Download Print this page

Especificaciones - Shure BG User Manual

Unidirectional dynamic microphone

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
MODELOS BG1.1 Y BG1.1K
MICROFONO DINAMICO UNIDIRECCIONAL
El modelo BG1.1 de Shure es un micrófono confiable
para uso general diseñado para trabajar en una variedad
de aplicaciones de música en vivo, refuerzo de sonido y
grabaciones de bajo costo. Su cartucho dinámico destaca
una respuesta de frecuencia uniforme y un imán de neodi-
mio para generar una señal de salida de nivel alto, y su pa-
trón de captación de cardioide asegura un alto nivel de ga-
nancia antes de realimentación y ofrece un excelente
rechazo de las fuentes sonoras no deseadas. El sistema
de soporte amortiguado del BG1.1, su cartucho de fabrica-
ción resistente, su rejilla esférica de acero resistente a las
abolladuras y su empuñadura resistente permiten al
BG1.1 mantener sus características de rendimiento aun
ante las condiciones más difíciles. Los usos típicos del
BG1.1 incluyen la captación de cantantes, instrumentos,
oradores y para Karaoke.
REGLAS GENERALES DE USO DE MICROFONOS
1. Para obtener una relación óptima de señal a ruido, colo-
que el micrófono lo más cerca posible a la fuente sonora
deseada.
2. Para obtener el nivel más alto de ganancia antes de
realimentación y de rechazo de ruido no deseado,
apunte el micrófono hacia la fuente sonora y en sentido
opuesto a las fuentes no deseadas (vea la Figura [1]).
El BG1.1 utiliza un patrón de captación de cardioide, el
cual es más sensible al sonido generado directamente
delante del micrófono y reduce la captación de los soni-
dos generados directamente detrás del micrófono.
3. Para la reproducción más fiel del sonido, utilice sólo un
micrófono para captar una fuente sonora y utilice la can-
tidad más baja de micrófonos posible.
4. Para ofrecer el aislamiento máximo entre micrófonos, la
distancia entre un micrófono y otro deberá ser al menos
tres veces la distancia de cada fuente a su micrófono.
5. Acérquese al micrófono para obtener mayor respuesta
de frecuencias bajas (vea la Figura [2]). Este fenómeno
se conoce como el efecto de proximidad, el cual puede
usarse para obtener un sonido más lleno, especialmen-
te para un cantante durante porciones suaves de la mú-
sica, en las cuales se desea énfasis adicional. Al captar
instrumentos, el efecto de proximidad puede usarse pa-
ra cambiar la respuesta a frecuencias bajas sin usar
controles de tono.
6. Cuando un micrófono capta ondas sonoras reflejadas,
se puede producir realimentación de algunas frecuen-
cias al azar. Para reducir la amplificación de frecuen-
cias al azar, coloque los micrófonos lo más lejos posible
de las superficies reflectoras de sonido (superficies du-
ras o lisas).
7. Instale una pantalla externa contra viento si se usa el
micrófono a la intemperie, para reducir el ruido causado
por el viento. La pantalla A58WS se ofrece en 7 colores
diferentes.
8. No cubra parte alguna de la rejilla con la mano (vea la
Figura [3]). Cuando se cubre la rejilla se deforma el pa-
trón polar de captación y se aumenta la posibilidad de
generar realimentación.
10
Spanish: Print 5-6
9. Es importante mantener la rejilla y la pantalla libres de
materias extrañas, las cuales pueden alterar la res-
puesta de frecuencia del micrófono. Para guardar y pro-
teger el micrófono cuando no está en uso, colóquelo en
la bolsa de almacenamiento provista.

ESPECIFICACIONES

Tipo
Dinámico
Respuesta de frecuencia
De 85 a 14.000 Hz (consultar la figura [2])
Configuración polar: (consultar la figura [4])
Cardioide (direccional), simétrica con respecto al eje
Impedancia de salida
La impedancia nominal es de 150 (real: 180 ) para co-
nexión entradas de micrófono de baja impedancia (baja Z)
Nivel de salida (a 1.000 Hz)
Tensión en circuito abierto: –76,5 dB (0,15 mV)
(0 dB = 1 voltio por microbara)
Puesta en fase
Una presión positiva sobre el diafragma produce una
tensión positiva en la clavija 2 con respecto a la clavija
3 del conector de salida del micrófono.
Condiciones ambientales
Este micrófono funciona en una gama de temperatura de
o
o
–29 a 57
C (–20 a 135
F) y a una humedad relativa de 0
a 95%
Interruptor: Interruptor ON/OFF incorporado
Conector
Conector acústico profesional de 3 clavijas (XLR) dise-
ñado para conexión con la serie Cannon XL, Switchcraft
A3 (Q.G.) o equivalente
Alojamiento
Fundido a troquel con acabado negro
Dimensiones: (consultar la figura [5])
Peso neto: 290 gramos (10.2 onzas)
Certificación
Cumple con las directivas de la European Union, eleg-
ible para la marca CE; Cumple con los requisitos de in-
munidad y normas de propiedades electromagnéticas
(EMC) de la Comunidad Europea (EN 50 082–1, 1992);
ESD (Descargas electrostáticas) (IEC 801–2); RF (Ra-
diofrecuencias radiadas) (IEC 801–3); EFT (Efectos
eléctricos transitorios) (IEC 801–4).
ACCESORIOS SUMINISTRADOS
Bolsa
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adaptador basculante
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4,57 m (15 pies) Cable (XLR-XLR, BG 1.1K solo) C15HZ
ACCESORIOS OPCIONALES
Montaje de aislamiento Shock Stopper
Pantalla contra el viento
. . . . . . . . . . . . . . .
7,6 m (25 pies) Cable (XLR-XLR)
PIEZAS DE REPUESTO
Conjunto de pantalla y rejilla
Conjunto de cartucho
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Para información adicional acerca del servicio o de
partes, llame al Departamento de Servicio Shure a
1-800-516- 2525. Fuera de los EE.UU., llame al servicen-
tro autorizado de productos Shure.
26A13
A25C
MR
. . . . . .
A55M
Serie A58WS
. . . . . . . . . . . . . .
C25J
. . . . . . . . . . . . . . .
RK349G
R186
11

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Bg 1.1Bg 1.1k