Viessmann H0 series Operation Manual

Viessmann H0 series Operation Manual

Digital semaphore home signals, coupled and uncoupled
Hide thumbs Also See for H0 series:

Advertisement

Bedienungsanleitung
Operation Manual
H0 Digital Form-Hauptsignale,
gekoppelt und ungekoppelt
H0 Digital semaphore
home signals,
coupled and uncoupled
1. Wichtige Hinweise / Important information ..................................................... 2
2. Einleitung / Introduction .................................................................................. 3
3. Einbau / Mounting ........................................................................................... 5
4. Einstellungen / Settings .................................................................................. 5
5. Betrieb / Operation ......................................................................................... 13
6. CV-Tabelle / CV-table ..................................................................................... 15
7. Expertenmodus / Expert mode ....................................................................... 16
8. Wartung / Maintenance ................................................................................... 17
9. Fehlersuche und Abhilfe / Trouble-shooting ................................................... 17
10. Gewährleistung / Warranty ............................................................................. 19
11. Technische Daten / Technical data ................................................................. 20
Rail
DCC MM
Com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Viessmann H0 series

  • Page 1: Table Of Contents

    Bedienungsanleitung Operation Manual H0 Digital Form-Hauptsignale, gekoppelt und ungekoppelt H0 Digital semaphore home signals, coupled and uncoupled 1. Wichtige Hinweise / Important information ............. 2 2. Einleitung / Introduction .................. 3 3. Einbau / Mounting ................... 5 4. Einstellungen / Settings .................. 5 5.
  • Page 2: Wichtige Hinweise / Important Information

    - Zum Anschluss an einen Modellbahntrans- formator (z. B. Art.-Nr. 5200) bzw. an einer - For connection to an authorized model train Modellbahnsteuerung mit zugelassener transformer (e. g. Viessmann item-No. 5200). Betriebsspannung. - For use in dry rooms only. - Zum Betrieb in trockenen Räumen.
  • Page 3: Einleitung / Introduction

    Flügel bei der Auf- und Abwärtsbewe- before settling into position (see chapter 5.2). gung realistisch nachwippen (s. Kapitel 5.2). Viessmann semaphores have finely detailed metal Viessmann Formsignale haben sehr filigrane Masten, masts, which are very sensitive. Therefore you...
  • Page 4 Bezeichnungsschildern bei. Schneiden Sie das removing the protection foil (fig. 2). gewünschte Schild aus, ziehen Sie die Schutzfolie ab und kleben Sie es auf die Nummerntafel am Mast des Signals (Abb. 2). Viele weitere Informationen über Signale finden Sie im Viessmann Signalbuch, Art.-Nr. 5299.
  • Page 5: Einbau / Mounting

    2.3 Ansteuerung im Analogbetrieb 2.3 Operation in analogue mode Das Viessmann Form-Hauptsignal können Sie The Viessmann semaphore block signal can be auch auf analog gesteuerten Modellbahnanlagen used in analouge model train layouts. You may einsetzen. Sie können es sowohl mit Wechsel- als use AC or DC power supply for operation.
  • Page 6 4.2 Analoger Betrieb 4.2 Operation in analogue mode Im analogen Betrieb schalten Sie das Signal mit In case that you use the Viessmann signal on geeigneten Tastenstellpulten, z. B. Art.-Nr. 5546 analogue layouts, use a push button panel item- (für Signale mit zwei ungekoppelten Flügeln) und No.
  • Page 7 Gefertigt nach VDE 0570 EN 61558 z. B./e. g. 5200 Abb. 5 Fig. 5 Tasten-Stellpult 3-begriffig Signal mit zwei unge- 5546 koppelten Flügeln Viessmann 5546 Signal with two uncoupled semaphore arms 16 V 5200 Lichttransformator 10 V Primär Sekundär 230 V~ 0-10-16 V~ Primär...
  • Page 8 2. Verbinden Sie nur die rot markierte Steuerlei- 2. Connect only the blue wire with the red tung und die Stromversorgungsleitungen des marked and the power supply wires of the sig- Signalantriebs (braun und gelb, s. Abb. 6) mit nal (brown and yellow, see fig. 6) to the rails – dem Gleis –...
  • Page 9 5. Senden Sie mit der Digitalzentrale nun für die 5. Use the digital command station to send a gewünschte DCC-Adresse einen Schaltbefehl. turnout-request for the desired DCC-address. Der Signalantrieb empfängt den Befehl, regis- The decoder receives the request, registers the triert die Adresse und quittiert dies durch address as its own and as a receipt, it switches Umschalten.
  • Page 10 Hinweis: Note: Sollte aufgrund der Eigenschaften Ihrer DCC/ If the switching direction is inverted caused by MM Zentrale die Stellrichtung invertiert sein, the properties of your DCC/MM command können Sie dies gemäß Abb. 7.1 korrigieren station you can correct this according to fig. oder durch Programmierung der CV 36 auf den 7.1 or change by programming the CV 36 on Wert 1 ändern.
  • Page 11 Bremstechnik (z. B. Bremsge- important to use a relay (e. g. the Viessmann elec- nerator oder ABC-Bremsung) auslösen. Aufgrund tronic relay item-No. 5552 for item-No. 4700 and der geringen Belastbarkeit und der kurzen Schalt- 4701 resp.
  • Page 12 Abb. 8 Fig. 8 Zweileitersystem Dreileitersystem 2 rail track 3 rail track 5547 Tasten-Stellpult 2-begriffig Signal mit Viessmann einem Flügel/ 5547 Signal mit zwei gekoppelten 5552 Flügeln Signal with one resp. two coupled semaphore arms Elektr. Relais 5552 z. B./e. g. 5200...
  • Page 13: Betrieb / Operation

    3 rail track Langsamfahr- abschnitt Slow speed section Signal mit zwei ungekoppelten Flügeln 5546 Signal with two Tasten-Stellpult 3-begriffig uncloupled semaphore arms Viessmann 5546 5226 z. B./e. g. 5200 Halteabschnitt Halteabschnitt Stop section Stop section Trennstellen Mittelleiter-Trennstellen 16 V 5200...
  • Page 14 Profil 1: „Nachwippen gering“ hat 2 leichte Nach- Profile 1: “Weak bouncing” with 2 bouncing wippvorgänge am Ende der Bewegungen. moves at the end of the signal arm movements. Profil 2: „Nachwippen deutlich“ hat eine deutli- Profile 2: “High bouncing movements” with a chere, etwas langsamere Nachwippbewegung als more pronounced, but somewhat slower bouncing bei Profil 1.
  • Page 15: Cv-Tabelle / Cv-Table

    6. CV-Tabelle 6. CV-table Hinweis: Note: Für einige Konfigurationsvariablen werden die For some configuration variables the values Eingabewerte durch Addieren der Zahlenwer- to be entered are determined by adding the te ermittelt, die den gewünschten Einstellun- corresponding numbers to the desired gen entsprechen.
  • Page 16: Expertenmodus / Expert Mode

    Eingabewerte Erläuterungen / Hinweise Name der CV Remarks (Default) Name of CV value range Schaltausgang 8: Nur Signale mit zwei ungekoppelten 8: Only for signals with two independ- Flügeln: Die Ausgänge können in dieser Function output ent arms: In this configuration the Konfiguration monostabile Relais ansteu- outputs can control monostable ern und den Begriff Hp2 abbilden.
  • Page 17: Wartung / Maintenance

    9. Fehlersuche und Abhilfe 9. Trouble-shooting Jedes Viessmann-Produkt wird unter hohen All Viessmann products are produced with high Qualitätsstandards gefertigt und vor Ausliefe- quality standards and are checked before deliv- rung geprüft. Sollte es dennoch zu einer Störung ery. Should a fault occur despite these measures kommen, prüfen Sie bitte als erstes die Stromzu-...
  • Page 18 9.2 Signalantrieb schaltet in falscher 9.2 Signal drive moves in the wrong Richtung direction - Prüfen Sie ob das Steuerkabel gemäß Abb. 7 - Check the wiring of the control cables as per oder 7.1 angeschlossen wurde. fig. 7 or fig 7.1. - Prüfen Sie ob die CV 36 richtig programmiert - Check if CV 36 is programmed correctly.
  • Page 19: Gewährleistung / Warranty

    Sie bitte Kontakt mit uns auf department (service@viessmann-modell.com). (service@viessmann-modell.com). Senden Sie Please send the item to the Viessmann service uns den Artikel zur Kontrolle bzw. Reparatur bitte department for checking and repair only after erst nach Rücksprache zu. Wird nach Überprü- consultation.
  • Page 20: Technische Daten / Technical Data

    Die aktuelle Version der Anleitung finden Sie auf der The latest version of the manual can be looked up Viessmann Homepage unter der Artikelnummer. at the Viessmann homepage entering the item-No. Modellbauartikel, kein Spielzeug! Nicht geeignet für Kinder Modelbouwartikel, geen speelgoed! Niet geschikt voor...

This manual is also suitable for:

470047024701

Table of Contents