Download Print this page
Sennheiser RS 195 Quick Manual
Sennheiser RS 195 Quick Manual

Sennheiser RS 195 Quick Manual

Digital wireless headphone system
Hide thumbs Also See for RS 195:

Advertisement

Quick Links

RS 195
Digital Wireless
Headphone System
Quick Guide
Beknopte handleiding
Kurzanleitung
Guida rapida
Guide rapide
Kort vejledning
Snabbguide
Instrucciones resumidas
Guida rápido
Pikaohje
Inserting or replacing the rechargeable batteries | Akkus einsetzen oder
2
auswechseln | Insérer ou changer les accus | Colocar o sustituir las pilas
recargables | Colocar ou substituir as baterias recarregáveis | Plaats of
vervang de oplaadbare batterijen | Inserimento o sostituzione delle batterie
ricaricabili | Isætning og udskiftning af batterier | Sätt in eller byt batterierna |
Akkujen sijoittaminen paikalleen tai vaihtaminen
NEW
Adjusting the balance | Balance einstellen | Régler la balance | Ajustar
6
el balance | Definir «Balance» | De balans instellen | Impostazione del
bilanciamento | Indstilling af balance | Ställ in balans | Kanavatasapai-
non säätäminen
R
L
L
R
L
R
Detailed instruction manual and additional information
|
Bedienungsanleitung und weitere Informationen | Notice d'emploi détaillée et
plus d'informations | Manual de instrucciones detalladas e información adicional
| Manual de instruções detalhadas e informações adicionais | Gedetailleerde
gebruiksaanwijzing en aanvullende informatie | Manuale con istruzioni per l'uso
dettagliate e informazioni aggiuntive
|
Udførlig betjeningsvejledning og
yderligere informationer | Utförlig bruksanvisning och mer information |
Yksityiskohtainen käyttöohje ja lisätietoja
Οδηγίε λειτουργία
Instruction Manual
Instruction Manual
Οδηγίε λειτουργία
Kasutusjuhend
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi
Lietošanas instrukcija
Kullanma kılavuzu
Naudojimo instrukcija
Notice d'emploi
Notice d'emploi
Kullanma kılavuzu
Instrucciones de uso
Instrucciones de uso
Návod na použití
Manual de instruções
Manual de instruções
Návod na obsluhu
説明書
説明書
Kezelési útmutató
Gebruiksaanwijzing
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Istruzioni per l'uso
使用说明
使用说明
Instrucţiuni de utilizare
Betjeningsvejledning
Betjeningsvejledning
使用說明書
使用說明書
Bruksanvisning
Bruksanvisning
매뉴얼
매뉴얼
Navodila za uporabo
Käyttöohje
Käyttöohje
Buku Petunjuk
Buku Petunjuk
Upute za upotrebu
www.sennheiser.com
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany, www.sennheiser.com
Package includes | Lieferumfang | Contenu | Contenido del paquete |
O pacote inclui | De levering omvat | Il pacchetto include | Leveringsomfang |
Medföljande delar | Toimitussisältö
Digital
EU
Analog
US
LSD NiMH AAA
1.2 V, 820 mAh
Connecting the transmitter to an AC wall outlet | Den Sender an das
3
Stromnetz anschließen | Raccorder l'émetteur au secteur | Conectar el
transmisor a una toma de corriente CA | Ligar o transmissor a uma
tomada CA | Sluit de zender op een wandcontactdoos aan | Collegamento del
trasmettitore ad una presa a muro CA | Tilslutning af senderen til strømnettet |
Anslut sändaren till elnätet | Lähettimen yhdistäminen sähköverkkoon
EU
UK
US
AU
7
PERSONAL HEARING | PERSÖNLICHES HÖREN | ÉCOUTE PERSONNALISÉE | AUDICIÓN PERSONALIZADA | AUDIÇÃO PESSOAL | PERSOONLIJK LUISTERPROFIEL | AUDIO PERSONALIZZATO | PERSONLIG LYTNING |
PERSONLIGT LYSSNANDE | MUKAUTETTU KUUNTELUTILA
Selecting a hearing profile for hearing enhancement
Hörverbesserung auswählen | Sélectionner un profil d'écoute pour une écoute
améliorée | Seleccionar un perfil de audición para una audición mejorada |
Selecionar um perfil auditivo para melhorar a audição
luisterprofiel ter verbetering van het luistergenot | Selezione di un profilo
d'ascolto per potenziamento audio | Valg af høreprofil til at høre bedre | Välj
profil för bättre hörsel | Kuulemista helpottavan kuuntelutilan valitseminen
Adjusting the volume | Lautstärke einstellen | Régler le volume | Ajus-
Ausführliche
8
tar el volumen | Ajustar o volume | Volume instellen | Impostazione del
volume | Indstilling af lydstyrke | Ställ in volymen | Äänenvoimakku-
uden säätäminen
Vol
Vol
Publ. 03/16
558226/A03
Connecting the transmitter to a sound source | Sender an eine Audioquelle anschließen | Raccorder l'émetteur à
1
une source audio | Conectar el transmisor a una fuente de audio | Ligar o emissor a uma fonte áudio | De zender
op een geluidsbron aansluiten | Collegamento del trasmettitore a una sorgente audio | Tilslutning af sender til en
audiokilde | Anslut sändaren till en ljudkälla | Lähettimen yhdistäminen äänilähteeseen
Safety Guide
Quick Guide
EN
PT
SE
TR
TW
Digital
DE
NL
FI
RU
KO
FR
IT
GR
JA
ID
ES
DK
PL
ZH
www.sennheiser.com
PDF
EN
IT
TR
ID
HU
DE
DK
RU
EE
RO
FR
SE
JA
LV
BG
Instruction
ES
FI
ZH
LT
SI
manual
PT
GR
TW
CZ
HR
NL
PL
KO SK
*
UK
AU
Charging the rechargeable batteries | Akkus laden | Charger les accus |
4
Cargar las baterías | Carregar as pilhas recarregáveis | Accu's opladen |
Caricamento delle batterie | Opladning af batterier | Ladda batterier |
Akkujen lataus
|
Hörprofil zur
Selecting additional sound optimization options for speech or music listening |
Zusätzliche Klanganpassung für Sprach- oder Musikwiedergabe auswählen
Sélectionner des options d'optimisation du son supplémentaires pour l'écoute de la
|
Selecteer een
parole ou de la musique | Seleccionar opciones adicionales de optimización para
audición de voz o de música | Selecionar opções adicionais de otimização do som para
voz ou ouvir música | Selecteer aanvullende opties om het geluid van spraak of muziek
verder te optimaliseren | Selezione di opzioni di ottimizzazione del suono aggiuntive
per dialoghi e ascolto musicale | Valg af ekstra klangtilpasning for gengivelse af sprog
og musik | Välj klanganpassning för röst- eller musikåtergivning | Täydentävä
äänensävyn säätötoiminto puheen tai musiikin toistamista varten
Muting/unmuting the headphones | Stummschaltung des Kopfhörers
9
aktivieren/deaktivieren | Activer/désactiver la coupure du casque |
Silenciar/activar los auriculares | Ativar/desativar os auscultadores | De
mute-stand van de hoofdtelefoons in-/uitschakelen
disattivazione audio delle cuffie | Aktivering/deaktivering af lydspærring af
hovedtelefonerne | Aktivera/avaktivera mute på hörlurarna | Kuulokkeiden
mykistystoiminnon kytkeminen päälle/pois päältä
Analog
OFF
Digital sound output
Digital sound output
PCM
Bitstream
O P
T I C
A L
O U
T
*
*
Pull off the clear
protective caps
before use.
Switching the RS 195 on and selecting the audio input | RS 195
5
einschalten und Audioeingang auswählen
sélectionner l'entrée audio | Encender los RS 195 y seleccionar la entrada
de audio | Ligar o RS 195 e selecionar a entrada áudio | Schakel de RS 195 in en
kies de audio-ingang | Accensione dell'RS 195 e selezione dell'ingresso audio |
Tilkobling af RS 195 og valg af audioindgang | Slå på RS 195 och välj ljudingång
| Järjestelmän RS 195 kytkeminen päälle ja audiotulon valitseminen
1
ON
ON
100 %
3
CHARGING TIME
initial:
16 h
regular: 8.5 h
2s
Activating/deactivating personal hearing
|
ausschalten | Activer/désactiver l'écoute personnalisée | Activar/desactivar
audición personalizada | Ativar/desativar a audição pessoal | Het persoonlijke
luisterprofiel in-/uitschakelen | Attivazione/disattivazione audio personalizzato
| Til- og frakobling af personlig lytning | Aktivera och avaktivera personligt
lyssnande | Mukautetun kuuntelutilan kytkeminen päälle ja pois päältä
ON
Switching the RS 195 off | RS 195 ausschalten | Éteindre le RS 195 |
10
Apagar el RS 195 | Desligar o RS 195 | De RS 195 uitschakelen | Speg-
nimento di RS 195 | Frakobling af RS 195 | Stäng av RS 195 | Kuulok-
|
Attivazione/
keiden RS 195 kytkeminen pois päältä
2s
A U
D I O
L
O U
T
OFF
R
*
OFF
P H
O N
E S
*
VOLUME
*
Adapter not included.
|
Allumer le RS 195 et
2
Digital
Analog
4
AUTO-ON
|
Persönliches Hören ein- und
2s
2s
OFF
AUTO-STANDBY
AUTO-STANDBY
+
CHARGING

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sennheiser RS 195

  • Page 1 CA | Sluit de zender op een wandcontactdoos aan | Collegamento del Akkujen lataus de audio | Ligar o RS 195 e selecionar a entrada áudio | Schakel de RS 195 in en ricaricabili | Isætning og udskiftning af batterier | Sätt in eller byt batterierna | trasmettitore ad una presa a muro CA | Tilslutning af senderen til strømnettet |...
  • Page 2 を設定する | 调节音量 | 볼륨 조절하기 | Mengatur volume suara wyciszenia słuchawek Kulaklıkların sesini kesme/açma RS 195 をオフにする | 关闭 RS 195 | 關閉 RS 195 | RS 195 끄기 | Отключение/включение звука в наушниках | ヘッドホンのミュート/ミュー руководство по эксплуатации и дополнительная информация | 詳しい取扱説...
  • Page 3 | Conectarea emi ătorului la re eaua de curent electric | baterij | Napuniti baterije | Punerea în func iune a RS 195 și selectarea sursei audio | RS 195 ali zamenjava akumulatorskih baterij | Umetnuti ili izmijeniti baterije Priključitev oddajnika na...