Craftsman 316.35084 Operator's Manual page 32

55cc 2-cycle gasoline chain saw
Hide thumbs Also See for 316.35084:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

• Asegúrese de que la zona en la que está cortando no
existen obstrucciones. No deje que la punta de la guía
entre en contacto con un tronco, rama, alambrada o
cualquier otra obstrucción que pueda encontrarse
mientras opera la sierra.
• Corte siempre con el motor en marcha y a toda veloci-
dad. Apriete el gatillo y mantenga una velocidad de cor-
tado estable.
• Utilice solo las barras, cadenas y otros componentes y
accesorios del fabricante. Los encontrará en un dis-
tribuidor de Sears u otros establecimientos autorizados.
El uso de componentes sin autorización podría provo-
car daños en el usuario o en la unidad, y violará su
garantía.
• Siga las instrucciones de afilado y mantenimiento del
fabricante para la sierra mecánica.
• Utilice solo barras de reemplazo y cadenas específicas
para su sierra para evitar cualquier daño.
• Esté atento a los troncos en desplazamiento u otras
fuerzas que podrán caer sobre la cadena.
• Utilice la sierra a toda velocidad al entrar en un corte
anterior. Tenga cuidado al introducirse en un corte ante-
rior.
• No inicie un corte utilizando la punta de la sierra.
OTRAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
• No opere la sierra mecánica con una sola mano!
Pueden producirse serios daños en el operador, sus
ayudantes, aquellos que los rodeen, o cualquier combi-
nación de estas personas. Una sierra mecánica se dis-
eña para utilizarla con dos manos.
• No opere la sierra mecánica si está cansado.
• Utilice calzado de seguridad; ropa ajustada, guantes
protectores; y dispositivos de protección de ojos, oídos
y cabeza.
• No permita que otras personas se encuentren cerca de
la sierra mecánica al arrancar o cortar con la sierra.
Aleje a otras personas o animales de la zona de trabajo.
• Ni retire, dañe ni desactive ningún dispositivo de seguri-
dad. Nunca utilice una sierra mecánica dañada, modifi-
cada o reparada incorrectamente. Compruebe el fun-
cionamiento correcto regularmente. Utilice solo las bar-
ras y cadenas de la longitud indicada en la tabla con-
tenida en este manual.
• No lleve a cabo ninguna operación o reparación usted
mismo que difieran de las rutinas de mantenimiento lis-
tadas en este manual.
• Tenga cuidado al derribar un árbol. Asegúrese de haber
planeado una ruta de escape para la caída, y mantenga
alejadas a otras personas.
• Tenga cuidado; detenga la máquina si alguien entra en
la zona de cortado, que generalmente son 3 o 4 pies (1
o 2 metros) alrededor del operador.
• Tenga cuidado al trabajar en grupo para evitar daños a
otros trabajadores que entren en la zona de cortado.
• Entregue su sierra sólamente a usuarios experimenta-
dos que se encuentren completamente familiarizados
con el funcionamiento y uso correcto de la sierra.
REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO
Entregue este manual a otros usuarios, que deberán
leerlo antes de utilizar la sierra.
• Detenga el motor antes de soltar la sierra. No deje el
motor en marcha y sin atención.
• No guarde la unidad, con combustible en el tanque, en
el interior de un edificio donde los vapores puedan
alcanzar una llama o chispa.
• Deje que el motor se enfríe antes de guardar o trans-
portar la sierra mecánica a largas distancias. Por ejemp-
lo, deje que el motor se enfríe antes de colocar la sierra
mecánica en un automóvil. Además, asegúrese de ase-
gurar la unidad durante el transporte.
• Guarde la unidad en un lugar seco, cerrado, alto y fuera
del alcance de los niños para evitar el uso no autoriza-
do.
• No deje penetrar el agua ni cualquier otro líquido en la
unidad. Mantenga sus manos secas, limpias y sin
impurezas. Límpielas después de cualquier uso.
• Conserve estas instrucciones. Consúltelas a menudo y
utilícelas para instruir otros usuarios. Si presta la unidad
a otra persona, préstele también estas instrucciones.
• No utilice la unidad bajo la lluvia, durante una tormenta
o clima tempestuoso.
SEGURIDAD DE COMBUSTIBLE
• Guarde el combustible en contenedores diseñados
específicamente y homologados para el almacenamien-
to de tales materiales.
• Detenga siempre el motor y deje que se enfríe antes de
rellenar el tanque. No retire la tapa del tanque de com-
bustible, ni añada combustible cuando el motor esté
caliente. Nunca opere la unidad sin la tapa de com-
bustible. Afloje lentamente la tapa del combustible para
liberar cualquier presión en el tanque.
• Añada combustible en una zona exterior limpia y bien
ventilada en la que no existan chispas ni llamas. Retire
lentamente la tapa del combustible después de detener
el motor. No fume mientras rellena el tanque de com-
bustible. Limpie cualquier salpicadura de la unidad
inmediatamente.
ADVERTENCIA:
inflamable, y sus vapores pueden explotar si
entran en combustión. Tome las siguientes medi-
das:
• Evite que el combustible salpicado entre en combustión.
No arranque el motor hasta que se disipen los vapores.
• Mueva la unidad al menos 30 pies (9,1 m) desde la
fuente de combustible y colóquela en el suelo antes de
arrancar el motor. No fume. Manténgase alejado de lla-
mas y chispas en el lugar en el que rellene el tanque de
combustible u opere con la unidad.
GUARDE ESTAS INSTRUC-
31
La gasolina es
altamente
CIONES

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Incredi-pull 316.350840

Table of Contents