Contents Introduction..............2 Troubleshooting............18 Safety................4 Transportation and storage...........18 Safety instructions for maintenance........9 Technical data.............. 19 Assembly................ 9 Accessories..............19 Operation..............11 Warranty............... 20 Maintenance..............14 Introduction Intended use Note: National regulations can set limit to the operation of the product. The product is used with a trimmer head to cut grass.
Page 3
11. Cylinder cover 12. Starter rope handle 13. Fuel tank Only use flexible cutting wire. Do not use 14. Air filter cover metal cutting elements. 15. Air purge bulb 16. Choke control The arrows shows the limit for the handle 17.
Proposition 65 WARNING The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Safety Safety definitions • This product produces an electromagnetic field during operation. This field may under some Warnings, cautions and notes are used to point out circumstances interfere with active or passive specially important parts of the manual.
Page 5
• The only accessories you can operate with this • Switch off the engine before you move to another engine unit are the cutting attachments that we area. Fit the transportation guard before you carry or Accessories on page 19 . recommend in the chapter transport the equipment any distance.
Page 6
• Use a protective helmet where there is a risk of bare feet. Put your hair up safely above shoulder falling objects. level. • Keep first aid equipment close at hand. • Use approved hearing protection that provides adequate noise reduction. Long-term exposure to Safety devices on the product noise can result in permanent hearing impairment.
Page 7
1. Press the throttle trigger lockout (A) and make sure 6. Release the throttle and make sure that the cutting that the throttle control is released (B). When you attachment stops and remains at a standstill. If the release the handle the throttle control and the throttle cutting attachment rotates with the throttle in the idle trigger lockout both move back to their initial position the carburettor idle setting must be checked.
Page 8
start the product indoors or near prevents injuries that occur if you touch the cutting attachment. combustible material! WARNING: Never use the machine indoors or in spaces lacking proper ventilation. Exhaust fumes contain carbon monoxide, an odourless, poisonous and highly dangerous gas.
a) Clean the spark arrester screen if it is blocked. A • Never start the product if the product is leaking fuel. blocked mesh will make the engine overheated Check regularly for leaks from the fuel cap and fuel which can cause serious damage. lines.
Page 10
To assemble the loop handle 5. Turn the output shaft until one of the holes in the drive disc aligns with the related hole in the gear 1. Attach the loop handle onto the shaft between the housing. arrows. 6. Put the locking pin (C) in the hole to lock the shaft. 7.
The fuel gives a low quantity of dangerous remainings when it is combusted, which keeps the components of the engine more clean. This extends the life of the engine. Husqvarna alkylate fuel is not available in all markets. Two-stroke oil 1.
Page 12
4. Carefully mix (shake) the fuel mixture and fill the fuel cracked. Replace if they are exposed to impact or tank of the product. cracked. 5. Empty and clean the fuel tank if you do not use the product for some time. Note: Do not mix fuel for more than 1 month at a time and always mix gasoline and oil in a clean container intended for fuel.
Page 13
To start the product To stop the product 1. Move the stop switch into the stop position to stop WARNING: Read the warning instructions in the engine. the safety chapter before you start the Safety on page 4 ). product (refer to 1.
To adjust the idle speed 1. Turn the idle adjustment screw clockwise until the cutting attachment starts to turn. Your Husqvarna product is designed and made to specifications that decrease harmful emissions. • Make sure that the air filter is clean and the air filter cover is attached before you adjust the idle speed.
Page 15
To do maintenance on the muffler decreased. Turn to your servicing dealer to examine the muffler. A blocked spark arrestor screen will cause overheating WARNING: The muffler is designed to and result in damage to the cylinder and decrease the noise level and to point the piston.
Page 16
CAUTION: A air filter that is damaged, very sure that the bevel gear is 3/4 full with grease. Use dirty or soaked with fuel must always be Husqvarna special grease. replaced. If you use an air filter for a long time it cannot be fully cleaned.
Page 17
Maintenance schedule Note: The user must only carry out the maintenance and service work described in this operator's manual. More The following is a list of the maintenance steps that must extensive work must be carried out by an authorized be performed on the product.
Troubleshooting The engine does not start Check Possible cause Procedure Stop switch. The stop switch is in the stop position. Set the stop switch to the start position. Starter pawls. The starter pawls cannot move freely. Remove the starter cover and clean around the starter pawls.
• As the small off-road engine owner, you are Husqvarna Forest & Garden at no cost. Any such part responsible for performance of the required repaired or replaced under warranty is warranted for the maintenance listed in your operator’s manual.
Page 21
The use of any non-exempted add-on or modified parts will be grounds for disallowing a warranty claim. Husqvarna Forest & Garden will not be liable to warrant failures of warranted parts caused by the use of a non-exempted add-on or modified part.
Contenido Introducción..............22 Solución de problemas..........38 Seguridad..............24 Transporte y almacenamiento........39 Instrucciones de seguridad para el mantenimiento..30 Datos técnicos.............. 39 Montaje................. 30 Accesorios..............40 Funcionamiento............31 Garantía................41 Mantenimiento.............. 35 Introducción Uso específico Tenga en cuenta: Las normativas nacionales pueden establecer un límite para el funcionamiento del El producto se utiliza con un cabezal de corte para producto.
Page 23
11. Cubierta del cilindro Las flechas muestran el límite de la posición 12. Empuñadura de la cuerda de arranque del mango. 13. Depósito de combustible 14. Cubierta del filtro de aire 15. Bulbo de la purga de aire 16. Estrangulador Bulbo de la purga de aire.
Propuesta 65 ¡ADVERTENCIA! Seguridad Definiciones de seguridad • El interior del silenciador contiene productos químicos que pueden ser cancerígenos. Evite el Las advertencias, precauciones y notas se utilizan para contacto con estos elementos en caso de que se señalar las piezas particularmente importantes del dañe el silenciador.
Page 25
• No utilice nunca la máquina si está cansado, bajo la moverse repentinamente. Tenga sumo cuidado al influencia del alcohol o las drogas, medicamentos o trabajar en terreno inclinado. cualquier cosa que pudiera afectar su visión, vigilancia, coordinación o criterio. •...
Page 26
hormigueo, ardor, dolor, pérdida de fuerza, cambios en el color o el estado de la piel. Normalmente, estos síntomas se presentan en los dedos, manos o muñecas. • No utilice un producto con un sombrerete de bujía dañado. • No utilice un producto con un silenciador defectuoso. •...
Page 27
estas comprobaciones, póngase en 3. Presione el fiador del acelerador y asegúrese de que contacto con el taller de servicio para que lo vuelva a su posición inicial cuando lo suelte. reparen. AVISO: Todos los trabajos de servicio y reparación de la máquina requieren una formación especial.
Page 28
2. Mueva el interruptor de detención a la posición de producto reduce la transmisión de las vibraciones entre detención y asegúrese de que el motor se detenga. la unidad del motor y la unidad del eje del producto. Comprobación de la protección del equipo de corte ADVERTENCIA: No utilice un equipo de corte sin una protección para equipo de 1.
Page 29
b) Asegúrese de que la red apagachispas esté montada correctamente. El silenciador mantiene los niveles de ruido al mínimo y envía los gases de escape lejos del operador. Con Seguridad del combustible respecto a los silenciadores, es sumamente importante seguir las instrucciones sobre el control, mantenimiento ADVERTENCIA: Lea atentamente las y servicio de su producto.
• Siempre mueva el producto 3 m (10 pies) o más lejos de la zona donde de la fuente de combustible y donde rellena con combustible antes de arrancar. Instrucciones de seguridad para el mantenimiento ADVERTENCIA: Siempre detenga el motor ADVERTENCIA: Asegúrese de que el hilo antes de trabajar en el equipo de corte.
Le recomendamos que utilice combustible de alquilato AVISO: Si el producto está equipado con un Husqvarna para obtener un mejor rendimiento. Este catalizador utilice una mezcla de gasolina combustible contiene menos materiales peligrosos en sin plomo/aceite de buena calidad. La comparación con el combustible normal, lo cual...
Page 32
Husqvarna. el depósito de combustible de la máquina. • Si el aceite para motores de dos tiempos Husqvarna 5. Vacíe y limpie el depósito de combustible si no no está disponible, utilice un aceite para motores de utilizar la máquina durante un tiempo prolongado.
Page 33
frecuencia y sustituya el filtro de combustible 2. Suba el estrangulador hasta la posición de una vez al año o más seguido. estrangulamiento. Antes de usar el producto • Examine la zona de trabajo para asegurarse de conocer el tipo de terreno. Examine la pendiente de la tierra y observe si hay obstáculos como piedras, ramas y zanjas.
Page 34
Información sobre la superficie 2. Disminuya la longitud del hilo de la recortadora entre 10 y 12 cm/4 y 4,75”. ADVERTENCIA: No coloque ninguna parte 3. Disminuya el régimen del motor para reducir el de su cuerpo en el área marcada. Si toca el riesgo de dañar las plantas.
Mantenimiento Para ajustar el régimen de ralentí La máquina Husqvarna está diseñada y fabricada conforme a especificaciones que reducen las emisiones de gases de escape tóxicos. •...
Page 36
AVISO: Si la rejilla apagachispas se bloquea con frecuencia, puede ser indicio de que el rendimiento del catalizador disminuye. Diríjase a su concesionario de servicio para examinar el silenciador. Una rejilla apagachispas obstruida producirá un sobrecalentamiento y causará daños en el cilindro y el pistón.
Page 37
Pero, antes de utilizar la máquina, asegúrese de que el engranaje angulado esté lleno 3/4 con grasa. Utilice la grasa especial de Husqvarna. 2. Quite la cubierta del filtro de aire y retire el filtro de aire.
Mantenimiento Una vez Una vez Diario por sem- por mes Examine la protección del equipo de corte en busca de daños y grietas. Reem- place la protección si se ha golpeado o está agrietada. Revise el cabezal de corte en busca de daños y grietas. Sustitúyalo si está da- ñado.
• Deje que la máquina se enfríe antes de almacenarla. de combustible. Drene el tanque en los depósitos apropiados y en un área bien ventilada. Datos técnicos Datos técnicos 535LST Motor 1011 - 002 - 01.02.2019...
535LST Cilindrada, cm 34,6 Régimen de ralentí, rpm 2900 Velocidad máxima recomendada, rpm 11700 Velocidad de eje de salida, rpm 8013 Potencia máx. del motor, según la norma ISO 8893, kW/hp a rpm 1,5/2,0 a 8400 Silenciador con catalizador Sí...
Husqvarna. El uso de piezas de repuesto que no recibos o porque no pueda garantizar la realización cumplan con esta norma es una violación de la ley de todo el programa de mantenimiento.
Page 42
Cualquier pieza con su concesionario de servicio autorizado más garantizada que está programada para ser reemplazada cercano o llamar a Husqvarna Forest & Garden en según lo requerido en el programa de mantenimiento, EE. UU. al 1-800-487-5951, en CANADÁ al tiene una garantía de dos años.
Table des matières Introduction..............43 Dépannage..............60 Sécurité.................45 Transport et entreposage..........61 Consignes de sécurité pour la maintenance....51 Données techniques............. 61 Montage................51 Accessoires..............62 Fonctionnement............52 Garantie................ 63 Entretien............... 56 Introduction Utilisation prévue Remarque : Les réglementations nationales peuvent limiter l’utilisation du produit. Le produit est utilisé...
Page 44
11. Couvercle de vérin 12. Corde du lanceur Utiliser seulement du fil de coupe flexible. 13. Réservoir de carburant Ne pas utiliser des éléments de coupe en 14. Couvercle du filtre à air métal. 15. Pompe de purge d’air 16. Commande de l’étrangleur Les flèches indiquent la limite de la position 17.
Proposition 65 ATTENTION! Sécurité Définitions relatives à la sécurité non autorisés peuvent entraîner des blessures graves ou la mort de l’opérateur ou d’autres Les avertissements, recommandations et remarques personnes. soulignent des points du manuel qui revêtent une • L’intérieur du silencieux contient des produits importance particulière.
Page 46
endommagés, afin d’éviter le risque de décharge en cas de déplacement imprévu. Faire très attention électrique. lors du travail sur une pente. • Ne jamais utiliser le produit sous l’effet de la fatigue, sous l’influence de l’alcool, de drogues, de médicaments ou de toute substance qui pourrait affecter la vision, l’attention, la coordination des gestes ou le jugement.
Page 47
engourdissement, perte de sensibilité, fourmillement, États-Unis ou à la norme EN 166 dans les pays de picotement, douleur, faiblesse musculaire, l’Union européenne. décoloration ou modification de l’épiderme. Ces symptômes apparaissent normalement aux doigts, aux mains et aux poignets. • Ne pas utiliser un produit avec un capuchon de bougie d’allumage endommagé.
Page 48
correctement. Voir les instructions à la section 2. S’assurer que la commande d’accélération est Présentation de l’appareil à la page 43 pour savoir où se verrouillée au réglage du ralenti lorsque le dispositif trouvent ces pièces sur votre produit. de verrouillage de la gâchette de l’accélérateur est relâché.
Page 49
6. Relâcher l’accélérateur et s’assurer que l’outil de également de subir des blessures en cas de contact coupe s’arrête et reste immobile. Si l’outil de coupe avec l’outil de coupe. tourne alors que l’accélérateur est en position de ralenti, vérifier le réglage du ralenti du carburateur. Consulter les instructions décrites dans le chapitre Entretien à...
Page 50
Pour vérifier le silencieux • S’assurer que le silencieux est bien fixé sur le produit. AVERTISSEMENT: Ne pas oublier que les gaz d’échappement du moteur sont chauds et peuvent contenir des étincelles qui peuvent causer un incendie. Ne jamais démarrer l’appareil à l’intérieur ou à proximité...
• Faire preuve de prudence lors de la manipulation du • Ouvrir le bouchon du réservoir de carburant carburant et s’assurer que la ventilation est lentement pour relâcher doucement la pression lors adéquate. Les vapeurs de carburant et de du remplissage. combustible sont hautement inflammables et •...
Pour démonter le dispositif de protection de 5. Serrer le boulon. l’outil de coupe et la tête de coupe Pour monter le dispositif de protection de l’outil de coupe et la tête de coupe 1. Tourner la tête de coupe (H) dans le sens de sa rotation normale.
Page 53
équipé d’un pot catalytique, utiliser un deux-temps Husqvarna. mélange essence sans plomb-huile de • Si l’huile deux temps Husqvarna n’est pas bonne qualité. L’essence au plomb détruirait disponible, utiliser une huile deux temps de bonne le pot catalytique. qualité pour moteurs refroidis à l’air. Communiquer avec votre centre de services pour sélectionner...
Page 54
Remplissage du réservoir de carburant remplacer s’ils ont reçu un coup ou s’ils sont fissurés. 1. Nettoyer la zone autour du bouchon du réservoir de carburant. 2. Secouer le bidon et s’assurer que le carburant est complètement mélangé. Utiliser un bidon d’essence comportant un robinet antidéversement.
Page 55
AVERTISSEMENT: L’outil de coupe commence à tourner immédiatement lors du démarrage du moteur au moyen de l’étrangleur. Mise sous tension de l’appareil AVERTISSEMENT: Lire les messages d’avertissement dans le chapitre sur la sécurité avant de démarrer le produit (se Sécurité à la page 45 ). reporter à...
Réglage du régime de ralenti AVERTISSEMENT: Si l’outil de coupe ne s’arrête pas lors du réglage du Votre produit Husqvarna est conçu et fabriqué régime de ralenti, se rendre chez le conformément aux spécifications permettant de fournisseur de services d’entretien le diminuer les émissions nocives.
Page 57
Le régime de ralenti doit être inférieur à la vitesse contact avec le produit peut causer des lorsque l’outil de coupe commence à tourner. brûlures de la peau. Penser au risque d’incendie! 1. Tourner la vis de réglage de ralenti dans le sens horaire jusqu’à...
Page 58
fréquemment en cas d’utilisation dans des conditions • Remplacer la bougie d’allumage au besoin. difficiles. Un système de refroidissement encrassé ou Filtre à air bloqué entraîne une surchauffe excessive susceptible d’endommager le piston et le cylindre. Enlever la poussière et la saleté du filtre à air pour le Le système de refroidissement comporte les éléments garder propre afin d’éviter : suivants :...
Page 59
Les travaux plus importants doivent nécessaire en usine. Mais, avant d’utiliser le produit, être effectués par un atelier d’entretien agréé. s’assurer que le pignon conique est rempli au 3/4 de graisse. Utiliser de la graisse spéciale Husqvarna. Entretien Hebdo- Quotidien...
Entretien Hebdo- Quotidien Mensuel madaire Nettoyer l’extérieur de la bougie d’allumage. Retirer la bougie d’allumage et véri- fier l’écartement des électrodes. Régler l’écartement à la distance appropriée (se Vérification de la bougie d’allumage à la page 58 ) ou re- reporter à...
Laisser le produit refroidir avant de le remiser. locale pour savoir où se débarrasser de l’excédent de carburant. Vidanger le réservoir dans un contenant approprié et dans un endroit bien aéré. Données techniques Données techniques 535LST Moteur Cylindrée, cm 34,6 1011 - 002 - 01.02.2019...
535LST Régime de ralenti, tr/min 2900 Régime maximal recommandé, tr/min 11 700 Régime de l’arbre de sortie, tr/min 8013 Puissance de sortie max. du moteur, conformément à la norme ISO 8893, 1,5/2 à 8 400 kW/hp à tr/min Silencieux du pot catalytique Système d’allumage...
à l'entretien de votre IMPORTANT :Le présent produit est conforme à la petit moteur hors route, mais Husqvarna Forest & réglementation de la Phase 3 de l’Environmental Garden ne peut pas refuser l'application de la Protection Agency (EPA) des États-Unis en ce qui...
Page 64
OÙ JOINDRE LE SERVICE DE GARANTIE? elle est réparée ou remplacée sans frais par Husqvarna Les services de garantie ou de réparation sont assurés Forest & Garden. Toute pièce ainsi réparée ou par tous les ateliers d’entretien Husqvarna Forest &...