Taylor 8123 Instruction Manual

Taylor 8123 Instruction Manual

Luggage scale

Advertisement

Available languages

Available languages

This document hosted by: www.oldwillknottscales.com
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUAL D'INSTRUCCIONES
8123
Luggage Scale
Balance à bagage
Báscula para equipaje
Leading the Way in Accuracy®
Please read these instructions before using the product for the
first time.
The Taylor® luggage scale has a simple one button operation.
Compact and light, it can be stored neatly within your luggage
when you are travelling.
Veuillez lire ce manuel d'instructions avant d'utiliser ce produit
pour la première fois.
La balance à bagage Taylor® fonctionne à l'aide d'un seul
bouton. Compacte et légère, elle se range facilement dans vos
bagages lorsque vous voyagez.
Lea este manual de instrucciones antes de usar el artículo por
primera vez.
La báscula Taylor® para equipaje funciona con un sencillo
botón. Reducida y ligera, se puede guardar cómodamente en su
equipaje cuando viaja.
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Taylor 8123

  • Page 1 Leading the Way in Accuracy® Please read these instructions before using the product for the first time. The Taylor® luggage scale has a simple one button operation. Compact and light, it can be stored neatly within your luggage when you are travelling.
  • Page 2: Battery Information

    BATTERY INFORMATION This scale operates on 1 – 3 volt CR2032 lithium battery (installed). There is a strip under the lithium battery cover to prevent battery drain in shipping. Please remove the strip before continuing with these instructions. Also, some models have a static cling label on the lens to prevent scratching.
  • Page 3: Troubleshooting Guide

    7. The weight is displayed for approximately 30 seconds before switching off, or press and hold the “q” button for 3 seconds to switch off manually. 8. Note: A weight reading may be reset to zero by pressing the “q” button. When the weight is removed, the scale will show a negative number.
  • Page 4: Utilisation De L'appareil

    INFORMATION DE LA PILE Cette balance fonctionne avec 1 - pile de 3 volts au lithium CR2032 (tel qu’installée). Il y a une bande sous le couvercle de la pile lithium afin d’éviter l’épuisement de la pile durant l’expédition. Veuillez retirer la bande avant de continuer les instructions.
  • Page 5 6. Déposez le bagage au sol. 7. Le poids s’affiche pendant environ 30 secondes avant la mise hors tension, ou appuyez et tenez enfoncé sur le bouton «q» pour mettre la balance en marche manuellement. 8. Remarque: Un relevé de poids peut être remettre à zéro en appuyant sur le bouton «q». Lorsque le poids est retiré, la balance affichera un chiffre négatif.
  • Page 6: Información Sobre La Batería

    INFORMACIÓN SOBRE LA BATERÍA Esta báscula funciona con 1 - batería de litio CR2032 de 3 voltios (como la instalada). Hay una lámina bajo la tapa de la batería de litio para evitar que la batería se agote durante el envío. Sírvase quitar esto antes de continuar con estas instrucciones.
  • Page 7 6. Baje el equipaje al suelo. 7. El peso aparece durante aproximadamente 30 segundos antes de desconectarse, o presione sin soltar el botón “q” para apagar la báscula en forma manual. 8. Nota: Una lectura de peso puede reinicio a cero presionando el botón “q”. Cuando se retira el peso, la báscula mostrará...
  • Page 8 Caution: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Note: This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 9 Precaución: Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Nota: Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.
  • Page 10 No la devuelva al vendedor minorista. Para soporte de productos e información de la garantía, sírvase contactarnos con prueba de compra (ticket de compra) en: Taylor Precision Products 2220 Entrada Del Sol, Suite A Las Cruces, NM 88001 USA Email: prodsupport@taylorusa.com...
  • Page 11 Made to our exact specifications in China. Not legal for trade. ©2017 Taylor Precision Products et ses sociétés affiliées, tous droits réservés. Taylor® et Leading the Way in Accuracy® sont des marques de commerce déposées de Taylor Precision Products et ses sociétés affiliées. Tous droits réservés.

Table of Contents