Download Print this page
Hide thumbs Also See for 7500:

Advertisement

All manuals and user guides at all-guides.com
EURO-PRO Operating LLC, 4400 Bois Franc, St. Laurent, Qc, H4S 1A7

Advertisement

loading

Summary of Contents for Euro-Pro 7500

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com EURO-PRO Operating LLC, 4400 Bois Franc, St. Laurent, Qc, H4S 1A7...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Indice...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Caution: Always make sure that the machine is unplugged from power source and the main switch is on "O" when the machine is not in use and before inserting or removing parts. Attention: Consult a qualified electrician if in doubt as to connect machine to power source.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Mise en garde: La machine doit toujours être débranchée et l'interrupteur principal à "O" lorsque la machine n'est pas utilisée, pour changer des pièces et/ ou accessoires. Atención: Desenchufe la máquina del toma corriente cuando no la use. Atención: Consulte a un electricista capacitado si tiene la duda cuando usted conecta la máquina al fuente eléctrico.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Caution: Make sure to disconnect the electrical supply plug from wall outlet before changing light bulb. Avertissement: Assurez-vous que la machine est débranchée de la prise murale avant de changer la lampe.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Attention: Turn power switch to "O" before carrying out any of the operations below. Attention: Placer l'interrupteur principal à "O" avant de procéder. Atención: Cualquier manipulación debe efectuarse con el interruptor principal a ("O")!
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Please Note: When the bobbin winder spindle is in "bobbin winding" position, the machine will not sew-the hand wheel will not turn. To start sewing, push the bobbin winder spindle to the left (sewing position).
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Attention: Turn power switch to "O" before inserting or removing the bobbin. Attention: Assurez-vous de placer l'interrupteur principal en position "O" avant d'insérer ou de retirer la canette. Atención: El interruptor principal tiene que estar a ("O").
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Caution: Turn power switch to "O" before inserting or removing the needle. Attention: Assurez-vous de placer l'interrupteur principal en position "O" avant de changer l'aiguille. Atención: El interruptor principal tiene que estar a ("O").
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Caution: Atención: Attention: Before threading, turn power switch to El interruptor principal tiene que estar Placer l'interrupteur principal à "O". "O". a ("O"). Subir la prensatela.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Note: The bobbin thread tension has been adjusted at the factory and readjustment is usually not required. Note: Normalement la tension du fil inférieur ne doit pas être modifiée. Atención: Normalmente no es necesario cambiar la tensión del hill inferior.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Note: It takes practice to sew blind hems. Always make a sewing test first. Atención: Attention: Se necesita un poco de práctica para que la costura invisible salga bien. Lo mejor es hacer siempre antes una prueba. La réalisation d'un ourlet au point invisible requiert un peu d'exercice.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Attention: Use new needles or ball point needles or stretch needle! Atención: Usar una aguja nueva o una aguja con punta esférica! Attention: Utiliser une nouvelle aiguille ou une aiguille à pointe sphérique!
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Nota: Vuelva a coser las puntadas finales e inciales con puntada recta para reforzar.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Nota: Please note: Cuando este cosiendo con doble aguja When sewing with twin needle, always proceda lentamente, y este seguro de proceed slowly, and make sure to mantener la misma velocidad para maintain a low speed to insure quality asegurarse de la costura y de la stitching.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Note: Presser foot shown is the optional quilting foot which does not come with your machine. If you have not purchased this foot substitute the all purpose foot. Nota: El Prensatelas mostrado es el prensatelas de acolchar opcional, qué...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Note: Presser foot shown is the optional gathering foot which does not come with your machine. If you have not purchased this foot substitute the all purpose foot and gather fabric by hand by lowering the tension setting to below 2 and pulling the lower thread to gather the material.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Caution: Always make sure that the machine is unplugged from power source and the main switch is on "O" before inserting or removing any parts and before cleaning. Atención: Attention: Antes de la limpieza desconectar la máquina quitando el Toujours débrancher la machine et mettre l'interrupteur enchufe de la red eléctrica.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com 021V520101(C)Aug/02 7500(8520)