Schumacher SF-51A-PE Owner's Manual
Schumacher SF-51A-PE Owner's Manual

Schumacher SF-51A-PE Owner's Manual

10 amp 12 volts battery charger

Advertisement

Available languages

Available languages

Owner's Manual
Read Rules for Safe Operation and Instructions Carefully
Working in vicinity of a lead-acid battery is dangerous. Batteries generate explosive gases during normal
battery operation. For this reason, it is of utmost importance that each time before using your charger, you
read this manual and follow the instructions exactly.
1.
Before you use your battery charger, be sure to read all
instructions and cautions printed on:
• Battery Charger
• Battery
• Vehicle or unit using battery
2.
Use battery charger on LEAD ACID type rechargeable
batteries only, such as used in autos, trucks, tractors,
airplanes, vans, RV's trolling motors, etc. Charger is not
intended to supply power to low-voltage electrical system
other than in an automotive application.
WARNING: Do not use battery charger for charging dry-cell
batteries that are commonly used with home appliances.
These batteries may burst and cause injury to persons
and damage to property.
3.
Use only attachments recommended or sold by
manufacturer. Use of non-recommended attachments may
result in fire, electric shock, or injury.
4.
When disconnecting the battery charger, pull by the plug
not by the cord. Pulling on the cord may cause damage to
cord or plug.
5.
Locate battery power cord so it cannot be stepped on,
tripped over, or subjected to damage or stress.
6.
Do not operate charger with damaged cord or plug. Have
cord replaced immediately.
7.
Do not operate charger if it has received a sharp blow,
been dropped, or otherwise damaged in any way. Take it to
a qualified professional for inspection and repair.
8.
Do not disassemble charger. Take it to a qualified
professional when service or repair is required. Incorrect
reassembly may result in electric shock or fire.
9.
To reduce risk of electric shock, unplug charger from outlet
before attempting any maintenance or cleaning.
10. Do not use an extension cord unless absolutely necessary.
Use of an improper extension cord could result in fire or
Important Safety Instructions
GENERAL BATTERY SAFETY
SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION
801 BUSINESS CENTER DRIVE • MOUNT PROSPECT, ILLINOIS 60056-2179
Send Warranty Product Repairs to: 1025 E. Thompson, Hoopeston, IL 60942-0280
Call Customer Service if you have questions: 1-800-621-5485
Battery
Charger
Model:
–Save–
electric shock. If an extension cord must be used, make
sure that:
• Pins on plug of extension cord are the same number,
size, and shape as those of plug on charger.
• Extension cord is properly wired and in good electrical
condition.
• Wire size is large enough for AC ampere rating of charger,
as specified below:
Length of cord (feet):
AWG size of cord:
11. Always charge battery in a well ventilated area.
NEVER operate in a closed-in or restricted area without
adequate ventilation.
WARNING: Risk of explosive gas.
12. Locate charger as far away from battery as DC charger
cables permit.
13. Do not expose charger to rain or snow.
14. NEVER charge a frozen battery. If battery fluid (electrolyte) is
frozen, bring into a warm area to thaw before charging.
15. NEVER allow battery acid to drip on charger when reading
specific gravity or filling battery.
16. NEVER set a battery on top of charger.
17. NEVER place charger directly above battery being charged.
Gases from battery will corrode and damage charger.
18. NEVER touch the battery clips together when the charger is
energized.
19. NEVER crank engine with charger attached to battery.
WARNING: Battery chargers get hot during operation and must
have proper ventilation. Air needs to flow around entire charger.
Do not set on flammable items like carpeting, upholstery, pa-
per, cardboard, etc. Will damage leather and melt plastic and
rubber.
1
SF-51A-PE, 10 Amp 12 Volts
Battery Charger
25
50
18
18
100
150
16
14
00-00000565/0103

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Schumacher SF-51A-PE

  • Page 1 For this reason, it is of utmost importance that each time before using your charger, you read this manual and follow the instructions exactly. Before you use your battery charger, be sure to read all instructions and cautions printed on: •...
  • Page 2: Preparing To Charge

    Metal may cause sparking or short circuit the battery or another electrical devise. Sparking may cause an explosion. 7. Always operate battery charger in an open well ventilated area. 8. NEVER smoke or allow a spark or flame in the vicinity of the battery or engine.
  • Page 3: Battery Charger Controls

    .7 volts, switch to MANUAL until the ammeter begins to move up scale, than switch back to the desired AUTOMATIC position. BATTERY CHARGER CONTROLS FIGURE 3 CHARGER CONTROLS NOTE: Some batteries, especially those with a built in state of charge indicator and have been deeply discharged, may require the use of the MANUAL position in order to obtain full charge.
  • Page 4: Circuit Breaker

    BATTERY Initial charge current to the battery is typically 10 Amps. This battery charger is equipped with a self-resetting circuit breaker. This device protects the charger from temporary overloads. In the event of an overload, the circuit breaker will trip open and after a short cooling off period will reset automatically.
  • Page 5: Operating Instructions: Charging Battery In Vehicle

    FIGURE 6 shows connections for a negative-grounded battery. POSITIVE GROUNDED POST 5B. For positive-grounded vehicle, connect NEGATIVE (BLACK) clip from battery charger to NEGATIVE (NEG, N, -) un- grounded post of battery. Connect POSITIVE (RED) clip to vehicle chassis or engine block away from battery. Connect to a heavy gauge metal part of the frame or engine block.
  • Page 6: Troubleshooting

    The battery charger is designed to work automatically. However, If a problem does occur, check the following: PROBLEM No meter reading. Charger will not turn on when properly connected to power. Charger will not turn OFF. Meter needle pulses (fluctuates) every few seconds AFTER THREE HOURS without slowing down.
  • Page 7: Maintenance/Cleaning Instructions

    MAINTENANCE/CLEANING INSTRUCTIONS Very little maintenance is required for the battery charger. Follow common sense in wiping the charger clean and store in a clean, dry area. After use, wipe all battery corrosion and other dirt or oil from clip, cord, and the charger case. Use a dry cloth.
  • Page 8: Important Safety Instructions

    • IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • • SAVE THESE INSTRUCTIONS • ELECTRIC CORPORATION 801 BUSINESS CENTER DRIVE • MOUNT PROSPECT, ILLINOIS 60056-2179...
  • Page 9 SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION 801 BUSINESS CENTER DRIVE • MOUNT PROSPECT, ILLINOIS 60056-2179 Au Canada, lorsqu’il s’agit de remplacement ou de réclamation sous garantie, veuillez retourner l’article, durant la période de garantie, à...
  • Page 10 CONSIGNES DE SÉCURITÉ À L’INTENTION DE L’USAGER ATTENTION : Portez des lunettes de sûreté et des vêtements protecteurs quand vous manipulez des batteries au plomb- acide. Assurez-vous qu’une personne soit assez prés pour vous venir en aide ou pour entendre vos cris d’appel quand vous travaillez à...
  • Page 11 COMMANDES DU CHARGEUR DE BATTERIE COMMUTATEUR MANUEL-AUTO La charge peut s’effectuer de façon manuelle ou automatique. MANUEL Lorsque le commutateur est en mode manuel, le chargeur ne s’arrêtera pas seul; il continuera de charger. Vous devez jeter réguliérement un coup d’oeil à l’ampéremétre ou au voyant vert pour savoir à...
  • Page 12: Lecture De L'ampèremètre

    D C AMPS CHARGED CHARGING CHARGE COMPLETE FIGURE 4 - BATTERIE COMPLÈTEMENT DÉCHARGÉE Le courant de charge initial de la batterie est habituellement de 10 ampéres. Ce chargeur de batterie est équipé d’un disjoncteur automatique. Ce dispositif protége le chargeur de surcharges temporaires. Si une surcharge survient, le disjoncteur coupe le courant et, aprés une courte période de refroidissement reviend à...
  • Page 13 Ne vous en servez pas pour charger des batteries en paralléle. 1. Vérifiez la polarité des bornes de batterie. Il y aura une indication sur le boîtier de la batterie prés de chaque borne: POSITIVE, (POS, P, +) et NÉGATIVE (NEG, N, -). REMARQUE: La borne positive est généralement plus grosse que la borne négative.
  • Page 14: Dépannage

    Le chargeur de batterie est conçu pour fonctionner automatiquement. Toutefois, si un problïme survenait, vérifiez les points suivants: PROBLÈME L’amp é é tre n’indique rien. Le chargeur ne se met pas en marche (lorsqu’il est correctement connecté à l’alimentation électrique). Le chargeur ne s’arrête pas.
  • Page 15 TRANSFÉRABLE. Schumacher Electric Corporation garantit ce chargeur de batterie pour une période de deux ans à compter de la date d’achat au détail contre tout vice de matériau ou de fabrication. Si un tel vice se présentait, l’appareil sera réparé ou remplacé au choix du fabricant.
  • Page 16 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVEZ CE GUIDE ELECTRIC CORPORATION 801 BUSINESS CENTER DRIVE • MOUNT PROSPECT, ILLINOIS 60056-2179...

Table of Contents