Bose SOUNDSPORT Owner's Manual
Hide thumbs Also See for SOUNDSPORT:
Table of Contents
  • Dansk

    • Sådan Kommer du I Gang

      • Udpakning
      • Hovedtelefonkomponenter
      • Tænd/Sluk
    • Bose Connect-Appen

      • Egenskaber
    • Opladning Af Batteriet

      • Tilslutning Af USB-Kablet
      • Kontrol Af Batteriet
    • Hovedtelefonernes Statusindikatorer

      • Bluetooth -Indikator ( )
      • Batteriindikator
      • Valg Af den Korrekte Stayhear
      • Øreindsats
      • Tilpasning Af Øretelefonerne Til Øret
      • Udskiftning Af Stayhear +-Øreindsatser
      • Sprog, der er Forudinstalleret
      • Ændring Af Sproget
      • Om Trådløs Bluetooth -Teknologi
      • Valg Af Parringsmetode
      • Parring Af en Bluetooth -Enhed
      • Parring Af Din Bluetooth -Enhed Med NFC
      • Sådan Afbrydes Tilslutningen Til en Bluetooth -Enhed
      • Genoprettelse Af Forbindelsen Til en Bluetooth-Enhed
    • Administration Af Flere Forskellige Tilsluttede Enheder

      • Skift Mellem to Tilsluttede Bluetooth
      • Identifikation Af Tilsluttede Bluetooth-Enheder
      • Sådan Tilsluttes en Tidligere Parret Bluetooth-Enhed Igen
      • Sådan Ryddes Hovedtelefonparringslisten
      • Brug Af Bose Connect-Appen
      • Medieafspilning Og Lydstyrkefunktioner
      • Opkaldsfunktioner
    • Pleje Og Vedligeholdelse

      • Opbevaring
      • Rengøring
      • Reservedele Og Tilbehør
      • Kundeservice
      • Begrænset Garanti
      • Tekniske Oplysninger
    • Fejlfinding

  • Deutsch

    • Erste Schritte

      • Auspacken
      • Kopfhörerkomponenten
      • Ein-/Ausschalten
    • Connect App

      • Merkmale
    • Aufladen der Batterie

      • Anschließen des USB-Kabels
      • Überprüfen der Batterie
      • Anzeige ( )
      • Batterieanzeige
    • Wichtig für den Richtigen Sitz

      • Auswahl der Richtigen Stayhear
      • Polsterkappe
      • Anpassen der Ohrhörer an Ihre Ohren
      • Austauschen der Stayhear + Polsterkappen
      • Vorinstallierte Sprachen
      • Ändern der Sprache
      • Über die Bluetooth
      • Drahtlostechnologie
      • Auswählen der Abstimmmethode
      • Abstimmung Ihres Bluetooth -Geräts
      • Abstimmung Ihres Bluetooth
      • Trennen eines Bluetooth -Geräts
      • Erneutes Verbinden eines Bluetooth-Geräts
      • Umschalten zwischen Zwei Verbundenen Bluetooth
      • Geräten
      • Identifizierung Verbundener Bluetooth-Geräte
      • Erneutes Verbinden eines Bereits Abgestimmten Bluetooth-Geräts
      • Löschen der Kopfhörerabstimmliste
      • Verwenden der Bose Connect-App
    • Kopfhörer-Bedienelemente

      • Medienwiedergabe- und Lautstärkefunktionen
      • Anruffunktionen
    • Pflege und Wartung

      • Aufbewahrung
      • Reinigung
      • Ersatzteile und Zubehör
      • Kundendienst
      • Eingeschränkte Garantie
      • Technische Daten
    • Fehlerbehebung

  • Dutch

    • Eerste Stappen

      • Uitpakken
      • Onderdelen Van de Hoofdtelefoon
      • In-/Uitschakelen
    • Connect-App

      • Eigenschappen
    • Batterij Opladen

      • De USB-Kabel Aansluiten
      • De Batterij Controleren
    • Statusindicatorlampjes Op de Hoofdtelefoon

      • Indicatorlampje ( )
      • Batterij-Indicatorlampje
    • Een Goede Pasvorm Is Belangrijk

      • Het Juiste Stayhear +-Dopje Kiezen
      • De Oortelefoons Aan Uw Oor Aanpassen
      • De Stayhear +-Dopjes Verwisselen
    • Gesproken Mededelingen

      • Vooraf Geïnstalleerde Talen
      • De Taal Wijzigen
      • Over Bluetooth Draadloze Technologie
      • Uw Koppelmethode Kiezen
      • Uw Bluetooth -Apparaat Koppelen
      • Uw Bluetooth -Apparaat Met NFC Koppelen
      • Een Bluetooth -Apparaat Loskoppelen
      • Opnieuw Verbinding Maken Met Een Bluetooth-Apparaat
      • De Verbonden Bluetooth-Apparaten Identificeren
      • Opnieuw Verbinding Maken Met Een Eerder Gekoppeld Bluetooth-Apparaat
      • De Koppellijst Van de Hoofdtelefoon Wissen
      • De Bose Connect-App Gebruiken
    • Knoppen Op de Hoofdtelefoon

      • Functies Voor Het Afspelen Van Media en Voor Het Volume
      • Belfuncties
      • Bezig Met Opslaan
      • Schoonmaken
      • Reserveonderdelen en Accessoires
      • Klantenservice
      • Beperkte Garantie
      • Technische Informatie
    • Problemen Oplossen

  • Español

    • Desembalar
    • Componentes de Los Auriculares
    • Encendido/Apagado
    • La Aplicación Bose Connect

      • Características
    • Cargar la Batería

      • Conexión del Cable USB
      • Verificar la Batería
    • Indicadores de Estado de Los Auriculares

      • Indicador de Bluetooth
      • Indicador de la Batería ( )
    • La Importancia de un Ajuste Adecuado

      • Elección de la Correcta Almohadilla Stayhear
      • Ajuste de Los Auriculares de Tapón en Los Oídos
      • Cambio de las Almohadillas Stayhear
    • Indicaciones de Voz

      • Idiomas Preinstalados
      • Cambio de Idioma
      • Acerca de la Tecnología Inalámbrica Bluetooth
      • Selección del Método de Emparejamiento
      • Emparejamiento del Dispositivo Bluetooth
      • Emparejamiento del Dispositivo Bluetooth con NFC
      • Desconectar un Dispositivo Bluetooth
      • Reconexión de un Dispositivo Bluetooth
      • Conectados
      • Identificar Los Dispositivos Bluetooth Conectados
      • Reconexión de un Dispositivo Bluetooth Previamente Emparejado
      • Borrar la Lista de Emparejamiento de Los Auriculares
      • Uso de la Aplicación Bose Connect
    • Controles de Los Auriculares

      • Funciones de Reproducción Multimedia y Volumen
      • Funciones de Llamadas
    • Cuidado y Mantenimiento

      • Guardado
      • Limpieza
      • Repuestos y Accesorios
      • Servicio de Atención al Cliente
      • Garantía Limitada
      • Información Técnica
    • Solución de Problemas

  • Suomi

    • Purkaminen Pakkauksesta
    • Kuulokkeiden Osat
    • Virran Kytkeminen Ja Katkaiseminen
    • Bose Connect -Sovellus

      • Ominaisuudet
    • Akun Lataaminen

      • USB-Johdon Liittäminen
      • Akun Tarkistaminen
    • Kuulokkeiden Tilamerkkivalot

      • Merkkivalo ( )
      • Akkumerkkivalo
    • Oikean Sopivuuden Merkitys

      • Oikean Stayhear +-Kärjen Valitseminen
      • Korvaosien Asettaminen Korviin
      • Stayhear +-Kärkien Vaihtaminen
      • Valmiiksi Asennetut Kielet
      • Kielen Vaihtaminen
      • Tietoa Langattomasta Bluetooth Tekniikasta
      • Laiteparin Muodostamistavan Valinta
      • Bluetooth -Laiteparin Muodostaminen
      • Laiteparin Muodostaminen Nfc:llä
      • Laitteen Yhteyden Katkaiseminen
      • Bluetooth-Laitteen Yhdistäminen Uudelleen
      • Yhdistettyjen Bluetooth-Laitteiden Tunnistaminen
      • Yhdistäminen Aiemmin Laitepariksi Muodostettuun Bluetooth-Laitteeseen
      • Kuulokkeiden Laitepariluettelon Tyhjentäminen
      • Bose Connect -Sovelluksen Käyttäminen
    • Kuulokkeiden Säätimet

      • Mediatoisto- Ja Äänenvoimakkuustoiminnot
      • Puhelutoiminnot
    • Hoito Ja Kunnossapito

      • Säilyttäminen
      • Puhdistaminen
      • Varaosat Ja Tarvikkeet
      • Asiakaspalvelu
      • Rajoitettu Takuu
      • Tekniset Tiedot
    • Ongelmanratkaisu

  • Français

    • Prise en Main

      • Déballage
      • Composants des Écouteurs
      • Mise Sous/Hors Tension
    • Application Bose Connect

      • Caractéristiques
    • Recharge de la Batterie

      • Raccordement du Câble USB
      • Vérification du Niveau de la Batterie
      • Voyant Bluetooth
      • Voyant de Batterie
    • Importance D'une Adaptation Correcte

      • Choix de L'embout Stayhear
      • Correct
      • Adaptation des Écouteurs À L'oreille
      • Changement D'embouts Stayhear
    • Guide Vocal

      • Langues Préinstallées
      • Changement de Langue
      • À Propos de la Technologie Sans Fil Bluetooth
      • Sélection de la Méthode de Jumelage
      • Jumelage de Votre Appareil Bluetooth
      • Jumelage de Votre Appareil Bluetooth Avec NFC
      • Déconnexion D'un Appareil Compatible Bluetooth
      • Reconnexion D'un Appareil Bluetooth
      • Commutation entre Deux Appareils Connectés en Bluetooth
      • Identification des Appareils Bluetooth Connectés
      • Reconnexion D'un Appareil Bluetooth Préalablement Jumelé
      • Effacement de la Liste de Jumelage des Écouteurs
      • Utilisation de L'application Bose Connect
    • Commandes des Écouteurs

      • Lecture Multimédia Et Volume
      • Fonctions D'appel
      • Rangement
      • Nettoyage
      • Pièces de Rechange Et Accessoires
      • Service Client
      • Garantie Limitée
      • Caractéristiques Techniques
    • Dépannage

  • Italiano

    • Guida Introduttiva

      • Disimballaggio
      • Componenti Delle Cuffie
      • Accensione E Spegnimento
    • L'app Bose Connect

      • Caratteristiche
    • Carica Della Batteria

      • Collegamento del Cavo USB
      • Verifica Della Batteria
    • Indicatori DI Stato Delle Cuffie

      • Indicatore Bluetooth
      • Indicatore DI Carica Della Batteria
    • Importanza del Comfort

      • Scelta del Puntale Stayhear
      • Corretto
      • Inserimento Degli Auricolari Nelle Orecchie
      • Sostituzione Dei Puntali Stayhear
    • Istruzioni Vocali

      • Lingue Preinstallate
      • Modifica Della Lingua
    • Bluetooth

      • Informazioni Sulla Tecnologia Wireless Bluetooth
      • Selezione del Metodo DI Accoppiamento
      • Accoppiamento DI un Dispositivo Bluetooth
      • Accoppiamento DI un Dispositivo Bluetooth Tramite NFC
      • Disconnessione DI un Dispositivo Bluetooth
      • Riconnessione DI un Dispositivo Bluetooth
    • Gestione DI Più Dispositivi Connessi

      • Passaggio da un Dispositivo Bluetooth
      • Connesso a un Altro
      • Identificazione Dei Dispositivi Bluetooth Connessi
      • Riconnessione DI un Dispositivo Bluetooth Precedentemente Già Connesso
      • Eliminazione Dell'elenco DI Accoppiamento Delle Cuffie
      • Uso Dell'app Bose Connect
    • Controlli Delle Cuffie

      • Funzioni DI Riproduzione Multimediale E DI Controllo del Volume
      • Funzioni Chiamate
    • Manutenzione

      • Conservazione
      • Pulizia
      • Parti DI Ricambio E Accessori
      • Assistenza Tecnica
      • Garanzia Limitata
      • Dati Tecnici

Advertisement

S O U N D S P O R T
®
W I R E L E S S H E A D P H O N E S
OWNE R 'S G UI D E •   B RU GE RV EJ LE D NIN G  •  BE DI E NUNG SA NLE I TUN G
G EB RU IKE R S HA N D L EID I N G  •   G UÍA D EL USUAR I O  •  KÄY TTÖO HJE
NOT I C E D ' U T I LISAT IO N  •  MA NUA LE DI I STRUZI O N I
K EZE LÉ SI ÚT M UTATÓ  • B RUK E RV EI LE DNI N G
PO D R ĘC Z N I K U Ż YT KOW NI KA  •  MAN UAL D O P RO P R I ETÁR I O
คู ่ ม ื ิ อ ผู ้ ใ ช้
B R UKSA N V I SN IN G  • 
  • 
사용자 안내 서
 • ‫دليل المالك‬
  •  
 • 
取扱 説明書
用 户指南
使用 者指 南

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bose SOUNDSPORT

  • Page 1 S O U N D S P O R T ® W I R E L E S S H E A D P H O N E S OWNE R ’S G UI D E •   B RU GE RV EJ LE D NIN G  •  BE DI E NUNG SA NLE I TUN G G EB RU IKE R S HA N D L EID I N G ...
  • Page 2 • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications not expressly approved by Bose Corporation could void the user’s authority to operate this equipment.
  • Page 3 The low power radio-frequency devices must be susceptible with the interference from legal communications or ISM radio wave radiated devices. Bose Corporation hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC and all other EU directive requirements. The complete declaration of conformity can be found at: www.Bose.com/compliance...
  • Page 4 Apple Inc. Android, Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. ©2016 Bose Corporation. No part of this work may be reproduced, modified, distributed or otherwise used without prior written permission. 4 - E N G L I S H...
  • Page 5: Table Of Contents

    C O N T E N T S Getting Started Unpacking ..........................Headphone components ....................Powering on/off ........................9 The Bose Connect App ® Features ..........................10 Charging the Battery Connecting the USB cable ..................... 11 Checking the battery ......................12 Headphone Status Indicators Bluetooth®...
  • Page 6 Identifying the connected Bluetooth devices ............21 Reconnecting a previously paired Bluetooth device ........... 21 Clearing the headphone pairing list ................21 Using the Bose® Connect app ..................21 Headphone Controls Media playback and volume functions ..............22 Call functions ........................23 Care and Maintenance Storing ............................
  • Page 7: Getting Started

    USB cable If any part of the product is damaged, do not use it. Contact your authorized Bose dealer immediately or Bose customer service. Refer to the quick start guide in the carton for contact information.
  • Page 8: Headphone Components

    G E T T I N G S TA R T E D Headphone components Power/ Battery and Bluetooth ® Bluetooth indicators button StayHear + tips ® connector Inline remote and microphone: Volume Up Multi-function button Volume Down Clothing clip (removable) 8 - E N G L I S H...
  • Page 9: Powering On/Off

    G E T T I N G S TA R T E D Powering on/off To power on: Press the Power/Bluetooth button until the battery indicator ( ) glows green, yellow, ® or red (to indicate the current battery charge level). To power off: Press and hold the Power/Bluetooth button until...
  • Page 10: The Bose Connect App

    T H E B O S E ® C O N N E C T A P P Enhance your headphones with the Bose Connect app. ® Features • Unlock the full potential of your SoundSport wireless headphones ® • Free app compatible with most Apple and Android systems ™...
  • Page 11: Charging The Battery

    C H A R G I N G T H E B AT T E R Y Connecting the USB cable 1. Open the hinged door on the bottom of the right earbud. 2. Plug the small end of the USB cable into the USB connector. 3.
  • Page 12: Checking The Battery

    C H A R G I N G T H E B AT T E R Y Checking the battery • Each time you power on the headphones, the voice prompt announces the headphone battery charge level, and glows for 10 seconds. When you press any of the headphone controls, glows for 10 seconds.
  • Page 13: Headphone Status Indicators

    H E A D P H O N E S TAT U S I N D I C AT O R S The Bluetooth and battery indicators are located on the back of the right earbud. ® Bluetooth indicator ( ) ®...
  • Page 14: Importance Of Proper Fit

    I M P O R TA N C E O F P R O P E R F I T Choosing the correct StayHear + tip ® For optimal audio performance, it is important to choose the correct size StayHear + tip.
  • Page 15: Changing The Stayhear®+ Tips

    I M P O R TA N C E O F P R O P E R F I T Changing the StayHear + tips ® 1. Holding the earbud by the stem, gently grasp the attached StayHear + tip and peel it ®...
  • Page 16: Voice Prompts

    • French • Japanese • Portuguese To download another language Visit: global.bose.com/support/ssw Changing the language When you turn on the headphones for the first time, the voice prompts are in English. To select a different language: 1. Press and hold simultaneously until you hear the voice prompt for the first language option.
  • Page 17: Bluetooth

    B L U E T O O T H ® About Bluetooth wireless technology ® Bluetooth wireless technology lets you stream music from Bluetooth smartphones, ® tablets, computers or other audio devices to your headphones. Before you can stream music from a Bluetooth device, you must pair the device with the headphones. Choosing your pairing method You can pair your Bluetooth device with your headphones using Bluetooth wireless technology or Near Field Communication (NFC).
  • Page 18: Pairing Your Bluetooth® Device

    ) blinks blue. Power/Bluetooth button 2. On your Bluetooth device, turn on the Bluetooth feature. Tip: The Bluetooth feature is usually found in the Settings menu. 3. Select your Bose SoundSport wireless headphones from the device list. ® ® Once paired, you hear “Connected to <device name>” or glows solid white.
  • Page 19: Pairing Your Bluetooth Device With Nfc

    B L U E T O O T H ® Pairing your Bluetooth device with NFC ® 1. With your headphones powered on, unlock your device and turn on the Bluetooth ® and NFC features. Refer to your device owner’s guide to learn more about these features.
  • Page 20: Disconnecting A Bluetooth Device

    B L U E T O O T H ® Disconnecting a Bluetooth device ® • Turn off the Bluetooth feature on your device. ® • If your device supports NFC, tap the NFC touchpoint on your device to the back of the inline remote.
  • Page 21: Managing Multiple Connected Devices

    Using the Bose® Connect app You can also easily manage multiple connected devices using the Bose Connect app. For more information see to “The Bose Connect App” on page 10. E N G L I S H - 2 1...
  • Page 22: Headphone Controls

    H E A D P H O N E C O N T R O L S Media playback and volume functions The headphone controls are located on the inline remote below the right earbud. Volume Up Multi-function button Volume Down Function What to do Play/Pause...
  • Page 23: Call Functions

    H E A D P H O N E C O N T R O L S Call functions Function What to do Answer a call Press End a call Press Decline an incoming call Press and hold for one second. Answer a second incoming call While on a call, press once.
  • Page 24: Care And Maintenance

    Headphone nozzles: Clean only with a dry, soft cotton swab or equivalent. Never insert any cleaning tool into the nozzle. Replacement parts and accessories Replacement parts and accessories can be ordered through Bose customer service. See “Customer service” on page 25. 2 4 - E N G L I S H...
  • Page 25: Customer Service

    C A R E A N D M A I N T E N A N C E Customer service For additional help using your headphones: • Visit: global.bose.com/support/ssw • Contact Bose customer service. Refer to the in-carton literature for contact information. Limited Warranty Your SoundSport wireless headphones are covered by a limited warranty.
  • Page 26: Troubleshooting

    • Clear the headphone pairing list: Power off the headphones. Press and hold the Power/Bluetooth button for 10 seconds until you hear “Bluetooth device list cleared.” Delete your Bose SoundSport headphones from the Bluetooth list on your device. Pair again.
  • Page 27 Securely attach the tips to the earbuds (see “Changing the ® falling off StayHear + tips” on page 15.) ® Lost StayHear + tip Contact Bose customer service for replacement tips. ® E N G L I S H - 2 7...
  • Page 28 • Tilslut udstyret til en stikkontakt på et andet kredsløb end det, som modtageren er tilsluttet. • Kontakt forhandleren eller en radio/tv-tekniker for at få hjælp. Ændringer eller modifikationer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af Bose Corporation, kan ophæve brugerens ret til at betjene dette udstyr.
  • Page 29 Laveffektradiofrekvensenhederne skal kunne modtage forstyrrelser fra lovlig kommunikation eller enheder, der udsender ISM-radiobølger. Bose Corporation erklærer hermed, at dette produkt stemmer overens med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF og alle andre krav i EU-direktiver. Den fulde overensstemmelseserklæring kan findes på: www.Bose.com/compliance...
  • Page 30 GB/T 26572. Fremstillingsdato: De otte cifre i serienummeret angiver fremstillingsåret: ‘‘5’’ er 2005 eller 2015. Importør i Kina: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road, China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone Importør i EU: Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross, Irland...
  • Page 31 I N D H O L D Sådan kommer du i gang Udpakning ..........................Hovedtelefonkomponenter .................... Tænd/sluk ..........................9 Bose Connect-appen ® Egenskaber ........................... 10 Opladning af batteriet Tilslutning af USB-kablet ....................11 Kontrol af batteriet ......................12 Hovedtelefonernes statusindikatorer...
  • Page 32 Skift mellem to tilsluttede Bluetooth -enheder ............21 ® Identifikation af tilsluttede Bluetooth-enheder ............21 Sådan tilsluttes en tidligere parret Bluetooth-enhed igen ........ 21 Sådan ryddes hovedtelefonparringslisten ............... 21 Brug af Bose Connect-appen..................21 ® Hovedtelefonknapper Medieafspilning og lydstyrkefunktioner..............22 Opkaldsfunktioner ......................23 Pleje og vedligeholdelse Opbevaring ...........................
  • Page 33: Sådan Kommer Du I Gang

    USB-kabel Hvis en hvilken som helst del af produktet er beskadiget, må du ikke anvende det. Kontakt straks din autoriserede Bose-forhandler eller Boses kundeservice. Du kan finde kontaktoplysninger i den lynstartvejledning, der ligger i kassen. D A N S K - 7...
  • Page 34: Hovedtelefonkomponenter

    S Å D A N K O M M E R D U I G A N G Hovedtelefonkomponenter Tænd/sluk-/ Batteri- og Bluetooth ® Bluetooth- indikatorer knap StayHear +-øreindsatser ® USB- stik Indbygget fjernbetjening og mikrofon: Lydstyrke op Multifunktionsknap Lydstyrke ned Tøjclips (aftagelig) 8 - D A N S K...
  • Page 35: Tænd/Sluk

    S Å D A N K O M M E R D U I G A N G Tænd/sluk Sådan tændes produktet: Tryk på knappen tænd/sluk og Bluetooth , indtil batteriindikatoren ( ) lyser grøn, ® gul eller rød (for at indikere batteriets aktuelle opladningsniveau). Sådan slukkes produktet: Tryk på...
  • Page 36: Bose Connect-Appen

    B O S E ® C O N N E C T- A P P E N Gør dine hovedtelefoner endnu bedre med Bose Connect-appen. ® Egenskaber • Udnyt dine trådløse SoundSport -hovedtelefoners fulde potentiale ® • Gratis app er kompatibel med de fleste Apple- og Android -systemer ™...
  • Page 37: Opladning Af Batteriet

    O P L A D N I N G A F B AT T E R I E T Tilslutning af USB-kablet 1. Åbn den hængslede låge nederst på højre øretelefon. 2. Sæt USB-kablets lille ende i USB-stikket. 3. Sæt den anden ende af USB-vægopladeren eller den computer, der er tændt. •...
  • Page 38: Kontrol Af Batteriet

    O P L A D N I N G A F B AT T E R I E T Kontrol af batteriet • Hver gang du tænder hovedtelefonerne, får du at vide, hvad hovedtelefonernes batteriopladningsniveau er, og lyser i 10 sekunder. Når du trykker på en af hovedtelefonernes knapper, lyser i 10 sekunder.
  • Page 39: Hovedtelefonernes Statusindikatorer

    H O V E D T E L E F O N E R N E S S TAT U S I N D I K AT O R E R Bluetooth - og batteriindikatorerne findes bag på højre øretelefon. ®...
  • Page 40: Valg Af Den Korrekte Stayhear

    V I G T I G H E D E N A F E N G O D P A S F O R M Valg af den korrekte StayHear ® øreindsats For at få den optimale lydoplevelse er det vigtigt at vælge den korrekte størrelse StayHear +-øreindsats.
  • Page 41: Udskiftning Af Stayhear +-Øreindsatser

    V I G T I G H E D E N A F E N G O D P A S F O R M Udskiftning af StayHear +-øreindsatser ® 1. Hold øretelefonen ved stilken, tag forsigtigt fat i den monterede StayHear ®...
  • Page 42: Sprog, Der Er Forudinstalleret

    • Hollandsk • Fransk • Japansk • Portugisisk Sådan downloader du et andet sprog Besøg: global.bose.com/support/ssw Ændring af sproget Når hovedtelefonerne tændes for første gang, høres talemeddelelserne på engelsk. Sådan vælges et andet sprog: 1. Tryk på samtidigt, og hold dem nede, indtil du hører talemeddelelser for den første sprogmulighed.
  • Page 43: Om Trådløs Bluetooth -Teknologi

    B L U E T O O T H ® Om trådløs Bluetooth -teknologi ® Den trådløse Bluetooth -teknologi giver dig mulighed for at streame musik fra ® Bluetooth-smartphones, tabletter, computere eller andre lydenheder til dine hovedtelefoner. Inden du kan streame musik fra en Bluetooth-enhed, skal du parre enheden med hovedtelefonerne.
  • Page 44: Parring Af En Bluetooth -Enhed

    Tænd/sluk-/ Bluetooth-knap 2. På din Bluetooth-enhed skal du aktivere Bluetooth-funktionen. Tip: Bluetooth-funktionen findes normalt i menuen Indstillinger. 3. Vælg dine trådløse Bose SoundSport -hovedtelefoner på listen over enheder. ® ® Når parringen er gennemført, hører du “Tilsluttet til <enhedsnavn>”, eller lyser hvidt.
  • Page 45: Parring Af Din Bluetooth -Enhed Med Nfc

    B L U E T O O T H ® Parring af din Bluetooth -enhed med NFC ® 1. Når dine hovedtelefoner er tændt, skal du låse enheden op og slå Bluetooth - og ® NFC-funktionerne til. Se brugervejledningen til din enhed for at få flere oplysninger om disse funktioner.
  • Page 46: Sådan Afbrydes Tilslutningen Til En Bluetooth -Enhed

    B L U E T O O T H ® Sådan afbrydes tilslutningen til en Bluetooth -enhed ® • Slå Bluetooth -funktionen fra på din enhed. ® • Hvis din enhed understøtter NFC, skal du trykke NFC-berøringspunktet på din enhed mod bagsiden af den indbyggede fjernbetjening.
  • Page 47: Administration Af Flere Forskellige Tilsluttede Enheder

    Alle Bluetooth-enheder er ryddet, og hovedtelefonerne er klar til at parre en ny enhed. Brug af Bose® Connect-appen Du kan også nemt administrere mange forskellige tilsluttede enheder ved hjælp af Bose Connect-appen. Du kan finde flere oplysninger under “Bose Connect-appen” på side 10.
  • Page 48: Medieafspilning Og Lydstyrkefunktioner

    H O V E D T E L E F O N K N A P P E R Medieafspilning og lydstyrkefunktioner Hovedtelefonernes knapper findes på den indbyggede fjernbetjening på den højre øretelefon. Lydstyrke op Multifunktionsknap Lydstyrke ned Funktion Gør følgende Afspil/pause Tryk på...
  • Page 49: Opkaldsfunktioner

    H O V E D T E L E F O N K N A P P E R Opkaldsfunktioner Funktion Gør følgende Besvar et opkald Tryk på Afslut et opkald Tryk på Afvis et indgående opkald Tryk på , og hold den nede i ét sekund. Besvar et andet indgående Tryk én gang på...
  • Page 50: Pleje Og Vedligeholdelse

    P L E J E O G V E D L I G E H O L D E L S E Opbevaring • Sluk hovedtelefonerne, når de ikke er i brug. • Inden du opbevarer hovedtelefonerne i mere end et par måneder, skal batteriet være fuldt opladet.
  • Page 51: Kundeservice

    Hvis du undlader at registrere produktet, har det ingen betydning for den begrænsede garanti. Garantioplysningerne til dette produkt gælder ikke for Australien og New Zealand. Se vores websted på www.bose.com.au/warranty eller www.bose.co.nz/warranty for at få flere oplysninger om garantien i Australien og New Zealand. Tekniske oplysninger...
  • Page 52: Fejlfinding

    • Gå til global.bose.com/support/ssw for at se vejledningsvideoer. • Ryd hovedtelefonparringslisten: Sluk hovedtelefonerne. Tryk på tænd/ sluk-/Bluetooth-knappen, og hold den nede i 10 sekunder, indtil du hører “Bluetooth-enhedslisten er ryddet.” Slet dine Bose SoundSport- hovedtelefoner fra Bluetooth-listen på din enhed. Par igen. Hovedtelefonerne kan •...
  • Page 53 F E J L F I N D I N G Problem Gør følgende Dårlig lydkvalitet • Prøv en anden musikkilde. • Par en anden Bluetooth -enhed. ® • Frakobl den anden enhed. • Flyt Bluetooth-enheden tættere på hovedtelefonerne og væk fra eventuel interferens eller forhindringer.
  • Page 54 • Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose in einem anderen Stromkreis als den Empfänger an. • Wenden Sie sich an einen Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker. Veränderungen am Gerät, die nicht durch die Bose Corporation autorisiert wurden, können zur Folge haben, dass die Betriebserlaubnis für das Gerät erlischt.
  • Page 55 Kommune, Ihrem Entsorgungsdienst oder dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt gekauft haben. Das Herausnehmen der aufladbaren Lithium-Ionen-Batterie aus diesem Produkt sollte nur durch einen Fachmann erfolgen. Bitte wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihren örtlichen Bose-Händler oder sehen Sie unter http://products.bose.com/static/compliance/index.html nach.
  • Page 56 Die mit diesem Produkt angegebenen Garantieinformationen gelten nicht in Australien und Neuseeland. Weitere Informationen finden Sie auf www.Bose.com.au/warranty bzw. www.Bose.co.nz/warranty. Die Wortmarke Bluetooth® und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und werden von der Bose Corporation unter Lizenz verwendet.
  • Page 57 I N H A LT Erste Schritte Auspacken ..........................Kopfhörerkomponenten ....................Ein-/Ausschalten ........................ 9 Die Bose Connect App ® Merkmale ..........................10 Aufladen der Batterie Anschließen des USB-Kabels ..................11 Überprüfen der Batterie ....................12 Kopfhörerstatusanzeigen Bluetooth -Anzeige ( ) ....................13 ®...
  • Page 58 Umschalten zwischen zwei verbundenen Bluetooth -Geräten ......21 ® Identifizierung verbundener Bluetooth-Geräte ............21 Erneutes Verbinden eines bereits abgestimmten Bluetooth-Geräts ..... 21 Löschen der Kopfhörerabstimmliste ................21 Verwenden der Bose Connect-App ................21 ® Kopfhörer-Bedienelemente Medienwiedergabe- und Lautstärkefunktionen ............. 22 Anruffunktionen ......................... 23 Pflege und Wartung Aufbewahrung ........................
  • Page 59: Erste Schritte

    USB-Kabel Sollten Teile des Produkts beschädigt sein, verwenden Sie sie nicht. Wenden Sie sich umgehend an den autorisierten Fachhandel oder den Kundendienst von Bose. Eine Liste mit Kontaktinformationen finden Sie in der Kurzanleitung. D E U T S C H - 7...
  • Page 60: Kopfhörerkomponenten

    E R S T E S C H R I T T E Kopfhörerkomponenten Power/ Batterie- und Bluetooth- Bluetooth -Anzeigen ® Taste StayHear + Polsterkappen ® USB- Anschluss Inline-Fernbedienung mit integriertem Mikrofon: Lautstärke erhöhen Multifunktionstaste Lautstärke verringern Kleiderclip (abnehmbar) 8 - D E U T S C H...
  • Page 61: Ein-/Ausschalten

    E R S T E S C H R I T T E Ein-/Ausschalten Zum Einschalten: Drücken Sie die Power/Bluetooth -Taste, bis die Batterieanzeige ( ) grün, gelb oder rot ® leuchtet (um den aktuellen Batterieladezustand anzuzeigen). Zum Ausschalten: Halten Sie die Power/Bluetooth -Taste gedrückt, bis drei Mal blinkt und dann erlischt ®...
  • Page 62: Connect App

    D I E B O S E ® C O N N E C T A P P Atemberaubende Klangerlebnisse mit der Bose Connect-App. ® Merkmale • Erleben Sie das volle Potenzial Ihrer SoundSport -Drahtloskopfhörer. ® • Kostenlose App, die mit den meisten Apple- und Android -Systemen kompatibel ist ™...
  • Page 63: Aufladen Der Batterie

    A U F L A D E N D E R B AT T E R I E Anschließen des USB-Kabels 1. Öffnen Sie die Klappe mit Scharnier unten am der rechten Ohrhörer. 2. Schließen Sie das kleine Ende des USB-Kabels an den USB-Anschluss an. 3.
  • Page 64: Überprüfen Der Batterie

    A U F L A D E N D E R B AT T E R I E Überprüfen der Batterie • Jedes Mal, wenn Sie die Kopfhörer einschalten, gibt der Sprachbefehl den Batterieladezustand der Kopfhörer an und leuchtet 10 Sekunden lang. Wenn Sie eines der Kopfhörer-Bedienelemente drücken, leuchtet 10 Sekunden lang.
  • Page 65: Anzeige ( )

    K O P F H Ö R E R S TAT U S A N Z E I G E N Die Bluetooth - und Batterieanzeigen befinden sich an der Seite des rechten Ohrhörers. ® Bluetooth -Anzeige ( ® Anzeigeaktivität Systemzustand Blinkt blau Bereit zum Abstimmen...
  • Page 66: Wichtig Für Den Richtigen Sitz

    W I C H T I G F Ü R D E N R I C H T I G E N S I T Z Auswahl der richtigen StayHear ® Polsterkappe Für optimale Audiowiedergabe ist es wichtig, StayHear + Polsterkappen in der richtige ®...
  • Page 67: Austauschen Der Stayhear + Polsterkappen

    W I C H T I G F Ü R D E N R I C H T I G E N S I T Z Austauschen der StayHear ® Polsterkappen 1. Halten Sie den Ohrhörer am Schaft und greifen Sie die angebrachte StayHear ®...
  • Page 68: Vorinstallierte Sprachen

    • Französisch • Japanisch • Portugiesisch Zum Herunterladen einer anderen Sprache Besuchen Sie: global.bose.com/support/ssw Ändern der Sprache Wenn Sie die Kopfhörer zum ersten Mal einschalten, hören Sie die Sprachbefehle auf Englisch. So wählen Sie eine andere Sprache aus: 1. Halten Sie gleichzeitig gedrückt, bis Sie den Sprachbefehl für die erste...
  • Page 69: Über Die Bluetooth

    B L U E T O O T H ® Über die Bluetooth -Drahtlostechnologie ® Bluetooth -Drahtlostechnologie ermöglicht es Ihnen, Musik von Bluetooth-Smartphones, ® -Tablets, -Computern und anderen Audiogeräten zu Ihren Kopfhörern zu streamen. Bevor Sie Musik von einem Bluetooth-Gerät streamen können, müssen Sie das Gerät mit Ihren Kopfhörern abstimmen.
  • Page 70: Abstimmung Ihres Bluetooth -Geräts

    „Bereit zum Abstimmen“ hören oder die Bluetooth-Anzeige ( ) blau blinkt. Power/Bluetooth-Taste 2. Schalten Sie auf Ihrem Bluetooth-Gerät die Bluetooth-Funktion ein. Tipp: Das Bluetooth-Menü finden Sie normalerweise im Einstellungen-Menü. 3. Wählen Sie Ihre Bose SoundSport -Drahtloskopfhörer aus der Geräteliste aus. ® ®...
  • Page 71 B L U E T O O T H ® Abstimmung Ihres Bluetooth -Geräts ® mit NFC 1. Entsperren Sie bei eingeschalteten Kopfhörern Ihr Gerät und schalten Sie die Bluetooth - und NFC-Funktionen ein. Informationen zu diesen Funktionen finden Sie ®...
  • Page 72: Trennen Eines Bluetooth -Geräts

    B L U E T O O T H ® Trennen eines Bluetooth -Geräts ® • Schalten Sie die Bluetooth -Funktion am Gerät aus. ® • Wenn Ihr Gerät NFC unterstützt, tippen Sie auf den NFC-Berührungspunkt auf Ihrem Gerät an der Rückseite der Inline-Fernbedienung. Erneutes Verbinden eines Bluetooth-Geräts •...
  • Page 73: Umschalten Zwischen Zwei Verbundenen Bluetooth

    Gerät bereit. Verwenden der Bose® Connect-App Mit der Bose Connect-App können Sie mehrere verbundene Geräte ganz einfach verwalten. Weitere Informationen finden Sie unter „Die Bose Connect-App“ auf Seite 10. D E U T S C H - 2 1...
  • Page 74: Kopfhörer-Bedienelemente

    K O P F H Ö R E R - B E D I E N E L E M E N T E Medienwiedergabe- und Lautstärkefunktionen Die Kopfhörer-Bedienelemente befinden sich an der Inline-Fernbedienung unter dem rechten Ohrhörer. Lautstärke erhöhen Multifunktionstaste Lautstärke verringern Funktion...
  • Page 75: Anruffunktionen

    K O P F H Ö R E R - B E D I E N E L E M E N T E Anruffunktionen Funktion Lösung Anruf entgegennehmen Drücken Sie Anruf beenden Drücken Sie Ankommenden Anruf ablehnen Halten Sie eine Sekunde lang gedrückt.
  • Page 76: Pflege Und Wartung

    Kopfhörer: Reinigen Sie sie nur mit einem trockenen, weichen Wattestäbchen oder etwas Ähnlichem. Führen Sie keine spitzen Gegenstände und keine Reinigungsmittel in die Ohrhörer ein. Ersatzteile und Zubehör Ersatzteile und Zubehör können über den Bose-Kundendienst bestellt werden. Siehe „Kundendienst“ auf Seite 25. 2 4 - D E U T S C H...
  • Page 77: Kundendienst

    P F L E G E U N D WA R T U N G Kundendienst Wenn Sie zusätzliche Hilfe bei der Verwendung der Kopfhörer benötigen: • Besuchen Sie: global.bose.com/support/ssw • Wenden Sie sich an den Bose-Kundendienst. Eine Liste mit Kontaktinformationen finden Sie im Versandkarton. Eingeschränkte Garantie Für die SoundSport -Drahtloskopfhörer gilt eine eingeschränkte Garantie.
  • Page 78: Fehlerbehebung

    • Auf global.bose.com/support/ssw finden Sie Anleitungsvideos. • Kopfhörerabstimmliste löschen: Schalten Sie die Kopfhörer aus. Halten Sie die Power/Bluetooth-Taste 10 Sekunden lang gedrückt, bis Sie „Bluetooth-Geräteliste gelöscht“ hören. Löschen Sie die Bose SoundSport-Kopfhörer aus der Bluetooth-Liste am Gerät. Stimmen Sie sie erneut ab.
  • Page 79 Befestigen Sie die Polsterkappen fest an den Ohrhörern (siehe ® Polsterkappen „Austauschen der StayHear®+ Polsterkappen“ auf Seite 15). fallen ab Verlorene Wenden Sie sich an den Bose-Kundendienst, um Ersatz-Polsterkappen StayHear zu erhalten. ® Polsterkappen D E U T S C H - 2 7...
  • Page 80 • Voor hulp neemt u contact op met de dealer of een ervaren radio- of tv-technicus. Veranderingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Bose Corporation kunnen leiden tot het vervallen van de bevoegdheid van de gebruiker om dit apparaat te gebruiken.
  • Page 81 Radiofrequente apparaten met laag vermogen moeten bestand zijn tegen storing van wettelijke communicaties of apparaten die ISM-radiogolven uitstralen. Bose Corporation verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG en alle andere vereisten van de EU-richtlijnen. De volledige conformiteitsverklaring kunt u vinden op: www.Bose.com/compliance...
  • Page 82 GB/T 26572 ligt. Fabricagedatum: Het achtste cijfer in het serienummer geeft het fabricagejaar aan. “5” is 2005 of 2015. Importeur in China: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road, China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone Importeur in de EU: Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross, Ierland Importeur in Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan...
  • Page 83 I N H O U D Eerste stappen Uitpakken ..........................Onderdelen van de hoofdtelefoon ................In-/uitschakelen ........................9 De Bose Connect-app ® Eigenschappen ........................10 Batterij opladen De USB-kabel aansluiten ....................11 De batterij controleren..................... 12 Statusindicatorlampjes op de hoofdtelefoon...
  • Page 84 De verbonden Bluetooth-apparaten identificeren ..........21 Opnieuw verbinding maken met een eerder gekoppeld Bluetooth- apparaat ..........................21 De koppellijst van de hoofdtelefoon wissen ............21 De Bose Connect-app gebruiken ................21 ® Knoppen op de hoofdtelefoon Functies voor het afspelen van media en voor het volume ......22 Belfuncties ..........................
  • Page 85: Eerste Stappen

    USB-kabel Als een deel van de luidspreker beschadigd is, mag u de luidspreker niet gebruiken. Neem onmiddellijk contact op met een erkende Bose-dealer of de Bose-klantenservice. Raadpleeg de beknopte handleiding in de doos voor contactgegevens. D U T C H - 7...
  • Page 86: Onderdelen Van De Hoofdtelefoon

    E E R S T E S TA P P E N Onderdelen van de hoofdtelefoon Aan-uit-/ Indicatorlampjes voor de Bluetooth- batterij en voor Bluetooth ® knop StayHear +-dopjes ® USB- aansluiting Inline afstandsbediening en microfoon: Volume hoger Multifunctionele knop Volume lager Kledingclip (verwijderbaar)
  • Page 87: In-/Uitschakelen

    E E R S T E S TA P P E N In-/uitschakelen Inschakelen: Druk op de aan-uit-/Bluetooth -knop totdat het batterij-indicatorlampje ( ) groen, ® geel of rood oplicht (om het huidige laadniveau van de batterij aan te geven). Uitschakelen: Houd de aan-uit-/Bluetooth -knop ingedrukt totdat...
  • Page 88: Connect-App

    D E B O S E ® C O N N E C T- A P P Verbeter uw hoofdtelefoon met de Bose Connect-app. ® Eigenschappen • Het volledige potentieel van uw SoundSport draadloze hoofdtelefoon benutten ® • Gratis app die compatibel is met de meeste Apple- en Android -systemen ™...
  • Page 89: Batterij Opladen

    B AT T E R I J O P L A D E N De USB-kabel aansluiten 1. Open het scharnierende klepje aan de onderkant van de rechteroortelefoon. 2. Sluit de kleine stekker van de USB-kabel aan op de USB-aansluiting. 3.
  • Page 90: De Batterij Controleren

    B AT T E R I J O P L A D E N De batterij controleren • Telkens wanneer u de hoofdtelefoon inschakelt, hoort u een gesproken mededeling met het laadniveau van de batterij van de hoofdtelefoon en licht 10 seconden op.
  • Page 91: Statusindicatorlampjes Op De Hoofdtelefoon

    S TAT U S I N D I C AT O R L A M PJ E S O P D E H O O F D T E L E F O O N De indicatorlampjes voor Bluetooth en de batterij bevinden zich aan de achterkant van ®...
  • Page 92: Een Goede Pasvorm Is Belangrijk

    E E N G O E D E P A S V O R M I S B E L A N G R I J K Het juiste StayHear +-dopje kiezen ® Voor optimale audioprestaties is het belangrijk de juiste maat StayHear +-dopje te ®...
  • Page 93: De Stayhear +-Dopjes Verwisselen

    E E N G O E D E P A S V O R M I S B E L A N G R I J K De StayHear +-dopjes verwisselen ® 1. Houd de oortelefoon vast bij de steel, pak het bevestigde StayHear +-dopje ®...
  • Page 94: Gesproken Mededelingen

    • Nederlands • Frans • Japans • Portugees Een andere taal downloaden Ga naar: global.bose.com/support/ssw De taal wijzigen Wanneer u de hoofdtelefoon de eerste keer aanzet, zijn de gesproken mededelingen in het Engels. Om een andere taal te selecteren: 1. Houd tegelijk ingedrukt tot u de gesproken mededeling voor de eerste taaloptie hoort.
  • Page 95: Over Bluetooth Draadloze Technologie

    B L U E T O O T H ® Over Bluetooth draadloze technologie ® Met Bluetooth draadloze technologie kunt u muziek streamen van voor Bluetooth ® geschikte smartphones, tablets, computers of andere audioapparaten naar uw hoofdtelefoon. Voordat u muziek kunt streamen van een Bluetooth-apparaat moet u het apparaat met de hoofdtelefoon koppelen.
  • Page 96: Uw Bluetooth -Apparaat Koppelen

    Aan-uit-/Bluetooth- knop 2. Zet op uw Bluetooth-apparaat de Bluetooth-functie aan. Tip: De Bluetooth-functie bevindt zich normaal in het menu Instellingen. 3. Selecteer uw Bose SoundSport draadloze hoofdtelefoon in de lijst met apparaten. ® ® Na het koppelen hoort u “Verbonden met <naam apparaat>” of brandt continu wit.
  • Page 97: Uw Bluetooth -Apparaat Met Nfc Koppelen

    B L U E T O O T H ® Uw Bluetooth -apparaat met NFC koppelen ® 1. Met de hoofdtelefoon ingeschakeld ontgrendelt u uw apparaat en zet u de Bluetooth - en NFC-functies aan. Zie de gebruikershandleiding van uw apparaat om ®...
  • Page 98: Een Bluetooth -Apparaat Loskoppelen

    B L U E T O O T H ® Een Bluetooth -apparaat loskoppelen ® • Zet de Bluetooth -functie op uw apparaat uit. ® • Als uw apparaat NFC ondersteunt, tik dan met het NFC-aanraakpunt op uw apparaat tegen de achterkant van de inline afstandsbediening. Opnieuw verbinding maken met een Bluetooth-apparaat •...
  • Page 99: De Verbonden Bluetooth-Apparaten Identificeren

    Alle Bluetooth-apparaten worden gewist en de hoofdtelefoon is klaar om een nieuw apparaat te koppelen. De Bose® Connect-app gebruiken Met de Bose Connect-app kunt u ook gemakkelijk meerdere verbonden apparaten beheren. Voor meer informatie raadpleegt u “De Bose Connect-app” op pagina 10. D U T C H - 2 1...
  • Page 100: Knoppen Op De Hoofdtelefoon

    K N O P P E N O P D E H O O F D T E L E F O O N Functies voor het afspelen van media en voor het volume De knoppen op de hoofdtelefoon bevinden zich op de inline afstandsbediening onder de rechteroortelefoon.
  • Page 101: Belfuncties

    K N O P P E N O P D E H O O F D T E L E F O O N Belfuncties Functie Wat te doen Een oproep beantwoorden Druk op Een oproep beëindigen Druk op Een inkomende oproep weigeren Houd één seconde ingedrukt.
  • Page 102: Bezig Met Opslaan

    Oorstukken van de hoofdtelefoon: Uitsluitend schoonmaken met een droog, zacht wattenstaafje of iets soortgelijks. Steek nooit een schoonmaakhulpmiddel in het oorstuk. Reserveonderdelen en accessoires Reserveonderdelen en accessoires kunt u bestellen via de Bose-klantenservice. Zie “Klantenservice” op pagina 25. 2 4 - D U T C H...
  • Page 103: Klantenservice

    V E R Z O R G I N G E N O N D E R H O U D Klantenservice Voor verdere hulp bij gebruik van de hoofdtelefoon: • Ga naar: global.bose.com/support/ssw • Neem contact op met de Bose-klantenservice. Zie de informatie in de doos voor contactgegevens. Beperkte garantie De SoundSport draadloze hoofdtelefoon wordt gedekt door een beperkte garantie.
  • Page 104: Problemen Oplossen

    • Ga naar: global.bose.com/support/ssw om instructievideo’s te zien. • Wis de koppellijst van de hoofdtelefoon: Schakel de hoofdtelefoon uit. Houd de aan-uit-/Bluetooth-knop 10 seconden ingedrukt, totdat u “Lijst met Bluetooth-apparaten gewist” hoort. Verwijder de Bose SoundSport-hoofdtelefoon van de Bluetooth-lijst op uw apparaat. Koppel opnieuw.
  • Page 105 De StayHear Bevestig de dopjes stevig op de oortelefoons (zie “De StayHear®+- ® dopjes vallen eraf dopjes verwisselen” op pagina 15). StayHear +-dopje Neem contact op met de Bose-klantenservice voor reservedopjes. ® verloren D U T C H - 2 7...
  • Page 106 • Conecte el equipo a una salida eléctrica en un circuito diferente al que está conectado el receptor. • Consulte con el distribuidor o con un técnico en radio o televisión experimentado para obtener ayuda. Los cambios o las modificaciones no aprobadas expresamente por Bose Corporation podrían invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
  • Page 107 ISM. Por la presente, Bose Corporation declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y con otras cláusulas relevantes de la Directiva 1999/5/EC y con todos los demás requisitos de directivas de la UE.
  • Page 108 App Store es una marca de servicio de Apple Inc. Android, Google Play y el logotipo de Google Play son marcas registradas de Google Inc. ©2016 Bose Corporation. No se puede reproducir, modificar, distribuir, o usar de otra manera ninguna parte de este trabajo sin previo consentimiento por escrito.
  • Page 109 C O N T E N I D O Introducción Desembalar .......................... Componentes de los auriculares.................. Encendido/apagado ......................9 La aplicación Bose Connect ® Características ........................10 Cargar la batería Conexión del cable USB ....................11 Verificar la batería......................12...
  • Page 110 ® Identificar los dispositivos Bluetooth conectados ..........21 Reconexión de un dispositivo Bluetooth previamente emparejado ....21 Borrar la lista de emparejamiento de los auriculares .......... 21 Uso de la aplicación Bose Connect ................21 ® Controles de los auriculares Funciones de reproducción multimedia y volumen ..........
  • Page 111: Desembalar

    Si cualquier parte del producto está dañado, no lo use. Comuníquese con un representante autorizado de Bose de inmediato o al Servicio al cliente de Bose. Consulte la guía de inicio rápido que se encuentra en la caja donde podrá obtener la información de contacto.
  • Page 112: Componentes De Los Auriculares

    I N T R O D U C C I Ó N Componentes de los auriculares Botón de Indicadores de batería Encendido/ y Bluetooth ® Bluetooth Almohadillas StayHear ® Conector Control remoto en línea y micrófono: Subir volumen Botón multifunción Bajar volumen Clip para la ropa (Se puede quitar)
  • Page 113: Encendido/Apagado

    I N T R O D U C C I Ó N Encendido/apagado Para encenderlos: Presione el botón de Encendido/Bluetooth hasta que el indicador de la batería ( ® brille en verde, amarillo o rojo (para indicar el nivel de carga actual de la batería). Para apagarlos: Mantenga presionado el botón Endendido/Bluetooth hasta que...
  • Page 114: La Aplicación Bose Connect

    Mejore las prestaciones de sus auriculares con la aplicación Bose Connect. ® Características • Descubra todo el potencial de los auriculares inalámbricos SoundSport ® • Aplicación gratuita compatible con la mayoría de los sistemas Apple y Android ™ • Conecte y cambie fácilmente entre varios dispositivos Bluetooth con un solo toque.
  • Page 115: Cargar La Batería

    C A R G A R L A B AT E R Í A Conexión del cable USB 1. Abra la puerta con bisagras en la parte inferior del auricular de tapón derecho. 2. Conecte el extremo pequeño del cable USB al conector USB. 3.
  • Page 116: Verificar La Batería

    C A R G A R L A B AT E R Í A Verificar la batería • Cada vez que enciende los auriculares, las indicaciones de voz informan sobre el nivel de carga de la batería de los auriculares y se ilumina por 10 segundos.
  • Page 117: Indicadores De Estado De Los Auriculares

    I N D I C A D O R E S D E E S TA D O D E L O S A U R I C U L A R E S Los indicadores de la batería y de Bluetooth se encuentran en la parte posterior del ®...
  • Page 118: La Importancia De Un Ajuste Adecuado

    L A I M P O R TA N C I A D E U N A J U S T E A D E C U A D O Elección de la correcta almohadilla StayHear ® Para un desempeño de audio óptimo, es importante elegir el tamaño de almohadilla StayHear + correcto.
  • Page 119: Cambio De Las Almohadillas Stayhear

    L A I M P O R TA N C I A D E U N A J U S T E A D E C U A D O Cambio de las almohadillas StayHear ® 1. Sujetando el auricular de tapón por el conector del cable, sostenga con cuidado la almohadilla StayHear + y quítela del auricular de tapón.
  • Page 120: Indicaciones De Voz

    • Neerlandés • Francés • Japonés • Portugués Para descargar otro idioma Visite: global.bose.com/support/ssw Cambio de idioma Cuando enciende los auriculares por primera vez, las indicaciones de voz se oirán en inglés. Para seleccionar un idioma diferente: 1. Mantenga presionado al mismo tiempo hasta que oiga las indicaciones de voz para la primera opción de idioma.
  • Page 121: Acerca De La Tecnología Inalámbrica Bluetooth

    B L U E T O O T H ® Acerca de la tecnología inalámbrica Bluetooth ® La tecnología inalámbrica Bluetooth le permite transmitir música desde teléfonos ® inteligentes, tabletas, computadoras Bluetooth u otros dispositivos de audio a sus auriculares. Antes de que pueda transmitir música desde un dispositivo Bluetooth, debe emparejar el dispositivo con los auriculares.
  • Page 122: Emparejamiento Del Dispositivo Bluetooth

    Botón de encendido/ Bluetooth 2. En el dispositivo Bluetooth, active la función Bluetooth. Sugerencia: Generalmente, la función Bluetooth se encuentra en el menú Configuración. 3. Seleccione los auriculares inalámbricos Bose SoundSport de la lista de dispositivos. ® ® Una vez emparejado, oye “Conectado a <nombre de dispositivo>” o verá que el indicador...
  • Page 123: Emparejamiento Del Dispositivo Bluetooth Con Nfc

    B L U E T O O T H ® Emparejamiento del dispositivo Bluetooth ® con NFC 1. Con los auriculares encendidos, desbloquee el dispositivo y active las funciones Bluetooth y NFC. Consulte la guía del usuario del dispositivo para saber más sobre ®...
  • Page 124: Desconectar Un Dispositivo Bluetooth

    B L U E T O O T H ® Desconectar un dispositivo Bluetooth ® • Apague la función Bluetooth en el dispositivo. ® • Si el dispositivo es compatible con NFC, toque el punto de contacto NFC en el dispositivo con la parte posterior del control remoto en línea. Reconexión de un dispositivo Bluetooth •...
  • Page 125: Conectados

    Uso de la aplicación Bose® Connect También puede administrar fácilmente múltiples dispositivos conectados usando la aplicación Bose Connect. Para más información vea “La aplicación Bose Connect” en la página 10. E S P A Ñ O L - 2 1...
  • Page 126: Controles De Los Auriculares

    C O N T R O L E S D E L O S A U R I C U L A R E S Funciones de reproducción multimedia y volumen Los controles de los auriculares se encuentran en el control remoto en línea debajo del auricular de tapón derecho.
  • Page 127: Funciones De Llamadas

    C O N T R O L E S D E L O S A U R I C U L A R E S Funciones de llamadas Función Qué hacer Responder una llamada Presione Finalizar una llamada Presione Rechazar una llamada entrante Mantenga presionado durante un segundo.
  • Page 128: Cuidado Y Mantenimiento

    Nunca inserte una herramienta de limpieza en la boquilla. Repuestos y accesorios Los repuestos y accesorios se pueden pedir al Servicio de atención al cliente de Bose. Vea “Servicio de atención al cliente” en la página 25. 2 4 - E S P A Ñ O L...
  • Page 129: Servicio De Atención Al Cliente

    Servicio de atención al cliente Para obtener ayuda adicional sobre el uso de los auriculares: • Visite: global.bose.com/support/ssw • Comuníquese con el servicio al cliente de Bose. Consulte la documentación de la caja para obtener la información de contacto. Garantía limitada Los auriculares inalámbricos SoundSport...
  • Page 130: Solución De Problemas

    • Borre la lista de emparejamiento de auriculares: Apague los auriculares. Mantenga presionado el botón Encendido/Bluetooth durante 10 segundos hasta que oiga, “Lista de dispositivos Bluetooth borrada.” Elimine los auriculares Bose SoundSport de la lista Bluetooth en su dispositivo. Vuelva a emparejar. Los auriculares no •...
  • Page 131 StayHear + se caen (vea “Cambio de las almohadillas StayHear®+” en la página 15.) ® Perdió una Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Bose para almohadilla obtener almohadillas de reemplazo. StayHear ® E S P A Ñ O L - 2 7...
  • Page 132 • Kytke laite ja vastaanotin eri virtapiireissä oleviin pistorasioihin. • Kysy neuvoa jälleenmyyjältä tai kokeneelta radio- tai tv-asentajalta. Tähän laitteeseen tehtävät Bose Corporationin hyväksymättömät muutokset voivat mitätöidä käyttäjälle annetun luvan käyttää tätä laitetta. 2 - F I N N I S H...
  • Page 133 Mainitulla lakisääteisellä viestiliikenteellä tarkoitetaan televiestintäasetuksen mukaista radioviestiliikennettä. Pientehoisten radiotaajuuslaitteiden on otettava vastaan lakisääteisen viestiliikenteen tai ISM-radioaaltoja säteilevien laitteiden aiheuttamia häiriöitä. Bose Corporation vakuuttaa täten, että tämä tuote täyttää direktiivin 1999/5/CE (R&TTE-direktiivi) sekä muiden EU-direktiivien olennaiset vaatimukset. Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on osoitteessa: www.Bose.com/compliance Hävitä...
  • Page 134 GB/T 26572 -raja-arvon. Valmistuspäivä: Sarjanumeron kahdeksas numero kertoo valmistusvuoden, 5 merkitsee vuotta 2005 tai 2015. Maahantuoja Kiinassa: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road, China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone Maahantuoja EU:ssa: Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross, Ireland Maahantuoja Taiwanissa: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan...
  • Page 135 S I S Ä LT Ö Aloittaminen Purkaminen pakkauksesta ....................Kuulokkeiden osat ......................Virran kytkeminen ja katkaiseminen ................9 Bose Connect -sovellus ® Ominaisuudet ........................10 Akun lataaminen USB-johdon liittäminen ....................11 Akun tarkistaminen ......................12 Kuulokkeiden tilamerkkivalot Bluetooth -merkkivalo ( ) ...................
  • Page 136 Kahden yhdistetyn Bluetooth -laitteen välillä vaihtaminen ....... 21 ® Yhdistettyjen Bluetooth-laitteiden tunnistaminen ..........21 Yhdistäminen aiemmin laitepariksi muodostettuun Bluetooth-laitteeseen 21 Kuulokkeiden laitepariluettelon tyhjentäminen ............. 21 Bose Connect -sovelluksen käyttäminen ..............21 ® Kuulokkeiden säätimet Mediatoisto- ja äänenvoimakkuustoiminnot ............22 Puhelutoiminnot ......................... 23 Hoito ja kunnossapito Säilyttäminen ........................
  • Page 137: Purkaminen Pakkauksesta

    A L O I T TA M I N E N Purkaminen pakkauksesta Avaa pakkaus varovasti. Tarkista, että pakkaus sisältää seuraavat osat: Suojakotelo StayHear +-kärjet: ® Isot (mustat) ja pienet (valkoiset) Bose SoundSport ® ® Huomautus: Keskikokoiset wireless headphones (harmaat) kärjet -kuulokkeet on kiinnitetty korvaosiin.
  • Page 138: Kuulokkeiden Osat

    A L O I T TA M I N E N Kuulokkeiden osat Virta-/ Akku- ja Bluetooth ® Bluetooth- merkkivalot painike StayHear +-kärjet ® USB- liitäntä Johdossa oleva kaukosäädin ja mikrofoni: Lisää äänenvoimakkuutta Monitoimipainike Vähemmän äänenvoimakkuutta Vaatekiinnike (irrotettava) 8 - F I N N I S H...
  • Page 139: Virran Kytkeminen Ja Katkaiseminen

    A L O I T TA M I N E N Virran kytkeminen ja katkaiseminen Virran kytkeminen: Paina virta-/Bluetooth -painiketta, kunnes akun merkkivalo ( ) syttyy vihreänä, ® keltaisena tai punaisena (akun varaustason mukaan). Virran katkaiseminen: Pidä virta-/Bluetooth -painiketta painettuna, kunnes vilkkuu kolme kertaa ja sammuu ®...
  • Page 140: Bose Connect -Sovellus

    B O S E ® C O N N E C T - S O V E L L U S Bose Connect -sovelluksella saat enemmän irti kuulokkeistasi. ® Ominaisuudet • Ota kaikki irti langattomista SoundSport -kuulokkeistasi ® • Ilmainen sovellus, joka on yhteensopiva useimpien Apple- ja Android ™...
  • Page 141: Akun Lataaminen

    A K U N L ATA A M I N E N USB-johdon liittäminen 1. Avaa oikean korvaosan alaosassa oleva saranoitu luukku. 2. Yhdistä USB-johdon pieni liitin USB-liitäntään. 3. Yhdistä toinen pää USB-laturiin tai tietokoneeseen. • Latauksen aikana vilkkuu oranssina. •...
  • Page 142: Akun Tarkistaminen

    A K U N L ATA A M I N E N Akun tarkistaminen • Kun kytket kuulokkeisiin virran, kuuluu ilmoitus kuulokkeiden akun varaustasosta ja palaa 10 sekunnin ajan. Kun käytät jotakin kuulokkeiden säädintä, palaa 10 sekunnin ajan. Lisätietoja on kohdassa ”Akkumerkkivalo” sivulla 13. •...
  • Page 143: Kuulokkeiden Tilamerkkivalot

    K U U L O K K E I D E N T I L A M E R K K I VA L O T Kuulokkeiden Bluetooth - ja akkumerkkivalot sijaitsevat oikeanpuoleisen korvaosan ® takaosassa. Bluetooth -merkkivalo ( ® Toiminnan ilmaisin Järjestelmän tila Vilkkuu sinisenä...
  • Page 144: Oikean Sopivuuden Merkitys

    O I K E A N S O P I V U U D E N M E R K I T Y S Oikean StayHear +-kärjen valitseminen ® Oikeankokoisen StayHear +-kärjen valinta on tärkeää ihanteellisen kuuntelukokemuksen ® kannalta. Valitse parhaiten sopiva ja mukavin koko. Sopivan koon valinta saattaa edellyttää...
  • Page 145: Stayhear +-Kärkien Vaihtaminen

    O I K E A N S O P I V U U D E N M E R K I T Y S StayHear +-kärkien vaihtaminen ® 1. Pidä korvaosaa varresta, tartu varovasti siihen kiinnitettyyn StayHear +-kärkeen ® ja irrota kärki korvaosasta. HUOMIO: Tartu StayHear +-kärkeen sen juuresta, jotta se ei repeydy.
  • Page 146: Valmiiksi Asennetut Kielet

    • Mandariinikiina • Italia • Hollanti • Ranska • Japani • Portugali Lisäkielten lataaminen Käy osoitteessa global.bose.com/support/ssw. Kielen vaihtaminen Kun käynnistät kuulokkeet ensimmäisen kerran, äänikehotteet ovat englanniksi. Toisen kielen valitseminen: 1. Pidä painettuina samanaikaisesti, kunnes kuulet ensimmäisen kielivaihtoehdon äänikehotteen. 2. Voit selata kielivaihtoehtojen luetteloa painamalla 3.
  • Page 147: Tietoa Langattomasta Bluetooth Tekniikasta

    B L U E T O O T H ® Tietoa langattomasta Bluetooth ® tekniikasta Langaton Bluetooth -tekniikka mahdollistaa musiikin virtauttamisen Bluetooth- ® älypuhelimista, -tietokoneista, -taulutietokoneista tai muista äänilaitteista kuulokkeisiin. Musiikin virtauttaminen Bluetooth-laitteesta edellyttää, että siitä ja kuulokkeista muodostetaan laitepari. Laiteparin muodostamistavan valinta Bluetooth-laitteesta ja kuulokkeista voi muodostaa laiteparin langattomalla Bluetooth- tekniikalla tai NFC-toiminnolla.
  • Page 148: Bluetooth -Laiteparin Muodostaminen

    Ready to pair -ilmoituksen tai Bluetooth-merkkivalo ( ) alkaa vilkkua sinisenä. Virta-/Bluetooth -painike 2. Ota Bluetooth-toiminto käyttöön Bluetooth-yhteensopivassa laitteessa. Vihje: Bluetooth-valikko sijaitsee yleensä Asetukset-valikossa. 3. Valitse langattomat Bose SoundSport -kuulokkeet laiteluettelosta. ® ® Kun laitepari on muodostettu, kuulet ilmoituksen ”Connected to <laitteen nimi>” tai ...
  • Page 149 B L U E T O O T H ® Bluetooth -laiteparin muodostaminen ® NFC:llä 1. Kun kuulokkeisiin on kytketty virta, poista laitteen lukitus ja käynnistä Bluetooth ® ja NFC-toiminto. Lisätietoja näistä ominaisuuksista on laitteen käyttöohjeessa. 2. Napauta Bluetooth-laitteen NFC-kosketuspistettä johdossa olevan kaukosäätimen taustapuolella.
  • Page 150: Laitteen Yhteyden Katkaiseminen

    B L U E T O O T H ® Bluetooth -laitteen yhteyden ® katkaiseminen • Poista laitteen Bluetooth -toiminto käytöstä. ® • Jos laite tukee NFC-toimintoa, napauta laitteen NFC-kosketuspistettä johdossa olevan kaukosäätimen taustapuolella. Bluetooth-laitteen yhdistäminen uudelleen • Kun kuulokkeisiin kytketään virta, ne yrittävät muodostaa yhteyden enintään kahteen viimeksi yhdistettynä...
  • Page 151: Yhdistettyjen Bluetooth-Laitteiden Tunnistaminen

    Bose® Connect -sovelluksen käyttäminen Useiden yhdistettyjen laitteiden hallinta käy helposti myös Bose Connect -sovelluksella. Lisätietoja on kohdassa ”The Bose Connect -sovellus” sivulla 10. F I N N I S H - 2 1...
  • Page 152: Kuulokkeiden Säätimet

    K U U L O K K E I D E N S Ä ÄT I M E T Mediatoisto- ja äänenvoimakkuustoiminnot Kuulokkeiden säätimet sijaitsevat johdossa olevassa kaukosäätimessä oikean korvaosan alapuolella. Lisää äänenvoimakkuutta Monitoimipainike Vähemmän äänenvoimakkuutta Toiminto Toimintaohjeet Toisto/tauko Paina Siirtyminen eteenpäin Paina nopeasti kaksi kertaa.
  • Page 153: Puhelutoiminnot

    K U U L O K K E I D E N S Ä ÄT I M E T Puhelutoiminnot Toiminto Toimintaohjeet Puheluun vastaaminen Paina Puhelun lopettaminen Paina Saapuvan puhelun hylkääminen Pidä painettuna yhden sekunnin ajan. Toiseen puheluun vastaaminen Kun puhelu on meneillään, paina kerran.
  • Page 154: Hoito Ja Kunnossapito

    Kuulokkeiden nokat: Puhdista vain kuivalla, pehmeällä pumpulitupolla tai vastaavalla. Älä koskaan työnnä mitään puhdistusvälinettä nokkaan. Varaosat ja tarvikkeet Varaosia ja tarvikkeita voi tilata Bose-asiakaspalvelusta. Katso ”Asiakaspalvelu” sivulla 25. 2 4 - F I N N I S H...
  • Page 155: Asiakaspalvelu

    Kortissa kerrotaan takuun rekisteröimisestä. Rekisteröinnin laiminlyöminen ei vaikuta rajoitettuun takuuseen. Tämän tuotteen mukana toimitetut takuutiedot eivät ole voimassa Australiassa eivätkä Uudessa-Seelannissa. Osoitteessa www.bose.com.au/warranty ja www.bose.com.nz/warranty kerrotaan Australiassa ja Uudessa-Seelannissa voimassa olevasta takuusta. Tekniset tiedot Tuloarvot: 5 V...
  • Page 156: Ongelmanratkaisu

    • Muodosta laitepari toisen Bluetooth-laitteen kanssa (ks. sivu 18). • Opetusvideoita on osoitteessa global.bose.com/support/ssw. • Kuulokkeiden laitepariluettelon tyhjentäminen: Kytke kuulokkeisiin virta. Pidä painettuna virta-/Bluetooth-painiketta 10 sekuntia, kunnes kuulet ilmoituksen ”Bluetooth device list cleared”. Poista Bose SoundSport -kuulokkeet laitteen Bluetooth-luettelosta. Muodosta laitepari uudelleen. Kuulokkeet eivät •...
  • Page 157 StayHear +-kärjet Kiinnitä kärjet tukevasti korvaosiin (ks. ”StayHear®+-kärkien ® putoavat. vaihtaminen” sivulla 15.) StayHear +-kärki on Tilaa varakärjet Bose-asiakaspalvelusta. ® kadonnut. F I N N I S H - 2 7...
  • Page 158 • Connectez l’appareil à une prise reliée à un circuit différent de celui auquel est connecté l’amplificateur. • Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide. Toute modification non autorisée expressément par Bose Corporation est susceptible d’annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser cet appareil.
  • Page 159 Les appareils à radiofréquences de faible puissance peuvent être sensibles aux interférences des communications légales ou aux appareils émettant des ondes radio ISM. Bose Corporation déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions de la Directive 1999/5/CE et des autres directives européennes applicables. L’attestation complète de conformité est disponible à...
  • Page 160 Les informations de garantie qui accompagnent ce produit ne s’appliquent ni en Australie ni en Nouvelle-Zélande. Consultez le site www.Bose.com.au/warranty ou www.Bose.con.nz/warranty pour plus de détails. La marque et le logo Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc., et leur utilisation par Bose Corporation fait l’objet d’un accord de licence.
  • Page 161 S O M M A I R E Prise en main Déballage ..........................Composants des écouteurs ................... Mise sous/hors tension ....................9 Application Bose Connect ® Caractéristiques ........................10 Recharge de la batterie Raccordement du câble USB ..................11 Vérification du niveau de la batterie ................12 Voyants d’état des écouteurs...
  • Page 162 ® Identification des appareils Bluetooth connectés..........21 Reconnexion d’un appareil Bluetooth préalablement jumelé ......21 Effacement de la liste de jumelage des écouteurs ..........21 Utilisation de l’application Bose Connect ............... 21 ® Commandes des écouteurs Lecture multimédia et volume ..................22 Fonctions d’appel ......................
  • Page 163: Prise En Main

    Câble USB Si l’un des composants semble endommagé, n’essayez pas de l’utiliser. Contactez immédiatement votre revendeur Bose agréé ou le service client de Bose. Pour ce faire, consultez le guide de démarrage rapide fourni avec votre système. F R A N Ç A I S - 7...
  • Page 164: Composants Des Écouteurs

    P R I S E E N M A I N Composants des écouteurs Bouton Voyant de batterie et Alimentation/ voyant Bluetooth ® Bluetooth Embouts StayHear ® Connecteur Télécommande et microphone intégrés : Augmenter le volume Touche multifonctions Réduire le volume Clip pour vêtements (amovible) 8 - F R A N Ç...
  • Page 165: Mise Sous/Hors Tension

    P R I S E E N M A I N Mise sous/hors tension Mise sous tension : appuyez sur le bouton Alimentation/Bluetooth jusqu’à ce que le voyant de la batterie (   ) ® clignote en vert, jaune ou rouge (pour indiquer le niveau de charge actuel de la batterie). Mise hors tension : maintenez enfoncé...
  • Page 166: Application Bose Connect

    Tirez le meilleur profit de vos écouteurs avec l’application Bose Connect. ® Caractéristiques • Libérez tout le potentiel de vos écouteurs sans fil SoundSport ® • Profitez d’une application gratuite compatible avec la plupart des systèmes Apple et Android ™...
  • Page 167: Recharge De La Batterie

    R E C H A R G E D E L A B AT T E R I E Raccordement du câble USB 1. Ouvrez la trappe à charnière sous l’écouteur droit. 2. Raccordez la petite extrémité du câble USB au connecteur USB. 3.
  • Page 168: Vérification Du Niveau De La Batterie

    R E C H A R G E D E L A B AT T E R I E Vérification du niveau de la batterie • Chaque fois que vous mettez les écouteurs sous tension, un message vocal annonce le niveau de charge de la batterie des écouteurs et le voyant s’allume pendant 10 secondes.
  • Page 169: Voyant Bluetooth

    V O YA N T S D ’ É TAT D E S É C O U T E U R S Le voyant Bluetooth et le voyant de la batterie se trouvent derrière l’écouteur droit. ® Voyant Bluetooth ® Activité...
  • Page 170: Importance D'une Adaptation Correcte

    I M P O R TA N C E D ’ U N E A D A P TAT I O N C O R R E C T E Choix de l’embout StayHear + correct ® Pour obtenir un son optimal, il est important de choisir la taille correcte d’embout StayHear +.
  • Page 171: Changement D'embouts Stayhear

    I M P O R TA N C E D ’ U N E A D A P TAT I O N C O R R E C T E Changement d’embouts StayHear ® 1. En tenant l’écouteur par la tige, saisissez délicatement l’embout StayHear + fixé...
  • Page 172: Guide Vocal

    • Français • Japonais • Portugais Pour télécharger une autre langue Consultez la page global.bose.com/support/ssw. Changement de langue Lorsque vous allumez vos écouteurs pour la première fois, le guide vocal est en anglais. Pour sélectionner une autre langue : 1. Maintenez enfoncées les touches jusqu’à...
  • Page 173: À Propos De La Technologie Sans Fil Bluetooth

    B L U E T O O T H ® À propos de la technologie sans fil Bluetooth ® La technologie sans fil Bluetooth vous permet d’écouter la musique enregistrée ® sur des smartphones, tablettes, ordinateurs ou autres appareils audio compatibles Bluetooth sur votre système.
  • Page 174: Jumelage De Votre Appareil Bluetooth

    ) clignote en bleu. Bouton Alimentation/ Bluetooth 2. Sur votre appareil compatible Bluetooth, activez la fonction Bluetooth. Conseil : l’option Bluetooth se trouve généralement dans le menu Réglages. 3. Sélectionnez vos écouteurs sans fil Bose SoundSport dans la liste ® ®...
  • Page 175: Jumelage De Votre Appareil Bluetooth Avec Nfc

    B L U E T O O T H ® Jumelage de votre appareil Bluetooth ® avec NFC 1. Mettez sous tension vos écouteurs, déverrouillez l’appareil et activez les fonctions Bluetooth et NFC. Reportez-vous à la notice d’utilisation de votre appareil pour en ®...
  • Page 176: Déconnexion D'un Appareil Compatible Bluetooth

    B L U E T O O T H ® Déconnexion d’un appareil compatible Bluetooth ® • Désactivez la fonction Bluetooth de votre appareil. ® • Si votre appareil prend en charge la fonction NFC, placez le point tactile NFC de votre appareil contre la partie arrière de la télécommande intégrée.
  • Page 177: Commutation Entre Deux Appareils Connectés En Bluetooth

    Utilisation de l’application Bose® Connect Vous pouvez facilement gérer plusieurs appareils connectés à l’aide de l’application Bose Connect. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Application Bose Connect », page 10. F R A N Ç A I S - 2 1...
  • Page 178: Commandes Des Écouteurs

    C O M M A N D E S D E S É C O U T E U R S Lecture multimédia et volume Les commandes des écouteurs se trouvent sur la télécommande intégrée située sous l’écouteur droit. Augmenter le volume Touche multifonctions Réduire le volume...
  • Page 179: Fonctions D'appel

    C O M M A N D E S D E S É C O U T E U R S Fonctions d’appel Fonction Mesure corrective Répondre à un appel Appuyez sur la touche Mettre fin à un appel Appuyez sur la touche Refuser un appel Appuyez sur pendant une seconde.
  • Page 180: Rangement

    Pièces de rechange et accessoires Vous pouvez commander des accessoires ou des pièces de remplacement en vous adressant au service client de Bose. Reportez-vous à la section « Service client », page 25. 2 4 - F R A N Ç A I S...
  • Page 181: Service Client

    E N T R E T I E N Service client Pour obtenir de l’aide sur l’utilisation de vos écouteurs : • Consultez la page global.bose.com/support/ssw. • Contactez le service client de Bose. Consultez l’emballage pour les informations de contact. Garantie limitée Vos écouteurs sans fil SoundSport sont couverts par une garantie limitée.
  • Page 182: Dépannage

    • Effacez la liste de jumelage des écouteurs : mettez les écouteurs sous tension. Maintenez enfoncé le bouton Alimentation/Bluetooth pendant 10 secondes, jusqu’à ce que vous entendiez « Liste des appareils Bluetooth effacée ». Supprimez les écouteurs Bose SoundSport de la liste Bluetooth de votre appareil. Renouvelez le jumelage. Impossible de •...
  • Page 183 Fixez correctement les embouts aux écouteurs (voir « Changement StayHear + ne d’embouts StayHear®+ », page 15.) ® tiennent pas Vous perdez Contactez le service client de Bose pour obtenir des embouts de rechange. les embouts StayHear ® F R A N Ç A I S - 2 7...
  • Page 184 • Rivolgersi al distributore o a un tecnico radiotelevisivo specializzato per ottenere assistenza. Eventuali modifiche o alterazioni non espressamente approvate da Bose Corporation possono rendere nulla l’autorizzazione dell’utente all’utilizzo dell’apparecchiatura stessa. 2 - I T A L I A N O...
  • Page 185 ISM. Bose Corporation dichiara che il presente prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni applicabili della Direttiva 1999/5/CE e di tutte le altre direttive UE. La dichiarazione di conformità completa è...
  • Page 186 Data di produzione: L’ottava cifra del numero di serie corrisponde all’anno di produzione; ad esempio, "5" indica 2005 o 2015. Importatore per la Cina: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road, China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone Importatore per l’UE: Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross, Irlanda...
  • Page 187 S O M M A R I O Guida introduttiva Disimballaggio ........................Componenti delle cuffie ....................Accensione e spegnimento .................... 9 L’app Bose Connect ® Caratteristiche ........................10 Carica della batteria Collegamento del cavo USB ..................11 Verifica della batteria ....................... 12...
  • Page 188 Identificazione dei dispositivi Bluetooth connessi ..........21 Riconnessione di un dispositivo Bluetooth precedentemente già connesso ..........................21 Eliminazione dell’elenco di accoppiamento delle cuffie ........21 Uso dell’app Bose Connect ................... 21 ® Controlli delle cuffie Funzioni di riproduzione multimediale e di controllo del volume ....22 Funzioni chiamate ......................
  • Page 189: Guida Introduttiva

    Cavo USB Se il prodotto presenta parti danneggiate, non utilizzarlo. Contattare immediatamente il rivenditore autorizzato Bose di zona o il servizio clienti Bose. Per le informazioni sui contatti fare riferimento alla guida rapida contenuta nella confezione del prodotto. I T A L I A N O - 7...
  • Page 190: Componenti Delle Cuffie

    G U I D A I N T R O D U T T I VA Componenti delle cuffie Pulsante Indicatori di carica della Accensione/ batteria e Bluetooth ® Bluetooth Puntali StayHear®+ Connettore Telecomando e microfono in linea: Aumento volume Pulsante multifunzione Riduzione volume...
  • Page 191: Accensione E Spegnimento

    G U I D A I N T R O D U T T I VA Accensione e spegnimento Per accendere: Premere il pulsante Alimentazione/Bluetooth finché l’indicatore della batteria ( ) non ® si accende in verde, giallo o rosso (per indicare il livello di carica corrente della batteria). Per spegnere: Tenere premuto il pulsante Alimentazione/Bluetooth finché...
  • Page 192: L'app Bose Connect

    Migliori prestazioni delle cuffie con l’app Bose Connect. ® Caratteristiche • Consente di sfruttare al massimo le cuffie wireless SoundSport ® • App gratuita compatibile con la maggior parte dei sistemi Apple e Android ™ • Permette di collegarsi e passare da un dispositivo Bluetooth all’altro con comandi...
  • Page 193: Carica Della Batteria

    C A R I C A D E L L A B AT T E R I A Collegamento del cavo USB 1. Aprire lo sportellino sul fondo dell’auricolare destro. 2. Inserire l’estremità più piccola del cavo USB nel connettore USB. 3.
  • Page 194: Verifica Della Batteria

    C A R I C A D E L L A B AT T E R I A Verifica della batteria • Ogni volta che si accendono le cuffie, un messaggio vocale segnala il livello di carica della batteria e si accende per 10 secondi.
  • Page 195: Indicatori Di Stato Delle Cuffie

    I N D I C AT O R I D I S TAT O D E L L E C U F F I E Gli indicatori Bluetooth e della batteria si trovano su retro dell’auricolare destro. ® Indicatore Bluetooth ®...
  • Page 196: Importanza Del Comfort

    I M P O R TA N Z A D E L C O M F O R T Scelta del puntale StayHear + corretto ® Per assicurare prestazioni audio ottimali, è importante scegliere i puntali StayHear ® della taglia corretta. Selezionare il formato che offre il maggiore comfort quando inserito nell’orecchio.
  • Page 197: Sostituzione Dei Puntali Stayhear

    I M P O R TA N Z A D E L C O M F O R T Sostituzione dei puntali StayHear ® 1. Tenendo l’auricolare per lo stelo, prendere il puntale StayHear + ad esso collegato, ® senza esercitare forza, e staccarlo dall’auricolare. ATTENZIONE: Per evitare danni, tenere il puntale StayHear + per la base.
  • Page 198: Istruzioni Vocali

    • Francese • Giapponese • Portoghese Download di altre lingue Visitare: global.bose.com/support/ssw Modifica della lingua Quando si accendono le cuffie per la prima volta, i messaggi vocali sono in lingua inglese. Per selezionare una lingua diversa: 1. Premere e mantenere premuto simultaneamente fino a quando non viene annunciata la prima lingua.
  • Page 199: Bluetooth

    B L U E T O O T H ® Informazioni sulla tecnologia wireless Bluetooth ® La tecnologia wireless Bluetooth consente di riprodurre musica in streaming sulle cuffie ® da smartphone, tablet, computer e altri dispositivi audio Bluetooth. Per poter riprodurre in streaming musica da un dispositivo Bluetooth è...
  • Page 200: Accoppiamento Di Un Dispositivo Bluetooth

    ) non lampeggia in blu. Pulsante Accensione/ Bluetooth 2. Sul dispositivo Bluetooth, attivare la funzionalità Bluetooth. Suggerimento: La funzione Bluetooth si trova in genere nel menu Impostazioni. 3. Selezionare le cuffie Bose SoundSport dall’elenco dei dispositivi. ® ® Una volta eseguito l’accoppiamento, sarà riprodotto il messaggio "Connected to <nome dispositivo>"...
  • Page 201: Accoppiamento Di Un Dispositivo Bluetooth Tramite Nfc

    B L U E T O O T H ® Accoppiamento di un dispositivo Bluetooth tramite NFC ® 1. Con le cuffie accese, sbloccare il dispositivo e attivare le funzioni Bluetooth e NFC. ® Consultare il manuale di istruzioni del dispositivo per maggiori informazioni su queste funzioni.
  • Page 202: Disconnessione Di Un Dispositivo Bluetooth

    B L U E T O O T H ® Disconnessione di un dispositivo Bluetooth ® • Disattivare la funzione Bluetooth sul dispositivo. ® • Se il dispositivo supporta la funzione NFC, toccare il punto di contatto NFC sul dispositivo in corrispondenza del retro del telecomando in linea. Riconnessione di un dispositivo Bluetooth •...
  • Page 203: Gestione Di Più Dispositivi Connessi

    Tutti i dispositivi Bluetooth vengono cancellati e le cuffie diventano rilevabili per un nuovo accoppiamento. Uso dell’app Bose® Connect È possibile gestire facilmente più dispositivi connessi utilizzando l’app Bose Connect. Per ulteriori informazioni, vedere “L’app Bose Connect” a pag. 10. I T A L I A N O - 2 1...
  • Page 204: Controlli Delle Cuffie

    C O N T R O L L I D E L L E C U F F I E Funzioni di riproduzione multimediale e di controllo del volume I controlli delle cuffie si trovano sul telecomando in linea sotto l’auricolare destro. Aumento volume Pulsante multifunzione...
  • Page 205: Funzioni Chiamate

    C O N T R O L L I D E L L E C U F F I E Funzioni chiamate Funzione Soluzione Rispondere a una chiamata Premere Chiudere una chiamata Premere Rifiutare una chiamata in arrivo Tenere premuto per un secondo.
  • Page 206: Manutenzione

    Non inserire nessuno strumento di pulizia nell’ugello. Parti di ricambio e accessori Per ordinare parti di ricambio e accessori, rivolgersi al servizio clienti Bose. Vedere “Assistenza tecnica” a pagina 25. 2 4 - I T A L I A N O...
  • Page 207: Assistenza Tecnica

    M A N U T E N Z I O N E Assistenza tecnica Per ulteriore assistenza sull’uso delle cuffie: • Visitare: global.bose.com/support/ssw • Contattare il centro di assistenza tecnica Bose. Per informazioni sui contatti, vedere la scheda presente nella confezione. Garanzia limitata Le cuffie wireless SoundSport sono coperte da garanzia limitata.
  • Page 208: Risoluzione Dei Problemi

    Premere e tenere premuto il pulsante Accensione/Bluetooth per 10 secondi, fino a quando un’istruzione vocale non conferma che l’elenco dei dispositivi Bluetooth è stato cancellato. Rimuovere le cuffie Bose SoundSport dall’elenco Bluetooth del dispositivo. Ripetere l’accoppiamento. Le cuffie non si •...
  • Page 209 Fissare saldamente i puntali agli auricolari (vedere “Sostituzione dei ® si staccano puntali StayHear®+” a pagina 15). Puntale StayHear Contattare il servizio clienti Bose per richiedere dei puntali sostitutivi. ® smarrito I T A L I A N O - 2 7...
  • Page 210 • A berendezést csatlakoztassa egy másik áramkörhöz, mint amelyik a vevőkészülék áramellátását biztosítja. • Forduljon a forgalmazóhoz vagy rádió-/tévészerelőhöz. A Bose Corporation által kifejezetten jóvá nem hagyott módosítások vagy változtatások esetén érvénytelenné válhat a berendezés működtetésére adott felhasználói engedély. 2 - M A G YA R...
  • Page 211 A kisfogyasztású rádiófrekvenciás eszközöknek el kell viselniük a jogilag engedélyezett kommunikációból származó vagy a rádióhullámokat kibocsátó ISM-készülékekről érkező interferenciát. A Bose Corporation ezennel kijelenti, hogy jelen termék megfelel a rádióberendezésekre és távközlési végberendezésekre vonatkozó 1999/5/EK irányelv és minden más idevonatkozó EU-irányelv alapvető...
  • Page 212 A termékhez mellékelt garanciális útmutatón szereplő feltételek Ausztráliában és Új-Zélandon nem érvényesek. A részletes tudnivalókért keresse fel a www.Bose.com.au/warranty vagy a www.Bose.con.nz/warranty oldalt. A Bluetooth® szóvédjegy és logók a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonát képező bejegyzett védjegyek, és a Bose Corporation minden esetben engedéllyel használja őket.
  • Page 213 TA R TA L O M Első lépések Kicsomagolás ........................A fülhallgató összetevői ....................Ki- és bekapcsolás ......................9 A Bose Connect alkalmazás ® Jellemzők ..........................10 Az akkumulátor töltése USB-kábel csatlakoztatása ..................... 11 Az akkumulátor állapotának ellenőrzése ..............12 Fülhallgató...
  • Page 214 Váltás két csatlakoztatott Bluetooth®-eszköz között........... 21 Csatlakoztatott Bluetooth-eszközök azonosítása ..........21 Korábban már párosított Bluetooth-eszköz újracsatlakoztatása ....21 Párosítási lista tartalmának törlése a fülhallgatón ..........21 A Bose® Connect alkalmazás használata ..............21 A fülhallgató vezérlői Médialejátszási és hangerőfunkciók ................22 Hívásfunkciók ........................23 Ápolás és karbantartás...
  • Page 215: Kicsomagolás

    USB-kábel Ha a termék bármelyik részén sérülést tapasztal, ne használja. Azonnal forduljon a Bose hivatalos forgalmazójához, vagy a Bose ügyfélszolgálatához. Az elérhetőségi adatokat a dobozban lévő rövid üzembe helyezési útmutatóban találja. M A G YA R - 7...
  • Page 216: A Fülhallgató Összetevői

    E L S Ő L É P É S E K A fülhallgató összetevői Főkapcsoló/ Az akkumulátor és a Bluetooth Bluetooth jelzőfénye ® gomb StayHear + füldugók ® USB- aljzat Vezetékbe épített távvezérlő és mikrofon: Hangosítás Multifunkciós gomb Halkítás Csíptető (levehető) 8 - M A G YA R...
  • Page 217: Ki- És Bekapcsolás

    E L S Ő L É P É S E K Ki- és bekapcsolás Bekapcsoláshoz: Tartsa lenyomva a Főkapcsoló/Bluetooth gombot, amíg az akkumulátor jelzőfénye ® ) zölden, sárgán vagy vörösen el nem kezd világítani (jelezve az akkumulátor töltöttségi szintjét). Kikapcsoláshoz: Tartsa lenyomva a Főkapcsoló/Bluetooth gombot, amíg a háromszor felvillan,...
  • Page 218: Jellemzők

    A B O S E ® C O N N E C T A L K A L M A Z Á S Javítsa fülhallgatója teljesítményét a Bose Connect alkalmazással. ® Jellemzők • Használja ki a SoundSport vezeték nélküli fülhallgatójában rejlő összes lehetőséget. ® • Az ingyenes alkalmazás kompatibilis a legtöbb Apple és Android -rendszerrel.
  • Page 219: Usb-Kábel Csatlakoztatása

    A Z A K K U M U L ÁT O R T Ö LT É S E USB-kábel csatlakoztatása 1. Nyissa ki a jobb fülhallgató alján található csuklós ajtót. 2. Csatlakoztassa az USB-kábel kisebbik végét az USB-csatlakozóhoz. 3. Dugja be a kábel másik végét egy fali USB-töltőbe vagy egy bekapcsolt számítógépbe.
  • Page 220: Az Akkumulátor Állapotának Ellenőrzése

    A Z A K K U M U L ÁT O R T Ö LT É S E Az akkumulátor állapotának ellenőrzése • A fülhallgató minden egyes bekapcsolásakor hangüzenetben tájékoztat az akkumulátor töltöttségi szintjéről, és a jelzőfény 10 másodpercig világít. A fülhallgató...
  • Page 221: Jelzőfény ( )

    F Ü L H A L L G AT Ó Á L L A P O TJ E L Z Ő I A Bluetooth és az akkumulátor jelzőfényei a jobb fülhallgató hátulján találhatók. ® Bluetooth -jelzőfény ( ® Jelzőfény működése Rendszerállapot Kéken villog Párosításra kész...
  • Page 222: A Megfelelő Stayhear

    A M E G F E L E L Ő I L L E S Z K E D É S J E L E N T Ő S É G E A megfelelő StayHear + fülbetét ® kiválasztása Az optimális hangteljesítmény érdekében fontos, hogy a megfelelő méretű StayHear ®...
  • Page 223: A Stayhear + Fülbetétek Cseréje

    A M E G F E L E L Ő I L L E S Z K E D É S J E L E N T Ő S É G E A StayHear + fülbetétek cseréje ® 1. Tartsa a fülhallgatót a száránál fogva, majd finoman fogja meg a hozzá csatlakozó StayHear + fülbetétet, és húzza le a fülhallgatóról.
  • Page 224: Előre Telepített Nyelvek

    • Olasz • Holland • Francia • Japán • Portugál További nyelvek letöltéséhez Látogasson el a következő honlapra: global.bose.com/support/ssw Nyelv módosítása Amikor először kapcsolja be a fülhallgatót, a hangüzeneteket angolul fogja hallani. Másik nyelv kiválasztásához: 1. Nyomja le egyszerre a és a gombot, és tartsa őket lenyomva addig, amíg meg...
  • Page 225: Párosítási Módszer Kiválasztása

    B L U E T O O T H ® A Bluetooth vezeték nélküli technológia ® használata A Bluetooth vezeték nélküli technológia segítségével a fülhallgatón lejátszhatja a ® Bluetooth funkciót támogató okostelefonokon, táblagépeken, számítógépeken vagy más hangeszközökön tárolt zenét. Ahhoz, hogy egy Bluetooth-eszközről zenét tudjon lejátszani, először párosítani kell az eszközt a fülhallgatóval.
  • Page 226 ) elkezd kéken villogni. Főkapcsoló/ Bluetooth gomb 2. A Bluetooth-kompatibilis eszközön kapcsolja be a Bluetooth funkciót. Tipp: A Bluetooth funkció általában a Beállítások menüben található. 3. Válassza a Bose SoundSport vezeték nélküli fülhallgatót az eszközén található listáról. ® ® A párosítás után a „Connected to <device name>” (Csatlakoztatva a következőhöz: <eszköz neve>) mondatot hallja, vagy a...
  • Page 227 B L U E T O O T H ® Bluetooth -eszköz párosítása NFC ® használatával 1. Kapcsolja be a fülhallgatót, oldja fel a csatlakoztatni kívánt eszközt, és kapcsolja be a Bluetooth és NFC funkciót. Ezekről a funkciókról az eszköz felhasználói ®...
  • Page 228: Bluetooth -Eszköz Leválasztása

    B L U E T O O T H ® Bluetooth -eszköz leválasztása ® • Kapcsolja ki a Bluetooth funkciót az eszközén. ® • Ha az eszköz támogatja az NFC funkciót, érintse az eszköz NFC-érintőpontját a vezetékbe épített távvezérlő hátuljához. Bluetooth-eszköz újracsatlakoztatása •...
  • Page 229: Váltás Két Csatlakoztatott Bluetooth®-Eszköz Között

    Az összes Bluetooth-eszköz törlődik, és a fülhallgató készen áll új eszközzel való párosítására. A Bose® Connect alkalmazás használata Több csatlakoztatott eszköz könnyű kezeléséhez használhatja a Bose Connect alkalmazást is. További információért olvassa el az „A Bose® Connect alkalmazás” részt a 10. oldalon. M A G YA R - 2 1...
  • Page 230: Médialejátszási És Hangerőfunkciók

    A F Ü L H A L L G AT Ó V E Z É R L Ő I Médialejátszási és hangerőfunkciók A fülhallgató vezérlői a jobb fülhallgató alatt lévő vezetékbe épített távvezérlőn találhatók. Hangosítás Multifunkciós gomb Halkítás Funkció Teendő Lejátszás/szünet Nyomja meg a gombot.
  • Page 231: Hívásfunkciók

    A F Ü L H A L L G AT Ó V E Z É R L Ő I Hívásfunkciók Funkció Teendő Hívás fogadása Nyomja meg a gombot. Hívás befejezése Nyomja meg a gombot. Bejövő hívás elutasítása Tartsa lenyomva a gombot egy másodpercig.
  • Page 232: Tárolás

    Fülhallgatófejek: csak puha, száraz pamutkendővel vagy hasonlóval törölje meg őket. Soha ne dugjon semmilyen tisztítóeszközt a fejbe. Cserealkatrészek és tartozékok A cserealkatrészek vagy tartozékok a Bose ügyfélszolgálatán keresztül rendelhetők meg. Lásd: „Ügyfélszolgálat”, 25. oldal. 2 4 - M A G YA R...
  • Page 233: Ügyfélszolgálat

    Á P O L Á S É S K A R B A N TA R TÁ S Ügyfélszolgálat A fülhallgatók használatára vonatkozó további segítségért: • Látogasson el a következő honlapra: global.bose.com/support/ssw • Forduljon a Bose ügyfélszolgálatához. Az elérhetőségekre vonatkozó információt a dobozban lévő útmutatóban találja. Korlátozott garancia A SoundSport vezeték nélküli fülhallgatóra korlátozott garancia vonatkozik.
  • Page 234: Hibaelhárítás

    • Párosítási lista tartalmának törlése a fülhallgatón: Kapcsolja be a fülhallgatót. Tartsa lenyomva a Főkapcsoló/Bluetooth gombot 10 másodpercig, amíg a „Bluetooth device list cleared.” (A Bluetooth- eszközlista törölve.) üzenetet el nem hangzik. Törölje a Bose SoundSport fülhallgatót az eszközén található Bluetooth-listáról. Végezze el ismét a párosítást.
  • Page 235 újra eléri a szobahőmérsékletet, majd próbálja újból feltölteni. A StayHear Gondosan rögzítse a fülbetéteket a fülhallgatóhoz (lásd: „A StayHear®+ ® fülbetét leesik fülbetétek cseréje”, 15. oldal). Elveszett Keresse fel a Bose ügyfélszolgálatát pótfülbetétekért. StayHear + fülbetét ® M A G YA R - 2 7...
  • Page 236 • Koble utstyret til en annen elektrisk krets enn den som radio- eller TV-mottakeren er tilkoblet. • Ta kontakt med forhandleren eller en erfaren radio/TV-installatør for hjelp. Endringer eller modifikasjoner som ikke er uttrykkelig godkjent av Bose Corporation, kan frata brukeren retten til å bruke utstyret.
  • Page 237 Radiofrekvensenheter med lavt effekt må være mottakelig for interferens fra lovlig kommunikasjon eller enheter som avgir ISM-radiobølger. Bose Corporation erklærer herved at dette produktet er i samsvar med grunnleggende og andre relevante krav i henhold til direktiv 1999/5/EC og alle andre krav i EU-direktiver. Den fullstendige overholdelseserklæringen finner du på: www.Bose.com/compliance...
  • Page 238 GB/T 26572. Produksjonsdato: Det åttende sifferet i serienummeret er produksjonsåret. 5 er 2005 eller 2015. Importør for Kina: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road, Kina (Shanghai) Pilot Free Trade Zone Importør for EU: Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross, Irland...
  • Page 239 I N N H O L D Komme i gang Utpakking ..........................Hodetelefonkomponenter ....................Slå på/av ..........................9 Bose Connect-appen ® Funksjoner ..........................10 Lade batteriet Koble til USB-kabelen ...................... 11 Kontrollere batteriet ......................12 Statusindikatorer for hodetelefonene Bluetooth -indikator ( ) ....................
  • Page 240 Bytte mellom to tilkoblede Bluetooth -enheter ............. 21 ® Identifisere tilkoblede Bluetooth-enheter ..............21 Koble til tidligere sammenkoblet Bluetooth-enhet ..........21 Nullstille sammenkoblingslisten for hodetelefonene ........... 21 Bruke Bose Connect-appen ..................21 ® Hodetelefonkontroller Funksjoner for medieavspilling og volum ..............22 Ringefunksjoner ........................23 Stell og vedlikehold Oppbevaring ........................
  • Page 241: Utpakking

    Merk: Middels (grå) tupper er hodetelefoner festet på øreproppene. USB-kabel Ikke bruk produktet hvis deler av det er skadet. Kontakt umiddelbart din autoriserte Bose-forhandler eller Boses kundestøtte. Se hurtigstartveiledningen i esken for kontaktinformasjon. N O R S K – 7...
  • Page 242: Hodetelefonkomponenter

    K O M M E I G A N G Hodetelefonkomponenter Strøm/ Indikatorer for batteri Bluetooth- og Bluetooth ® knapp StayHear +-tupper ® USB- kontakt Fjernkontroll og mikrofon på ledningen: Volum opp Multifunksjonsknapp Volum ned Klesklype (kan fjernes) 8 – N O R S K...
  • Page 243: Slå På/Av

    K O M M E I G A N G Slå på/av Slik slår du på: Trykk Strøm/Bluetooth -knappen til batteriindikatoren ( ) lyser grønt, gult eller rødt ® (for å indikere gjeldende batteriladenivå). Slik slår du av: Trykk og hold Strøm/Bluetooth -knappen til blinker tre ganger og slås av og du hører ®...
  • Page 244: Funksjoner

    B O S E ® C O N N E C T- A P P E N Forbedre hodetelefonene med Bose Connect-appen. ® Funksjoner • Oppdag det fulle potensialet til de trådløse SoundSport -hodetelefonene ® • Gratis app som er kompatibel med de fleste Apple- og Android -systemer ™...
  • Page 245: Koble Til Usb-Kabelen

    L A D E B AT T E R I E T Koble til USB-kabelen 1. Åpne det hengslede dekslet på undersiden av høyre ørepropp. 2. Plugg den lille enden av USB-kabelen inn i USB-kontakten. 3. Koble den andre enden til en USB-vegglader eller datamaskin som er slått på. •...
  • Page 246: Kontrollere Batteriet

    L A D E B AT T E R I E T Kontrollere batteriet • Hver gang du slår hodetelefonene på vil en talemelding angi batteriladenivået for hodetelefonene og vil lyse i ti sekunder. Når du trykker en av hodetelefonkontrollene, lyser i ti sekunder.
  • Page 247: Indikator ( )

    S TAT U S I N D I K AT O R E R F O R H O D E T E L E F O N E N E Indikatorene for Bluetooth og batteri er plassert på baksiden av høyre ørepropp. ®- Bluetooth -indikator (...
  • Page 248: Velge Riktig Stayhear

    V I K T I G H E T E N AV R I K T I G P A S S F O R M Velge riktig StayHear +-propp ® Det er viktig å velge riktig størrelse på StayHear +-proppen for best mulig ®...
  • Page 249: Bytte Stayhear +-Tuppene

    V I K T I G H E T E N AV R I K T I G P A S S F O R M Bytte StayHear +-tuppene ® 1. Hold øreproppene i stangen, og ta forsiktig tak i den festede StayHear +-tuppen og ®...
  • Page 250: Forhåndsinstallerte Språk

    • Fransk • Japansk • Portugisisk Slik laster du ned et annet språk Gå til: global.bose.com/support/ssw Endre språk Når du slår hodetelefonene på for første gang, er talemeldingene på engelsk. Slik velger du et annet språk: 1. Trykk og hold samtidig til du hører talemeldingen for det første...

Table of Contents