Shure Microflex MX300 Series User Manual

Shure Microflex MX300 Series User Manual

Boundary microphones
Hide thumbs Also See for Microflex MX300 Series:
Table of Contents
  • Placement du Microphone
  • Caractéristiques
  • Pièces de Rechange
  • Technische Daten
  • Variedades de Modelos
  • Colocacion de Microfonos
  • Especificaciones
  • Descrizione Generale
  • Descrizione Dei Modelli
  • Collocazione del Microfono
  • Dati Tecnici

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
GENERAL
Shure Microflex MX300 Series microphones are surface-
mounted electret condenser microphones designed primarily
for mounting on conference tables, stage floors, and lecterns.
Their high sensitivity and wide frequency range make them
especially suitable for picking up speech and vocals in sound
reinforcement and recording applications. Interchangeable
cartridges provide the installer with greater flexibility and make
it possible to easily reconfigure microphone coverage as the
need arises. The MX392 and MX393 models include an inter-
nal preamplifier.
MX300 Series microphones take advantage of the princi-
ple that, at a barrier or boundary, the sound pressure level
doubles. When placed near a sufficiently large boundary
surface, the microphone has 6 dB higher sensitivity and ap-
proximately 3 dB greater direct-to-reverberant sound ratio.
FEATURES
Flat frequency response across the vocal range for
uncolored sound
Interchangeable cardioid, supercardioid, and omnidi-
rectional cartridges that provide choices for applications
Sleek, low-profile design for unobtrusive appearance
Balanced transformerless output for increased immunity
to noise over long cable runs
Low susceptibility to electromagnetic hum and RFI
Programmable on/off switch and LED on/off indicator
Logic input/output terminals for remote control or use with
automatic mixers (MX392 models only)
Application
Sound reinforcement for
speech and vocals
Recording or remote moni-
toring of speech and vocals
Video conferencing or
computer telephony
2000, Shure Incorporated
27C2834 (TJ)
MICROPHONE APPLICATION AND SELECTION GUIDE
Mounting Surface
Lectern, pulpit, stage floor, or
conference table
Lectern, pulpit, stage floor, or
conference table
Lecturn, pulpit, stage floor, or
conference table
Microflex MX300 Series User Guide
MODEL VARIATIONS
MX392 Models:
cludes a programmable membrane on/off switch, log-
ic input/output terminals, an on/off indicator LED,
screw
terminal
unterminated cable.
MX393 Models:
cludes a programmable membrane on/off switch, an
on/off indicator LED, and a Switchcraft Tini Q-G
connector.
Selecting a Cartridge
All Microflex microphones are available with any one of
three interchangeable cartridges. The polar pattern of the
original cartridge used in a particular microphone is
indicated by the model number suffix:
C = Cardioid, S = Supercardioid, O= Omnidirectional
Cardioid (C). Recommended for general sound rein-
forcement applications. Pickup angle (–3 dB) = 130 .
Supercardioid (S). Recommended for sound reinforce-
ment applications requiring narrow or more distant cover-
age. Pickup angle (–3 dB) = 115 .
Omnidirectional (O). Recommended for recording or
remote monitoring applications. Pickup angle (–3 dB) =
360 .
MICROPHONE PLACEMENT
To maintain the flattest possible low-frequency re-
sponse and optimum rejection of background noise, place
the microphone on a flat surface that is as large as pos-
sible. The surface can be a floor, table, or lectern.
NOTE: Avoid locating microphones near reflective sur-
faces other than the boundary surface (i.e., beveled sides
of pulpits or overhanging shelves). Failure to do so will re-
sult in increased levels of reverberant sound.
Microphone to
Cable Output
Cable Connector
Connector
Hard Wired
Hard Wired
Hard Wired
Hard Wired
Tini Q-G
Tini Q-G
Hard Wired
Hard Wired
Tini Q-G
Hardwired
Tini Q-G
Boundary Microphones
Surface-mount microphone; in-
connections,
Surface-mount microphone; in-
Polar Pattern
Cardioid
Supercardioid
XLR
Cardioid
XLR
Supercardioid
Omnidirectional
XLR
Omnidirectional
Cardioid
and
attached
Microflex
Model
MX392/C
MX392/S
MX393/C
MX393/S
MX392/O
MX393/O
MX392/CZ
Printed in U.S.A.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Shure Microflex MX300 Series

  • Page 1 The MX392 and MX393 models include an inter- nal preamplifier. MX300 Series microphones take advantage of the princi- ple that, at a barrier or boundary, the sound pressure level doubles. When placed near a sufficiently large boundary surface, the microphone has 6 dB higher sensitivity and ap- proximately 3 dB greater direct-to-reverberant sound ratio.
  • Page 2 SECURING MICROPHONES TO A MOUNTING SURFACE (FIGURE 1) 1. Remove the Phillips screw from the bottom of the micro- phone base, then remove the retainer. 2. Remove the grille and foam screen by carefully inserting a pointed tool into the edge of the grille and prying it open. 3.
  • Page 3 INTERNAL DIP SWITCH FUNCTIONS (FIGURE 5) All MX392 and MX393 models have internal DIP switches that allow the user to program the On/Off switch so that it fits the application. To gain access to the DIP switches, remove the grille retainer screw, the grille retainer, the foam screen, and the grille, as shown in Figure 2.
  • Page 4: Specifications

    For additional techni- cal assistance, phone Shure at (847) 866-2200. In Europe, phone 49-7131-72140. SHURE, the Shure logo, and MICROFLEX are registered trade- marks of Shure Incorporated. Tini Q-G is a registered trademarks of Switchcraft Incorporated. R183 R184...
  • Page 5: Placement Du Microphone

    Les modèles MX392 et MX393 sont dotés d’un préamplificateur interne. Les microphones série MX300 tirent parti du fait que lors- que le son rencontre un obstacle, le niveau de pression acoustique double. Placé près d’une surface obstacle assez grande, le microphone présente une sensibilité...
  • Page 6 FIXATION DES MICROPHONES SUR UNE SURFACE DE MONTAGE (FIGURE 1) 1. Retirer la vis Phillips du bas de la base du microphone et enlever la retenue. 2. Retirer la grille et l’écran de mousse en insérant avec précaution la pointe d’un outil acéré dans le bord de la grille et en faisant levier.
  • Page 7 FONCTIONS DU COMMUTATEUR À POSITIONS MULTIPLES INTERNE (FIGURE 5) Tous les modèles MX392 et MX393 sont dotés d’un com- mutateur à positions multiples permettant à l’utilisateur de programmer l’interrupteur marche/arrêt en fonction des ap- plications. Pour accéder à ce commutateur à positions multi- ples, retirer la vis de retenue de la grille, la retenue, l’écran de mousse et la grille, comme illustré...
  • Page 8: Caractéristiques

    ......REMARQUE : Pour toute information technique par télécopie, composer le 1–800–488–3297 et suivre les instructions de l’en- registrement. Pour toute assistance technique supplémentaire, appeler Shure au (847) 866–2200. En Europe, appeler le 49–7131–72140. R183 R184...
  • Page 9 Mikrofonanlage bei entsprechendem Bedarf. Die Modelle MX392 und MX393 enthalten einen internen Vor- verstärker. Die Mikrofone der Serie MX300 beruhen auf dem Prinzip, daß sich der Schalldruckpegel an einem Hindernis oder ei- ner Grenzfläche verdoppelt. Bei Aufstellung in der Nähe ei- ner hinreichend großen Grenzfläche weist das Mikrofon ei-...
  • Page 10 ANBRINGUNG VON MIKROFONEN AUF EINER BEFESTIGUNGSFLÄCHE (ABBILDUNG 1) 1. Die Kreuzschlitzschraube von der Unterseite des Mikro- fonsockels abnehmen, dann den Haltebügel entfernen. 2. Den Grill und die Schaumstoffabschirmung ausbauen, indem ein spitzes Werkzeug vorsichtig in die Grillkante eingeführt und diese nach oben gedrückt wird. 3.
  • Page 11 9. Den mitgelieferten runden Gummistopfen in die nicht verwendete Kabelöffnung einsetzen. 10. Den Grill, die Schaumstoffabschirmung und den Halte- bügel wieder einbauen und mit der Kreuzschlitzschrau- be festziehen. 11. Das Mikrofon an der Befestigungsfläche anbringen. Siehe Abschnitt Anbringung von Mikrofonen auf einer „...
  • Page 12: Technische Daten

    HINWEIS: Faxabruf technischer Daten unter der Rufnummer 1–800–488–3297 (nur innerhalb der USA), dabei Anleitungen des Anrufbeantworters befolgen. Weitere technische Unterstüt- zung wird von Shure unter der Rufnummer ++1 (847) 866–2200 geleistet. In Europa bitte ++49 (7131) 72140 anrufen. S3 = EIN...
  • Page 13: Variedades De Modelos

    GUIA DEL USUARIO DE MICROFONOS DE FRONTERA MICROFLEX SERIE MX300 GENERALIDADES Los micrófonos Microflex serie MX300 de Shure son mi- crófonos de condensador de electreto que se montan en su- perficies planas, diseñados primordialmente para montarse en mesas de conferencias, pisos de escenarios y atriles. Su alta sensibilidad y amplia gama de frecuencias los hace parti- cularmente útiles para la captación de oradores o cantantes...
  • Page 14 FIJACION DE MICROFONOS A LA SUPERFICIE DE MONTAJE (FIGURA 1) 1. Quite el tornillo Phillips de la parte inferior de la base del micrófono y después quite el retén. 2. Quite la rejilla y la pantalla de espuma insertando cuida- dosamente una herramienta con punta en el borde de la parrilla y palanquéandola para abrir la rejilla.
  • Page 15 FUNCIONES DE LOS INTERRUPTORES DIP INTERNOS (FIGURA 5) Los modelos MX392 y MX393 tienen interruptores DIP in- ternos que permiten al usuario programar la función del in- terruptor de encendido de modo correspondiente al uso deseado. Para lograr acceso a los interruptores DIP, quite el tornillo del retén de la rejilla, el retén, la pantalla de espu- ma y la rejilla, como se muestra en la Figura 2.
  • Page 16: Especificaciones

    ......NOTA: Para obtener información técnica vía Fax, llame al 1–800–488–3297 y siga las instrucciones dadas en la graba- ción. Para recibir soporte técnico adicional, llame a Shure al te- léfono (847) 866–2200. En Europa, llame al 49–7131–72140. electromagnética...
  • Page 17: Descrizione Generale

    GUIDA D’USO DEI MICROFONI A EFFETTO DI CONTORNO MICROFLEX SERIE MX300 DESCRIZIONE GENERALE I microfoni Shure Microflex serie MX300 sono microfoni a con- densatore con elettrete, da fissare a superfici, concepiti principal- mente per il montaggio su tavoli da conferenza, pavimenti di palco- scenici e leggii.
  • Page 18 FISSAGGIO DEL MICROFONO AD UNA SUPERFICIE DI MONTAGGIO (FIGURA 1) 1. Svitare la vite con testa a croce Phillips dalla parte infe- riore della base del microfono e togliere il ritegno. 2. Togliere la griglia e lo schermo in schiuma poliuretanica inserendo con cautela un utensile appuntito nel bordo della griglia e facendo leva per scalzarla.
  • Page 19 FUNZIONI DEGLI INTERRUTTORI DIP INTERNI (FIGURA 5) Tutti i modelli MX392 e MX393 contengono degli interruttori DIP interni che permettono di programmare l’interruttore generale (On/ Off) in base all’applicazione del microfono. Per accedere agli inter- ruttori DIP, togliere la vite del ritegno della griglia, il ritegno, lo scher- mo in schiuma poliuretanica e la griglia, come illustrato nella figura DESCRIZIONI DEI TERMINALI LOGICI DEL MODELLO MX392 (FIGURA 6)
  • Page 20: Dati Tecnici

    Cartuccia per diagramma a cardioide NOTA: per ottenere dati tecnici tramite telefax, chiamare il nu- mero 1–800–488–3297 (solo negli USA) e seguire le istruzioni registrate. Per assistenza tecnica, rivolgersi alla Shure chia- mando il numero USA (847) 866–2200. In Europa, chiamare il numero 0047–7131–72140.
  • Page 21 SECURING MICROPHONE TO BOUNDARY SURFACE ADAPTATION DU MICROPHONE À LA SURFACE LIMITE ANBRINGUNG DES MIKROFONS AUF DER GRENZFLÄCHE FIJACION DEL MICROFONO A LA SUPERFICIE FISSAGGIO DEL MICROFONO ALLA SUPERFICIE DI CONTORNO FIGURE 1 FIGURE 1 ABBILDUNG1 PAINT MASK PROTECTION POUR LA PEINTURE LACKIERABDECKUNG PROTECTOR CONTRA PINTURA MASCHERINA DI PROTEZIONE DALLA VERNICE...
  • Page 22 MIC OUT SORTIE MICRO MIKRO AUS SALIDA DE MICROFONO USCITA MICROFONO BLACK NOIR SCHWARZ – ROUGE SHIELD BLINDAGE ABSCHIRMUNG LOGIC IN/OUT E/S LOGIQUE FIGURE 6 –10 1,000 CARDIOID CARDIOÏDE CARDIOIDE KARDIOID CARDIOIDE –10 1,000 SUPERCARDIOID SUPERCARDIOÏDE SUPERCARDIOIDE SUPERKARDIOID SUPERCARDIOIDE –10 1,000 OMNIDIRECTIONAL OMNIDIRECTIONNELLE...
  • Page 23 76.2 mm 41.2 mm (3 in.) (1.621 in.) 108.3 mm (4.263 in.) DIMENSIONS DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONES DIMENSIONI FIGURE 9 FIGURE 9 ABBILDUNG 9 FIGURA 9 FIGURA 9 SIDE 1 CÔTÉ 1 SEITE 1 LADO 1 LATO 1 SIDE 2 CÔTÉ 2 SEITE 2 LADO 2 LATO 2 MX392/MX393 CIRCUIT BOARD LEGEND LÉGENDE DU CIRCUIT IMPRIMÉ...
  • Page 24 MX392/MX393 SCHEMATIC DIAGRAM SCHEMA DE PRINCIPE MX392/MX393 SHURE Incorporated Web Address: http://www.shure.com STROMLAUFPLAN FUR MX392/MX393 222 Hartrey Avenue, Evanston, IL 60202–3696, U.S.A. DIAGRAMA ESQUEMATICO DEL MX392/MX393 Phone: 847-866–2200 Fax: 847-866-2279 In Europe, Phone: 49-7131-72140 Fax: 49-7131-721414 SCHEMA CIRCUITALE DEI MODELLI MX392/MX393...

Table of Contents