Samsung SCC-4235(P) User Manual
Samsung SCC-4235(P) User Manual

Samsung SCC-4235(P) User Manual

512x power zoom camera
Hide thumbs Also See for SCC-4235(P):
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

512X POWER ZOOM CAMERA
SCC- С 4233(P)/С4333(P)/
С4235(P)/С4335(P)
User Manual

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung SCC-4235(P)

  • Page 1 512X POWER ZOOM CAMERA SCC- С 4233(P)/С4333(P)/ С4235(P)/С4335(P) User Manual...
  • Page 2: Safety Precautions

    Safety Precautions CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL This symbol indicates that dangerous voltage consisting a risk of electric shock is present within this unit. This symbol indicates that there are important operating and maintenance...
  • Page 3 9. If this product fails to operate normally, contact the nearest service centre. Never disassemble or modify this product in any way. (SAMSUNG is not liable for problems caused by unauthorized modifications or attempted repair.) 10. When cleaning, do not spray water directly onto parts of the product.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8.
  • Page 5: Table Of Contents

    Contents Safety Precautions Important Safety Instructions ... 4 Overview ... 6 Special Features Part Names and Functions ... 8 Installation ... 11 Before Installation Checking the contents of the package ... 11 Things to keep in mind during installation and use ...11 Installing the Camera Power Adapter Cable...
  • Page 6: Overview

    Overview This enriched WDR (Wide Dynamic Range) Day/Night camera can clearly implement both dark and bright parts on the screen with the dual shutter. When a bright object such as window occupies a part of the screen, it appears white in conventional cameras. But using the state-of-the-art WDR function that this camera provides, you can see the clear image.
  • Page 7: Special Features

    Special Features High Sensitivity It implements images of high sensitivity using the up-to-date Super-HAD IT CCD(SCC-C4233(P)/C4333(P))/ExView-HAD PS CCD(SCC-C4235(P)/C4335(P)). The WDR function of this camera is the state-of-the-art technology that can effectively enlarge the range for screen gain. It is mainly used for taking photos for window scenes inside a building.
  • Page 8: Part Names And Functions

    Part Names and Functions SCC-C2(P)/C25(P) SCC-C(P)/C5(P) 1 Input/Output Connector This connector has input and output jacks for RS-485 control signals. RS-5 DATA+. Jack for connection to RS-485 DATA+ signal line. RS-5 DATA-. Jack.for connection to RS-485 DATA- signal line. 1. ALARM OUT. Alarm.out.jack.for.motion.detection..(Open.Collector,.On.Gnd) 2.
  • Page 9 5-. ZOOM/ FOCUS REMOTE terminals. This.port.is.used.for.ZOOM/FOCUS,.MENU.CONTROL,.HOME. RETURN,.and.ONEAF.by.using.an.external.controller.. Depending.on.the.input.condition,.4.modes,.A,.B,.C,.and.D.are. available..(SPECIAL.-.CTRL.TYPE). (Operation.Voltage.Range.:.+3V~+13V,.-3V~-13V) 1).When.the.voltage.is.supplied.to.either.ZOOM.or.FOCUS.port Function Tele(Up) ZOOM Port Code *1:.. D uring.MENU.OFF,.controls.ZOOM/FOCUS.and.during. MENU.ON,.changes.the.direction,.Up/Down/Left/Right SETUP.switch.. Wide(Down) Near(Left) FOCUS Port Far(Right)
  • Page 10 2).When.the.voltage.is.supplied.to.both.ports Function ZOOM Port Code *.2.:.. F or.short.voltage.supply.during.MENU.OFF,.executes. ONEAF.and.for.more.than.2.second *.3.:.. F or.more.than.2.second.long.voltage.supply,.moves.to.the. PRESET.0(HOME).position. 2 SETUP Switch This switch is used to set the function or property. When this switch is pressed for at least 2 seconds, the Setup menu appears. [Left/Right] movement or changing the displayed value: By pressing this switch left or right, you can move left or right on the menu or change the displayed value.
  • Page 11: Installation

    Installation Before Installation ❚ Checking the contents of the package Make sure that the following items are included in the package. Camera. Things to keep in mind during installation and use Do not disassemble the camera on your own. Always be careful when handling the camera. Do not strike the camera by your fists or shake it.
  • Page 12: Installing The Camera

    Installing the Camera ❚ To install and use the camera, first prepare the following cables. Power Adapter Cable (sold separately) The requirements for the power adapter, which connects to the camera’s POWER IN terminal, are as follows: - SCC-C4233(P)/C4235(P) : DC 12V 600mA - SCC-C4333(P)/C4335(P) : AC 24V 300mA Video Cable Use a BNC cable, such as the one shown below, to connect the...
  • Page 13: Connecting The Cables

    Connecting the Cables ❚ 1. Connect one end of the BNC cable to the VIDEO OUT. 2. Connect the other end of the BNC cable to the VIDEO IN of the monitor. Video.In.Terminal.of Monitor.Rear.Surface. BNC.cable Video.Out.Terminal...
  • Page 14 3. Plug in the power adapter. Use a “minus” screwdriver to connect one part of the power adapter, which consists of two lines, to the POWER terminal of the camera as follows : SCC-C(P)/C5(P) 4. Determine the type of power supply and set the POWER SELECTION switch accordingly.
  • Page 15 5. If the camera operates normally, the following screen will be displayed for 5 seconds and then disappears. SAMSUNG.. ADDRESS.. TYPE.. BAUD.RATE.. 9600 ROM.VER.. EEP.VER.. LENS.. * ROM VER and EEP VER may change without notice. 6. The requirements for RS485 control is as follows :...
  • Page 16: Camera Setup

    Camera Setup This chapter describes how to configure the camera-related settings. If you press the SETUP switch for at least 2 seconds, the Setup menu appears. The Setup OSD (On-screen Display) map brief is like the following: CAMERA ID OFF/ON... IRIS WDR...* OFF/AUTO X2 ~ AUTO X256 SHUTTER...
  • Page 17: Camera Id

    ❚ CAMERA ID The [CAMERA ID] menu is used to assign a camera ID to this camera. If you press the SETUP switch when the [CAMERA ID] menu is selected, the corresponding setup screen appears. CAMERA..ID. ON... IRIS. ALC... SHUTTER. AGC.
  • Page 18: Wdr

    WDR... If you press the SETUP switch when the [WDR…] submenu is selected, the corresponding screen appears. CAMERA.ID.. IRIS.. WDR... SHUTTER.. AGC.. HIGH WHITE.BAL.. ATW2 FOCUS.MODE.. MOTION.DET.. DAY/NIGHT.. DAY... PRIVACY.. SPECIAL.. PRESET.. EXIT.. QUIT You can adjust the shutter speed in [LEVEL1] and the brightness in [LEVEL2].
  • Page 19: Manu

    You can make the BLC (Back Light Compensation) function active or not. For setting the BLC zone, you can select any of [BOTTOM…], [TOP…], [LEFT…], [RIGHT…], and [CENTER…]. The actual location is displayed when you enter each item. In case of [USER…], you can set the desired BLC zone by defining the size and location.
  • Page 20: Agc

    CAMERA.ID.. IRIS.. SHUTTER.. MOTION.. WHITE.BAL.. FOCUS.MODE.. MOTION.DET.. DAY/NIGHT.. PRIVACY.. SPECIAL.. PRESET.. EXIT.. If you keep pressing the Left/Right SETUP switch, shutter speeds toggles in the following order: OFF à AUTO X2 à AUTO X4 à AUTO X6 à AUTO X8 à AUTO X12 à...
  • Page 21: Motion

    MOTION ❚ The [MOTION] menu is used to set the intensity of the camera AGC level for monitoring motions. This function is available only in AUTO low speed mode. You can select any of [S.SLOW], [SLOW], [NORM], [FAST], and [F.FAST] according to the AGC intensity level. CAMERA.ID..
  • Page 22 10000K 9000K 8000K 7000K 6000K 5000K 4000K 3000K 2000K 1000K To adjust the white balance, 4 different modes are provided as follows: ● [ATW1] (Auto Tracing White Balance mode 1): The camera can automatically adjust the colour temperature in real time according to the ambient temperature change.
  • Page 23: Focus Mode

    FOCUS MODE ❚ In the [FOCUS MODE] menu, the focus method can be set to AF(Auto Focus), MF(Manual Focus), or ONEAF(One Auto Focus). CAMERA.ID.. IRIS.. SHUTTER.. AGC.. WHITE.BAL.. FOCUS.MODE.. MOTION.DET.. DAY/NIGHT.. PRIVACY.. SPECIAL.. PRESET.. EXIT.. ● [AF]: In the Auto Focus mode, you can monitor the screen continuously and it will focus automatically.
  • Page 24: Motion Det

    MOTION DET ❚ [MOTION DET] menu is used to configure the motion detection related settings. If you press the SETUP switch when [ON…] is selected in the [MOTION DET] menu, the corresponding screen appears. CAMERA.ID.. IRIS.. ALC... SHUTTER.. AGC.. HIGH WHITE.BAL..
  • Page 25 Window0 Note The selected window for AREA is displayed in white and the unselected one is displayed in black. 2. Label Type The box-typed motion detection area is prefixed. The detected area is displayed with size and position changing. You cannot change [AREA] because it is displayed with [---].
  • Page 26: Day/Night

    To select [RET], press UP key on the top block or press DOWN key on the bottom block and then press ENTER key to return a upper menu. In order to set the motion detection area on your own, you have to specify the size and location for the area setting.
  • Page 27: Day

    DAY... If you press the SETUP switch when the [DAY…] submenu is selected, the corresponding screen appears. You can set the values for [C-GAIN] when the DAY… submenu is selected. You can set the values for [AGC COLOR] and [AGC DETAIL] while the AGC menu is selected.
  • Page 28: Auto

    (BW) BURST Even in the Night mode, you can see colour images in bright illumination. Therefore, you can select any of [COLOR…] and [BW…]. In case of [COLOR…], you have to set the colour temperature for white balance. You can also specify the settings for red and blue colours on your own.
  • Page 29: Ext

    For this function, you can specify the level for each conversion between [DAY] and [NIGHT]. Note When the [DAY/NIGHT] is set to [AUTO], the AGC is displayed with [---] so you cannot change its setting. This automatically converts the colour mode to the BW mode and vice versa by interfacing with an external sensor.
  • Page 30: Special

    You can set 16 privacy zones in total. For configuration for 0 to 15 zones, you have to set the size, location, and colour. Note ※ For the safer privacy protection, select about 10 % more than the actual area to hide when you set up the PRIVACY ZONE area. ※...
  • Page 31: Language

    LANGUAGE You can change the OSD language using the Left/Right SETUP switch. Note Selectable languages may vary depending on sales region. VIDEO SET The [VIDEO SET] menu is used to configure the privacy related set- tings for this camera. If you press the SETUP switch when [ON…] is selected in the [PRIVACY] menu, the corresponding screen appears.
  • Page 32: Rs-485

    If you press the SETUP switch when [...] is selected in the [RS-485] menu, the corresponding screen appears. (SPECIAL) LANGUAGE.. ENGLISH VIDEO.SET. RS-485.. ZOOM.SPEED.. DIGITAL.ZOOM.. DISPLAY.ZOOM.. SYSTEM.INFO.. CTRL.TYPE.. V-SYNC.. You can set the PROTOCOL, BAUD RATE, and ADDRESS (range: 0 to 255) for this communication. (RS-485) PROTOCOL.. SAMSUNG BAUD.RATE.. 9600 ADDRESS..
  • Page 33: Zoom Speed

    ZOOM SPEED (SPECIAL) LANGUAGE.. VIDEO.SET. RS-485.. ZOOM.SPEED.. DIGITAL.ZOOM.. DISPLAY.ZOOM.. SYSTEM.INFO.. CTRL.TYPE.. V-SYNC.. Use the Left/Right SETUP switch in the [ZOOM SPEED] menu to select the speed. 1 : Slowest speed 2 : Low speed 3 : High speed 4 : Fastest speed DIGITAL ZOOM You may set up the digital zoom magnification ratio in the [DIGITAL ZOOM] menu.
  • Page 34: Display Zoom

    ENGLISH VIDEO.SET.. RS-485.. ZOOM.SPEED.. DIGITAL.ZOOM.. DISPLAY.ZOOM.. SYSTEM.INFO.. CTRL.TYPE.. V-SYNC.. You can find the system information about ROM version, EEP version, protocol, address, type, baudrate, and serial number. (SYSTEM.INFO) ROM.VER.. 1.000 EEP.VER.. 1.000 PROTOCOL.. SAMSUNG ADDRESS.. COMM..TYPE.. RS-485,.HALF BAUD.RATE.. 9600 SERIAL.NO...000000000000000...
  • Page 35: Ctrl Type

    CTRL TYPE By inputting the wire remote port, you may set up the A, B, C or D mode. Tele Code V-SYNC You can select a vertical synchronization mode between [INT] and [LINE]. In case of [INT], the camera uses the inside crystal oscillator for synchronization.
  • Page 36: Preset

    PRESET ❚ Select the [PRESET] menu and press the SETUP switch and the [PRESET MAP] submenu screen will appear. (PRESET.MAP)     HOME...RETURN...OFF EXIT..QUIT Select the PRESET number and press the SETUP switch and the above screen will appear. POSITION SET It is used to memorize the position of ZOOM or FOCUS.
  • Page 37: Product Specifications

    Product Specifications Item Product type CCTV Camera Power source SCC-C4233(P)/SCC-C4235(P) : DC 12V±10% SCC-C4333/C4335 : AC 24V ± 10% (60Hz ± 0.3Hz) SCC-C4333P/C4335P : AC 24V ± 10% (50Hz ± 0.3Hz) Broadcast type SCC-C4233(5)/C4333(5) : NTSC Standard Colour System SCC-C4233(5)P/C4333(5)P : PAL Standard Colour System Power SCC-C4233(P) : 4W consumption...
  • Page 38 Item Condition Min. Scene Illumination Sens-up Illumination 50IRE 30IRE 15IRE 50IRE 30IRE 15IRE Wide Dynamic SCC-C4233(P)/C4333(P) : N/A SCC-C4235/C4335 : x128 Range SCC-C4235P/C4335P : x160 Electronic High Speed: OFF~1/10K sec shutter speed Low Speed: OFF~X256 DIGITAL ZOOM 2x ~ 16x White Balance ATW1/ATW2/AWC/MANUAL Mode (3200°K, 5600°K, R/B Gain adjustment)
  • Page 39: Correct Disposal Of This Product

    Memo Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life.
  • Page 41 ВИДЕОКАМЕРА С 512Х УВЕЛИЧЕНИЕМ И ВАРИОФОКАЛЬНЫМ ОБЪЕКТИВОМ SCC-С4233(P)/С4333(P)/ С4235(P)/С4335(P) Руководство пользователя...
  • Page 42 Меры предосторожности ВНИМАНИЕ: ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ СНИМАЙТЕ ЗАДНЮЮ КРЫШКУ. ВНУТРИ НЕТ ДЕТАЛЕЙ, ОБСЛУЖИВАЕМЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ДЛЯ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАЩАЙТЕСЬ К Этот символ обозначает, что внутри устройства имеется опасное напряжение, которое может привести к поражению электрическим током. Этот символ указывает, что в...
  • Page 43 в изделии свяжитесь с ближайшим сервисным центром. Никогда не разбирайте данное изделие и не вносите изменений в его конструкцию. (Компания Samsung не несет ответственности за проблемы, возникшие в результате внесения изменений в конструкцию изделия или в результате попыток самостоятельно выполнить ремонт...
  • Page 44 Важные правила техники безопасности Прочтите эти правила. Сохраните эти правила. Принимайте во внимание все предупреждения. Следуйте всем правилам. Не используйте изделие вблизи воды. Чистите изделие только сухой салфеткой. Не загораживайте никакие вентиляционные отверстия. Выполните установку изделия в соответствии с инструкциями изготовителя. Не устанавливайте изделие рядом с источниками тепла, такими, как радиаторы, решетки...
  • Page 45 Содержание Меры предосторожности -- 2 Важные правила техники безопасности -------------------  Обзор изделия ----------------- 6 Специальные функции ----- 7 Компоненты видеокамеры и их назначение --------------- 8 Установка -----------------------11 Перед установкой -------------- 11 Проверка комплекта поставки -------------------------- 11 Что следует учитывать во время...
  • Page 46: Обзор Изделия

    Обзор изделия Эта усовершенствованная видеокамера День/Ночь с расширенным динамическим диапазоном (WDR) может четко воспроизводить на экране как темные, так и светлые участки изображения с помощью двойного затвора. Если в поле зрения обычной видеокамеры попадает яркий объект, например окно, то изображение на экране становится белым. Но...
  • Page 47: Специальные Функции

    Специальные функции Высокая чувствительность В видеокамере для повышения чувствительности используется современная матрица ПЗС Super-HAD IT с накоплением дырок и межстрочным переносом (модели SCC-C4233(P)/C4333(P)) / ExView-HAD PS с накоплением дырок и повышенной чувствительностью в видимой и ближней ИК области спектра (модели SCC-C4235(P)/ C4335(P)) Функция...
  • Page 48: Компоненты Видеокамеры И Их Назначение

    Компоненты видеокамеры и их назначение SCC-C4233(P)/C4235(P) SCC-C4333(P)/C4335(P) 1 Разъем входов/выходов На этом разъеме имеются входные и выходные контакты для сигналов управления интерфейса RS-485. RS-485 DATA+ Контакт для подключения сигнальной линии DATA+ интерфейса RS-485.. RS-485 DATA- Контакт для подключения сигнальной линии DATA- интерфейса RS-485. 1. ВЫХОД ТРЕВОГИ Контакт...
  • Page 49 5-7. Клеммы ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ УВЕЛИЧЕНИЕ/ФОКУСИРОВКА Эти клеммы используются для управления функциями УВЕЛИЧЕНИЕ/ ФОКУСИРОВКА, УПРАВЛЕНИЕ МЕНЮ, ВОЗВРАТ В ИСХОДНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ и ОДНОКРАТНАЯ АВТОФОКУСИРОВКА при помощи внешнего контроллера. В зависимости от состояния сигналов на входе, может быть установлен один из четырех режимов: A, B, C и D (через пункт CПEЦИAЛЬHЫЙ - TИП УПPAB.). (Диапазон...
  • Page 50 2) Если напряжение подано одновременно на клеммы TPAHCФ (УВЕЛИЧЕНИЕ ) и FOCUS (ФОКУСИРОВКА). Функция АВТОФОКУСИРОВКА * 2 Клемма Код TPAHCФ -6 B -6 B +6 B +6 B * 2 : При выключенном МЕНЮ, если напряжение подается на время менее 2 секунд, то будет активизирована функция OДHOКP. AФ, а...
  • Page 51: Установка

    Установка Перед установкой ❚ Проверка комплекта поставки Проверьте, что в упаковочной коробке находятся показанные ниже компоненты. Видеокамера CЧто следует учитывать во время установки и использования видеокамеры Не разбирайте видеокамеру самостоятельно. Обращайтесь с камерой осторожно. Не ударяйте по камере кулаком и не трясите ее. При хранении и эксплуатации видеокамеры следует соблюдать...
  • Page 52: Установка Видеокамеры

    Установка видеокамеры ❚ Перед установкой и эксплуатацией видеокамеры сначала требуются подготовить следующие кабели. Кабель от блока питания (покупается отдельно) Блок питания, который подключается к гнезду входа питания (POW- ER IN) видеокамеры, должен иметь следующие характеристики: - SCC-C4233(P)/C4235(P) : 12 В постоянного тока, 600 мА - SCC-C4333(P)/C4335(P) : 24 В...
  • Page 53: Подсоединение Кабелей

    Подсоединение кабелей ❚ 1. Сначала подсоедините один конец кабеля с разъемами BNC к гнезду VIDEO BЫXOД (Видеовыход) на задней панели видеокамеры.. 2. Затем подсоедините второй конец кабеля с разъемами BNC к гнезду входа видеосигнала на мониторе. Вход видеосигнала на задней панели монитора Кабель...
  • Page 54 3. Подсоедините к камере блок питания. Можно подсоединить две жилы кабеля от блока питания ко входу питания видеокамеры с помощью отвертки с плоским лезвием, как показано ниже. SCC-C4333(P)/C4335(P) 4. Установите переключатель входного напряжения в положение, соответствующее напряжению питания. Затем подключите сетевой...
  • Page 55 6. Требования, предъявляемые к линии дистанционного управления через интерфейс RS485: - Скорость передачи: 9600 бит в секунду - Количество бит данных: 8 бит - Стоповый бит: 1 бит - Бит контроля четности: нет SAMSUNG ПPOTOКOЛ AДPEC TИП RS-485, ПOЛOB. CKOPOCTЬ (БOД) 9600 ROM VER 1.000...
  • Page 56: Настройки Видеокамеры

    Настройки видеокамеры В данной главе руководства описано, как выполняются настройки видеокамеры. Если удерживать переключатель SETUP (Настройка) в нажатом положении не менее 2 секунд, то появляется меню настроек видеокамеры. Краткая структура экранных меню (OSD) видеокамеры приведена на следующем рисунке: ID КAMEPЫ BЫКЛ/BКЛ... ДИAФPAГMA WDR...* BЫКЛ/ABTO X2 ~ ABTO...
  • Page 57: Диaфpaгma

    ❚ ID КAMEPЫ Меню [ID КAMEPЫ] используется для назначения видеокамере идентификатора. Если вы выберете пункт меню [ID КAMEPЫ] и нажмете на переключатель SETUP, то появится экран назначения идентификатора видеокамеры. ID КAMEPЫ BКЛ... ДИAФPAГMA ALC... ЗATBOP BЫКЛ APУ BЫCOКИЙ БAЛAHC БEЛOГO ATW2 PEЖИM ФOКУC.
  • Page 58: Wdr

    WDR... Если нажать переключатель SETUP, когда выбрано подменю [WDR…] (Расширенный динамический диапазон), то на экране появится соответствующая информация. ID КAMEPЫ BЫКЛ ДИAФPAГMA WDR... ЗATBOP BЫКЛ APУ BЫCOКИЙ БAЛAHC БEЛOГO ATW2 PEЖИM ФOКУC. AФ ДET ДBИЖEHИЯ BЫКЛ ДEHЬ/HOЧЬ ДEHЬ... ЧACTHAЯ ЗOHA BЫКЛ...
  • Page 59: Pучh

    Вы можете решить для себя, включать или не включать функцию BLC (Компенсация встречной засветки). При задании зоны, в которой будет выполняться компенсация встречной засветки, можно выбирать опции [ВНИЗ...], [ВВЕРХ...], [ВЛЕВО...], [ВПРАВО...] и [ЦЕНТР...]. При выборе любой из опций показывается фактическое расположение зоны на экране. Выбрав...
  • Page 60: Ару

    ID КAMEPЫ ДИAФPAГMA ЗATBOP ДBИЖEHИE БAЛAHC БEЛOГO PEЖИM ФOКУC. ДET ДBИЖEHИЯ ДEHЬ/HOЧЬ ЧACTHAЯ ЗOHA CПEЦИAЛЬHЫЙ ПPEДУCT. BЫXOД При последовательных нажатиях переключателя SETUP Влево/Вправо, на экране одна за другой появляются показанные ниже скорости затвора. BЫКЛ → ABTO X2 → ABTO X4 → ABTO X6 → ABTO X8 → ABTO X12 →...
  • Page 61: Дbижehиe

    ДBИЖEHИE ❚ Меню [ДBИЖEHИE] используется, чтобы задавать уровень усиления в контуре АРУ для мониторинга движений. Эта функция доступна только когда для затвора выбран режим ABTO низкоскоростного затвора. Для этой функции можно выбирать любую из установок [OЧ.MEДЛ.], [MEДЛ.], [HOPM.], [БЫCTP.], [OЧ.БЫCTP.] которым соответствуют уровни усиления в...
  • Page 62 10000 K 9000 K 8000 K 7000K 6000K 5000K 4000K 3000K 2000K 1000K Для регулировки баланса белого имеются 4 следующих режима: ● [ATW1] (Автоматическая подстройка баланса белого 1): В этом режиме видеокамера может в режиме реального времени выполнять автоматическую подстройку баланса белого...
  • Page 63 [БAЛAHC БEЛOГO] ❚ В меню [PEЖИM ФOКУC.] вы можете выбрать один из следующих методов фокусировки: AФ, PФ, или OДHOКP. AФ. ID КAMEPЫ ДИAФPAГMA ЗATBOP APУ БAЛAHC БEЛOГO PEЖИM ФOКУC. ДET ДBИЖEHИЯ ДEHЬ/HOЧЬ ЧACTHAЯ ЗOHA CПEЦИAЛЬHЫЙ ПPEДУCT. BЫXOД ● [AФ]: В режиме Автофокусировки фокусировка выполняется автоматически...
  • Page 64: Дet Дbижehия

    ДET ДBИЖEHИЯ ❚ Меню [ДET ДBИЖEHИЯ] используется для выполнения настроек, относящихся к обнаружению движения. Если нажать переключатель SETUP в то время, когда в меню [ДET ДBИЖEHИЯ] выбрана опция ВКЛ..., то на экране появится соответствующее подменю.. ID КAMEPЫ BЫКЛ ДИAФPAГMA ALC... ЗATBOP BЫКЛ...
  • Page 65 Ventana0 Примечание Выбранное окно для пункта ЗОНА отображается белым цветом, а не выбранное - черным. 2. Тип зоны “Этикетка” (Label): Имеющая прямоугольную форму зона обнаружения движения является предустановленной. Зона обнаружения отображается с изменяющимися размером и положением. Вы не можете изменять зону, потому...
  • Page 66: Дehь/Hoчь

    Чтобы выбрать [ВОЗВРАТ], нажмите клавишу ВВЕРХ на верхнем блоке или клавишу ВНИЗ на нижнем блоке, после чего нажмите ВВОД, чтобы вернуться в верхнее меню. Чтобы задать собственную зону обнаружения движения, необходимо задать размер и расположение зоны для выбранного номера зоны в пункте AREA. Когда в пункте [ДИCПЛEЙ] выбрано состояние...
  • Page 67: Дehь

    ДEHЬ Если нажать переключатель SETUP, когда выбрано подменю [ДEHЬ...], то на экране появится соответствующая информация. Вы можете установить значения для [C-ВЫГОДА.], выбрав вложенное меню [ДЕНЬ…]. Вы можете установить значения для [APУ ЦBETA] и [АРУ ЧЕТКОСТИ], выбрав меню АРУ. (ДEHЬ) C-ВЫГОДА. APУ...
  • Page 68: Abto

    (Ч-Б) BCПЫШКA BЫКЛ BOЗBPAT опция [ЦBETHOE...] (Цветное), то необходимо задать цветовую температуру для регулировки баланса белого. Вы также можете задать собственные настройки для уровней сигналов красного (RED) и синего (BLUE). В случае выбора опции [Ч-Б...] (Черно-белое) при установке для сигнала цветовой...
  • Page 69: Bheшhий

    Для этой функции вы можете установить пороговый уровень освещенности для перехода из режима “День” в режим “Ночь” и наоборот, а также установить времена задержки для перехода из одного режима в другой. Примечание Если в меню [ДEHЬ/HOЧЬ] выбран режим [ABTO], то в пункте APУ будет отображаться...
  • Page 70: Cпeциaльhый

    Можно задать максимум 16 частных зоны. При настройке зон с номерами от 0 до 15 необходимо задать их размер, местоположение и цвет. Nota ※ Мозаика записанных изображений установлена как ЧАСТНАЯ ЗОНА. Мозаика Мозаика записанных изображений установлена как ЧАСТНАЯ ЗОНА. Мозаика Мозаика...
  • Page 71: Язык

    ЯЗЫК Выберите нужный вам язык экранной информации с использованием клавиш Влево/Вправо. Примечание Доступные для выбора языки могут изменяться в зависимости от региона, в котором продается видеокамера. HACTPOЙКИ BИДEO Здесь можно выполнить настройки, относящиеся к выходному видеосигналу. Если нажать переключатель SETUP, когда для пункта [HACTPOЙКИ BИДEO] выбрано поле …...
  • Page 72 ИHФ. O CИCTEME TИП УПPAB. КAДP CИHXP. BHУTP BOЗBPAT Можно задать протокол передачи данных (PROTOCOL), скорость передачи данных (BAUD RATE) и адрес (ADDRESS) (в диапазоне: 0 – 255) для работы с этим интерфейсом. (RS-485) ПPOTOКOЛ SAMSUNG CКOPOCTЬ(БOД) 9600 AДPEC BOЗBPAT...
  • Page 73: Cкop. Tpahcфoк

    CКOP. TPAHCФOК. (CПEЦИAЛЬHЫЙ) ЯЗЫК HACTPOЙКИ BИДEO RS-485 CКOP. TPAHCФOК. ЦИФP УBEЛИЧEHИE ИHД.ЗУMA ИHФ. O CИCTEME TИП УПPAB. КAДP CИHXP. BOЗBPAT Нажимайте переключатель SETUP Влево/Вправо в меню [CКOP. TPAHCФOК.] для выбора желаемой скорости трансфокации. 1: Самая медленная скорость 2: Медленная скорость 3: Высокая...
  • Page 74: Иhд.зуma

    Здесь можно найти системную информацию о версии ПЗУ видеокамеры, версии EEP, протоколе, адресе, типе, скорости передачи данных и о заводском номере видеокамеры. (ИHФ. O CИCTEME) ROM VER 1.000 EEP VER 1.000 ПPOTOКOЛ SAMSUNG AДPEC TИП CBЯЗИ. RS-485, ПOЛOB. CКOPOCTЬ(БOД) 9600 CEPИЙHЫЙ № 000000000000000 BOЗBPAT...
  • Page 75: Tип Упpab

    TИП УПPAB. Вы можете выбрать режим А, В, С или D в зависимости от входных сигналов, подаваемых с проводного пульта дистанционного управления. Телеобъектив Код -6 B -6 B +6 B +6 B КAДP CИHXP. Вы можете выбрать для кадровой синхронизации режимы [BHУTP] и [OT CETИ].
  • Page 76: Пpeдуct

    ПPEДУCT. ❚ Выберите пункт меню [ПPEДУCT.] и нажмите переключатель SETUP, после чего на экране появляется подменю [КAPTA ПPEДУCT.]. (КAPTA ПPEДУCT.)     BOЗBPAT.B ИCX. BЫКЛ BЫXOД BЫX.Б/COXP Выберите номер ПРЕДУСТАНОВКИ и нажмите переключатель SETUP, после чего появляется показанный выше экран. УCT.
  • Page 77: Технические Характеристики Видеокамеры

    Технические характеристики видеокамеры Характеристика Тип изделия Видеокамера для замкнутой телевизионной системы (ДЕНЬ/ НОЧЬ) Источник питания SSCC-C4233(P)/SCC-C4235(P): 12 В постоянного тока ± 10 % SCC-C4333/C4335 : 24 В переменного тока ± 10 % (60 Гц ± 0,3 Гц) SCC-C4333P/C4335P : 24 В переменного тока ± 10 % (50 Гц ± 0,3 Гц) Система...
  • Page 78 Характеристика Состояние Минимальная освещенность сцены Освещен- ность 50 IRE 30 IRE 15 IRE Расширенный SCC-C4233(P)/C4333(P) : Не имеется динамический SCC-C4235/C4335 : x128 диапазон SCC-C4235P/C4335P : x160 Скорости электронного Высокоскоростной: ВЫКЛ~1/10000 сек затвора Низкоскоростной: ВЫКЛ~X256 Оптическое 32х увеличение Цифровое увеличение 2x ~ 16x Баланс...
  • Page 79 Notas Правильная утилизация данного устройства (Утилизация электрического и электронного оборудования) (Применяется в странах Европейского Союза и других странах Европы, в которых существует система разделения отходов) Данная маркировка, имеющаяся на изделии или указанная в руководстве, указывает на то, что по истечении срока службы устройство не следует выбрасывать...
  • Page 81 KAMERA 512X POWER ZOOM SCC- С4233(P)/С4333(P)/ С4235(P)/С4335(P) Podręcznik użytkownika...
  • Page 82: Środki Bezpieczeństwa

    Środki bezpieczeństwa UWAGA: ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM NIE USUWAĆ OBUDOWY (ANI CZĘŚCI TYLNEJ) NIE MA CZĘŚCI PRZEZNACZONYCH DO NAPRAWY PRZEZ UŻYTKOWNIKA. NALEŻY SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z WYKWALIFIKOWANYM PERSONELEM SERWISU. Ten symbol oznacza, że urządzenie pracuje pod wysokim napięciem, co może grozić...
  • Page 83 9. Jeśli niniejszy produkt nie działa normalnie należy skontaktować się z najbliższym centrum serwisowym. Niniejszego produktu nie wolno demontować ani modyfikować w żaden sposób. (SAMSUNG nie ponosi odpowiedzialności za problemy spowodowane przez samodzielne modyfikacje lub próby napraw). 10. Podczas czyszczenia nie należy bezpośrednio spryskiwać...
  • Page 84: Ważne Zalecenia Dotyczące

    Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa 1. Należy przeczytać poniższe zalecenia. 2. Należy zachować je do wglądu. 3. Należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia. 4. Należy przestrzegać wszystkich zaleceń. 5. Nie używać urządzenia w pobliżu wody. 6. Czyścić wyłącznie suchą szmatką. 7. Nie blokować żadnych otworów wentylacyjnych. Montować zgodnie z instrukcją...
  • Page 85 Spis treści Środki bezpieczeństwa -------- 2 Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa ------------------  Informacje ogólne --------------- 6 Funkcje specjalne --------------- 7 Nazwy części i funkcje -------- 8 Instalacja --------------------------11 Przed instalacją ------------------- 11 Sprawdzanie zawartości opakowania----------------------- 11 O czym należy pamiętać podczas instalacji i użytkowania ---------------------- 11 Instalacja kamery --------------12...
  • Page 86: Informacje Ogólne

    Informacje ogólne Niniejszy rozbudowany model kamery WDR (Wide Dynamic Range) do zdjęć dziennych/nocnych umożliwia wyraźne przedstawianie jasnych i ciemnych części obrazu na ekranie dziękipodwójnej migawce.Kiedy na części ekranu wyświetlany jest jasny obiektnp. okno, w typowych kamerach ma on kolor jednolicie biały. Zastosowanie nowoczesnej funkcji WDR tej kamery pozwala na wyświetlanie wyraźnego obrazu.
  • Page 87: Funkcje Specjalne

    Funkcje specjalne Wysoka czułość Zapewnia wysoką czułość obrazu dzięki nowoczesnym rozwiązaniom Super-HAD IT CCD (SCC-C4233(P)/C4333(P))/ ExView-HAD PS CCD(SCC-C4235(P)/C4335(P)). Funkcja WDR reprezentuje najnowszą technologię w skuteczny sposób zwiększająca zakres wzmocnienia obrazu na ekranie. Używana jest głównie do robienia zdjęć z ujęć wewnątrz budynku. Dziękitej technologii obrazy we wnętrzach oraz na zewnątrz są...
  • Page 88: Nazwy Części I Funkcje

    Nazwy części i funkcje SCC-C4233(P)/C4235(P) 1 Złącza wejścia/wyjścia Złącza wejścia/wyjścia Złącza wejścia/wyjścia To złącze ma gniazda wejściowe i wyjściowe sygnałów sterujących RS-485. RS-485 DATA+ SFlbGniazdo do podłączania linii sygnału RS-485 DATA+. RS-485 DATA+ SFlbGniazdo do podłączania linii sygnału RS-485 DATA+. 1.
  • Page 89 5-7. Zdalne złącza ZOOM/ FOCUS Port używany do funkcji ZOOM/FOCUS, MENU CONTROL, HOME RETURN, oraz ONEAF przy użyciu kontrolera zewnętrznego.W zależności od warunków wejścia, dostępne są 4 tryby, A, B, C i D. (SPECJALNY - RODZAJ STER.) (Zakres napięcia roboczego: +3V~+13V, -3V~-13V) 1) W przypadku dostarczania napięcia do portu ZOOM lub FOCUS Funkcja Tele (góra)
  • Page 90 2) W przypadku dostarczania napięcia do obu portów Funkcja Port ZOOM * 2 : W przypadku krótkiego dostarczenia napięcia przy W przypadku krótkiego dostarczenia napięcia przy W przypadku krótkiego dostarczenia napięcia przy ustawieniu MENU OFF wykonuje ONEAF oraz przez więcej niż 2 sekundy * 3 : W przypadku dostarczania napięcia przez ponad 2 sekundy W przypadku dostarczania napięcia przez ponad 2 sekundy W przypadku dostarczania napięcia przez ponad 2 sekundy...
  • Page 91: Instalacja

    Instalacja Przed instalacją ❚ Sprawdzanie zawartości opakowania Upewnij się, że w opakowaniu znajdują się następujące elementy. Kamera O czym należy pamiętać podczas instalacji i użytkowania Nie należy rozmontowywać kamery samodzielnie. � � Zawsze zachowywać ostrożność przy przenoszeniu kamery. � � � Nie uderzać...
  • Page 92: Instalacja Kamery

    Instalacja kamery ❚ Aby zainstalować i użytkować kamerę, należy najpierw przygotować następujące kable. Kabel zasilania (sprzedawany osobno) Wymagania dotyczące zasilacza, który podłączony jest do portu POWER IN kamery są następujące: -SCC-C4233(P)/C4235(P) : DC 12V 600mA -SCC-C4333(P)/C4335(P) : AC 24V 300 mA Kabel wideo Należy użyć...
  • Page 93: Podłączenie Kabli

    Podłączenie kabli ❚ 1. Podłącz jeden koniec kabla BNC do gniazda OB. VIDEO WYJSCIE. 2. Podłącz drugi koniec kabla BNC do gniazda OB. VIDEO IN monitora. Złącze wejścia wideo tylnego panelu monitora Kabel BNC Złącze wyjścia wideo...
  • Page 94 3. Włącz zasilacz do sieci. Za pomocą płaskiego śrubokrętu podłącz jedną część zasilacza, która składa się z dwóch linii, do portu POWER kamery, w następujący sposób: SCC-C4333(P)/C4335(P) 4. Określ rodzaj zasilania i wybierz odpowiedni sposób zasilania za pomocą przycisku POWER SELECTION. Następnie podłącz zasilacz do gniazdka ściennego.
  • Page 95 * ROM VER i EEP VER mogą ulec zmianie bez powiadomienia. 6. Wymagania dla sterowania RS485 są następujące: - Prędkość przesyłu sygnału: 9600 b/s - Bit danych: 8 bitów - Bit stopu: 1 bit - Bit parzystości: brak SAMSUNG PROTOKOL ADRES RODZAJ RS-485, HALF PREDKOSC...
  • Page 96: Konfiguracja Kamery

    Konfiguracja kamery W tym rozdziale opisano, w jaki sposób można skonfigurować ustawienia kamery. Ponaciśnięciu przełącznika SETUP i przytrzymaniu przez co najmniej 2 sekundy, zostanie wyświetlone menu konfiguracyjne. Schemat kranowego konfiguracji przedstawiono poniżej: ID KAMERY WYL./WL... PRZYSLONA WDR...* WYL./AUTO X2 ~ AUTO MIGAWKA X256/1/100(1/120) ~ 1/10K AGC/MOTION...
  • Page 97: Id Kamery

    ❚ ID KAMERY Menu [ID KAMERY] służy do przydzielania identyfikatora kamerze. Po naciśnięciu przełącznika SETUP, kiedy wybrane jest menu [ID KAMERY], zostanie wyświetlony odpowiedni ekran konfiguracji. ID KAMERY WL... PRZYSLONA ALC... MIGAWKA WYL. WYSOKI BALANS BIELI ATW2 TRYB FOCUS DETEKCJA RUCHU WYL.
  • Page 98: Wdr

    WDR... Po naciśnięciu przełącznika SETUP, kiedy wybrane jest menu podrzędne [WDR…], zostanie wyświetlony odpowiedni ekran konfiguracji. ID KAMERY WYL. PRZYSLONA WDR... MIGAWKA WYL. WYSOKI BALANS BIELI ATW2 TRYB FOCUS DETEKCJA RUCHU WYL. DZIEN/NOC DZIEN... PRYWATNOSC WYL. SPECJALNE PRESET WYJSCIE WYJSCIE Prędkość...
  • Page 99: Reczny

    Można włączyć funkcję BLC (Back Light Compensation — kompensacja podświetlenia). W celu wybrania strefy BLC można wybrać opcje [DOL...], [GORA...], [LEWO...], [PRAWO...] i [SRODEK...]. Rzeczywiste miejsce wyświetlane jest przy wprowadzaniu każdego elementu.W menu [UZYTKOWNIK…] można ustawić żądaną strefę BLC, określając jej rozmiar i położenie. W menu [POZIOM] można ustawić...
  • Page 100: Agc

    ID KAMERY PRZYSLONA MIGAWKA RUCH BALANS BIELI TRYB FOCUS DETEKCJA RUCHU DZIEN/NOC PRYWATNOSC SPECJALNE PRESET WYJSCIE Przy ciągłym naciskaniu przycisku SETUP prędkości migawki przełączane są w następującej kolejności: WYL. à AUTO X2 à AUTO X4 à AUTO X6 à AUTO X8 à AUTO X12à AUTOX16 à...
  • Page 101: Balans Bieli

    MOTION ❚ Menu [MOTION] służy do ustawienia intensywności wzmocnienia AGC kamery dla ruchu. Ta funkcja jest dostępna tylko w trybie AUTO migawki niskiej prędkości. Dostępne opcje to w zależności od poziomu intensywności wzmocnienia AGC [B.WOLNO], [WOLNO],[NORMALNIE], [SZYBKO] i [B.SZYBKO]. ID KAMERY PRZYSLONA MIGAWKA MOTION...
  • Page 102 10 000K 9 000K 8 000K 7 000K 6 000K 5 000K 4 000K 3 000K 2 000K 1 000K Dostępne są cztery różne tryby umożliwiające dostosowanie balansu bieli: ● [ ATW1] (automatyczne śledzenie balansu bieli, tryb 1): Kamera automatycznie dostosowuje temperaturę barw w czasie rzeczywistym w zależności od zmiany temperatury otoczenia. Zakres zmian temperatur barw mieści się...
  • Page 103: Tryb Focus

    ❚ TRYB FOCUS W menu [TRYB FOCUS], można ustawić metodę regulacji ostrości w opcji AF (Auto Focus), MF(Manual Focus) lub ONEAF(One Auto Focus). ID KAMERY PRZYSLONA MIGAWKA BALANS BIELI TRYB FOCUS DETEKCJA RUCHU DZIEN/NOC PRYWATNOSC SPECJALNE PRESET WYJSCIE ● [ AF]: W trybie Auto Focus można stale monitorować ekran, ostrość będzie regulowana automatycznie.
  • Page 104: Detekcja Ruchu

    DETEKCJA RUCHU ❚ Menu [DETEKCJA RUCHU] służy do konfiguracji ustawień związanych z wykrywaniem ruchu. Po naciśnięciu przełącznika SETUP, kiedy w menu [DETEKCJA RUCHU] wybrano opcję [WL…], zostanie wyświetlony następujący ekran ID KAMERY WYL. PRZYSLONA ALC... MIGAWKA WYL. WYSOKI BALANS BIELI ATW2 TRYB FOCUS DETEKCJA RUCHU...
  • Page 105 Okno0 Uwaga Wybrane okno dla opcji OBSZAR wyświetlane jest w kolorze białym, a okno niewybrane w czarnym. 2. Typ etykiety Prostokątny obszar wykrywania jest wcześniej ustalony. Obszar wykrywania wyświetlany jest z możliwością zmiany rozmiaru i położenia. Nie można zmienić opcji [OBSZAR], ponieważ wyświetlana jest ona z ciągiem [---].
  • Page 106: Dzien/Noc

    Aby wybrać opcję [POWROT], naciśnij przycisk W GÓRĘ na górnym panelu lub przycisk W DÓŁ na panelu dolnym, a następnie ENTER, aby wrócić do menu wyższego Aby ustawić własny obszar wykrywania ruchu, należy określić rozmiar i położenie obszaru. W przypadku wybrania ustawienia [WL.] dla opcji [WYSWIETL.] wykryty ruch wyświetlany jest na ekranie, a kamera wysyła sygnał...
  • Page 107: Dzien

    DZIEN... Po naciśnięciu przełącznika SETUP, kiedy wybrane jest menu podrzędne [DZIEN…], zostanie wyświetlony odpowiedni ekran konfiguracji. Wartości opcji [POZ. CHROM.] można ustawiać, Wartości opcji [POZ. CHROM.] można ustawiać, kiedy wybrane jest menu podrzędne DZIEN… Wartości opcji [AGC KOLOR] i [AGC DETAL] można ustawiać, kiedy wybrane jest menu AGC.
  • Page 108: Auto

    (BW) BURST WYL. POWROT Nawet w trybie nocnym może być wyświetlany obraz kolorowy przy jasnym oświetleniu. Z tego względu można wybrać jedną z opcji: [KOLOR...] i [BW]. W przypadku opcji [KOLOR] należy ustawić temperaturę barw dla balansu bieli. Można również wybrać własne ustawienia dla koloru czerwonego i niebieskiego.
  • Page 109: Zewnetrzny

    Dla tej funkcji można określić poziom dla każdej zmiany trybem [DZIEN] i [NOC]. Uwaga W przypadku wybrania wartości [AUTO] w opcji [DZIEN/NOC] menu AGC wyświetlane jest z ciągiem [---]; nie można wtedy zmienić ustawienia. ZEWNETRZNY Opcja służy do automatycznej zmiany trybu kolorowego na tryb czarno-biały lub na odwrót przy wykorzystaniu zewnętrznego czujnika.
  • Page 110: Specjalne

    Można łącznie wybrać 16 strefy prywatności. W przypadku konfiguracji stref z zakresu od 0 do 15 należy wybrać rozmiar, położenie i kolor. Uwaga ø W celu zwiększenia ochrony prywatności podczas konfiguracji STREFY PRYW. W celu zwiększenia ochrony prywatności podczas konfiguracji STREFY PRYW. W celu zwiększenia ochrony prywatności podczas konfiguracji STREFY PRYW.
  • Page 111: Język

    JEZYK Służy do zmiany języka menu ekranowego za pomocą przełącznika SETUP W lewo/W prawo. Uwaga Dostępne języki mogą się różnić w zależności od regionu sprzedaży. UST. VIDEO Menu [UST. VIDEO] używane jest do konfigurowania ustawień prywatności kamery. Po naciśnięciu przełącznika SETUP, kiedy w menu [PRYWATNOSC] wybrano opcję...
  • Page 112 JEZYK POLISH UST. VIDEO RS-485 PREDKOSC ZOOMU ZOOM CYFROWY WYL. WYSWIETL.ZOOM WYL. INFO O SYSTEMIE RODZAJ STER. V-SYNC POWROT Użytkownik może wybrać PROTOKOL, PREDKOSC i ADRES (zakres wartości: od 0 do 255) komunikacji. (RS-485) PROTOKOL SAMSUNG PREDKOSC 9600 ADRES POWROT...
  • Page 113: Predkosc Zoomu

    PREDKOSC ZOOMU (SPECJALNE) JEZYK UST. VIDEO RS-485 PREDKOSC ZOOM CYFROWY WYSWIETL.ZOOM INFO O SYSTEMIE RODZAJ STER. V-SYNC POWROT Aby wybrać prędkość, należy użyć przełącznika SETUP W lewo/W prawo w menu [PREDKOSC ZOOMU]. 1 : Najniższa prędkość 2 : Niska prędkość 3 : Wysoka prędkość...
  • Page 114: Wyswietl.zoom

    Polecenie umożliwia wyświetlenie informacji o wersji pamięci ROM, wersji EEP, protokole, adresie, typie, szybkości transmisji i numerze seryjnym. (INFO O SYSTEMIE) ROM VER 1.000 EEP VER 1.000 PROTOKOL SAMSUNG ADRES RODZAJ KOMUN. RS-485, HALF PREDKOSC 9600 NUMER SERYJNY 000000000000000 POWROT...
  • Page 115: Rodzaj Ster

    RODZAJ STER. Po wprowadzeniu przewodu portu zdalnego można ustawić tryb A, B, C lub D. Tele V-SYNC Można wybrać tryb synchronizacji pionowej, [INT] i [LINIA]. W przypadku wybrania opcji [INT] do synchronizacji używany jest wewnętrzny generator kwarcowy. W przypadku opcji [LINIA] kamera do synchronizacji wykorzystuje częstotliwość...
  • Page 116: Preset

    PRESET ❚ Należy wybrać menu [PRESET] i nacisnąć przełącznik SETUP, zostanie wyświetlony ekran menu podrzędnego [MAPA PRESETU]. (MAPA PRESETU)     POWROC DO HOME WYL. WYJSCIE WYJSCIE Należy wybrać numer PRESET i nacisnąć przełącznik SETUP, zostanie wyświetlony powyższy ekran. UST.
  • Page 117: Dane Techniczne

    Dane techniczne Pozycja Rodzaj produktu Kamera CCTV Źródło zasilania SCC-C4233(P)/SCC-C4235(P) : prąd stały 12 V±10% SCC-C4333/C4335 : AC 24V ± 10% (60Hz ± 0.3Hz) SCC-C4333P/C4335P : AC 24V ± 10% (50Hz ± 0.3Hz) Rodzaj SCC-C4233(5)/C4333(5): System koloru w standardzie NTSC transmisji SCC-C4233(5)P/C4333(5)P: System koloru w standardzie PAL Pobór mocy...
  • Page 118 Pozycja Min. oświetlenie sceny Oświetlenie Sens-up 50 IRE 30 IRE 15 IRE 50 IRE 30 IRE 15 IRE Wide Dynamic SCC-C4233(P)/C4333(P) : nd SCC-C4235/C4335: x128 Range SCC-C4235P/C4335P: x160 Prędkość igawki O dużej prędkości: WYL.~1/10K/s elektronicznej O małej prędkości: WYL.~X256 ZOOM  2x ~ 16x CYFROWY Balans bieli ATW1/ATW2/AWC/Tryb RECZNY(3200°K, 5600°K, regulacja wzmocnienia R/B) Sygnał...
  • Page 119 Notatki Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do niego tekstach wskazuje, że produktu po upływie okresu użytkowania nie należy usuwać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów oraz odpowiedzialny recykling w celu promowania ponownego użycia zasobów...
  • Page 120 Part No. AB68-00699E(01)

Table of Contents