Milwaukee M18 Fuel 2727-20 Operator's Manual

Milwaukee M18 Fuel 2727-20 Operator's Manual

Hide thumbs Also See for M18 Fuel 2727-20:

Advertisement

Available languages

Available languages

Cat. No. / No de cat.
2727-20
M18™ FUEL™ CHAINSAW
SCIE À CHAÎNE M18™ FUEL™
SIERRA DE CADENA M18™ FUEL™
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Milwaukee M18 Fuel 2727-20

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2727-20 M18™ FUEL™ CHAINSAW SCIE À CHAÎNE M18™ FUEL™ SIERRA DE CADENA M18™ FUEL™ WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual. AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel.
  • Page 2: Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL • Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power SAFETY WARNINGS tool in unexpected situations. Read all safety warnings, instruc- WARNING • Dress properly. Do not wear loose clothing or tions, illustrations and specifica- jewelry.
  • Page 3: Specific Safety Rules

    • Under abusive conditions, liquid may be ejected fit the guide bar cover. Proper handling of the chain saw will reduce the likelihood of accidental contact from the battery; avoid contact. If contact acci- with the moving saw chain. dentally occurs, flush with water. If liquid contacts •...
  • Page 4 • Maintain the unit with care. Keep the cutting edge your capability; contact Milwaukee Tool or a trained professional for additional information or training. sharp and clean for best performance and to reduce •...
  • Page 5 FUNCTIONAL DESCRIPTION 1. Rear handle 2. Variable speed trigger 3. Lock-off button (not shown) 12. Drive cover 8. Guide bar 4. Front handle 13. Adjustment tool (bottom of saw) 9. Guide bar cover 5. Hand guard/chain brake 14. Oil cap 10.
  • Page 6 ASSEMBLY 7. Wrap the new or sharpened chain around the guide bar in the direction indicated on the saw Recharge only with the charger WARNING specified for the battery. For spe- cific charging instructions, read the operator’s manual supplied with your charger and battery. Before removing or inserting a battery, push the hand guard/chain brake forward to ensure the brake is locked.
  • Page 7 • If the lubrication system still does not work prop- • Never use a cross-handed grip (left hand on the erly, contact a MILWAUKEE service facility. rear handles and right hand on the front handle). Transporting Saw •...
  • Page 8: Chain Brake

    Kickback With a basic understanding of kickback, you can Kickback may occur reduce or eliminate the element of surprise. Sud- WARNING when the moving chain den surprise contributes to accidents. contacts an object at the upper portion Keep proper footing and balance at all times. of the tip of the guide bar or when the •...
  • Page 9: Felling Trees

    Proper Cutting Stance Work Area Precautions • Cut only wood or materials made from wood, no Always use the proper cutting WARNING sheet metal, no plastics, no masonry, no non-wood stance described in this section. building materials. Never kneel when using the chainsaw, except •...
  • Page 10 Trees should not be felled in a manner that would Direction of fall Hinge endanger any person, strike any utility line or cause 2 in. any property damage. If the tree does make contact with any utility line, the utility company should be 1/10 notified immediately.
  • Page 11 Never cut through to the notch Bucking Logs Under Stress WARNING when making a backcut. The hinge When the log is supported along its entire length, it controls the fall of the tree, this is the section of should be cut from the top or overbucking. wood between the notch and backcut.
  • Page 12 Pruning Types of Cutting Used If the limbs to be pruned are above Overbucking (crosscutting) WARNING chest height, hire a professional to Overbucking perform the pruning. Failure to do so could result in serious personal injury. Load Second First Cut 1/3 Diameter Begin on the top side of the log with the bottom of the saw against the log;...
  • Page 13: Sharpening The Saw Chain

    Return the tool, battery pack, and charger to a MILWAUKEE service facility for repair. After six months to one year, depending on use, return the tool, battery pack and charger to a MILWAUKEE service facility for inspection.
  • Page 14: Guide Bar Maintenance

    Top Plate Filing Angle Use a flat file and a depth gauge jointer to lower all gauges uniformly. Depth gauge jointers are available CORRECT INCORRECT in .020 in. to .035 in. Use a .025 in. depth gauge Top Plate Filing Angle Top Plate Filing Angle jointer.
  • Page 15 MILWAUKEE does not cover freight or labor charges associated with Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico the inspection and testing of outdoor power equipment products which are found by MILWAUKEE not to be a valid warranty claim. A valid warranty claim must be substantiated by the discovery of defective Model: material or workmanship by MILWAUKEE.
  • Page 16 RÈGLES DE SÉCURITÉ • Porter l’équipement de protection individuel requis. Toujours porter une protection oculaire. GÉNÉRALES RELATIVES AUX Selon les conditions, porter aussi un masque anti- OUTILS ÉLECTRIQUES poussières, des bottes de sécurité antidérapantes, Lire toutes les consignes un casque protecteur ou une protection auditive afin AVERTISSEMENT de sécurité, consignes, de réduire les blessures.
  • Page 17 • Garder les outils bien affûtés et propres. Des RÈGLES DE SÉCURITÉ outils correctement entretenus et dont les tranchants SPÉCIFIQUES POUR sont bien affûtés risquent moins de se bloquer et SCIE À CHAÎNE sont plus faciles à contrôler. Avertissements généraux à propos de la scie •...
  • Page 18 • Couper du bois uniquement. Ne pas utiliser la scie • Tenir TOUS les autres travailleurs, enfants, à chaîne dans des applications pour lesquelles elle badauds et animaux domestiques à distance n'est pas conçue. Par exemple : Ne pas utiliser la sécuritaire de la zone de travail.
  • Page 19 REMARQUE : La taille de la zone de travail dépend veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel du type de sciage effectué ainsi que de la taille formé pour recevoir plus d’information ou formation. de l'arbre ou de la pièce à débiter. Par exemple, •...
  • Page 20 PICTOGRAPHIE Volts Ne pas exposer à la pluie ou l’humidité.. Courant direct Tours-minute á vide (RPM) Ne laisser personne s’approcher à moins de 15 m (50') Lire le d'utilisation manuel Porter des gants ATTENTION de protection Porter de la protection oculaire, auditive et de tête Porter des chaussures de sécurité...
  • Page 21 MONTAGE DE L'OUTIL 4. Desserrer la chaîne en tournant la vis de tension de la chaîne vers la gauche avec l’outil de réglage. Ne recharger la batterie AVERTISSEMENT 5. Sortir le guide-chaîne des boulons de guide-chaîne qu’avec le chargeur spéci- et déboucler la chaîne du moyeu d’entraînement.
  • Page 22 (dans la pointe) tourne sans problème • Si le système de lubrification ne fonctionne pas toujours bien, veuillez contacter le centre de réparations MILWAUKEE. Transportation de la scie Avant de transporter la scie, veuillez toujours : 1. Retirer le bloc-piles.
  • Page 23 • Ne jamais prendre l’outil avec les bras croisés Pour éviter le rebond, veuillez prendre les précau- (la main gauche posée sur la prise arrière et la tions suivantes : main droite posée sur la prise avant). • Toujours tenir la scie fermement, à •...
  • Page 24 Position de coupe correcte Frein de chaîne Afin de minimiser le risque d’accidents, le frein ar- Toujours tenir la position AVERTISSEMENT rêtera la chaîne s’il y a de rebond. Quand le frein de coupe correcte décrite soit poussé vers le front, dans le sens de la pointe dans cette section-ci.
  • Page 25 Abattage d’arbres Méthode de coupe élémentaire S'exercer en coupant quelques petites branches Situations dangereuses avec la technique décrite ci-après, pour se familiar- Ne pas effectuer d’abattage AVERTISSEMENT iser avec la scie avant d'entreprendre un travail de par grand vent ou en cas coupe important.
  • Page 26 Direction de chute Charnière diamètre 50 mm Entaille (2") arrière de ou 1/10 50 mm (2") Sifflet environ 1/3 45° du diamètre du tronc Ligne de chute 45° prévue Encoche Entaille d’abattage Charnière • Avant de commencer une coupe, déterminer un •...
  • Page 27 Tronçonnage de rondins sous contrainte Ne jamais couper l’entaille AVERTISSEMENT d’abattage jusqu’au sif- Lorsqu’un rondin est soutenu sur toute sa longueur, flet. La charnière, qui est la section de bois lais- il doit être coupé par le dessus. sée intacte entre le trait d’abattage et le sifflet, Rondin soutenu aux deux extrémités contrôle la chute de l’arbre.
  • Page 28 Coupe par le dessous Élagage (tronçonnage transversal) Si les branches à couper AVERTISSEMENT se trouvent au-dessus du Coupe par le dessous niveau de la poitrine, confier le travail à un profes- sionnel. Ne pas prendre cette précaution peut entraîner des blessures graves. Chargement Deux- ième...
  • Page 29 Ne démontez jamais l’outil, la batterie ou le chargeur. Pour toute réparation, consultez un centre de service MILWAUKEE ac- crédité. Entretien de l’outil Gardez l’outil en bon état en adoptant un programme d’entretien ponctuel.
  • Page 30 Dégagement de jauge de profondeur Ensuite, passer à l’autre côté et limer toutes les gouges de droite dans l’autre sens. De temps à • Le jeu du limiteur de profondeur doit être maintenu autre, éliminer la limaille de la lime au moyen d’une à...
  • Page 31 Veuillez consulter l’ongle « Trouver un centre Service », dans la section sont spécifiquement recommandés pour cet « Pièces et service » du site web de MILWAUKEE, à l’adresse www. outil peut comporter des risques. milwaukeetool.fr, ou composer le 1-800-SAWDUST (1-800-729-3878) afin de trouver le centre de service de votre région le plus proche pour...
  • Page 32: Advertencias De Seguridad

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD distracción al utilizar herramientas eléctricas puede GENERALES PARA LA ocasionar lesiones personales graves. • Utilice equipo de protección personal. Siempre HERRAMIENTA ELÉCTRICA use protección para los ojos. El equipo de protec- Lea todas las advertencias de ADVERTENCIA ción, tal como una máscara contra polvo, calzado seguridad, instrucciones, ilus- antideslizante, casco o protección auditiva, utilizado...
  • Page 33 REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURI- funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si se daña, asegúrese de que la herramienta eléctrica DAD PARA SIERRA DE CADENA sea reparada antes de que se utilice. Muchos Advertencias de seguridad generales para sier- accidentes son ocasionados por herramientas ras de cadena: eléctricas con mantenimiento deficiente.
  • Page 34 metal, plástico, materiales de mampostería ni de • Mantenga a los niños, transeúntes, visitantes y construcción que no estén hechos de madera. El animales de compañía lejos del área de trabajo uso de sierras de cadena para operaciones distintas mientras está por empezar o cortar con la sierra a las previstas podría provocar que se produzca una de cadena.
  • Page 35 Por ejemplo, talar capacidades, comuníquese con Milwaukee Tool o con un árbol exige contar con un área de trabajo más un profesional capacitado para recibir capacitación amplia que cuando se hacen leñeos.
  • Page 36 ESPECIFICACIONES Cat. No............2727-20 Longitud de la barra......406,4 mm (16") Volts.............. 18 CD Capacidad de corte ......381 mm (15") Tipo de batería ..........M18™ Capacidad de tala......762 mm (30") Tipo de cargador ..........M18™ Capacidad del tanque de Temperatura ambiente recomendada aceite para cadena ..200 ml (6,7 oz) RPM ..............6 600 Barra de remplazo ........
  • Page 37 ENSAMBLAJE 4. Afloje la cadena al girar el tornillo de tensión hacia la izquierda con la ayuda de la herramienta Recargue la batería sólo con ADVERTENCIA de ajuste el cargador especificado 5. Jale la barra guía de los pernos y saque la cadena para ella.
  • Page 38 • Nunca opere la herramienta mientras está sobre ecuadamente, comuníquese con una instalación un árbol, en una posición no convencional ni de servicio MILWAUKEE. mientras esté sobre una escalera u otro tipo de superficie inestable. Podría perder el control de Transportación de la sierra...
  • Page 39 • Nunca tale un árbol ni corte un leño ni partes de Es necesario seguir las precauciones que se un árbol que tengan un diámetro mayor al de la encuentran a continuación para reducir el con- altura de la barra guía. Este tipo de cortes sólo tragolpe: deben realizarlos profesionales debidamente •...
  • Page 40 Freno de cadena Postura adecuada para cortes Para reducir el riesgo de sufrir accidentes, el freno Siempre mantenga una ADVERTENCIA de cadena detendrá la cadena si se produce el con- buena postura para cortes, tragolpe. Cuando esté puesto el freno, en dirección la cual se describe en esta sección.
  • Page 41 Tala de árboles • Mantenga la unidad encendida durante todo el tiem- po que realice el corte, a una velocidad constante. Circunstancias peligrosas • Permita que la sierra realice el corte por usted; No tale árboles durante tem- únicamente ejerza una mínima presión hacia abajo. ADVERTENCIA poradas de vientos ciclóni- Si fuerza el corte, podría provocar que se generen...
  • Page 42 Dirección de la caída Bisagra 50 mm (2") o 1/10 de Corte diámetro trasero de 50 mm (2") Ranura Aprox. 1/3 del diámetro del 45° leño Línea de caída prevista 45° Ranura Corte trasero Bisagra • Antes de empezar a realizar los cortes, elija su •...
  • Page 43 • Conforme el árbol empiece a caer, apague la sierra de cadena y bájela de inmediato. Retírese en direc- ción del área despejada, pero preste atención a lo que sucede en caso de que la caída se dirija hacia donde está usted. Manténgase alerta por trozos o ramas altas que pudieran caer y preste atención de dónde pisa.
  • Page 44 Desramado Conforme se realice el corte del leño, este último se doblará. Es posible que la sierra sufra un pellizco o Nunca se suba a un árbol ADVERTENCIA quede colgada en el leño si realice el primer corte a para podarlo ni desramarlo. una profundidad mayor de 1/3 del diámetro del leño.
  • Page 45 Si aun asi la herramienta no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador Rama tensionada y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE. Cadena y barra Después de algunas horas de uso, retire la protec- ción del accionador, la barra guía y la cadena;...
  • Page 46 Ángulo de placa lateral CORRECTO INCORRECTO Ángulo de limado de Ángulo de limado de la la placa lateral placa lateral Pendiente Gancho trasera 80° Cortadores izquierdos • 80º CORRECTO. Se produce automáticamente si se usa el diámetro correcto en los sostenedores de lima.
  • Page 47 Al devolver la herramienta eléctrica para uso Lubrique las barras guía con una rueda dentada en exteriores a un Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o en su punta cada semana. Con la ayuda de una a una Estación de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere...
  • Page 48 TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, .S.A. DE C.V. Av Presidente Mazarik 29 Piso 7, 11560 Polanco V Sección Miguel Hidalgo, Distrito Federal, México Modelo: Fecha de Compra: Sello del Distribuidor: MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield, WI 53005 USA 58142727d2 961012449-02(A) 03/18...

Table of Contents