Mise En Service; Données Techniques; Consignes D'utilisation - Bosch GLL3-80 Operating/Safety Instructions Manual

Hide thumbs Also See for GLL3-80:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Zone de travail (typique)
– st
andard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 m
– avec fonction d'impulsion . . . . . . . . . . . . . . . 15 m
– avec récepteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-80 m
Précision de nivellement . . . . . . . . . . . .±0,2 mm/m
Plage typique de nivellement automatique . . . . ±4°
Temps typique de nivellement . . . . . . . . . . . . . <4 s
Température de service . . . . . . . . . . –10°C~ +45°C
Température de stockage . . . . . . . . –20°C~ +70°C
Humidité relative de l'air max . . . . . . . . . . . . . .90 %
Classe laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Type de laser . . . . . . . . . . . . . . . . . 640nm, <1 mW
Raccord de trépied . . . . . . . . . . . . . . 1/4-20, 5/8-11
Piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 x 1,5 V LR6 (AA)
Mise en service
Sous certaines conditions, des signaux
sonores se font entendre lors de l'utilisation
de l'appareil de mesure. Maintenir pour
cette raison l'appareil de mesure éloigné de
l'oreille ou d'autres personnes. Le bruit fort
peut provoquer des séquelles auditives.
• Protéger l'appareil de mesure contre
l'humidité, ne pas l'exposer aux rayons
directs du soleil.
• Ne pas exposer l'appareil de mesure ą
des températures extrźmes ou de forts
changements de température. Ne le laissez
pas traîner longtemps dans la voiture par ex. En
cas d'importants changements de température,
laissez l'appareil de mesure prendre la
température ambiante avant de le mettre en
service. Des températures extrêmes ou de forts
changement de température peuvent entraver
la précision de l'appareil de mesure.
• Eviter les chocs ou les chutes de l'appareil
de mesure. Lorsque l'appareil de mesure a
été soumis à de fortes influences extérieures,
toujours effectuer un contrôle de précision avant
de continuer à travailler (voir « Précision de
nivellement »).
• Eteignez l'appareil de mesure quand vous le
transportez. Lorsque l'appareil est éteint, l'unité
pendulaire se verrouille afin de prévenir son
endommagement lors de mouvements forts.
Mise en Marche/Arrźt
Pour mettre en marche l'appareil de mesure,
poussez l'interrupteur Marche/Arrêt 7 dans
la position «
on» (pour travailler sans
nivellement automatique) ou dans la position «
on» (pour travailler avec nivellement
automatique).
Données techniques
Consignes d'utilisation
-16-
Autonomie
– avec trois plans laser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 h
– avec 2 lignes laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 h
– avec 1 ligne laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 h
Poids suivant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 700 g
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . 159 x 141 x 54 mm
Type de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IP 54
(étanche à la poussière et aux projections d'eau)
1) La zone de travail peut, dans des conditions
défavorables, être réduite (par ex.
exposition directe soleil).
Faire attention au numéro d'article se trouvant
sur la plaque signalétique de l'appareil de
mesure. Les désignations commerciales des
différents appareils peuvent varier.
Le numéro de série 14 qui se trouve sur la
plaque signalétique permet une identification
précise de votre appareil.
Immédiatement après avoir été mis en marche,
l'appareil de mesure projète un faisceau laser à
travers les orifices de sortie 1.
• Ne pas diriger le faisceau laser vers des
p ersonnes ou des animaux et ne
jamais regarder ans le faisceau laser,
même si vous tes grande distance de ce
dernier.
Pour éteindre l'appareil de mesure, poussez
l'interrupteur Marche/Arrêt 7 dans la position
« off ». Lorsque l'appareil est éteint, l'unité
pendulaire est verrouillée.
Lorsque la température de service maximale
admissible de 40°C est dépassée, l'appareil
s'éteint automatiquement afin de protéger
la diode laser. Une fois l'appareil de mesure
refroidi, il est de nouveau prêt à être mis en
service, et peut être remis en marche.
Désactiver la coupure automatique
Si l'on n'appuie sur aucune touche sur l'appareil
de mesure pendant env. 30 min, l'appareil
de mesure s'arrête automatiquement afin de
ménager les piles.
Pour remettre l'appareil de mesure en marche
après la coupure automatique, vous pouvez
d'abord pousser l'interrupteur Marche/Arrêt 7 sur
la position « off » puis remettre ensuite l'appareil
de mesure en marche ou bien appuyer une fois
sur la touche Mode de fonctionnement 4 ou sur
la touche Fonction d'impulsion 3.
Afin de désactiver la coupure automatique,
maintenir appuyée (l'appareil de mesure mis en
marche) la touche du mode de fonctionnement
4 pendant au moins 3 s. Si la coupure

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents