Störungen

    Plast Coat 830 behebung von störungen BeHeBuNG VON StöRuNGeN störung möglIche ursache behebung Mörtelspritzmaschine läuft Fördermengenregler steht auf „0“ Fördermenge erhöhen nicht. Grüne Betriebsleuchte leuchtet Steuerkabel der Spritzlanze nicht ange- Steuerkabel prüfen schlossen oder beschädigt Mörtelspritzmaschine läuft Netzversorgung fehlt - Netzstecker einstecken nicht.
  • Page 20 Plast Coat 830 behebung von störungen störung möglIche ursache behebung Während des Spritzens tritt Verstopfung der Strukturdüse durch Mörtelspritzmaschine ausschalten. plötzlich kein Beschichtungs- Verunreinigung des Beschichtungs- Materialhahn an der Spritzlanze schließen. stoff mehr aus. stoffs oder durch zu große Körnung.
  • Page 21 Beschichtungsstoff tritt aus der Wellendichtring zur Abdichtung zwi- Arbeit sofort einstellen, da ansonsten Beschich- Kontrollöffnung aus (1) schen Pumpeneinheit und Antriebs- tungsstoff in den Antrieb eindringen und für ei- einheit ist verschlissen. nen Defekt sorgen kann. Maschine reinigen und den Wagner Kundendienst kontaktieren.
  • Page 22: Ersatzteilliste Plast Coat 830

    Plast Coat 830 ersatzteIllIste plastcoat 830 eRSAtzteILLISte PLASt COAt 830...
  • Page 23: Ersatzteilliste Spritzlanze

    Plast Coat 830 ersatzteIllIste sprItzlanze eRSAtzteILLISte SPRItzLANze pos. bestell-nr. benennung pos. bestell-nr. benennung 2323 764 Gehäuseschale links 2334 115 Automatik Spritzlanze 2334 116 Pneumatik Spritzlanze 2319 220 Hebel 2323 782 Gehäuseschale rechts 2322 199 Spritzkopf komplett (bestehend aus Position 1-6) 0348 216 Reed Sensor kpl.
  • Page 24: Zubehör Plastcoat 830

    Plast Coat 830 zubehör plastcoat 830 zuBeHöR PLAStCOAt 830 pos. bestell-nr. benennung pos. bestell-nr. benennung 2334 115 Automatik Spritzlanze 0342 314 Dichtung Fix-Kupplung M 27 2334 116 Pneumatik Spritzlanze Mörtelschlauch (inkl. Luftschlauch) für Pneumatik Spritzlanze (2334116, 2334119, 2334 120 Deckenspritzlanze (150 cm, Automatik...
  • Page 25 Plast Coat 830 plastcoat 830 zubehörbIlD PlastCoat 830 zubehörbild...
  • Page 26: Servicenetz In Deutschland

    Heidersdorf in Sachsen J. Wagner GmbH Service-Stützpunkt Olbernhauer Straße 11 09526 Heidersdorf Tel. 03 73 61 / 1 57 07 Telefax 03 73 61 / 1 57 08 WAGNeR kONtAktNetz DeutSCHLAND, IM INteRNet zu FINDeN uNteR: WWW.WAGNeR-GROuP.COM/PROFI...
  • Page 27: Prüfung Der Mörtelspritzmaschine

    Die Kosten für Material und Arbeitszeit werden von uns getragen. Ersetzte Produkte oder Teile gehen in unser Eigentum über. Ihr Wagner - Altgerät wird von uns, bzw. unseren Handels- vertretungen zurückgenommen und für Sie umweltgerecht 2. Garantiezeit und Registrierung entsorgt.
  • Page 28 Plast Coat 830 garantIeerklärung bei Produkten, die teilweise oder komplett zerlegt worden 3. Abwicklung sind. Zeigen sich innerhalb der Garantiezeit Fehler in Material, Ver- 5. ergänzende Regelungen arbeitung oder Leistung des Geräts, so sind Garantieansprü- che unverzüglich, spätestens jedoch in einer Frist von 2 Wo- chen geltend zu machen.
  • Page 29 Plast Coat 830 translation of the original operating instructions Warning! Mortar spraying machines develop high spraying pressures. Attention − Danger of injury! Never reach into the spray jet with your fingers or hand! Never point the spray lance at yourself or other persons!
  • Page 30 Plast Coat 830 table of contents table of Contents SAFety ReGuLAtIONS ______________________ 31 GeNeRAL INFORMAtION ABOut tHe APPLICAtION teCHNIQue ___________________ 43 INtRODuCtION tO WORkING WItH tHe 7.1 Spraying technique ___________________________ 43 MORtAR SPRAyING MACHINe PLAStCOAt 830 _ 33 SHuttING DOWN AND CLeANING ____________ 43 2.1 Function of the mortar spraying machine...
  • Page 31: Safety Regulations

    Plast Coat 830 safety regulatIons SAFety ReGuLAtIONS Risk of injury from escaping material. Before switching on, always check that the material tap on the spray lance is closed. The following sources are just a sample of those containing Close material tap whenever stopping safety requirements for mortar conveyors: work.
  • Page 32 Never pull on the mortar hose to move the device. Do not twist the mortar hose. Lay the mortar hose in such a way as to ensure that it cannot be tripped over. Only use WAGNER original-mortar hoses in order to ensure functionality, safety and du- rability. The risk of damage rises with the age of the mortar hose. Wagner recommends replacing mortar hoses after 6 years.
  • Page 33: Introduction To Working With The

    Plast Coat 830 IntroDuctIon teCHNICAL DAtA INtRODuCtION tO WORkING WItH tHe MORtAR SPRAyING MACHINe PlastCoat 830 PLAStCOAt 830 Voltage: 230 V~, 50 Hz Fusing: 16 A time-lag The suction pump PlastCoat 830 is conceived for using and Device supply cable: 5 m long, 3 x 1.5 mm processing ready mixed mineral coating materials.
  • Page 34: Explanatory Diagram For Plastcoat 830

    Plast Coat 830 explanatory DIagram exPLANAtORy DIAGRAM FOR PLAStCOAt 830 Control unit Indicator light red (indicates the presence of a malfunc- tion) Operating light green (indicates that mains voltage is Control panel with selector switch for operating mode present) and delivery volume controller...
  • Page 35: Operating Elements And Displays On Device

    Plast Coat 830 overvIew OPeRAtING eLeMeNtS AND DISPLAyS ON Detailed explanation of selector switch use: DeVICe If the selector switch is in the “A” position, the PC830 can be switched on and off with the material shut-off on the auto- Delivery volume controller 0-10 matic or pneumatic spray lance.
  • Page 36: Compressor (Accessory)

    Plast Coat 830 overvIew COMPReSSOR (ACCeSSORy) MORtAR HOSe FOR AutOMAtIC SPRAy LANCe VkM 592 intake volume 590 l/min 1 Material connection mortar spraying machine Control cable connection / controller Note: 3 Atomizing air connection compressed air supply Only operate the compressor in accordance with the enclosed 4 Material connection spray lance operating manual. Mortar hose 6 Atomizing air connection spray lance 7 Control cable connection/ automatic spray lance SPRAy LANCe...
  • Page 37: Transportation

    Plast Coat 830 transportatIon tRANSPORtAtION tRANSPORtAtION IN VeHICLe Secure the unit in the vehicle by means of suitable fasteners. MOVING To avoid material residues leaking from the Roll up mains cable and remove hose. machine, clean the device in advance or lock Handles (fig. 4.1) are folded upwards. the mortar connection.
  • Page 38: Assembly

    Plast Coat 830 commIssIonIng 6.2.2  ASSeMBLy (FIG. 5) Push the clamping lever (1) forwards to release the lock. Unhook the hooks (2) and fold them away to the side. Remove the pump unit (3) at the container from the rotor (4). Using the supplied specialised wrench, loosen the union nut (5) on the pump unit (3) to separate the pump unit from the pump tube (6).
  • Page 39: Connecting The Mortar Hose

    Plast Coat 830 commIssIonIng  CONNeCtING tHe MORtAR HOSe 6.3.1 AutOMAtIC SPRAy LANCe • Check that the pump unit is seated firmly. • Connect the mortar hose (Fig. 7, 1) and secure it with the clamping levers (Fig. 7, 2). • Connect the atomizing air connection at the mortar hose to the compressed air supply, for example the compressor (accessory).
  • Page 40: Connecting The Spray Lance

    Plast Coat 830 commIssIonIng  CONNeCtING tHe SPRAy LANCe (FIG. 10) • Select a spray tip suitable for the material: the tip size should amount to at least three times the granular size, e.g. granular size artificial resin plasters –> 3 mm tip size –> 10 mm • Mount the texture tip (1) in the spray lance with the cone...
  • Page 41: Preparing The Mortar Spraying Machine

    Plast Coat 830 commIssIonIng  PRePARING tHe MORtAR SPRAyING MACHINe (FIG. 16) Recommended sliding means for the mortar hose Water is not sufficient as a sliding means. Danger of clogging! Use cellulose paste (e.g. Metylan wallpaper paste, art no. 2312136) • Fill 2–3 l cellulose paste into the container.
  • Page 42: Rinse The Mortar Tube (Pneumatic Spray Lance)

    Plast Coat 830 commIssIonIng  6.8.2 RINSe tHe MORtAR HOSe (PNeuMAtIC SPRAy LANCe) • Switch off compressor. Do not bend the mortar hose! Protect it against damage, for exam- ple against being driven over as well as against sharp objects and edges.
  • Page 43: General Information About The Application Technique

    Plast Coat 830 general InformatIon about the applIcatIon technIque GeNeRAL INFORMAtION ABOut Important: Do not let the mortar spraying machine run dry. During the cleaning process, ensure that there is al- tHe APPLICAtION teCHNIQue ways enough water in the container.
  • Page 44 Plast Coat 830 shuttIng Down anD cleanIng  Dismantling POWER ERROR Mortar spraying machine must be depres- SPEED surised. If necessary, set the selector switch briefly to “R” (reverse). Watch the manometer ––> 0 bar. Wear safety goggles. Disconnect the remote control and exter- nal controls.
  • Page 45: Cleaning The Spray Lance

    Plast Coat 830 maIntenance CLeANING tHe SPRAy LANCe eLeCtRICAL MAINteNANCe • Clean the texture tip. • The electrical drive and its ventilation slots must always be kept clean and may not be cleaned with water. Danger of • Use cleaning needles to clean the air holes in the texture short-circuits. tip. • Clean and lubricate the O-ring (fig. 20, 1). • Clean the spray lance and material tube on the inside using LONG PeRIODS OF NON-uSAGe a bottle brush (0342 329).
  • Page 46: Eliminating Faults

    Pump was not lubricated with pump (forwards) – “R” (reverse). sliding means. Contact Wagner customer service if the problem cannot be resolved. Mortar spraying machine builds Coating material "plug" in the mortar Depressurize the mortar hose – set the selector up pressure in the mortar hose.
  • Page 47 Plast Coat 830 elImInatIng faults malfunctIon possIble cause elImInatIon Coating material is suddenly Texture tip is clogged because of Switch the mortar spraying machine off. not emitted during spraying. impurity in the coating material or be- Close the material cock at the spray lance. cause the granular size is too large. Remove the texture tip and clean it. Texture tip too small. Select a larger texture tip.
  • Page 48 Rule of thumb: Granular size x 3 ––> Tip size Coating material is emitted at The shaft seal that seals between the Stop work immediately because otherwise coat- the inspection hole (1). pump unit and the drive unit is worn. ing material may enter the drive and result in a defect. Clean machine and contact Wagner customer service. If the defect is not caused by one of the above-mentioned faults, have the defect eliminated by the WAGNER customer service.
  • Page 49: Spare Parts List For Plastcoat 830

    Plast Coat 830 spare parts lIst for plastcoat 830 SPARe PARtS LISt FOR PLAStCOAt 830...
  • Page 50: Spare Parts List Of Spray Lance

    Plast Coat 830 spare parts lIst of spray lance SPARe PARtS LISt – SPRAy LANCe Item part no. DesIgnatIon Item part no. DesIgnatIon 2323 764 Housing component, left 2334 115 Automatic spray lance 2319 220 Lever 2334 116 Pneumatic spray lance 2323 782 Housing component, right...
  • Page 51: Plastcoat 830 Accessories

    Plast Coat 830 plastcoat 830 accessorIes PLAStCOAt 830 ACCeSSORIeS Item part no. DesIgnatIon Item part no. DesIgnatIon 2334 115 Automatic spray lance Mortar hose (including air hose) for pneumatic spray lance (2334116, 2334119, 2334122) 2334 116 Pneumatic spray lance 0342 736 Mortar hose DN 19 – 10 m,...
  • Page 52 Plast Coat 830 plastcoat 830 accessorIes IllustratIon PlastCoat 830 Accessories illustration...
  • Page 53: Testing Of The Mortar Spraying Machine

    All (potentially deviating) national inspection and mainte- nance regulations must also be observed. tested and are subject to strict checks under Wagner quality assurance. Wagner exclusively issues extended If you have any questions, please contact the customer service team at Wagner.
  • Page 54 Wagner parts. for products to which modifications or additions have been carried out. for products where the serial number has been removed or...
  • Page 55 Plast Coat 830 traduction du mode d'emploi original Avertissement! Les machines à projeter le mortier développent des pressions de pulvérisation élevées. Attention danger de blessure! Ne jamais mettre les doigts ou la main dans le jet de pulvérisation! Ne jamais diriger la lance de pulvérisation vers soi ni vers d'autres personnes! Les produits de revêtement sont corrosifs ou irritants!
  • Page 56 6.2.1 Contenu de la livraison ________________________ 64 CE declaration de conformité ______________________ 109 6.2.2 Assemblage _________________________________ 65 Points de Servive-Après_Vente WAGNER ______________ 112 6.2.3 Montage du support de sac (accessoire) __________ 65 6.3 Raccorder le flexible à mortier __________________ 66 6.3.1 Lance de projection avec automatique ___________ 66...
  • Page 57: Prescriptions De Sécurité

    Plast Coat 830 prescrIptIons De sécurIté Masques de protection respiratoire PReSCRIPtIONS De SéCuRIté A titre de protection contre la poussière minérale, mettre un masque de protection respiratoire à la disposition de l'opéra- Les exigences de sécurité pour les machines à aspirer le mor- teur.
  • Page 58 Pour des raisons de fonctionnement, de sécurité et de durée de vie, utiliser exclusive- ment des tuyaux flexibles à mortier d‘origine de WAGNER. Le risque d‘endommagements s‘accroît dans le cas des vieux flexibles à mortier. Wagner recommande de remplacer le flexible à mortier au bout de 6 ans.
  • Page 59: Introduction Au Travail Avec La Machine

    Plast Coat 830 IntroDuctIon • Enduits avec liant de résine synthétique INtRODuCtION Au tRAVAIL AVeC LA MACHINe à PROjeteR Le MORtIeR Tous les produits de revêtement doivent convenir pour l'ap- plication à la machine. Voir fiche technique de produit du pro- PLAStCOAt 830 duit de revêtement à mettre en oeuvre.
  • Page 60: Illustration Du Matériel De La Plastcoat 830

    Plast Coat 830 IllustratIon Du matérIel ILLuStRAtION Du MAtéRIeL De LA PLAStCOAt 830 Unité de commande Témoin de dysfonctionnement rouge (montre la présence d‘un dysfonctionnement) Témoin de fonctionnement vert Champ de commande avec sélecteur du mode d‘utilisa- (montre que la tension nominale est présente) tion et régulateur de débit Interrupteur d‘ARRÊT D‘URGENCE...
  • Page 61: Éléments De Commande Et Affichage Sur L'appareil

    Plast Coat 830 IllustratIon Du matérIel éLéMeNtS De COMMANDe et AFFICHAGeS SuR Position « R » = marche arrière (doit être L'APPAReIL maintenu enfoncé) Ce réglage est nécessaire pour : Régulateur de débit 0-10 • la libération de la pression du flexible du Sélecteur du mode d‘utilisation mortier 3 Témoin de dysfonctionnement (Error)
  • Page 62: Entraînement

    Plast Coat 830 IllustratIon Du matérIel eNtRAîNeMeNt FLexIBLe De MORtIeR POuR LANCe De PROjeCtION PNeuMAtIQue En cas de surcharge, l'entraînement de la machine à projeter le mortier se met automatiquement hors service (le témoin de Raccordement de produit de la machine à projeter le mor- dysfonctionnement rouge s‘allume).
  • Page 63: Flexible De Mortier Pour Lance De Projection Avec Automatique

    Plast Coat 830 IllustratIon Du matérIel FLexIBLe De MORtIeR POuR LANCe De LANCe De PROjeCtION PROjeCtION AVeC AutOMAtIQue Raccordment de produit Raccordement de produit de la machine à projeter le mor- Robinet combiné de matériau et d‘air tier Ouvert: robinet de matériau à 90 ° de la lance de projection Raccord du câble de commande/contrôleur...
  • Page 64: Transport

    Plast Coat 830 transport/ mIse en servIce tRANSPORt tRANSPORt DANS Le VéHICuLe Fixer l‘appareil dans le véhicule à l‘aide de moyens de fixation appropriés. ROuLAGe Enrouler le câble réseau et retirer le flexible. Pour éviter que des restes de produit ne Rabattre les poignées (fig. 4, 1) vers le haut.
  • Page 65: Assemblage

    Plast Coat 830 mIse en servIce 6.2.2  ASSeMBLAGe (FIG. 5) Pousser les leviers de serrage (1) vers l‘avant, afin de déblo- quer le dispositif d‘arrêt. Détacher les crochets (2) et les rabattre sur le côté. Détacher le bloc-pompe (3) du rotor (4) au niveau de la tré- mie.
  • Page 66: Raccorder Le Flexible À Mortier

    Plast Coat 830 mIse en servIce  RACCORDeR Le FLexIBLe à MORtIeR 6.3.1 LANCe De PROjeCtION AVeC AutOMAtIQue • Vérifier la stabilité du groupe de pompage. • Raccorder le flexible à mortier (fig.7, 1) et le fixer avec les leviers de serrage (fig.7, 2).
  • Page 67: Raccorder La Lance De Projection

    Plast Coat 830 mIse en servIce RACCORDeR LA LANCe De PuLVéRISAtION  (FIG. 11) • Choisissez la buse pour structure appropriée pour le produit: La taille de la buse devrait être au moins le triple de la gra- nulométrie, p. ex.
  • Page 68: Préparer La Machine À Projeter Le Mortier

    Plast Coat 830 mIse en servIce  PRéPAReR LA MACHINe à PROjeteR Le MORtIeR (FIG. 16) Lubrifiant recommandé pour le flexible à mortier L‘eau ne suffit pas comme lubrifiant. Danger de colmatage! Utiliser de la colle cellulosique. (par exem- ple la colle pour papier-peint Metylan, réf.
  • Page 69: Rinçage Préalable Du Flexible À Mortier (Lance De Projection Pneumatique)

    Plast Coat 830 mIse en servIce  6.8.2 RINçAGe PRéALABLe Du FLexIBLe à MORtIeR (LANCe De PROjeCtION PNeuMAtIQue) • Mettre le compresseur hors service. Ne pas plier le flexible à mortier! Le protéger des détériorations, p. ex. par passage de véhicule ainsi que contre les objets pointus et les arêtes.
  • Page 70: Indications Générales Sur La Technique D'application

    Plast Coat 830 InDIcatIons générales sur la technIque D'applIcatIon INDICAtIONS GéNéRALeS SuR LA Important: Ne pas laisser tourner la ma- chine à projeter le mortier à sec. Si la buse teCHNIQue D'APPLICAtION ne projette plus de produit ou si le jet est irrégulier, arrêter immédiatement l‘appa-...
  • Page 71: Nettoyer L'appareil Et Remplacer Du Stator

    Plast Coat 830 mIse hors servIce et nettoyage  Une autre possibilité de nettoyage existe avec POWER ERROR l‘adaptateur de nettoyage (accessoire). SPEED Cet adaptateur de nettoyage se raccorde à un flexible à eau ou un robinet d‘eau avec l‘ac- couplement à griffes. Insérer la bille de nettoyage dans le flexible à mortier. Accoupler le flexible à mortier à...
  • Page 72: Nettoyer La Lance De Projection

    Plast Coat 830 maIntenance NettOyeR LA LANCe De PROjeCtION MAINteNANCe éLeCtRIQue • Nettoyer la buse pour structure. • L'entraînement électrique et ses fentes de ventilation doi- • Nettoyer les trous pour l’air dans la buse pour structure avec vent être maintenus propres en permanence et ne peuvent l’aiguille de nettoyage. pas être nettoyés à l'eau. Danger de court-circuit. • Nettoyer et graisser le joint torique (fig. 20, 1). • Nettoyer l‘intérieur de la lance de projection et du tube de NON-utILISAtION De LONGue DuRée...
  • Page 73: Remède Aux Perturbations

    Plast Coat 830 remèDe aux perturbatIons ReMèDe Aux PeRtuRBAtIONS panne cause possIble remèDe La machine à projeter le mortier Le régulateur de débit est sur « 0 » Augmenter le débit ne fonctionne pas. Le témoin de fonctionnement Le câble de commande de la lance n‘est Vérifier l‘état du câble de commande...
  • Page 74 Plast Coat 830 remèDe aux perturbatIons panne cause possIble remèDe Pendant la pulvérisation, il ne Colmatage de la buse pour structure Mettre la machine à projeter le mortier hors ser- sort brusquement plus de pro- suite à une contamination du produit vice.
  • Page 75 Nettoyer la machine et contacter le service clien- tèle de Wagner. Si aucune des causes de défaut précitées n'est présente, faire corriger le défaut par le service après-vente WAGNER.
  • Page 76: Liste De Pièces De Rechange Plastcoat 830

    Plast Coat 830 lIste De pIèces De rechange plastcoat 830 LISte De PIèCeS De ReCHANGe PLAStCOAt 830...
  • Page 77: Liste De Pièces De Rechange De La Lance De Projection

    Plast Coat 830 lIste De pIèces De rechange De la lance De projectIon LISte DeS PIèCeS De ReCHANGe De LA LANCe De PROjeCtION pos. préf. no. DésIgnatIon pos. préf. no. DésIgnatIon 2323 764 Coquille gauche 2334 115 Lance de Projection avec automatique...
  • Page 78: Accessoires Plastcoat 830

    Plast Coat 830 accessoIres plastcoat 830 ACCeSSOIReS PLAStCOAt 830 n°. référence DésIgnatIon n°. référence DésIgnatIon 2334 115 Lance de projection avec automatique 0342 314 Joint d‘étanchéité accouplement M 27 2334 116 Lance de projection pneumatique Flexible à mortier (flexible d’air compris)
  • Page 79 Plast Coat 830 plastcoat 830 IllustratIon Des accessoIres PlastCoat 830 Illustration des accessoires...
  • Page 80: Contrôle De La Machine À Projeter Le Mortier

    Nous prenons en charge les coûts du matériel et du temps de travail. Les produits ou les pièces remplacés deviennent notre propriété. Votre ancien appareil WAGNER sera repris par nos soins ou 2. Période de garantie et enregistrement par nos représentations commerciales et éliminé de manière compatible avec l'environnement.
  • Page 81 En cas de défauts sur l’appareil qui ont été causés par l’utilisation d’accessoires, de pièces complémentaires ou de rechange qui ne sont pas des pièces originales de Wagner ; Dans le cas de produits sur lesquels des modifications ou des compléments ont été...
  • Page 82 Plast Coat 830 Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Waarschuwing! Mortelspuitmachines ontwikkelen een hoge spuitdruk. Let op, gevaar voor letsel! kom nooit met vingers of hand in de spuitstraal! Richt de spuitlans nooit op uzelf of andere personen! Bedekkingsmateriaal kan bijtend of irriterend zijn!
  • Page 83 Plast Coat 830 InhouDsopgave Inhoudsopgave VeILIGHeIDSVOORSCHRIFteN _______________ 84 ALGeMeNe AANWIjzINGeN VOOR tOePASSINGeN _____________________________ 97 INLeIDING tOt Het WeRkeN Met De 7.1 Spuittechniek _______________________________ 97 MORteLSPuItMACHINe PLAStCOAt 830 ______ 86 BuIteN BeDRIjF SteLLeN eN ReINIGeN _______ 97 2.1 Werking van de mortelspuitmachine PlastCoat 830 _ 86 2.2 Verwerkbare bedekkingsmaterialen _____________ 86...
  • Page 84: Veiligheidsvoorschriften

    Plast Coat 830 veIlIgheIDsvoorschrIften VeILIGHeIDSVOORSCHRIFteN Aansluiting op het lichtnet mag uitsluitend via een spe- ciaal voedingspunt b.v. via een bouwstroomverdeelkast met een aardlekbeveiliging van ≤ 30 mA. Veiligheidstechnische eisen voor morteltransportmachines Voorkom vervuiling van de aansluiting voor de afstands- zijn onder andere geregeld in: bediening van de besturingseenheid.
  • Page 85 Mortelslang zo leggen, dat er geen struikelgevaar bestaat. Gebruik voor een goede en veilige werking en een lange levensduur uitsluitend originele mortelslangen van WAGNER. Bij oude mortelslangen stijgt het risico op beschadigingen. Wagner raadt aan, de mortelslang na 6 jaar te vervangen.
  • Page 86: Inleiding Tot Het Werken Met De

    Plast Coat 830 InleIDIng INLeIDING tOt Het WeRkeN Alle bedekkingsmaterialen moeten geschikt zijn voor machi- nale verwerking. Zie het productdatablad van het te verwer- Met De MORteLSPuItMACHINe ken bedekkingsmateriaal. PLAStCOAt 830 Andere bedekkingsmaterialen mogen uitsluitend worden ge- bruikt na overleg met de fabrikant of de afdeling Toepassings- De mortelspuitmachine PlastCoat 830 is ontworpen voor ge- technologie van WAGNER.
  • Page 87: Overzicht Plastcoat 830

    Plast Coat 830 overzIcht OVeRzICHt PLAStCOAt 830 Besturingseenheid Controlelampje rood (geeft aan dat er een storing op- treedt) Bedrijfslampje groen (geeft aan dat er netspanning aan- Bedieningsveld met keuzeschakelaar voor de gebruiks- wezig is) modus - en transporthoeveelheidsregelaar NOODSTOP-schakelaar Aansluiting luchtslang compressor (alleen pneumati-...
  • Page 88: Bedieningselementen En Weergaven Op Het Apparaat

    Plast Coat 830 overzIcht BeDIeNINGSeLeMeNteN eN WeeRGAVeN OP Gedetailleerde uitleg van het gebruik van de keuzescha- Het APPARAAt kelaar: Als de keuzeschakelaar in de positie “A” staat, dan kan de PC830 Regelaar transporthoeveelheid 0-10 met de materiaalkraan op de automatische of pneumatische Keuzeschakelaar voor de gebruiksmodus spuitlans in- en uitgeschakeld worden.
  • Page 89: Aandrijving

    Plast Coat 830 overzIcht AANDRIjVING MORteLSLANG VOOR PNeuMAtISCHe SPuItLANS Bij overbelasting schakelt de aandrijving van de mortelspuit- machine automatisch uit (rode controlelampje brandt). Materiaalaansluiting, mortelspuitmachine Keuzeschakelaar (afb. 3, 2) op “A” zetten en stekker uit het Verstuiverluchtaansluiting, persluchttoevoer stopcontact trekken. Transporthoeveelheidsregelaar (afb. 3, Materiaalaansluiting, spuitlans 1) op „0“...
  • Page 90: Spuitlans

    Plast Coat 830 overzIcht SPuItLANS Materiaalaansluiting Gecombineerde materiaal- en luchtkraan: Open: materiaalkraan onder een hoek van 90° t.o.v. spuitlans Gesloten: materiaalkraan wijst naar voren Structuurspuitkop: In de spuitlans kunnen verschillende structuurspuitkop- pen worden aangebracht. De spuitkopmaat is afhankelijk van de korrelgrootte van het bedekkingsmateriaal en het gewenste spuitresultaat.
  • Page 91: Transport

    Plast Coat 830 transport/ InbeDrIjfstellIng tRANSPORt tRANSPORt IN eeN VOeRtuIG Zet het apparaat met geschikte bevestigingsmiddelen vast. VeRRIjDeN Om het uittreden van materiaalresten uit de machine te voorkomen, het apparaat van te- Netkabel oprollen en slang verwijderen. voren reinigen of de pleisterkoppeling slui- Handgrepen (afb.
  • Page 92: Montage

    Plast Coat 830 InbeDrIjfstellIng 6.2.2  MONtAGe (AFB. 5) Spanhefboom (1) naar voor schuiven om de vergrendeling los te maken. Haak (2) uithangen en naar opzij wegklappen. Pompeenheid (3) op het reservoir van de rotor (4) eraf trek- ken. Wartelmoer (5) op de pompeenheid (3) met de meegeleverde speciale sleutel losmaken om de pompeenheid van de pomp- buis (6) te scheiden.
  • Page 93: Mortelslang Aansluiten

    Plast Coat 830 InbeDrIjfstellIng  MORteLSLANG AANSLuIteN 6.3.1 AutOMAtISCHe SPuItLANS • Controleer dat de pompeenheid goed vast zit. • Sluit de spuitlans (afb.7, 1) aan en borg deze met de klem- hendels (afb. 7, 2). • Sluit de verstuiverluchtaansluiting van de mortelslang aan op een persluchttoevoer, b.v.
  • Page 94: Spuitlans Aansluiten

    Plast Coat 830 InbeDrIjfstellIng SPuItLANS AANSLuIteN (AFB. 11)  • Kies de voor het materiaal geschikte spuitkop uit: De spuitkopmaat moet tenminste drie keer de korrel- grootte bedragen, b.v. korrelgrootte kunstharspleister –> 3 mm spuitkopmaat –> 10 mm • Monteer de structuurspuitkop (1) met de conus in de rich- ting van de spuitkop in de spuitlans.
  • Page 95: Mortelspuitmachine Voorbereiden

    Plast Coat 830 InbeDrIjfstellIng  MORteLSPuItMACHINe VOORBeReIDeN (AFB. Aanbevolen glijmiddelen voor de mortelslang Water is niet voldoende als glijmiddel. Gevaar van verstopping! Celluloseplaksel gebruiken. (bijv. Metylan be- hangplaksel art. nr. 2312136) • 2–3 l cellulosestijfsel in het materiaalreservoir doen. • Sluit de mortelspuitmachine aan op het lichtnet. Bedrijfsindicator (1) geeft aan dat het apparaat bedrijfsklaar Gevaar voor verwondingen door uit- tredend materiaal.
  • Page 96: Mortelslang Voorspoelen (Pneumatische Spuitlans)

    Plast Coat 830 InbeDrIjfstellIng  6.8.2 MORteLSLANG VOORSPOeLeN (PNeuMAtISCHe SPuItLANS) • Compressor uitschakelen. knik de mortelslang niet! Bescherm deze tegen beschadigingen, b.v. door eroverheen rijden of door scherpe voorwerpen en randen. • Houd de spuitlans boven het reservoir. • Keuzeschakelaar op “F” zetten.
  • Page 97: Algemene Aanwijzingen Voor Toepassingen

    Plast Coat 830 algemene aanwIjzIngen voor toepassIngen ALGeMeNe AANWIjzINGeN VOOR • Mortelspuitmachine en compressor uitschakelen. • Materiaalkraan sluiten. tOePASSINGeN • Verwijder de structuurspuitkop uit de spuitlans en reinig deze. SPuItteCHNIek • Water in het reservoir vullen en de spuitlans boven een leeg gebint houden. Houd de spuitlans tijdens het spuiten op een gelijkmatige Belangrijk: Laat de mortelspuitmachine niet droog lo- afstand van 30 –...
  • Page 98: Reiniging Van Het Apparaat En Stator Vervangen

    Plast Coat 830 buIten beDrIjf stellen en reInIgen  ReINIGING VAN Het APPARAAt eN StAtOR POWER ERROR VeRVANGeN SPEED • Mortelspuitmachine reinigen. Laat daarvoor grafietpompglijmiddel of water met afwas- middel door de pomp lopen. Demontage Mortelspuitmachine moet drukloos zijn. zet zonodig de draairichtingschakelaar kort op “R”...
  • Page 99: Spuitlans Reinigen

    Plast Coat 830 onDerhouD SPuItLANS ReINIGeN - Verbindingskabel van de afstandsbediening (indien aan- wezig) • Reinig de structuurspuitkop. • Reinig de luchtboringen in de structuurspuitkop met een eLektRISCH ONDeRHOuD reinigingsnaald. • Reinig de O-Ring (afb. 20, 1) en vet hem in. • De elektrische aandrijving en de luchtspleten daarvan moe- • Reinig de spuitlans en materiaalbuis van binnen met een...
  • Page 100: Verhelpen Van Storingen

    De pomp is niet met pompglijmiddel (vooruit) en “R” (achteruit). gesmeerd. Als het probleem niet opgelost kan worden, neem dan contact op met de klantenservice van Wagner. Mortelspuitmachine bouwt Prop bedekkingsmateriaal in de Maak de mortelslang drukloos: zet de draairich- druk op in de mortelslang.
  • Page 101 Plast Coat 830 verhelpen van storIngen storIng mogelIjke oorzaak oplossIng Tijdens het spuiten komt er Verstopping van de structuurspuitkop Schakel de mortelspuitmachine uit. plotseling geen bedekkingsma- door verontreinigingen van het bedek- Sluit de materiaalkraan op de spuitlans. teriaal meer vrij.
  • Page 102 Machine reinigen en contact opnemen met de klantenservice van Wagner. Wanneer de storingsoorzaak hierboven niet is vermeld, moet het defect door de klantenservice van WAGNER worden verhol- pen.
  • Page 103: Onderdelenlijst Plastcoat 830

    Plast Coat 830 reserveonDerDelenlIjst plastcoat 830 ONDeRDeLeNLIjSt PLAStCOAt 830...
  • Page 104: Onderdelenlijst Spuitlans

    Plast Coat 830 onDerDelenlIjst spuItlans ONDeRDeLeNLIjSt SPuItLANS pos. bestelnr. benamIng pos. bestelnr. benamIng 2323 764 Behuizingsschaal links 2334 115 Automatische spuitlans 2319 220 Hendel 2334 116 Pneumatische spuitlans 2323 782 Behuizingsschaal rechts 2322 199 Spuitkop compleet (bestaande uit positie 1-6) 0348 216 Reed Sensor compl.
  • Page 105 Plast Coat 830 accessoIres plastcoat 830 ACCeSSOIReS PLAStCOAt 830 pos. bestelnr. benamIng pos. bestelnr. benamIng 2334 115 Automatische spuitlans 0342 314 Afdichting Fix-koppeling M 27 2334 116 Pneumatische spuitlans Mortelslang (inklusive luchtslang) voor pneumati- sche spuitlans (2334116, 2334119, 2334122) 2334 120...
  • Page 106: Accessoires Plastcoat 830

    Plast Coat 830 plastcoat 830 accessoIre-afbeelDIng PlastCoat 830 Accessoire-afbeelding...
  • Page 107: Inspectie Van De Mortelspuitmachine

    'producten') worden zorgvuldig gecontroleerd, Bovendien moeten ook alle (eventueel afwijkende) nationale controle- en onderhoudsvoorschriften in acht worden geno- getest en onderworpen aan de strenge controles van de Wagner kwaliteitsborging. Wagner geeft daarom uitsluitend aan de men. Bij vragen neemt u a.u.b. contact op met de klantenservice commerciële of professionele gebruiker, die het product in de...
  • Page 108 Plast Coat 830 garantIeverklarIng 5. Aanvullende regelingen 3. Afhandeling Bovenstaande garanties gelden uitsluitend voor producten Als in de garantieperiode fouten in materiaal, verwerking of die in de EU, het GOS of Australië door de geautoriseerde prestaties van het apparaat tevoorschijn komen, dan moeten...
  • Page 109: Ce-Konformitätserklärung

    Plast Coat 830...
  • Page 110 Plast Coat 830...
  • Page 111 Plast Coat 830...
  • Page 112: Europa-Servicenetz

    Plast Coat 830 euROPA-SeRVICeNetz / euROPeAN SeRVICe NetWORk / RéSeAu De SeRVICe APRèS-VeNte eN euROPe Rete DI ASSISteNzA euROPeA / euROPA – SeRVICeNetWeRk J. Wagner Ges.m.b.H. Wagner Spraytech Wagner Spraytech (UK) Limited Ottogasse 2/20 Scandinavia A/S The Coach House 2333 Leopoldsdorf Helgeshøj Allé 28 2 Main Road Österreich...

Table of Contents